From 763ca3640e89c1411d2da2cbec9c8b93c624fa44 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Rudolf Polzer Date: Sat, 19 Apr 2025 07:23:18 +0200 Subject: [PATCH] Transifex autosync --- .tx/merge-base | 2 +- common.ast.po | 1705 +++++++++++++++++++++--------------------- common.be.po | 1704 +++++++++++++++++++++--------------------- common.bg.po | 1700 +++++++++++++++++++++--------------------- common.br.po | 1700 +++++++++++++++++++++--------------------- common.ca.po | 1700 +++++++++++++++++++++--------------------- common.cs.po | 1700 +++++++++++++++++++++--------------------- common.cy.po | 1700 +++++++++++++++++++++--------------------- common.da.po | 1700 +++++++++++++++++++++--------------------- common.da_DK.po | 1700 +++++++++++++++++++++--------------------- common.de.po | 1706 +++++++++++++++++++++--------------------- common.de_CH.po | 1706 +++++++++++++++++++++--------------------- common.el.po | 1700 +++++++++++++++++++++--------------------- common.en@pirate.po | 1700 +++++++++++++++++++++--------------------- common.en_AU.po | 1704 +++++++++++++++++++++--------------------- common.en_GB.po | 1704 +++++++++++++++++++++--------------------- common.eo.po | 1705 +++++++++++++++++++++--------------------- common.es.po | 1706 +++++++++++++++++++++--------------------- common.es_AR.po | 1700 +++++++++++++++++++++--------------------- common.es_MX.po | 1700 +++++++++++++++++++++--------------------- common.et.po | 1700 +++++++++++++++++++++--------------------- common.fi.po | 1700 +++++++++++++++++++++--------------------- common.fil.po | 1700 +++++++++++++++++++++--------------------- common.fr.po | 1704 +++++++++++++++++++++--------------------- common.ga.po | 1700 +++++++++++++++++++++--------------------- common.gd.po | 1700 +++++++++++++++++++++--------------------- common.gl.po | 1706 +++++++++++++++++++++--------------------- common.he.po | 1700 +++++++++++++++++++++--------------------- common.hu.po | 1700 +++++++++++++++++++++--------------------- common.id.po | 1700 +++++++++++++++++++++--------------------- common.id_ID.po | 1700 +++++++++++++++++++++--------------------- common.it.po | 1706 +++++++++++++++++++++--------------------- common.ja_JP.po | 1700 +++++++++++++++++++++--------------------- common.jbo.po | 1700 +++++++++++++++++++++--------------------- common.jv.po | 1700 +++++++++++++++++++++--------------------- common.kk@Cyrl.po | 1700 +++++++++++++++++++++--------------------- common.ko.po | 1700 +++++++++++++++++++++--------------------- common.kw.po | 1700 +++++++++++++++++++++--------------------- common.la.po | 1704 +++++++++++++++++++++--------------------- common.mk.po | 1700 +++++++++++++++++++++--------------------- common.ms.po | 1700 +++++++++++++++++++++--------------------- common.nl.po | 1700 +++++++++++++++++++++--------------------- common.nl_BE.po | 1700 +++++++++++++++++++++--------------------- common.no.po | 1700 +++++++++++++++++++++--------------------- common.no_NO.po | 1700 +++++++++++++++++++++--------------------- common.or.po | 1700 +++++++++++++++++++++--------------------- common.pl.po | 1709 +++++++++++++++++++++---------------------- common.pot | 1700 +++++++++++++++++++++--------------------- common.pt.po | 1706 +++++++++++++++++++++--------------------- common.pt_BR.po | 1705 +++++++++++++++++++++--------------------- common.ro.po | 1706 +++++++++++++++++++++--------------------- common.ru.po | 1704 +++++++++++++++++++++--------------------- common.sq.po | 1700 +++++++++++++++++++++--------------------- common.sr.po | 1700 +++++++++++++++++++++--------------------- common.sv.po | 1700 +++++++++++++++++++++--------------------- common.tr.po | 1700 +++++++++++++++++++++--------------------- common.uk.po | 1700 +++++++++++++++++++++--------------------- common.uz@Latn.po | 1700 +++++++++++++++++++++--------------------- common.vi.po | 1700 +++++++++++++++++++++--------------------- common.zh_CN.po | 1704 +++++++++++++++++++++--------------------- common.zh_HK.po | 1704 +++++++++++++++++++++--------------------- common.zh_TW.po | 1704 +++++++++++++++++++++--------------------- 62 files changed, 51228 insertions(+), 52576 deletions(-) diff --git a/.tx/merge-base b/.tx/merge-base index 3e5949e9a7..09ba06b928 100644 --- a/.tx/merge-base +++ b/.tx/merge-base @@ -1 +1 @@ -Fri Apr 18 07:23:02 AM CEST 2025 +Sat Apr 19 07:23:02 AM CEST 2025 diff --git a/common.ast.po b/common.ast.po index bb7e912a43..837f7414a5 100644 --- a/common.ast.po +++ b/common.ast.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 07:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-19 07:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n" "Last-Translator: Ximielga , 2014\n" "Language-Team: Asturian (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/" @@ -1236,23 +1236,23 @@ msgstr "" msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 +#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 msgid "qu/s" msgstr "qu/s" -#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 +#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: qcsrc/client/main.qc:1087 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 +#: qcsrc/client/main.qc:1087 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#: qcsrc/client/main.qc:1088 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 +#: qcsrc/client/main.qc:1088 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 msgid "mph" msgstr "mph" -#: qcsrc/client/main.qc:1089 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 +#: qcsrc/client/main.qc:1089 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:170 msgid "knots" msgstr "kt" @@ -1371,53 +1371,53 @@ msgstr "" msgid "%s (not bound)" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:72 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:73 msgid " (1 vote)" msgstr " (1 votu)" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:74 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:75 #, c-format msgid " (%d votes)" msgstr " (%d votos)" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:303 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:306 msgid "Don't care" msgstr "Dame igual" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:395 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:398 msgid "Decide the gametype" msgstr "Votación d'un tipu de xuegu" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:395 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:398 msgid "Vote for a map" msgstr "Votación d'un mapa" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:418 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:421 #, c-format msgid "%d seconds left" msgstr "Nᵘ de segundos que queden: %d" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:559 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:567 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!" msgstr "mv_mapdownload: ^3¡Supónse que tu nun pues usar esti comandu!" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:569 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:577 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index." msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:578 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:586 msgid "Requesting preview..." msgstr "Solicitando la previsualización..." -#: qcsrc/client/view.qc:1018 +#: qcsrc/client/view.qc:1010 msgid "Nade timer" msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:1023 +#: qcsrc/client/view.qc:1015 msgid "Capture progress" msgstr "Progresu de la captura" -#: qcsrc/client/view.qc:1028 +#: qcsrc/client/view.qc:1020 msgid "Revival progress" msgstr "Progresu de la resurreición" @@ -1689,51 +1689,51 @@ msgstr "" msgid "Team Mayhem" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:53 qcsrc/common/resources/all.inc:30 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56 qcsrc/common/resources/all.inc:30 msgid "Shells" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:87 qcsrc/common/resources/all.inc:39 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:91 qcsrc/common/resources/all.inc:39 msgid "Bullets" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:121 qcsrc/common/resources/all.inc:48 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:126 qcsrc/common/resources/all.inc:48 msgid "Rockets" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:155 qcsrc/common/resources/all.inc:57 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:161 qcsrc/common/resources/all.inc:57 msgid "Cells" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:40 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42 msgid "Small armor" msgstr "Armadura pequeña" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:89 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:93 msgid "Medium armor" msgstr "Armadura" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:138 qcsrc/common/items/item/armor.qh:149 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:144 qcsrc/common/items/item/armor.qh:155 msgid "Big armor" msgstr "Armadura grande" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:187 qcsrc/common/items/item/armor.qh:198 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:195 qcsrc/common/items/item/armor.qh:206 msgid "Mega armor" msgstr "Megaarmadura" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:40 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:42 msgid "Small health" msgstr "Curación pequeña" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:89 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:93 msgid "Medium health" msgstr "Curación" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:138 qcsrc/common/items/item/health.qh:149 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:144 qcsrc/common/items/item/health.qh:155 msgid "Big health" msgstr "Curación grande" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:187 qcsrc/common/items/item/health.qh:198 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:195 qcsrc/common/items/item/health.qh:206 msgid "Mega health" msgstr "Megacuración" @@ -1743,15 +1743,15 @@ msgstr "Megacuración" msgid "Jetpack" msgstr "Mochila propulsora" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:74 qcsrc/common/resources/all.inc:66 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:75 qcsrc/common/resources/all.inc:66 msgid "Fuel" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:107 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:108 msgid "Fuel regenerator" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:110 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:111 msgid "Fuel regen" msgstr "" @@ -1761,7 +1761,7 @@ msgid "@!#%'n Tuba Throwing" msgstr "La @!#% tuba" #: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110 msgid "Frag limit:" msgstr "Llende d'asesinatos" @@ -2151,10 +2151,10 @@ msgid "Font size maximum:" msgstr "Tamañu máximu:" #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:108 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754 msgid "Color:" msgstr "Color:" @@ -2174,12 +2174,12 @@ msgstr "Gabitu" msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:34 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:29 msgid "Vaporizer ammo" msgstr "Munición pa Vaporiador" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:65 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:60 msgid "Extra life" msgstr "Vida adicional" @@ -2209,7 +2209,7 @@ msgstr "" msgid "Heal grenade" msgstr "Granada curatible" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/ice.qh:20 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/ice.qh:19 msgid "Ice grenade" msgstr "Granada de xelu" @@ -2217,7 +2217,7 @@ msgstr "Granada de xelu" msgid "Monster grenade" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/napalm.qh:31 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/napalm.qh:30 msgid "Napalm grenade" msgstr "Granada de napalm" @@ -2278,7 +2278,7 @@ msgstr "Escudu" #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:61 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:30 msgid "Speed" msgstr "Velocidá" @@ -2620,7 +2620,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag" msgstr "^BG%s^BG devolvió la bandera ^TC^TT" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 #, c-format msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!" msgstr "" @@ -2646,20 +2646,20 @@ msgid "^F2Match is restarting..." msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 #, c-format msgid "%s players are needed for this match." msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 msgid "^F4Countdown stopped!" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 msgid "Teams are too unbalanced." msgstr "" @@ -2730,690 +2730,674 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" -msgstr "" -"^BG%s%s^K1 morrió pol conxelamientu de la granada de xelu de ^BG%s^K1%s%s" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 -#, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%1$s%3$s^K1 convirtió en llimu a ^BG2$s^K1%4$s%5$s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 tentó d'ocupar l'espaciu de destín del teletresporte de " "^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 morrió pol teletresporte de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 morrió nun accidente xunto a ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 nun pudo refuxase del Racer de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:306 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 #, c-format msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 #, c-format msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s" msgstr "^BG%s^K1 tuvo nel agua munchu tiempu%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s" msgstr "^BG%s^K1 tocó'l suelu con muncha fuercia%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s" msgstr "^BG%s^K1 turróse un pocoñín%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s" msgstr "^BG%s^K1 tenía un pocoñín de calor%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s" msgstr "^BG%s^K1 morrió%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s" msgstr "^BG%s^K1 atopó un sitiu caliente%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s" msgstr "^BG%s^K1 convirtióse n'escoria caliente%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 #, c-format msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 #, c-format msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s" msgstr "^BG%s^K1 xúnese a los zombis%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s" msgstr "^BG%s^K1 recibió les clases de Kung Fu d'un zombi%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 #, c-format msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s" msgstr "^BG%s^K1 dominó l'arte de comer granaes%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 decidió echar un güeyu al resultáu d'un españíu de napalm%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s" msgstr "^BG%s^K1 morrió poles quemadures de la so granada de napalm%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s" -msgstr "^BG%s^K1 tenía un pocoñín de fríu%s%s" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s" -msgstr "^BG%s^K1 morrió pol conxelamientu de la so granada de xelu%s%s" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s" msgstr "^K1La granada curatible de ^BG%s^K1 nun curó muncho%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?" msgstr "^BG%s^K1 morrió%s%s. ¿Qué sentíu tien vivir ensin munición?" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s" msgstr "^BG%s^K1 escosó la munición%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s" msgstr "^BG%s^K1 apodreció%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s" msgstr "^BG%s^K1 convirtióse en llimu%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s" msgstr "^BG%s^K1 yá nun podía coles miseries de la vida%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 #, c-format msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s" msgstr "^BG%1$s^K1 cambió al %3$s%2$s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s" msgstr "^BG%s^K1 morrió nun accidente%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:360 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:361 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ended up in the wrong place%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:362 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%2$s^K1 traicionó a ^BG%1$s^K1%3$s%4$s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 #, c-format msgid "(%s every %s seconds)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by falling" msgstr "^BG%s^K3 resucitó por cayer" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:372 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds" msgstr "^BG%s^K3 resucitó automáticamente dempués de %s segundos" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 #, c-format msgid "^BG%s^K1 froze themself" msgstr "^BG%s^K1 conxelóse" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 msgid "^TC^TT^BG team wins the round" msgstr "^BGL'equipu ^TC^TT^BG ganó la ronda" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 #, c-format msgid "^BG%s^BG wins the round" msgstr "^BG%s^BG ganó la ronda" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:377 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:565 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 msgid "^BGRound tied" msgstr "^BGLa ronda quedó n'empate" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 msgid "^BGRound over, there's no winner" msgstr "^BGAcabó la ronda, nun hai nengún ganador" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 #, c-format msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!" msgstr "^BGEl mou Dios salvóte de %s unidaes de dañu, ¡tramposu!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 #, c-format msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!" msgstr "^BG%s^BG pañó l'ameyora %s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!" msgstr "^BG%s^BG perdió l'ameyora %s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:384 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 #, c-format msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!" msgstr "^BGSoltesti l'ameyora %s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 #, c-format msgid "^BGYou got the %s^BG buff!" msgstr "^BGPañesti l'ameyora %s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 #, c-format msgid "^BGYou do not have the ^F1%s" msgstr "^BGNun tienes ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 #, c-format msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s" msgstr "^BGSoltesti l'arma ^F1%s^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 #, c-format msgid "^BGYou got the ^F1%s" msgstr "^BGPañesti l'arma ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 #, c-format msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s" msgstr "^BGNun tienes abonda munición pal arma: ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:391 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 #, c-format msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can" msgstr "" "^BGEl ^F1%2$s ^BGde l'arma ^F1%1$s^BG nun pue usase mas el so ^F1%3$s^BG sí" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 #, c-format msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map" msgstr "^F1%s ^F4nun ^BGta ^F4disponible ^BGnesti mapa" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 #, c-format msgid "^BG%s^BG is connecting..." msgstr "^BG%s^BG ta conectándose..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 #, c-format msgid "^BG%s^F3 connected" msgstr "^BG%s^F3 conectóse" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing" msgstr "^F3Agora ^BG%s^F3 ta xugando" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team" msgstr "^F3Agora ^BG%s^F3 xuega nel ^TCequipu ^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:398 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:401 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 #, c-format msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!" msgstr "^BG¡%s^BG soltó la bola!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:400 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 #, c-format msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!" msgstr "^BG¡%s^BG pañó la bola!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team" msgstr "^BG%s^BG capturó les llaves del ^TCequipu ^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 #, c-format msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG soltó la ^TCllave ^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG perdió la ^TCllave ^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 #, c-format msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:408 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 #, c-format msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG destruyó la ^TCllave ^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 #, c-format msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG consiguió la ^TCllave ^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has no more lives left" msgstr "^F3A ^BG%s^F3 nun-y queden más vides" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 msgid "^BGMonsters are currently disabled" msgstr "^BGAnguaño los monstruos tán desactivaos" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point" msgstr "^BG%s^BG capturó'l puntu de control %s^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured a control point" msgstr "^BG%s^BG capturó un puntu de control" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s" msgstr "^BGEl puntu de control %s^BG del equipu ^TC^TT^BG destruyólu %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s" msgstr "^BGEl puntu de control del equipu ^TC^TT^BG destruyólu %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:421 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed" msgstr "^BGDestruyóse'l xenerador del equipu ^TC^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility" msgstr "^BG%s^K1 pañó Invisibilidá" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Shield" msgstr "^BG%s^K1 pañó Escudu" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:426 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Speed" msgstr "^BG%s^K1 pañó Velocidá" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Strength" msgstr "^BG%s^K1 pañó Fuercia" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 #, c-format msgid "^BG%s^F3 disconnected" msgstr "^BG%s^F3 desconectóse" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has left the join queue after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 for balance reasons" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 msgid "" "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and " "spectators aren't allowed at the moment." @@ -3421,57 +3405,57 @@ msgstr "" "^F2Espulsáronte del sirvidor porque yeres espectador y los espectadores nun " "tán permitíos nesti momentu." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling" msgstr "^F3Espulsóse a ^BG%s^F3 por matar a compañeros munches vegaes" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:437 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating" msgstr "^F3Agora ^BG%s^F3 ye ^BG espectador" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has left the join queue" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 #, c-format msgid "^BG%s^BG has abandoned the race" msgstr "^BG%s^BG coló de la carrera" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 #, c-format msgid "^BG%s^BG has finished the race" msgstr "^BG%s^BG acabó la carrera" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 #, c-format msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 #, c-format msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID " @@ -3480,7 +3464,7 @@ msgstr "" "^BG%s^BG fizo un récor nuevu de ^F2%s^BG mas desfortunadamente al xugador " "fálta-y la UID y el récor va perdese." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:447 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be " @@ -3489,12 +3473,12 @@ msgstr "" "^BG%s^BG fizo un récor nuevu de ^F2%s^BG mas el xugador ta nel anonimatu y " "el récor va perdese." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 #, c-format msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 #, c-format msgid "" "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 " @@ -3502,12 +3486,12 @@ msgid "" msgstr "" "^BG%s^F4 convidóte pa que te xunieres a la so partida de: ^F2%s^F4 (^F1%s^F4)" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!" msgstr "^BG¡L'equipu ^TC^TT ^BGpuntuó!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 #, c-format msgid "" "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be " @@ -3516,52 +3500,52 @@ msgstr "" "^F2¡Tienes de convertite en xugador nos próximos %s o van espulsate porque " "nun se permiten espectadores nesti momentu!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon" msgstr "^BG%s^K1 pañó una superarma" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:458 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 msgid "^K1Hunters^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:457 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810 msgid "^F1Survivors^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:460 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 msgid "^K2You're not allowed to change teams!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 msgid "" "^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked " "or the map changes." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 msgid "^K2You're already on that team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:466 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 msgid "^F4The teams are now locked." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 msgid "^F1The teams are now unlocked." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have " @@ -3570,21 +3554,21 @@ msgstr "" "^F4NOTE: ^BGEl sirvidor ta executando ^F1Xonotic %s (beta)^BG, tienes " "^F2Xonotic %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:470 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s" msgstr "" "^F4NOTA: ^BGEl sirvidor ta executando ^F1Xonotic %s^BG, tienes ^F2Xonotic %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get " "the update from ^F3https://xonotic.org^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s" @@ -3592,138 +3576,138 @@ msgstr "" "^BG%s%s^K1 morrió pola bonísima interpretación de ^BG%s^K1 col @!#%% " "acordión%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "^BG%s^K1 mancóse nos oyíos col @!#%% acordión%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 electrocutóse col Arc de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 #, c-format msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 sintió l'emburrión del Crylink de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s" msgstr "^BG%s^K1 sintió l'emburrión del so Crylink%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 comió un cohete de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 averóse muncho a un cohete de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 sintió l'ambiente llétricu del combu del Electro de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 averóse muncho a un orbe del Electro de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s" msgstr "^BG%s^K1 xugó coles boles del Electro%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s" msgstr "^BG%s^K1 nun s'acordó ónde punxo les orbes del so Electro%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 averóse muncho a una bola de fueu de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 #, c-format msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s" msgstr "^BG%s^K1 debió usar una arma más pequeña%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s" msgstr "^BG%s^K1 escaeció ónde punxo les mines%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s" msgstr "^BG%s^K1 xugó colos cohetinos del Hagar%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" @@ -3731,217 +3715,217 @@ msgstr "" "^BG%s%s^K1 morrió pola bonísima interpretación de ^BG%s^K1 cola @!#%% " "botella de Klein%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "^BG%s^K1 mancóse nos oyíos cola @!#%% botella de Klein%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 convirtióse nuna peñera pola ametralladora de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:836 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833 #, c-format msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time" msgstr "^BGNun pues asitiar más de ^F2%s^BG mines al empar" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 averóse muncho a la mina de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s" msgstr "^BG%s^K1 escaeció la so mina%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 averóse muncho a una granada del Morteru de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 comió una granada del Morteru de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 #, c-format msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s" msgstr "^BG%s^K1 nun vió la granada del so Morteru%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 vaporióse pol Nex Desaxeráu de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled " "Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 morrió polos disparos de la Escopeta Desaxerada de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 morrió pol lloviu de bales del rifle de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 nun pudo escondese del lloviu de bales del rifle de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 nun pudo escondese del rifle de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s" msgstr "^BG%s^K1 xugó colos cohetinos del Seeker%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 morrió polos disparos de la Escopeta de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 golpió a ^BG%s^K1 con una Escopeta%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s" msgstr "^K1Agora ^BG%s^K1 quedó pensando colos portales%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 morrió pola bonísima interpretación de ^BG%s^K1 cola @!#%% " "tuba%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "^BG%s^K1 mancóse nos oyíos cola @!#%% tuba%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 vaporióse pol Vórtice de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:550 msgid "^F4You are now alone!" msgstr "^F4¡Agora tas solu!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552 msgid "^BGYou are attacking!" msgstr "^BG¡Tas atacando!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 msgid "^BGYou are defending!" msgstr "^BG¡Tas defendiendo!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 #, c-format msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!" msgstr "^BG¡L'oxetivu destruyóse en ^F4%s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 msgid "^BGBegin!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 msgid "^BGGame starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 #, c-format msgid "^BGRound %s starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 msgid "^F4Round cannot start" msgstr "^F4La ronda nun pue comenzar" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 msgid "^F2Don't camp!" msgstr "^F2¡Nun campees!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 msgid "" "^BGYou are now free.\n" "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n" @@ -3951,242 +3935,242 @@ msgstr "" "^F2Tenta de volver capturar^BG la bandera\n" "^BGsi cuides que vas consiguilo." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 msgid "^BGThis flag is currently inactive" msgstr "^BGAnguaño esta bandera ta inactiva" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 msgid "" "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n" "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n" "^BGMake some defensive scores before trying again." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BG¡Capturesti la bandera ^TC^TT^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 msgid "^BGYou captured the flag!" msgstr "^BG¡Capturesti la bandera!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 #, c-format msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "^BG%s^BG apurrió-y la bandera ^TC^TT^BG a %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s" msgstr "^BG%s^BG apurrió la bandera a %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 #, c-format msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s" msgstr "^BGRecibiesti la bandera ^TC^TT^BG de %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 #, c-format msgid "^BGYou received the flag from %s" msgstr "^BGRecibiesti la bandera de %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG" msgstr "^BGPrimi ^F2%s^BG pa recibir la bandera de %s^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 #, c-format msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag" msgstr "^BGPidiéndo-y a %s^BG que t'apurra la bandera" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 #, c-format msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "^BG Apurriésti-y la bandera ^TC^TT^BG a %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 #, c-format msgid "^BGYou passed the flag to %s" msgstr "^BGApurriésti-y la bandera a %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BG¡Pañesti la ^TCbandera^TT^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 msgid "^BGYou got the flag!" msgstr "^BG¡Consiguiesti la bandera!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 #, c-format msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 #, c-format msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!" msgstr "^BGConsiguiesti la bandera %senemiga^BG. ¡Captúrala!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "^BGL'%senemigu^BG consiguió la to bandera. ¡Recupérala!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "^BGL'%senemigu (^BG%s%s)^BG consiguió la to bandera. ¡Recupérala!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "^BGL'%senemigu^BG consiguió la bandera. ¡Recupérala!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "^BGL'%senemigu (^BG%s%s)^BG consiguió la bandera. ¡Recupérala!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "^BGUn %scompañeru^BG consiguió la bandera ^TC^TT^BG. ¡Protéxilu!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "^BGUn %scompañeru(^BG%s%s) consiguió la bandera ^TC^TT^BG. ¡Protéxilu!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!" msgstr "^BGUn %scompañeru ^BGconsiguió la bandera. ¡Protéxilu!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!" msgstr "^BGUn %scompañeru(^BG%s%s)^BG consiguió la bandera. ¡Protéxilu!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!" msgstr "^BGE¡Agora los enemigos puen vete nel radar!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BG¡Devolviesti la bandera del ^TC^TT^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!" msgstr "^BG¡Empate! Agora los enemigos puen vete nel radar" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" "^BG¡Empate! Agora los llevadores de dambos equipos puen vese nel radar!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:609 #, c-format msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s" msgstr "^K3%sAsesinesti a ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:610 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:619 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:628 #, c-format msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611 #, c-format msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s" msgstr "^K1%sAsesinóte ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:618 #, c-format msgid "^K3%sYou burned ^BG%s" msgstr "^K3%sQuemesti a ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620 #, c-format msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s" msgstr "^K1%sQuemóte ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:627 #, c-format msgid "^K3%sYou froze ^BG%s" msgstr "^K3%sConxelesti a ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629 #, c-format msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s" msgstr "^K1%sConxelóte ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:636 #, c-format msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s" msgstr "^K1%sAsesinesti, mentanto teclexaba, a ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:637 #, c-format msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638 #, c-format msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s" msgstr "^BG%s ^K1%sasesinóte mentanto teclexabes" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:645 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!" msgstr "^BG¡Volvi primir ^F2%s^BG p'arrefundir la granada!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!" msgstr "^F2¡Consiguiesti una ^K1GRANADA DE BONIFICACIÓN^F2!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 #, c-format msgid "" "^BGYou have been moved into a different team\n" @@ -4195,213 +4179,205 @@ msgstr "" "^BGMetiéronte n'otru equipu\n" "Agora tas nel %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 msgid "^K1Die camper!" msgstr "^K1¡Morri, camperu!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!" msgstr "^K1¡Piensa n'otra táctica, camperu!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 #, c-format msgid "^K1You were %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1You couldn't catch your breath!" msgstr "^K1¡Nun yeres a alendar!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 msgid "^K1You felt a little too hot!" msgstr "^K1¡Teníes un pocoñín de calor!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 msgid "^K1You got a little bit too crispy!" msgstr "^K1¡Quedesti un pocoñín turráu!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You fragged yourself!" msgstr "^K1¡Suicidéstite!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You need to be more careful!" msgstr "^K1¡Has tener más curiáu!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 msgid "^K1You couldn't stand the heat!" msgstr "^K1¡Nun pudiesti aguantar la calor!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You need to watch out for monsters!" msgstr "^K1¡Has tener curiáu colos monstruos!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You were killed by a monster!" msgstr "^K1¡Matóte un monstruu!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1Tastes like chicken!" msgstr "^K1¡Sabe a pita!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!" msgstr "^K1¡Escaeciósete poner l'aniella onde taba!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!" msgstr "^K1¡Pasiar alredor del españíu d'un napalm ye malo!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 -msgid "^K1You felt a little chilly!" -msgstr "^K1¡Teníes un pocoñín de fríu!" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 -msgid "^K1You got a little bit too cold!" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective" msgstr "^K1La to granada curatible ta un poco defeutuosa" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..." msgstr "^K1Tas remaneciendo por escosar la munición..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..." msgstr "^K1Morriesti por escosar la munición..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine" msgstr "^K1Duresti muncho ensin tomar melecina" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1You need to preserve your health" msgstr "^K1Tienes de caltener la salú" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You became a shooting star!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 msgid "^K1You melted away in slime!" msgstr "^K1¡Convirtiéstite en llimu!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You committed suicide!" msgstr "^K1¡Suicidéstite!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You ended it all!" msgstr "^K1¡Acabesti con too!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You got stuck in a swamp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 #, c-format msgid "^BGYou are now on: %s" msgstr "^BGAgora tas nel %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 msgid "^K1You died in an accident!" msgstr "^K1¡Morriesti nun accidente!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You were fragged by a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!" msgstr "^K1¡Tabes metanes del españíu d'un Bumblebee!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!" msgstr "^K1¡Tabes metanes del españíu d'un Raptor!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!" msgstr "^K1¡Tabes metanes del españíu d'un Spiderbot!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!" msgstr "^K1¡Tabes metanes del españíu d'un Racer!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!" msgstr "^K1¡Nun pudiesti escondete del cohete d'un Racer!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 msgid "^K1Watch your step!" msgstr "^K1¡Anda pelo segao!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 #, c-format msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s" msgstr "^K1¡Traidor! Traicionesti al compañeru ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 #, c-format msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s" msgstr "^K1¡Traidor! Matesti al compañeru ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 #, c-format msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s" msgstr "^K1Traicionóte'l compañeru ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 #, c-format msgid "^K1You were team killed by ^BG%s" msgstr "^K1Matóte'l compañeru ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGDisconnecting in ^COUNT..." @@ -4409,7 +4385,7 @@ msgstr "" "^K1¡Dexa de tar ausente!\n" "^BGVamos desconectate en ^COUNT..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGMoving to spectators in ^COUNT..." @@ -4417,85 +4393,85 @@ msgstr "" "^K1¡Dexa de tar ausente!\n" "^BGVas ser espectador en ^COUNT..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "" "^K1Teams unbalanced!\n" "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 #, c-format msgid "^BGYou need %s^BG!" msgstr "^BG¡Precises %s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 #, c-format msgid "^BGYou also need %s^BG!" msgstr "^BG¡Tamién precises %s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692 msgid "^BGDoor unlocked!" msgstr "^BG¡Desbloquióse la puerta!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 #, c-format msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 #, c-format msgid "^K3You revived ^BG%s" msgstr "^K3Resucitesti a ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697 msgid "^K3You revived yourself" msgstr "^K3Resucitesti" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 #, c-format msgid "^K3You were revived by ^BG%s" msgstr "^BG%s ^K3resucitóte" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699 #, c-format msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds" msgstr "^BGResucitesti automáticamente dempués de %s segundos" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 msgid "^BGThe generator is under attack!" msgstr "^BG¡El xenerador ta baxo ataque!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:706 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703 msgid "^TC^TT^BG team loses the round" msgstr "^BGL'equipu ^TC^TT ^BGperdió la ronda" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 msgid "^K1You froze yourself" msgstr "^K1Conxeléstite" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen" msgstr "^K1La ronda yá comenzó, vas aprucir conxeláu" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 #, c-format msgid "^K1A %s has arrived!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack" msgstr "^BGPañesti la ^F1mochila propulsora" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 msgid "" "^K1No spawnpoints available!\n" "Hope your team can fix it..." @@ -4503,98 +4479,98 @@ msgstr "" "^K1¡Nun hai aprucideros disponibles!\n" "A ver si'l to equipu lo soluciona..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 #, c-format msgid "" "^K1You may not join the game at this time.\n" "This match is limited to ^F2%s^BG players." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 msgid "^K1Cannot join given minigame session!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 msgid "^BGYou're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 #, c-format msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 msgid "^K2You're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 #, c-format msgid "%s^K2 chose your preferred team first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 msgid "^BGYou picked up the ball" msgstr "^BGPañesti la bola" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Help the key carriers to meet!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 msgid "" "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n" "Interfere ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 msgid "^F4Round will start in ^COUNT" msgstr "^F4La ronda va comenzar en ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 msgid "^BGScanning frequency range..." msgstr "^BGEscaniando'l rangu de frequencies..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key" msgstr "^BGComiences cola ^TCllave ^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match" msgstr "^BGNun te queden vides, has esperar a la partida siguiente" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 #, c-format msgid "" "^BGWaiting for players to join...\n" @@ -4603,33 +4579,33 @@ msgstr "" "^BGEsperando a que se xunan xugadores...\n" "Precísense xugadores activos pa: %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 #, c-format msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!" msgstr "^BG¡Atopa munición enantes de ^F4^COUNT^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!" msgstr "^BG¡Consigui munición o vas morrer en ^F4^COUNT^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 #, c-format msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s" msgstr "^F2Vides adicionales que queden: ^K1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 #, c-format msgid "" "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n" @@ -4638,34 +4614,34 @@ msgstr "" "^F2^COUNT^BG hasta'l cambéu de l'arma...\n" "Arma siguiente: ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 #, c-format msgid "^F2Active weapon: ^F1%s" msgstr "^F2Arma activa: ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 #, c-format msgid "^BGYou captured %s^BG control point" msgstr "^BGCapturesti'l puntu de control: %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 msgid "^BGYou captured a control point" msgstr "^BGCapturesti un puntu de control" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point" msgstr "^BGL'equipu ^TC^TT^BG capturó'l puntu de control %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point" msgstr "^BGL'equipu ^TC^TT ^BG capturó un puntu de control" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured" msgstr "^BGAnguaño esti puntu de control nun pue capturase" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 msgid "" "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n" "^F2Capture some control points to unshield it" @@ -4673,11 +4649,11 @@ msgstr "" "^BGEl xenerador enemigu entá nun pue destruyise\n" "^F2Captura dalgún puntu de control pa quitá-y la proteición" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!" msgstr "^BG¡El xenerador ^TCenemigu^BG yá nun ta protexíu!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 msgid "" "^K1Your generator is NOT shielded!\n" "^BGRe-capture control points to shield it!" @@ -4685,29 +4661,29 @@ msgstr "" "^K1¡El to xenerador NUN ta protexíu!\n" "^BGVolvi capturar puntos de control pa protexelu" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport" msgstr "^BGPrimi ^F2%s^BG pa teletresportate" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 #, c-format msgid "^BGTeleporting disabled for %s" msgstr "^BGEl teletresporte desactivóse demientres %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep fragging until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep scoring until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "\n" @@ -4721,146 +4697,146 @@ msgstr "" "Cuantos más xeneradores capture'l to equipu,\n" "más rápido va romper el xenerador enemigu" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 #, c-format msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:779 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "^K1In^BG-portal created" msgstr "^BGCreóse un portal d'^K1entrada" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 msgid "^F3Out^BG-portal created" msgstr "^BGCreóse un portal de ^F3salida" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 msgid "^F1Portal creation failed" msgstr "^F1Falló la creación del portal" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power" msgstr "^F2La fuercia inflúi nes armes dándo-yos un poder afarador" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 msgid "^F2Strength has worn off" msgstr "^F2La fuercia desapaeció" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 msgid "^F2Shield surrounds you" msgstr "^F2Arródiate un escudu" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 msgid "^F2Shield has worn off" msgstr "^F2L'escudu desapaeció" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 msgid "^F2You are on speed" msgstr "^F2Tienes velocidá" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 msgid "^F2Speed has worn off" msgstr "^F2La velocidá desapaeció" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789 msgid "^F2You are invisible" msgstr "^F2Yes invisible" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 msgid "^F2Invisibility has worn off" msgstr "^F2La invisibilidá desapaeció" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 msgid "" "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are " "banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 msgid "^F2The race is over, finish your lap!" msgstr "^F2La carrera acabó, ¡termina la vuelta!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 msgid "^BGSequence completed!" msgstr "^BG¡Completóse la secuencia!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797 msgid "^BGThere are more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 #, c-format msgid "^BGOnly %s^BG more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 msgid "^F2Superweapons have broken down" msgstr "^F2Les superarmes rompieron" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 msgid "^F2Superweapons have been lost" msgstr "^F2Les superarmes perdiéronse" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 msgid "^F2You now have a superweapon" msgstr "^F2Agora tienes una superarma" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 msgid "" "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising " "suspicion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT" msgstr "^K1Vas cambiar al ^TC^TT^K1 en ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 msgid "^K1Changing team in ^COUNT" msgstr "^K1Vas cambiar d'equipu en ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 msgid "^K1Spectating in ^COUNT" msgstr "^K1Vas ser espectador en ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 msgid "^K1Suicide in ^COUNT" msgstr "^K1Vas suicidate en ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle" msgstr "^BGPrimi ^F2%s^BG pa entrar/colar del vehículu" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle" msgstr "^BGPrimi ^F2%s^BG pa robar esti vehículu" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827 msgid "" "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n" "^F4Stop them!" @@ -4868,16 +4844,16 @@ msgstr "" "^F2L'enemigu robó unu de los tos vehículos\n" "^F4¡Páralu!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!" msgstr "^F2Detectóse un intrusu, ¡van desactivase los escudos!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 msgid "" "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server" msgstr "" @@ -6099,10 +6075,11 @@ msgstr "%02d:%02d:%02d" msgid "Item %d" msgstr "" -#: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115 +#: qcsrc/menu/item/mixedslider.qc:6 qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 +#: qcsrc/menu/item/textslider.qc:12 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:36 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:114 msgid "Custom" msgstr "Personalizar" @@ -6496,30 +6473,30 @@ msgid "Align icon:" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:44 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:44 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:30 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:40 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:24 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58 msgid "Left" msgstr "Esquierda" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:35 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:46 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:33 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:45 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:26 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:60 msgid "Right" msgstr "Derecha" @@ -6554,29 +6531,29 @@ msgstr "Tiempu d'esvanecimientu:" msgid "FADESPEED^Instant" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29 msgid "Font scale:" msgstr "Tamañu de la fonte:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32 msgid "Bold font scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:35 msgid "Title font scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:40 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:38 msgid "Flip messages order" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:43 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:29 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18 msgid "Text alignment:" msgstr "Alliniación del testu:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:78 msgid "Center" @@ -6668,10 +6645,10 @@ msgstr "Panel de mensaxes d'información" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:52 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782 msgid "Disable" @@ -6735,7 +6712,7 @@ msgstr "" msgid "Entry fadetime:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:29 msgid "Flip notify order" msgstr "Voltiar l'orde d'avisu" @@ -6745,8 +6722,8 @@ msgstr "Panel d'avisos" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:32 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:119 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:115 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:24 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737 msgid "Enable" @@ -6775,16 +6752,16 @@ msgstr "Barra d'estáu" msgid "None" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:30 -msgid "Both" -msgstr "Dambos" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:31 msgid "Acceleration" msgstr "" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:32 +msgid "Both" +msgstr "Dambos" + #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101 msgid "Speed:" msgstr "Velocidá:" @@ -6816,35 +6793,35 @@ msgstr "Incluyir l'aceleración vertical" msgid "Physics Panel" msgstr "Panel de físiques" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29 msgid "Icon size scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:35 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33 msgid "Show timer:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:36 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:34 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:23 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:99 msgid "Never" msgstr "Enxamás" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:35 msgid "Spectating" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:66 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:101 msgid "Always" msgstr "Siempres" @@ -6895,14 +6872,14 @@ msgid "Enable in team games" msgstr "Activar nes partíes n'equipu" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:125 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771 msgid "Alpha:" msgstr "Tresparencia:" @@ -6940,7 +6917,7 @@ msgstr "Norte" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:63 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95 msgid "Scale:" msgstr "Escala:" @@ -6982,7 +6959,7 @@ msgid "Rankings:" msgstr "Clasificación:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:18 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59 msgid "Off" msgstr "Non" @@ -7030,42 +7007,42 @@ msgstr "Rangu:" msgid "Dynamic" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:55 msgid "Strafe bar:" msgstr "Barra de xiru:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59 msgid "Angle indicator:" msgstr "Indicador d'ángulos:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69 msgid "Neutral:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:67 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:71 msgid "Good:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:73 msgid "Overturn:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:104 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:100 msgid "Switch indicator:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:104 msgid "Best angle indicator:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:123 msgid "Demo mode" msgstr "Mou demo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127 msgid "Reset colors" msgstr "Reafitar los colores" @@ -7167,12 +7144,12 @@ msgstr "Color de la barra de munición:" msgid "Weapons Panel" msgstr "Panel d'armes" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:21 msgid "HUD skins" msgstr "Aspeutos de la interfaz" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:24 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25 @@ -7181,99 +7158,99 @@ msgstr "Aspeutos de la interfaz" msgid "Filter:" msgstr "Peñera:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:32 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43 msgid "Refresh" msgstr "Refrescar" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:35 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28 msgid "Set skin" msgstr "Afitar l'aspeutu" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:39 msgid "Save current skin" msgstr "Guardar l'aspeutu actual" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 msgid "Panel background defaults:" msgstr "Axustes predeterminaos del fondu de los paneles:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746 msgid "Background:" msgstr "Fondu:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 msgid "Border size:" msgstr "Tamañu del berbesu:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:105 msgid "Team color:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:80 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "Probar el color del equipu nel mou de configuración" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791 msgid "Padding:" msgstr "Rellenu:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:87 msgid "HUD Dock:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:89 msgid "DOCK^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:90 msgid "DOCK^Small" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:91 msgid "DOCK^Medium" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:92 msgid "DOCK^Large" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:111 msgid "Grid settings:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:112 msgid "Snap panels to grid" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:115 msgid "Grid size:" msgstr "Tamañu del rexáu:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:117 msgid "X:" msgstr "X:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:144 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134 msgid "Center line" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:135 #, c-format msgid "" "Show a vertical centerline to help align panels. It's possible to show more " "vertical lines by editing %s in the console" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:138 msgid "Exit setup" msgstr "Colar de la configuración" @@ -7351,9 +7328,9 @@ msgstr "" "Xuega en llinia o escontra collacios per LAN, mira les demostraciones o " "camuda los axustes de xugador" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 @@ -7361,70 +7338,70 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "Por defeutu" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62 msgid "Unlimited" msgstr "Ensin llende" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:75 msgid "Gametype" msgstr "Tipu de partida" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81 msgid "Show all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82 msgid "Show all available gametypes" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 msgid "Time limit:" msgstr "Llende de tiempu:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:87 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minutos" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 msgid "TIMLIM^Default" msgstr "Por defeutu" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171 msgid "1 minute" msgstr "1 minutu" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:106 msgid "TIMLIM^Infinite" msgstr "Ensin llende" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114 msgid "Teams:" msgstr "Equipos:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117 msgid "2 teams" msgstr "2 equipos" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 msgid "3 teams" msgstr "3 equipos" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 msgid "4 teams" msgstr "4 equipos" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:122 msgid "Player slots:" msgstr "Güecos pa xugadores:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 msgid "" "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server " "at once" @@ -7432,117 +7409,117 @@ msgstr "" "El númberu máximu de xugadores o robós que pue conectase al sirvidor y al " "empar" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 msgid "Number of bots:" msgstr "Númberu de robós:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129 msgid "Amount of bots on your server" msgstr "La númberu de robós nel sirvidor" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132 msgid "Bot skill:" msgstr "Esperiencia de los robós:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135 msgid "Specify how experienced the bots will be" msgstr "Especifica cuánta esperiencia van tener los robós" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136 msgid "Botlike" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 msgid "Beginner" msgstr "Principiante" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 msgid "You will win" msgstr "Fácil" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 msgid "You can win" msgstr "Normal" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 msgid "You might win" msgstr "Difícil" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 msgid "Advanced" msgstr "Amater" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 msgid "Expert" msgstr "Espertu" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 msgid "Pro" msgstr "Profesional" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 msgid "Assassin" msgstr "Asesín" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 msgid "Unhuman" msgstr "Inhumanu" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 msgid "Godlike" msgstr "Divín" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156 msgid "Mutators..." msgstr "Mutaciones..." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:157 msgid "Mutators and weapon arenas" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:167 msgid "Maplist" msgstr "Llista de mapes" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 msgid "" "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-" "Delete to clear; Enter when done." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:186 msgid "Add shown" msgstr "Amestar lo amosao" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:187 msgid "Add the maps shown in the list to your selection" msgstr "Amiesta los mapes de la llista a la seleición" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190 msgid "Remove shown" msgstr "Quitar lo amosao" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection" msgstr "Quita de la seleición los mapes qu'apaecen na llista" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:196 msgid "Add all" msgstr "Amestar too" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:197 msgid "Add every available map to your selection" msgstr "Amiesta cada mapa disponible a la seleición" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:202 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200 msgid "Remove all" msgstr "Quitar too" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201 msgid "Remove all the maps from your selection" msgstr "Quita tolos mapes de la seleición" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:209 msgid "Start multiplayer!" msgstr "" @@ -8046,7 +8023,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21 @@ -8479,351 +8456,351 @@ msgstr "¿De xuru que quies reafitar tolos arreyos?" msgid "Reset key bindings" msgstr "Reafitamientu de los arreyos" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:42 msgid "Quality preset:" msgstr "Preaxuste de la calidá:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:44 msgid "PRE^Low" msgstr "Baxu" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:46 msgid "PRE^Medium" msgstr "Mediu" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48 msgid "PRE^Normal" msgstr "Normal" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:49 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50 msgid "PRE^High" msgstr "Altu" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52 msgid "PRE^Ultra" msgstr "Ultra" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56 msgid "Geometry detail:" msgstr "Detalle xeométricu:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58 msgid "Change the smoothness of the curves on the map" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:59 msgid "DET^Lowest" msgstr "Perbaxu" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60 msgid "DET^Low" msgstr "Baxu" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61 msgid "DET^Normal" msgstr "Normal" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:62 msgid "DET^Good" msgstr "Altu" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:63 msgid "DET^Best" msgstr "Peraltu" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:64 msgid "DET^Insane" msgstr "El meyor" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68 msgid "Player detail:" msgstr "Detalles de los xugadores:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70 msgid "PDET^Low" msgstr "Baxos" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71 msgid "PDET^Medium" msgstr "Medios" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72 msgid "PDET^Normal" msgstr "Normales" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73 msgid "PDET^Good" msgstr "Bonos" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:74 msgid "PDET^Best" msgstr "Los meyores" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:78 msgid "Texture resolution:" msgstr "Resolución de les testures:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81 msgid "RES^Lowest" msgstr "La más baxa" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82 msgid "RES^Very low" msgstr "Perbaxa" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83 msgid "RES^Low" msgstr "Baxa" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:84 msgid "RES^Normal" msgstr "Normal" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:85 msgid "RES^Good" msgstr "Alta" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:86 msgid "RES^Best" msgstr "La meyor" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:98 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:103 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:104 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:109 msgid "Avoid lossy texture compression" msgstr "Evitar la compresión con perda de les testures" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:117 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:118 msgid "Disable sky for performance and visibility" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:117 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:118 msgid "Show sky" msgstr "Amosar el cielu" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120 msgid "Use lightmaps" msgstr "Usar mapes de lluz" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:121 msgid "" "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra " "video memory" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:123 msgid "Deluxe mapping" msgstr "Mapeáu de lluxu" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:124 msgid "Use per-pixel lighting effects" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129 msgid "Gloss" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:130 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136 msgid "Offset mapping" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137 msgid "" "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they " "\"pop out\" of the flat 2D surface" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140 msgid "Relief mapping" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141 msgid "" "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147 msgid "Reflections:" msgstr "Reflexos:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148 msgid "" "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps " "with reflecting surfaces" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:151 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152 msgid "Resolution of reflections/refractions" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153 msgid "Blurred" msgstr "Desenfocaos" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154 msgid "REFL^Good" msgstr "Bonos" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:155 msgid "Sharp" msgstr "Afilaos" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162 msgid "Decals" msgstr "Calcamoníes" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)" msgstr "Activa les calcamoníes (sangre y furacos de disparos)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164 msgid "Decals on models" msgstr "Calcamoníes nos modelos" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:168 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:250 msgid "Distance:" msgstr "Distancia" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:171 msgid "Decals further away than this will not be drawn" msgstr "Les calcamoníes más lloñe d'esto nun van dibuxase" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:174 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:175 msgid "Time:" msgstr "Tiempu:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:178 msgid "Time in seconds before decals fade away" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:181 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:182 msgid "Damage effects:" msgstr "Efeutos de dañu:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184 msgid "DMGFX^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185 msgid "Skeletal" msgstr "Esqueléticos" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186 msgid "DMGFX^All" msgstr "Toos" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190 msgid "Realtime dynamic lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:191 msgid "" "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199 msgid "Shadows" msgstr "Solombres" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:194 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197 msgid "Realtime world lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198 msgid "" "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on " "performance." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200 msgid "Shadows cast by realtime world lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204 msgid "Use normal maps" msgstr "Usar mapes normales" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205 msgid "" "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime " "light with a bumpy surface" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207 msgid "Soft shadows" msgstr "Solombres suaves" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:210 msgid "Corona brightness:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:211 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212 msgid "Flare effects around certain lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215 msgid "Fade coronas according to visibility" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216 msgid "Corona fading using occlusion queries" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220 msgid "Bloom" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221 msgid "" "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright " "pixels. Has a big impact on performance." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222 msgid "Extra postprocessing effects" msgstr "Efeutos de posprocesamientu adicional" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223 msgid "" "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or " "using a powerup" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended" msgstr "La fuercia del desenfoque pol movimientu. Aconséyase'l valor 0,4" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230 msgid "Motion blur:" msgstr "Desenfoque pol movimientu:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236 msgid "Particles" msgstr "Partícules" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237 msgid "Spawnpoint effects" msgstr "Efeutos d'aprucideros" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:243 msgid "Quality:" msgstr "Calidá:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:246 msgid "" "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn " "gives for better performance" @@ -8831,20 +8808,20 @@ msgstr "" "El multiplicador de la cantidá de partícules. Menos significa menos " "partícules lo que va ufrir un mayor rindimientu" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:252 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:253 msgid "Particles further away than this will not be drawn" msgstr "Les partícules más lloñe d'esto nun van dibuxase" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:30 msgid "No crosshair" msgstr "Ensin mira" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:61 msgid "Per weapon" msgstr "Per arma" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33 msgid "" "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon " "models" @@ -8852,53 +8829,53 @@ msgstr "" "Afita una mira diferente per arma, afayadizo si xuegues ensin los modelos de " "les armes" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:80 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:96 msgid "Size:" msgstr "Tamañu:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:63 msgid "By health" msgstr "Por salú" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:75 msgid "Use rings to indicate weapon status" msgstr "Usar anielles pa indicar l'estáu d'un arma" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:92 msgid "Enable center crosshair dot" msgstr "Activar el puntu central de la mira" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:110 msgid "Use normal crosshair color" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:121 msgid "Smooth effects of crosshairs" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:124 msgid "Perform hit tests for the crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128 msgid "Blur if obstructed by an obstacle" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:132 msgid "Blur if obstructed by a teammate" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136 msgid "Shrink if obstructed by a teammate" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:139 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy" msgstr "Animar la mira al da-y a un enemigu" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:142 msgid "Animate crosshair when picking up an item" msgstr "Animar la mira al pañar un oxetu" @@ -8906,131 +8883,131 @@ msgstr "Animar la mira al pañar un oxetu" msgid "Crosshair" msgstr "Mira" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:44 msgid "Scoreboard" msgstr "Tabla de puntuaciones" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:49 msgid "Fading speed:" msgstr "Velocidá d'esvanecimientu:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:52 msgid "Enable rows / columns highlighting" msgstr "Permitir el rescamplíu de fileres/columnes" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:54 msgid "Show accuracy underneath scoreboard" msgstr "Amosar la precisión embaxo de la taba de puntuaciones" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56 msgid "Show team sizes:" msgstr "Tamañu de los equipos:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57 msgid "" "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard " "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:65 msgid "Waypoints" msgstr "Puntos de camín" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:68 msgid "Show various gametype specific waypoints" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:74 msgid "Control transparency of the waypoints" msgstr "Controla la tresparencia de los puntos de camín" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:131 msgid "Font size:" msgstr "Tamañu de fonte:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:84 msgid "Edge offset:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:92 msgid "Fade when near the crosshair" msgstr "Esvanecer al tar cerca de la mira" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:96 msgid "Display names instead of icons" msgstr "Amosar nomes en cuentes d'iconos" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:101 msgid "Damage" msgstr "Dañu" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:103 msgid "Overlay:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:106 msgid "Factor:" msgstr "Factor:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:111 msgid "Fade rate:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:119 msgid "Player Names" msgstr "Nomes de xugadores" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:121 msgid "Show names above players" msgstr "Amosar los nomes enriba de los xugadores" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:137 msgid "Max distance:" msgstr "Distancia máxima:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:143 msgid "Decolorize:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:164 msgid "Teamplay" msgstr "Xuegu n'equipu" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:155 msgid "Only when near crosshair" msgstr "Namás al tar cerca de la mira" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:159 msgid "Display health and armor" msgstr "Amosar l'armadura y salú" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:164 msgid "Speed unit:" msgstr "Unidá de velocidá:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:172 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173 msgid "Damage overlay:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:175 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176 msgid "Dynamic HUD" msgstr "Interfaz dinámica" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:177 msgid "HUD moves around following player's movement" msgstr "La interfaz muévese col movimientu del xugador" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:179 msgid "Shake the HUD when hurt" msgstr "Ximelgar la interfaz al mancate" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:182 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6 msgid "Enter HUD editor" msgstr "Entrar nel editor de la interfaz" @@ -9116,7 +9093,7 @@ msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag" msgstr "Amosar el nome de los lladrones de banderes en Captura la bandera" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104 msgid "Other" msgstr "Otros axustes" @@ -9165,98 +9142,98 @@ msgstr "Soníos de llogros" msgid "Messages" msgstr "Mensaxes" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:31 msgid "Items" msgstr "Oxetos" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:33 msgid "Use simple 2D images instead of item models" msgstr "Usar imáxenes cencielles en 2D en cuentes de modelos en 3D" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:35 msgid "Unavailable alpha:" msgstr "Tresparencia non disponible:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:38 msgid "Unavailable color:" msgstr "Color non disponible:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40 msgid "GHOITEMS^Black" msgstr "Prietu" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41 msgid "GHOITEMS^Dark" msgstr "Escuru" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42 msgid "GHOITEMS^Tinted" msgstr "Tiñíu" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43 msgid "GHOITEMS^Normal" msgstr "Normal" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:44 msgid "GHOITEMS^Blue" msgstr "Azul" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:759 msgid "Players" msgstr "Xugadores" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:52 msgid "Force player models to mine" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:54 msgid "Force player colors to mine" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56 msgid "" "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the " "enemy team" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58 msgid "Except in team games" msgstr "Quitante nes partíes per equipos" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59 msgid "Only in Duel" msgstr "Namás nos duelos" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60 msgid "Only in team games" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61 msgid "In team games and Duel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65 msgid "Body fading:" msgstr "Esvanecimientu de cuerpos:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68 msgid "Gibs:" msgstr "Cachos de cadabres:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70 msgid "GIBS^None" msgstr "Nengún" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71 msgid "GIBS^Few" msgstr "Dalgunos" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72 msgid "GIBS^Many" msgstr "Munchos" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73 msgid "GIBS^Lots" msgstr "Milenta" @@ -9332,46 +9309,46 @@ msgstr "Velocidá del zoom:" msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105 msgid "ZOOM^Instant" msgstr "Nel intre" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:88 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:" msgstr "Sensibilidá del zoom:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:90 msgid "" "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no " "sensitivity change)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:92 msgid "Zoom scrolling" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:110 msgid "Velocity zoom" msgstr "Zoom pola velocidá" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:111 msgid "Forward movement only" msgstr "Siguir namás al movimientu" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115 msgid "VZOOM^Factor" msgstr "Factor" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:122 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125 msgid "Release zoom when you die or respawn" msgstr "Quitar el zoom al morrer o remanecer" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129 msgid "Release zoom when you switch weapons" msgstr "Quitar el zoom al cambiar d'arma" @@ -9470,106 +9447,106 @@ msgstr "" msgid "Weapons" msgstr "Armes" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70 msgid "Key Bindings" msgstr "Arreyos de tecles" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:74 msgid "Change key..." msgstr "Camudar..." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:78 msgid "Edit..." msgstr "Editar..." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:84 msgid "Clear" msgstr "Llimpiar" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:88 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:89 msgid "Reset all" msgstr "Reafitar too" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94 msgid "Mouse" msgstr "Mur" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97 msgid "Sensitivity:" msgstr "Sensibilidá:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:98 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103 msgid "Mouse speed multiplier" msgstr "El multiplicador de la velocidá del mur" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:107 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:108 msgid "Smooth aiming" msgstr "Mira adondada" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:109 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive" msgstr "" "Adonda'l movimientu del mur mas fai que la mira seya llixeramente menos " "sensible" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:111 msgid "Invert aiming" msgstr "Invertir la mira" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:112 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis" msgstr "Invierte'l movimientu del mur na exa Y" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:113 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:114 msgid "Use system mouse positioning" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:119 msgid "Enable built in mouse acceleration" msgstr "Activar l'aceleración del mur integrada" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:122 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:126 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:130 msgid "Disable system mouse acceleration" msgstr "Desactivar el sistema d'aceleración del mur" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:124 msgid "Make use of DGA mouse input" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:138 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it" msgstr "Primir la tecla d'«Abrir la consola» tamién la zarra" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:139 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console" msgstr "Permite que l'arreyu qu'abre la consola tamién la zarre" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:141 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump" msgstr "Repitir el saltu automáticamente al tener primida la tecla de saltu" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:144 msgid "Jetpack on jump:" msgstr "Mochila propulsora al saltar:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:146 msgid "JPJUMP^Disabled" msgstr "Non" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:147 msgid "Air only" msgstr "Namás nel aire" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:148 msgid "JPJUMP^All" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:153 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:158 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:164 msgid "Use joystick input" msgstr "Usar la entrada del mandu" diff --git a/common.be.po b/common.be.po index 6e9ccdd123..767b77684f 100644 --- a/common.be.po +++ b/common.be.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 07:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-19 07:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n" "Last-Translator: , 2013-2014, 2015\n" "Language-Team: Belarusian (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/" @@ -1234,23 +1234,23 @@ msgstr "Недаступны" msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "Спроба выдаліць каманду, якой няма ў спісе каманд!" -#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 +#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 msgid "qu/s" msgstr "qu/с" -#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 +#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 msgid "m/s" msgstr "м/с" -#: qcsrc/client/main.qc:1087 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 +#: qcsrc/client/main.qc:1087 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 msgid "km/h" msgstr "км/г" -#: qcsrc/client/main.qc:1088 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 +#: qcsrc/client/main.qc:1088 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 msgid "mph" msgstr "м/г" -#: qcsrc/client/main.qc:1089 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 +#: qcsrc/client/main.qc:1089 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:170 msgid "knots" msgstr "вузлы" @@ -1369,53 +1369,53 @@ msgstr "" msgid "%s (not bound)" msgstr "%s (не звязаны)" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:72 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:73 msgid " (1 vote)" msgstr " (1 голас)" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:74 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:75 #, c-format msgid " (%d votes)" msgstr " (%d галасоў)" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:303 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:306 msgid "Don't care" msgstr "Усё адно" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:395 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:398 msgid "Decide the gametype" msgstr "Абярыце тып гульні" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:395 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:398 msgid "Vote for a map" msgstr "Галасаванка за мапу" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:418 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:421 #, c-format msgid "%d seconds left" msgstr "%d секунд засталося" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:559 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:567 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:569 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:577 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index." msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:578 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:586 msgid "Requesting preview..." msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:1018 +#: qcsrc/client/view.qc:1010 msgid "Nade timer" msgstr "Таймер гранаты" -#: qcsrc/client/view.qc:1023 +#: qcsrc/client/view.qc:1015 msgid "Capture progress" msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:1028 +#: qcsrc/client/view.qc:1020 msgid "Revival progress" msgstr "Рух адраджэння" @@ -1685,51 +1685,51 @@ msgstr "" msgid "Team Mayhem" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:53 qcsrc/common/resources/all.inc:30 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56 qcsrc/common/resources/all.inc:30 msgid "Shells" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:87 qcsrc/common/resources/all.inc:39 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:91 qcsrc/common/resources/all.inc:39 msgid "Bullets" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:121 qcsrc/common/resources/all.inc:48 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:126 qcsrc/common/resources/all.inc:48 msgid "Rockets" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:155 qcsrc/common/resources/all.inc:57 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:161 qcsrc/common/resources/all.inc:57 msgid "Cells" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:40 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42 msgid "Small armor" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:89 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:93 msgid "Medium armor" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:138 qcsrc/common/items/item/armor.qh:149 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:144 qcsrc/common/items/item/armor.qh:155 msgid "Big armor" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:187 qcsrc/common/items/item/armor.qh:198 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:195 qcsrc/common/items/item/armor.qh:206 msgid "Mega armor" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:40 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:42 msgid "Small health" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:89 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:93 msgid "Medium health" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:138 qcsrc/common/items/item/health.qh:149 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:144 qcsrc/common/items/item/health.qh:155 msgid "Big health" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:187 qcsrc/common/items/item/health.qh:198 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:195 qcsrc/common/items/item/health.qh:206 msgid "Mega health" msgstr "" @@ -1739,15 +1739,15 @@ msgstr "" msgid "Jetpack" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:74 qcsrc/common/resources/all.inc:66 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:75 qcsrc/common/resources/all.inc:66 msgid "Fuel" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:107 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:108 msgid "Fuel regenerator" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:110 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:111 msgid "Fuel regen" msgstr "Энергія рэгенерацыі" @@ -1757,7 +1757,7 @@ msgid "@!#%'n Tuba Throwing" msgstr "@!#%'n Шпулянне Тубай" #: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110 msgid "Frag limit:" msgstr "Абмежаванне забойстваў:" @@ -2144,10 +2144,10 @@ msgid "Font size maximum:" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:108 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754 msgid "Color:" msgstr "Колер:" @@ -2167,12 +2167,12 @@ msgstr "" msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:34 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:29 msgid "Vaporizer ammo" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:65 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:60 msgid "Extra life" msgstr "Дадатковае жыццё" @@ -2202,7 +2202,7 @@ msgstr "" msgid "Heal grenade" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/ice.qh:20 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/ice.qh:19 msgid "Ice grenade" msgstr "" @@ -2210,7 +2210,7 @@ msgstr "" msgid "Monster grenade" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/napalm.qh:31 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/napalm.qh:30 msgid "Napalm grenade" msgstr "" @@ -2271,7 +2271,7 @@ msgstr "Панцыр" #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:61 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:30 msgid "Speed" msgstr "Хуткасць" @@ -2613,7 +2613,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag" msgstr "^BG%s^BG вярнуў ^TC^TT^BG сцяг" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 #, c-format msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!" msgstr "^F2Кідаем жэрабя... Вынік: %s^F2!" @@ -2640,20 +2640,20 @@ msgid "^F2Match is restarting..." msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 #, c-format msgid "%s players are needed for this match." msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 msgid "^F4Countdown stopped!" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 msgid "Teams are too unbalanced." msgstr "" @@ -2724,1194 +2724,1179 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 -#, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:306 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s" msgstr "^BG%s^K1 быў перанесены ў %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 #, c-format msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 #, c-format msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s" msgstr "^BG%s^K1 ганебна самаліквідаваўся%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s" msgstr "^BG%s^K1 памёр%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s" msgstr "^BG%s^K1 знайшоў спякотнае месца%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 #, c-format msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 #, c-format msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s" msgstr "^BG%s^K1 далучыўся да Зомбі%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 #, c-format msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s" msgstr "^BG%s^K1 пазбавіўся ўсіх патронаў%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s" msgstr "^BG%s^K1 згінуў%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 #, c-format msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s" msgstr "^BG%s^K1 перайшоў у %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:360 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:361 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ended up in the wrong place%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:362 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 #, c-format msgid "(%s every %s seconds)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s" msgstr "^BG%s^K1 быў замарожаны ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s" msgstr "^BG%s^K3 быў ажыўлены ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by falling" msgstr "^BG%s^K3 вярнуўся да жыцця пасля падзення" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion" msgstr "^BG%s^K3 быў ажыўлены выбухам гранаты" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:372 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 #, c-format msgid "^BG%s^K1 froze themself" msgstr "^BG%s^K1 замарозіў сам сябе" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 msgid "^TC^TT^BG team wins the round" msgstr "^TC^TT^BG каманда перамагла ў раундзе" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 #, c-format msgid "^BG%s^BG wins the round" msgstr "^BG%s^BG перамог у раундзе" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:377 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:565 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 msgid "^BGRound tied" msgstr "^BGНічыя" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 msgid "^BGRound over, there's no winner" msgstr "^BGРаунд скончаны, пераможцаў няма" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 #, c-format msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!" msgstr "^BGРэжым бога ўратаваў цябе ад %s шкоды, чыцер!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 #, c-format msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!" msgstr "^BG%s^BG узяў баф %s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!" msgstr "^BG%s^BG згубіў баф %s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:384 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 #, c-format msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!" msgstr "^BGВы кінулі баф %s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 #, c-format msgid "^BGYou got the %s^BG buff!" msgstr "^BGВы узялі баф %s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 #, c-format msgid "^BGYou do not have the ^F1%s" msgstr "^BGВы не маеце ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 #, c-format msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s" msgstr "^BGВы кінулі ^F1%s^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 #, c-format msgid "^BGYou got the ^F1%s" msgstr "^BGВы ўзялі ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 #, c-format msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s" msgstr "^BGВам не стае патронаў да ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:391 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 #, c-format msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can" msgstr "^F1%s %s^BG закончыўся, але можна карыстацца ^F1%s^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 #, c-format msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map" msgstr "^F1%s^BG ^F4 няма ^BG на гэтай мапе" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 #, c-format msgid "^BG%s^BG is connecting..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 #, c-format msgid "^BG%s^F3 connected" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing" msgstr "^BG%s^F3 цяпер гуляе" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:398 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:401 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 #, c-format msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!" msgstr "^BG%s^BG згубіў мяч!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:400 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 #, c-format msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!" msgstr "^BG%s^BG узяў мяч!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 #, c-format msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 #, c-format msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:408 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 #, c-format msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 #, c-format msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG узяў ^TC^TT Ключ" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has no more lives left" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 msgid "^BGMonsters are currently disabled" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:421 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility" msgstr "^BG%s^K1 узяў Нябачнасць" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Shield" msgstr "^BG%s^K1 узяў Панцыр" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:426 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Speed" msgstr "^BG%s^K1 узяў Хуткасць" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Strength" msgstr "^BG%s^K1 узяў Сілу" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 #, c-format msgid "^BG%s^F3 disconnected" msgstr "^BG%s^F3 адлучыўся" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has left the join queue after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 for balance reasons" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 msgid "" "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and " "spectators aren't allowed at the moment." msgstr "" "^F2Вас выкінулі з сервера, бо вы глядач, а гледачы зараз не дапускаюцца." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:437 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has left the join queue" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 #, c-format msgid "^BG%s^BG has abandoned the race" msgstr "^BG%s^BG пакінуў гонку" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 #, c-format msgid "^BG%s^BG has finished the race" msgstr "^BG%s^BG скончыў гонку" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 #, c-format msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 #, c-format msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID " "and will be lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:447 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be " "lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 #, c-format msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 #, c-format msgid "" "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 " "(^F1%s^F4)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!" msgstr "^TC^TT ^BGкаманда атрымала бал(ы)!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 #, c-format msgid "" "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be " "kicked, because spectating isn't allowed at this time!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon" msgstr "^BG%s^K1 узяў Суперзброю" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:458 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 msgid "^K1Hunters^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:457 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810 msgid "^F1Survivors^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:460 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 msgid "^K2You're not allowed to change teams!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 msgid "" "^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked " "or the map changes." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 msgid "^K2You're already on that team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:466 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 msgid "^F4The teams are now locked." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 msgid "^F1The teams are now unlocked." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have " "^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:470 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get " "the update from ^F3https://xonotic.org^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 #, c-format msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 #, c-format msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:836 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833 #, c-format msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 #, c-format msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled " "Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:550 msgid "^F4You are now alone!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552 msgid "^BGYou are attacking!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 msgid "^BGYou are defending!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 #, c-format msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 msgid "^BGBegin!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 msgid "^BGGame starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 #, c-format msgid "^BGRound %s starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 msgid "^F4Round cannot start" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 msgid "^F2Don't camp!" msgstr "^F2Годзе хавацца!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 msgid "" "^BGYou are now free.\n" "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n" @@ -3921,241 +3906,241 @@ msgstr "" "^BGНе саромцеся ^F2спрабаваць захапіць^BG сцяг ізноў,\n" "^BGкалі лічыце, што здолееце." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 msgid "^BGThis flag is currently inactive" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 msgid "" "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n" "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n" "^BGMake some defensive scores before trying again." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BGВы захапілі ^TC^TT^BG сцяг!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 msgid "^BGYou captured the flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 #, c-format msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s." msgstr "^BGНадта шмат выкіданняў сцяга! Кіданне адключана на %s." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "^BG%s^BG перадаў ^TC^TT^BG сцяг да %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 #, c-format msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s" msgstr "^BGВы атрымалі ^TC^TT^BG сцяг ад %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 #, c-format msgid "^BGYou received the flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 #, c-format msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag" msgstr "^BGВы просіце %s^BG перадаць вам сцяг" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 #, c-format msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "^BGВы перадалі ^TC^TT^BG сцяг %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 #, c-format msgid "^BGYou passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BGУ вас ^TC^TT^BG сцяг!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 msgid "^BGYou got the flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 #, c-format msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 #, c-format msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "^BGВораг %s^BG узяў наш сцяг! Трэба вярнуць яго!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "^BGВораг %s (^BG%s%s)^BG узяў наш сцяг! Трэба вярнуць яго!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!" msgstr "^BGЧалец %sвашай каманды^BG узяў сцяг! Трэба абараніць яго!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!" msgstr "^BGЧалец %sвашай каманды (^BG%s%s)^BG узяў сцяг! Трэба абараніць яго!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BGВы вярнулі ^TC^TT^BG сцяг!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!" msgstr "^BGНявыкрутка! Цяпер ворагі бачаць вас на радары!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!" msgstr "^BGНявыкрутка! Цяпер ворагі бачаць носьбітаў на радары!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:609 #, c-format msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s" msgstr "^K3%sВы забілі ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:610 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:619 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:628 #, c-format msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s" msgstr "^K3%sВы адабралі бал у ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611 #, c-format msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s" msgstr "^K1%sВас забіў ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s" msgstr "^K1%sУ вас забраў бал ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:618 #, c-format msgid "^K3%sYou burned ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620 #, c-format msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:627 #, c-format msgid "^K3%sYou froze ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629 #, c-format msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:636 #, c-format msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s" msgstr "^K1%sВы несумленна забілі ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:637 #, c-format msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing" msgstr "^K1%sВы адабралі бал у ^BG%s^K1, пакуль яны набіралі" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638 #, c-format msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s" msgstr "^K1%sВас несумленна забіў ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:645 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!" msgstr "^F2Вы атрымалі ^K1БОНУСНУЮ ГРАНАТУ^F2!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 #, c-format msgid "" "^BGYou have been moved into a different team\n" @@ -4164,505 +4149,497 @@ msgstr "" "^BGВас перанеслі ў іншую каманду\n" "Цяпер вы належыце: %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 msgid "^K1Die camper!" msgstr "^K1Памры, кэмпер!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!" msgstr "^K1Скарэктуй сваю тактыку, кэмпер!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 #, c-format msgid "^K1You were %s" msgstr "^K1Вы былі %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1You couldn't catch your breath!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 msgid "^K1You felt a little too hot!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 msgid "^K1You got a little bit too crispy!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You fragged yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You need to be more careful!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 msgid "^K1You couldn't stand the heat!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You need to watch out for monsters!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You were killed by a monster!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1Tastes like chicken!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 -msgid "^K1You felt a little chilly!" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 -msgid "^K1You got a little bit too cold!" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1You need to preserve your health" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You became a shooting star!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 msgid "^K1You melted away in slime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You committed suicide!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You ended it all!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You got stuck in a swamp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 #, c-format msgid "^BGYou are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 msgid "^K1You died in an accident!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You were fragged by a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 msgid "^K1Watch your step!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 #, c-format msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 #, c-format msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 #, c-format msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 #, c-format msgid "^K1You were team killed by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGDisconnecting in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGMoving to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "" "^K1Teams unbalanced!\n" "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 #, c-format msgid "^BGYou need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 #, c-format msgid "^BGYou also need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692 msgid "^BGDoor unlocked!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 #, c-format msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 #, c-format msgid "^K3You revived ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697 msgid "^K3You revived yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 #, c-format msgid "^K3You were revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699 #, c-format msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 msgid "^BGThe generator is under attack!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:706 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703 msgid "^TC^TT^BG team loses the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 msgid "^K1You froze yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 #, c-format msgid "^K1A %s has arrived!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 msgid "" "^K1No spawnpoints available!\n" "Hope your team can fix it..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 #, c-format msgid "" "^K1You may not join the game at this time.\n" "This match is limited to ^F2%s^BG players." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 msgid "^K1Cannot join given minigame session!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 msgid "^BGYou're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 #, c-format msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 msgid "^K2You're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 #, c-format msgid "%s^K2 chose your preferred team first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 msgid "^BGYou picked up the ball" msgstr "^BGВы ўзялі мяч" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Help the key carriers to meet!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 msgid "" "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n" "Interfere ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 msgid "^F4Round will start in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 msgid "^BGScanning frequency range..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 #, c-format msgid "" "^BGWaiting for players to join...\n" "Need active players for: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 #, c-format msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 #, c-format msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s" msgstr "^F2Дадатковых жыццяў засталося: ^K1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 #, c-format msgid "" "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n" "Next weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 #, c-format msgid "^F2Active weapon: ^F1%s" msgstr "^F2Дзейная зброя: ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 #, c-format msgid "^BGYou captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 msgid "^BGYou captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 msgid "" "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n" "^F2Capture some control points to unshield it" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 msgid "" "^K1Your generator is NOT shielded!\n" "^BGRe-capture control points to shield it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 #, c-format msgid "^BGTeleporting disabled for %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep fragging until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep scoring until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "\n" @@ -4671,161 +4648,161 @@ msgid "" "the faster the enemy generator decays" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 #, c-format msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:779 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "^K1In^BG-portal created" msgstr "^K1Уваходны^BG партал створаны" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 msgid "^F3Out^BG-portal created" msgstr "^F3Выходны^BG партал створаны" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 msgid "^F1Portal creation failed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 msgid "^F2Strength has worn off" msgstr "^F2Сіла скончылася" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 msgid "^F2Shield surrounds you" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 msgid "^F2Shield has worn off" msgstr "^F2Панцыр скончыўся" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 msgid "^F2You are on speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 msgid "^F2Speed has worn off" msgstr "^F2Хуткасць скончылася" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789 msgid "^F2You are invisible" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 msgid "^F2Invisibility has worn off" msgstr "^F2Нябачнасць скончылася" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 msgid "" "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are " "banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 msgid "^F2The race is over, finish your lap!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 msgid "^BGSequence completed!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797 msgid "^BGThere are more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 #, c-format msgid "^BGOnly %s^BG more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 msgid "^F2Superweapons have broken down" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 msgid "^F2Superweapons have been lost" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 msgid "^F2You now have a superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 msgid "" "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising " "suspicion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 msgid "^K1Changing team in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 msgid "^K1Spectating in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 msgid "^K1Suicide in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827 msgid "" "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n" "^F4Stop them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 msgid "" "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server" msgstr "" @@ -6045,10 +6022,11 @@ msgstr "%02d:%02d:%02d" msgid "Item %d" msgstr "Рэч %d" -#: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115 +#: qcsrc/menu/item/mixedslider.qc:6 qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 +#: qcsrc/menu/item/textslider.qc:12 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:36 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:114 msgid "Custom" msgstr "Іншы" @@ -6440,30 +6418,30 @@ msgid "Align icon:" msgstr "Зраўнаваць значкі:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:44 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:44 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:30 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:40 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:24 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58 msgid "Left" msgstr "Леваруч" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:35 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:46 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:33 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:45 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:26 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:60 msgid "Right" msgstr "Праваруч" @@ -6498,29 +6476,29 @@ msgstr "Тэрмін знікання:" msgid "FADESPEED^Instant" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29 msgid "Font scale:" msgstr "Памер шрыфту:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32 msgid "Bold font scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:35 msgid "Title font scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:40 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:38 msgid "Flip messages order" msgstr "Адваротны парадак паведамленняў" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:43 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:29 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18 msgid "Text alignment:" msgstr "Раўнанне тэксту:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:78 msgid "Center" @@ -6612,10 +6590,10 @@ msgstr "Панэль інфармацыйных паведамленняў" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:52 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782 msgid "Disable" @@ -6679,7 +6657,7 @@ msgstr "Тэрмін бачнасці:" msgid "Entry fadetime:" msgstr "Тэрмін знікання:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:29 msgid "Flip notify order" msgstr "Адвярнуць парадак абвяшчэнняў" @@ -6689,8 +6667,8 @@ msgstr "Панэль абвяшчэнняў" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:32 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:119 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:115 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:24 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737 msgid "Enable" @@ -6719,16 +6697,16 @@ msgstr "Радок стану" msgid "None" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:30 -msgid "Both" -msgstr "Абодва" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:31 msgid "Acceleration" msgstr "" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:32 +msgid "Both" +msgstr "Абодва" + #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101 msgid "Speed:" msgstr "Хуткасць:" @@ -6760,35 +6738,35 @@ msgstr "З вертыкальным паскарэннем" msgid "Physics Panel" msgstr "Панэль фізікі" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29 msgid "Icon size scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:35 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33 msgid "Show timer:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:36 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:34 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:23 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:99 msgid "Never" msgstr "Ніколі" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:35 msgid "Spectating" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:66 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:101 msgid "Always" msgstr "Заўсёды" @@ -6839,14 +6817,14 @@ msgid "Enable in team games" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:125 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771 msgid "Alpha:" msgstr "Празрыстасць:" @@ -6884,7 +6862,7 @@ msgstr "Поўнач" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:63 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95 msgid "Scale:" msgstr "Памер:" @@ -6926,7 +6904,7 @@ msgid "Rankings:" msgstr "Рэйтынг:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:18 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59 msgid "Off" msgstr "Адключана" @@ -6974,42 +6952,42 @@ msgstr "" msgid "Dynamic" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:55 msgid "Strafe bar:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59 msgid "Angle indicator:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69 msgid "Neutral:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:67 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:71 msgid "Good:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:73 msgid "Overturn:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:104 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:100 msgid "Switch indicator:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:104 msgid "Best angle indicator:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:123 msgid "Demo mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127 msgid "Reset colors" msgstr "" @@ -7111,12 +7089,12 @@ msgstr "Колер радка патронаў:" msgid "Weapons Panel" msgstr "Панэль зброі" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:21 msgid "HUD skins" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:24 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25 @@ -7125,99 +7103,99 @@ msgstr "" msgid "Filter:" msgstr "Фільтр:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:32 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43 msgid "Refresh" msgstr "Абнавіць" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:35 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28 msgid "Set skin" msgstr "Ужыць тэму" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:39 msgid "Save current skin" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 msgid "Panel background defaults:" msgstr "Стандартны фон панэляў:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746 msgid "Background:" msgstr "Фон:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 msgid "Border size:" msgstr "Шырыня краёў:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:105 msgid "Team color:" msgstr "Колер каманды:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:80 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "Праверыць колер каманды ў рэжыме настáўлення" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791 msgid "Padding:" msgstr "Прамежак:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:87 msgid "HUD Dock:" msgstr "Вобласць HUD:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:89 msgid "DOCK^Disabled" msgstr "DOCK^Адключана" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:90 msgid "DOCK^Small" msgstr "DOCK^Малая" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:91 msgid "DOCK^Medium" msgstr "DOCK^Сярэдняя" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:92 msgid "DOCK^Large" msgstr "DOCK^Вялікая" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:111 msgid "Grid settings:" msgstr "Настáўленні сеткі:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:112 msgid "Snap panels to grid" msgstr "Перасоўванне панэляў па сетцы" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:115 msgid "Grid size:" msgstr "Памер сеткі:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:117 msgid "X:" msgstr "X:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:144 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134 msgid "Center line" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:135 #, c-format msgid "" "Show a vertical centerline to help align panels. It's possible to show more " "vertical lines by editing %s in the console" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:138 msgid "Exit setup" msgstr "Выйсці з настáўленняў" @@ -7293,9 +7271,9 @@ msgid "" "settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 @@ -7303,186 +7281,186 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "Стандартна" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62 msgid "Unlimited" msgstr "Неабмежавана" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:75 msgid "Gametype" msgstr "Тып гульні" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81 msgid "Show all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82 msgid "Show all available gametypes" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 msgid "Time limit:" msgstr "Абмежаванне часу:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:87 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 msgid "TIMLIM^Default" msgstr "TIMLIM^Стандартна" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171 msgid "1 minute" msgstr "1 хвіліну" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:106 msgid "TIMLIM^Infinite" msgstr "TIMLIM^Бясконца" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114 msgid "Teams:" msgstr "Каманды:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117 msgid "2 teams" msgstr "2 каманды" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 msgid "3 teams" msgstr "3 каманды" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 msgid "4 teams" msgstr "4 каманды" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:122 msgid "Player slots:" msgstr "Колькасць гульцоў:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 msgid "" "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server " "at once" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 msgid "Number of bots:" msgstr "Колькасць ботаў:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129 msgid "Amount of bots on your server" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132 msgid "Bot skill:" msgstr "Майстэрства ботаў:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135 msgid "Specify how experienced the bots will be" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136 msgid "Botlike" msgstr "Ботападобны" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 msgid "Beginner" msgstr "Пачатковец" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 msgid "You will win" msgstr "Лёгка перамагчы" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 msgid "You can win" msgstr "Можна перамагчы" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 msgid "You might win" msgstr "Цяжка перамагчы" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 msgid "Advanced" msgstr "Адмысловы" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 msgid "Expert" msgstr "Майстар" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 msgid "Pro" msgstr "Профі" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 msgid "Assassin" msgstr "Забойца" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 msgid "Unhuman" msgstr "Звышчалавек" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 msgid "Godlike" msgstr "Богападобны" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156 msgid "Mutators..." msgstr "Мутатары..." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:157 msgid "Mutators and weapon arenas" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:167 msgid "Maplist" msgstr "Спіс мапаў" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 msgid "" "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-" "Delete to clear; Enter when done." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:186 msgid "Add shown" msgstr "Дадаць паказаныя" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:187 msgid "Add the maps shown in the list to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190 msgid "Remove shown" msgstr "Выдаліць паказаныя" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:196 msgid "Add all" msgstr "Дадаць усе" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:197 msgid "Add every available map to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:202 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200 msgid "Remove all" msgstr "Выдаліць усе" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201 msgid "Remove all the maps from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:209 msgid "Start multiplayer!" msgstr "" @@ -7982,7 +7960,7 @@ msgstr "Слайдшоў" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21 @@ -8415,422 +8393,422 @@ msgstr "" msgid "Reset key bindings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:42 msgid "Quality preset:" msgstr "Нарыхтоўкі якасці:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:44 msgid "PRE^Low" msgstr "PRE^Нізкая" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:46 msgid "PRE^Medium" msgstr "PRE^Сярэдняя" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48 msgid "PRE^Normal" msgstr "PRE^Звычайная" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:49 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50 msgid "PRE^High" msgstr "PRE^Высокая" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52 msgid "PRE^Ultra" msgstr "PRE^Звыш" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56 msgid "Geometry detail:" msgstr "Дэталізацыя геаметрыі:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58 msgid "Change the smoothness of the curves on the map" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:59 msgid "DET^Lowest" msgstr "DET^Найніжэйшая" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60 msgid "DET^Low" msgstr "DET^Нізкая" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61 msgid "DET^Normal" msgstr "DET^Нармальная" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:62 msgid "DET^Good" msgstr "DET^Добрая" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:63 msgid "DET^Best" msgstr "DET^Выдатная" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:64 msgid "DET^Insane" msgstr "DET^Найвышэйшая" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68 msgid "Player detail:" msgstr "Дэталізацыя гульцоў:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70 msgid "PDET^Low" msgstr "PDET^Нізкая" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71 msgid "PDET^Medium" msgstr "PDET^Так сабе" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72 msgid "PDET^Normal" msgstr "PDET^Нармальная" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73 msgid "PDET^Good" msgstr "PDET^Добрая" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:74 msgid "PDET^Best" msgstr "PDET^Найлепшая" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:78 msgid "Texture resolution:" msgstr "Разрозненне тэкстур:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81 msgid "RES^Lowest" msgstr "RES^Жахлівае" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82 msgid "RES^Very low" msgstr "RES^Вельмі нізкае" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83 msgid "RES^Low" msgstr "RES^Нізкае" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:84 msgid "RES^Normal" msgstr "RES^Нармальнае" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:85 msgid "RES^Good" msgstr "RES^Добрае" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:86 msgid "RES^Best" msgstr "RES^Найлепшае" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:98 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:103 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:104 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:109 msgid "Avoid lossy texture compression" msgstr "Пазбягаць сціскання тэкстур са стратамі" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:117 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:118 msgid "Disable sky for performance and visibility" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:117 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:118 msgid "Show sky" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120 msgid "Use lightmaps" msgstr "Мапы асвятлення" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:121 msgid "" "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra " "video memory" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:123 msgid "Deluxe mapping" msgstr "Выдатная якасць" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:124 msgid "Use per-pixel lighting effects" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129 msgid "Gloss" msgstr "Бляск" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:130 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136 msgid "Offset mapping" msgstr "Накладанне тэкстур" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137 msgid "" "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they " "\"pop out\" of the flat 2D surface" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140 msgid "Relief mapping" msgstr "Рэльефныя тэкстуры" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141 msgid "" "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147 msgid "Reflections:" msgstr "Адлюстраванні:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148 msgid "" "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps " "with reflecting surfaces" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:151 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152 msgid "Resolution of reflections/refractions" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153 msgid "Blurred" msgstr "Размытыя" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154 msgid "REFL^Good" msgstr "Някепскія" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:155 msgid "Sharp" msgstr "Выразныя" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162 msgid "Decals" msgstr "Дэкалі" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164 msgid "Decals on models" msgstr "Дэкалі на аб'ектах" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:168 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:250 msgid "Distance:" msgstr "Далечыня:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:171 msgid "Decals further away than this will not be drawn" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:174 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:175 msgid "Time:" msgstr "Тэрмін:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:178 msgid "Time in seconds before decals fade away" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:181 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:182 msgid "Damage effects:" msgstr "Эфекты шкоды:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184 msgid "DMGFX^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185 msgid "Skeletal" msgstr "Скелетныя" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186 msgid "DMGFX^All" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190 msgid "Realtime dynamic lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:191 msgid "" "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199 msgid "Shadows" msgstr "Цені" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:194 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197 msgid "Realtime world lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198 msgid "" "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on " "performance." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200 msgid "Shadows cast by realtime world lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204 msgid "Use normal maps" msgstr "Задзейнічаць мапы нармаляў" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205 msgid "" "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime " "light with a bumpy surface" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207 msgid "Soft shadows" msgstr "Мяккія цені" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:210 msgid "Corona brightness:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:211 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212 msgid "Flare effects around certain lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215 msgid "Fade coronas according to visibility" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216 msgid "Corona fading using occlusion queries" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220 msgid "Bloom" msgstr "Зіхаценне (Bloom)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221 msgid "" "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright " "pixels. Has a big impact on performance." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222 msgid "Extra postprocessing effects" msgstr "Дадатковыя эфекты постапрацоўкі" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223 msgid "" "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or " "using a powerup" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230 msgid "Motion blur:" msgstr "Размыццё падчас руху:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236 msgid "Particles" msgstr "Часціны" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237 msgid "Spawnpoint effects" msgstr "Эфекты пункта з'яўлення" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:243 msgid "Quality:" msgstr "Якасць:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:246 msgid "" "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn " "gives for better performance" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:252 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:253 msgid "Particles further away than this will not be drawn" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:30 msgid "No crosshair" msgstr "Без прыцэлу" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:61 msgid "Per weapon" msgstr "Залежыць ад зброі" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33 msgid "" "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon " "models" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:80 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:96 msgid "Size:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:63 msgid "By health" msgstr "Паводле здароўя" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:75 msgid "Use rings to indicate weapon status" msgstr "Паказваць стан зброі колцам" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:92 msgid "Enable center crosshair dot" msgstr "Кропка ў цэнтры" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:110 msgid "Use normal crosshair color" msgstr "Нармальны колер прыцэлу" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:121 msgid "Smooth effects of crosshairs" msgstr "Эфекты анімацыі прыцэлу" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:124 msgid "Perform hit tests for the crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128 msgid "Blur if obstructed by an obstacle" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:132 msgid "Blur if obstructed by a teammate" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136 msgid "Shrink if obstructed by a teammate" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:139 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy" msgstr "Анімацыя прыцэлу, калі было траплянне" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:142 msgid "Animate crosshair when picking up an item" msgstr "Анімацыя прыцэлу, калі нешта было паднята" @@ -8838,131 +8816,131 @@ msgstr "Анімацыя прыцэлу, калі нешта было падня msgid "Crosshair" msgstr "Прыцэл" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:44 msgid "Scoreboard" msgstr "Табло" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:49 msgid "Fading speed:" msgstr "Хуткасць знікання:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:52 msgid "Enable rows / columns highlighting" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:54 msgid "Show accuracy underneath scoreboard" msgstr "Паказв. дакладнасць на табло ліку" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56 msgid "Show team sizes:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57 msgid "" "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard " "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:65 msgid "Waypoints" msgstr "Арыентыры" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map" msgstr "Паказваць маршруты да мэтаў на мапе" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:68 msgid "Show various gametype specific waypoints" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:74 msgid "Control transparency of the waypoints" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:131 msgid "Font size:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:84 msgid "Edge offset:" msgstr "Зрух краёў:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:92 msgid "Fade when near the crosshair" msgstr "Плыўна знікаць калі ля прыцэлу" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:96 msgid "Display names instead of icons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:101 msgid "Damage" msgstr "Шкода" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:103 msgid "Overlay:" msgstr "Перакрыванне:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:106 msgid "Factor:" msgstr "Множнік павелічэння:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:111 msgid "Fade rate:" msgstr "Хуткасць знікання:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:119 msgid "Player Names" msgstr "Імёны гульцоў" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:121 msgid "Show names above players" msgstr "Паказваць імёны над гульцамі" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:137 msgid "Max distance:" msgstr "Макс. дыстанцыя:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:143 msgid "Decolorize:" msgstr "Абясколерыць:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:164 msgid "Teamplay" msgstr "Камандная гульня" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:155 msgid "Only when near crosshair" msgstr "Толькі ў зоне прыцэлу" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:159 msgid "Display health and armor" msgstr "Паказваць здароўе ды бронь" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:164 msgid "Speed unit:" msgstr "Адзінка хуткасці:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:172 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173 msgid "Damage overlay:" msgstr "Накладанне шкоды:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:175 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176 msgid "Dynamic HUD" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:177 msgid "HUD moves around following player's movement" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:179 msgid "Shake the HUD when hurt" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:182 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6 msgid "Enter HUD editor" msgstr "Увайсці ў рэдактар HUD" @@ -9044,7 +9022,7 @@ msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag" msgstr "Паказваць імя захопніка сцяга ў Capture The Flag" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104 msgid "Other" msgstr "Іншае" @@ -9093,98 +9071,98 @@ msgstr "Гукі дасягненняў" msgid "Messages" msgstr "Паведамленні" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:31 msgid "Items" msgstr "Рэчы" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:33 msgid "Use simple 2D images instead of item models" msgstr "Ужываць простыя 2D-выявы замест мадэляў рэчаў" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:35 msgid "Unavailable alpha:" msgstr "Празрыстасць прывіда:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:38 msgid "Unavailable color:" msgstr "Колер прывіда:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40 msgid "GHOITEMS^Black" msgstr "GHOITEMS^Чорны" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41 msgid "GHOITEMS^Dark" msgstr "GHOITEMS^Цьмяны" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42 msgid "GHOITEMS^Tinted" msgstr "GHOITEMS^Афарбаваны" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43 msgid "GHOITEMS^Normal" msgstr "GHOITEMS^Нармальны" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:44 msgid "GHOITEMS^Blue" msgstr "GHOITEMS^Сіні" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:759 msgid "Players" msgstr "Гульцы" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:52 msgid "Force player models to mine" msgstr "Паказваць усіх гульцоў маёй мадэллю" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:54 msgid "Force player colors to mine" msgstr "Паказваць усіх гульцоў маім колерам" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56 msgid "" "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the " "enemy team" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58 msgid "Except in team games" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59 msgid "Only in Duel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60 msgid "Only in team games" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61 msgid "In team games and Duel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65 msgid "Body fading:" msgstr "Зацямняць забітых:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68 msgid "Gibs:" msgstr "Шматкі:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70 msgid "GIBS^None" msgstr "GIBS^Не" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71 msgid "GIBS^Few" msgstr "GIBS^Крыху" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72 msgid "GIBS^Many" msgstr "GIBS^Багата" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73 msgid "GIBS^Lots" msgstr "GIBS^Дахалеры і трошкі" @@ -9260,46 +9238,46 @@ msgstr "ZOOM^Хуткасць павелічэння:" msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105 msgid "ZOOM^Instant" msgstr "ZOOM^Імгненна" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:88 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:" msgstr "ZOOM^Чуласць павелічэння:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:90 msgid "" "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no " "sensitivity change)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:92 msgid "Zoom scrolling" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:110 msgid "Velocity zoom" msgstr "Хуткасць павелічэння" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:111 msgid "Forward movement only" msgstr "Рух толькі наперад" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115 msgid "VZOOM^Factor" msgstr "VZOOM^Множнік" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:122 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming" msgstr "Паказв. крыж прыцэлу падчас павелічэння" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125 msgid "Release zoom when you die or respawn" msgstr "Скідаць павелічэнне пры смерці ці адраджэнні" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129 msgid "Release zoom when you switch weapons" msgstr "Скідаць павелічэнне пры змене зброі" @@ -9398,104 +9376,104 @@ msgstr "Гайдаць мадэллю зброі" msgid "Weapons" msgstr "Зброя" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70 msgid "Key Bindings" msgstr "Прывязкі кнопак" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:74 msgid "Change key..." msgstr "Змяніць кнопку..." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:78 msgid "Edit..." msgstr "Змяніць..." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:84 msgid "Clear" msgstr "Ачысціць" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:88 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:89 msgid "Reset all" msgstr "Скінуць усе" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94 msgid "Mouse" msgstr "Мыш" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97 msgid "Sensitivity:" msgstr "Адчувальнасць:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:98 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103 msgid "Mouse speed multiplier" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:107 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:108 msgid "Smooth aiming" msgstr "Мяккія рухі мышы" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:109 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:111 msgid "Invert aiming" msgstr "Адвярнуць мыш па вертыкалі" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:112 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:113 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:114 msgid "Use system mouse positioning" msgstr "Ужываць сістэмнае пазіцыяванне мышы" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:119 msgid "Enable built in mouse acceleration" msgstr "Уключыць убудаванае паскарэнне мышы" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:122 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:126 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:130 msgid "Disable system mouse acceleration" msgstr "Адключыць сістэмнае паскарэнне мышы" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:124 msgid "Make use of DGA mouse input" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:138 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it" msgstr "\"Разгарнуць кансоль\" таксама згортвае яе" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:139 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:141 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump" msgstr "Працягваць скакаць пры ўтрыманні падскоку" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:144 msgid "Jetpack on jump:" msgstr "Рэакт. заплечнік пры падскоку:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:146 msgid "JPJUMP^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:147 msgid "Air only" msgstr "Толькі ў паветры" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:148 msgid "JPJUMP^All" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:153 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:158 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:164 msgid "Use joystick input" msgstr "Выкарыстоўваць увод з джойстыку" diff --git a/common.bg.po b/common.bg.po index 61621edea4..018ddc947c 100644 --- a/common.bg.po +++ b/common.bg.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 07:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-19 07:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n" "Last-Translator: С Станев, 2024\n" "Language-Team: Bulgarian (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/" @@ -1261,23 +1261,23 @@ msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "" "Опитвате се да премахнете отбор, който не съществува в списъка на отборите!" -#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 +#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 msgid "qu/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 +#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 msgid "m/s" msgstr "м/с" -#: qcsrc/client/main.qc:1087 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 +#: qcsrc/client/main.qc:1087 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 msgid "km/h" msgstr "км/ч" -#: qcsrc/client/main.qc:1088 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 +#: qcsrc/client/main.qc:1088 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 msgid "mph" msgstr "мили/ч" -#: qcsrc/client/main.qc:1089 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 +#: qcsrc/client/main.qc:1089 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:170 msgid "knots" msgstr "възли" @@ -1396,54 +1396,54 @@ msgstr "Съобщение от сървъра" msgid "%s (not bound)" msgstr "%s (не е свързано)" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:72 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:73 msgid " (1 vote)" msgstr "(1 глас)" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:74 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:75 #, c-format msgid " (%d votes)" msgstr "(%d гласа)" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:303 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:306 msgid "Don't care" msgstr "Не ми пука" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:395 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:398 msgid "Decide the gametype" msgstr "Изберете вид игра" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:395 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:398 msgid "Vote for a map" msgstr "Гласуване за карта" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:418 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:421 #, c-format msgid "%d seconds left" msgstr "остават %d секунди" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:559 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:567 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!" msgstr "" "mv_mapdownload: ^3Не би трябвало да използвате тази команда самостоятелно!" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:569 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:577 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index." msgstr "^1Грешка:^7 Не може да намери индекс." -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:578 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:586 msgid "Requesting preview..." msgstr "Заявяване на преглед..." -#: qcsrc/client/view.qc:1018 +#: qcsrc/client/view.qc:1010 msgid "Nade timer" msgstr "Таймер на гранати" -#: qcsrc/client/view.qc:1023 +#: qcsrc/client/view.qc:1015 msgid "Capture progress" msgstr "Напредък на превземане" -#: qcsrc/client/view.qc:1028 +#: qcsrc/client/view.qc:1020 msgid "Revival progress" msgstr "Процес на съживяване" @@ -1720,51 +1720,51 @@ msgstr "" msgid "Team Mayhem" msgstr "Отборна пълна лудница" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:53 qcsrc/common/resources/all.inc:30 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56 qcsrc/common/resources/all.inc:30 msgid "Shells" msgstr "Снаряди" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:87 qcsrc/common/resources/all.inc:39 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:91 qcsrc/common/resources/all.inc:39 msgid "Bullets" msgstr "Патрони" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:121 qcsrc/common/resources/all.inc:48 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:126 qcsrc/common/resources/all.inc:48 msgid "Rockets" msgstr "Ракети" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:155 qcsrc/common/resources/all.inc:57 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:161 qcsrc/common/resources/all.inc:57 msgid "Cells" msgstr "Клетки" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:40 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42 msgid "Small armor" msgstr "Малка броня" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:89 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:93 msgid "Medium armor" msgstr "Средна броня" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:138 qcsrc/common/items/item/armor.qh:149 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:144 qcsrc/common/items/item/armor.qh:155 msgid "Big armor" msgstr "Голяма броня" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:187 qcsrc/common/items/item/armor.qh:198 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:195 qcsrc/common/items/item/armor.qh:206 msgid "Mega armor" msgstr "Мега броня" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:40 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:42 msgid "Small health" msgstr "Малка аптечка" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:89 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:93 msgid "Medium health" msgstr "Средна аптечка" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:138 qcsrc/common/items/item/health.qh:149 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:144 qcsrc/common/items/item/health.qh:155 msgid "Big health" msgstr "Голяма аптечка" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:187 qcsrc/common/items/item/health.qh:198 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:195 qcsrc/common/items/item/health.qh:206 msgid "Mega health" msgstr "Мега аптечка" @@ -1774,15 +1774,15 @@ msgstr "Мега аптечка" msgid "Jetpack" msgstr "Реактивна раница" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:74 qcsrc/common/resources/all.inc:66 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:75 qcsrc/common/resources/all.inc:66 msgid "Fuel" msgstr "Гориво" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:107 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:108 msgid "Fuel regenerator" msgstr "Горивен регенератор" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:110 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:111 msgid "Fuel regen" msgstr "Гориво" @@ -1792,7 +1792,7 @@ msgid "@!#%'n Tuba Throwing" msgstr "@!#%'n хвърляне на туба" #: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110 msgid "Frag limit:" msgstr "Максимум убийства:" @@ -2179,10 +2179,10 @@ msgid "Font size maximum:" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:108 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754 msgid "Color:" msgstr "Цвят:" @@ -2202,12 +2202,12 @@ msgstr "" msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:34 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:29 msgid "Vaporizer ammo" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:65 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:60 msgid "Extra life" msgstr "Допълнителен живот" @@ -2237,7 +2237,7 @@ msgstr "" msgid "Heal grenade" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/ice.qh:20 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/ice.qh:19 msgid "Ice grenade" msgstr "Ледена граната" @@ -2245,7 +2245,7 @@ msgstr "Ледена граната" msgid "Monster grenade" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/napalm.qh:31 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/napalm.qh:30 msgid "Napalm grenade" msgstr "Напалмова граната" @@ -2306,7 +2306,7 @@ msgstr "Щит" #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:61 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:30 msgid "Speed" msgstr "Скорост" @@ -2650,7 +2650,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag" msgstr "^BG%s^BG върна ^TC^TT^BG знаме" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 #, c-format msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!" msgstr "^F2Хвърля монета... Резултат: %s^F2!" @@ -2676,20 +2676,20 @@ msgid "^F2Match is restarting..." msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 #, c-format msgid "%s players are needed for this match." msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 msgid "^F4Countdown stopped!" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 msgid "Teams are too unbalanced." msgstr "" @@ -2760,47 +2760,42 @@ msgstr "^BG%s%s^K1 беше взривен от ^BG%s^K1 с Ледена Гра #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" -msgstr "^BG%s%s^K1 беше замразен до смърт от ^BG%s^K1 с Ледена Граната%s%s" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 -#, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 бе застрелян във въздуха от ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 бе смален от ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 бе консервиран от ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 се опита да окупира телепорта на ^BG%s^K1's но бе издухан в " "пространството%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 бе теле-убит от ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 се спомина в инцидент с ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s" @@ -2808,35 +2803,35 @@ msgstr "" "^BG%s%s^K1 бе хванат от взирвната вълна когато ^BG%s^K1's Bumblebee " "експлодира%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 видя прекрасната светлина от Bumblebee оръжието на ^BG%s^K1 %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 бе премазат от ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 бе покосен от купчината бомби на ^BG%s^K1's Raptor%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 не можа да устои на розовите пръски на ^BG%s^K1 %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 бе хваната от взривната вълна когато експлодира Raptor-а на " "^BG%s^K1 %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s" @@ -2844,613 +2839,603 @@ msgstr "" "^BG%s%s^K1 бе хванат от взривната вълна когато експлодира Spiderbot-а на " "^BG%s^K1 %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 бе разкъсан от Spiderbot%s%s на ^BG%s^K1" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 бе издухан на парчета от Spiderbot на ^BG%s^K1's %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 бе настигнат от взривната вълна когато Racer-а на ^BG%s^K1 " "експлодира%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 бе захванат от болтовете на Racer-а на ^BG%s^K1's %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 не можа да намери скривалище от ^BG%s^K1's Racer%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:306 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 бе хвърлен в света на агонията от ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s" msgstr "^BG%s^K1 бе преместен в %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s" msgstr "^BG%s^K1 стана враг с Lord of Teamplay%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 #, c-format msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s" msgstr "^BG%s^K1 си помисли че е намерил добра снайперистка зона%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 #, c-format msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s" msgstr "^BG%s^K1 нечестно се самоострани%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s" msgstr "^BG%s^K1 не можа да стигне собствения си дъх%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s" msgstr "^BG%s^K1 бе твърде дълго във водата%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s" msgstr "^BG%s^K1 удари земята с твърде много сила%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s" msgstr "^BG%s^K1 удари земята с изпръщяване%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s" msgstr "^BG%s^K1 стана твърде хрупкав%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s" msgstr "^BG%s^K1 се разгорещи%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s" msgstr "^BG%s^K1 почина%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s" msgstr "^BG%s^K1 откри гореща зона%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s" msgstr "^BG%s^K1 се превърна в гореща шлака%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s" msgstr "^BG%s^K1 бе взривен от Магьосник%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 #, c-format msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s" msgstr "^BG%s^K1 бе премазан от Голем%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s" msgstr "^BG%s^K1 бе охапан от Spider%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s" msgstr "^BG%s^K1 бе оцелен с огенено кълбо от Wyvern%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 #, c-format msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s" msgstr "^BG%s^K1 се присъедини към Зомбитата%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s" msgstr "^BG%s^K1 получи урок по кунг-фу от Зомби%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 #, c-format msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s" msgstr "^BG%s^K1 усвои самонараняването%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?" msgstr "^BG%s^K1 умря%s%s. Живота няма смисъл без муниции?" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s" msgstr "^BG%s^K1 остана без муниции%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s" msgstr "^BG%s^K1 изгни%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s" msgstr "^BG%s^K1 стана на падаща звезда%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s" msgstr "^BG%s^K1 бе изтънен%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s" msgstr "^BG%s^K1 не можа да понесе повече%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s" msgstr "^BG%s^K1 е съхранен за идващите векове%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 #, c-format msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s" msgstr "^BG%s^K1 премина към %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s" msgstr "^BG%s^K1 почина инцидентно%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 се вряза в кула%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 бе издухан от eWheel кула%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s" msgstr "^BG%s^K1 бе прихванат от огъня на FLAC кула%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 бе издухан от Hellion кула%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 не успя да се скрие от Hunter кула%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 бе надупчен на решето от Machinegun кула%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 бе превърнат в тлееща жар от MLRS кула%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 бе избутан от кула%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 получи порция супергореща плазма от кула%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 бе еликтрифициран от кула Тесла%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 получи порция оловно обогатяване от Walker кула%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 бе прободен от Walker кула%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 бе издухан от Walker кула%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 бе хванат от взривната вълна на Bumblebee експлозия%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s" msgstr "^BG%s^K1 бе смазан от превозно средство%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s" msgstr "^BG%s^K1 бе прихванат от Raptor бомба%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 бе хванат от взривната вълна на Raptor експлозия%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 бе хванат от взривната вълна на Spiderbot експлозия%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s" msgstr "^BG%s^K1 бе раздробен на парчета от Spiderbot ракета%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 бе хванат от взривната вълна на Racer експлозия%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:360 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s" msgstr "^BG%s^K1 не можа да намери укритие от Racer ракета%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:361 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ended up in the wrong place%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:362 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s^K1 бе предаден от ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 #, c-format msgid "(%s every %s seconds)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s" msgstr "^BG%s^K1 бе замразен от ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s" msgstr "^BG%s^K3 бе съживен от ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by falling" msgstr "^BG%s^K3 бе съживен чрез пропадане" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:372 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 #, c-format msgid "^BG%s^K1 froze themself" msgstr "^BG%s^K1 се замрази" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 msgid "^TC^TT^BG team wins the round" msgstr "^TC^TT^BG тийм спечели рунда" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 #, c-format msgid "^BG%s^BG wins the round" msgstr "^BG%s^BG спечели рунда" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:377 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:565 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 msgid "^BGRound tied" msgstr "^BGРунда е равен" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 msgid "^BGRound over, there's no winner" msgstr "^BGРунда приключи без победител" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 #, c-format msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!" msgstr "^BGОбожествяването Ви ви спести %s точки на поражение, мошеник!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 #, c-format msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:384 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 #, c-format msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 #, c-format msgid "^BGYou got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 #, c-format msgid "^BGYou do not have the ^F1%s" msgstr "^BGВие нямате ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 #, c-format msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s" msgstr "^BGВие изпуснахте ^F1%s^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 #, c-format msgid "^BGYou got the ^F1%s" msgstr "^BGВие получихте ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 #, c-format msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s" msgstr "^BGНямате достатъчно муниции за ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:391 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 #, c-format msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can" msgstr "^F1%s %s^BG не може да стреля, но неговото ^F1%s^BG може" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 #, c-format msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map" msgstr "^F1%s^BG не е ^F4налично^BG на тази карта" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 #, c-format msgid "^BG%s^BG is connecting..." msgstr "^BG%s^BG се свързва..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 #, c-format msgid "^BG%s^F3 connected" msgstr "^BG%s^F3 се свърза" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing" msgstr "^BG%s^F3 играе в момента" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:398 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:401 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 #, c-format msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!" msgstr "^BG%s^BG изтърва топката!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:400 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 #, c-format msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!" msgstr "^BG%s^BG получи топката!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team" msgstr "^BG%s^BG получи ключа за ^TC^TT отбор" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 #, c-format msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG изтърва ^TC^TT Ключ" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG изгуби ^TC^TT Ключ" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 #, c-format msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:408 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 #, c-format msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 #, c-format msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG задигна ^TC^TT Ключ" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has no more lives left" msgstr "^BG%s^F3 няма повече животи" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 msgid "^BGMonsters are currently disabled" msgstr "^BGЧудовищата в момента са спряни" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:421 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility" msgstr "^BG%s^K1 получи Невидимост" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Shield" msgstr "^BG%s^K1 получи Щит" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:426 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Speed" msgstr "^BG%s^K1 получи Скорост" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Strength" msgstr "^BG%s^K1 получи Скорост" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 #, c-format msgid "^BG%s^F3 disconnected" msgstr "^BG%s^F3 се изключи" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has left the join queue after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 for balance reasons" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 msgid "" "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and " "spectators aren't allowed at the moment." @@ -3458,57 +3443,57 @@ msgstr "" "^F2Бяхте изхвърлен от сървъра, защото вие сте наблюдател, а в момента не са " "допустими наблюдатели." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:437 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has left the join queue" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 #, c-format msgid "^BG%s^BG has abandoned the race" msgstr "^BG%s^BG напусна състезанието" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "^BG%s^BG не можа да подобри своето %s%s^BG място с рекорд от %s%s %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "^BG%s^BG не можа да подобри %s%s^BG място с рекорд от %s%s %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 #, c-format msgid "^BG%s^BG has finished the race" msgstr "^BG%s^BG приключи състезанието" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 #, c-format msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "^BG%s^BG подобри рекорда на %s^BG, %s%s^BG място с рекорд от %s%s %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 #, c-format msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "^BG%s^BG подобри своето %s%s^BG място с рекорд от %s%s %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID " @@ -3517,31 +3502,31 @@ msgstr "" "^BG%s^BG счупи рекорда с ^F2%s^BG, но за жалост няма UID и няма да бъде " "записан." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:447 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be " "lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 #, c-format msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s" msgstr "^BG%s^BG получи %s%s^BG място с рекорд от %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 #, c-format msgid "" "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 " "(^F1%s^F4)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!" msgstr "^TC^TT ^BGотбор отбеляза" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 #, c-format msgid "" "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be " @@ -3550,52 +3535,52 @@ msgstr "" "^F2Трябва да станете играч в следващите %s иначе ще бъдете изхрълени, защото " "зяпачите не са позволени за момента!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon" msgstr "^BG%s^K1 задигна Суперуръжие" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:458 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 msgid "^K1Hunters^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:457 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810 msgid "^F1Survivors^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:460 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 msgid "^K2You're not allowed to change teams!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 msgid "" "^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked " "or the map changes." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 msgid "^K2You're already on that team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:466 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 msgid "^F4The teams are now locked." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 msgid "^F1The teams are now unlocked." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have " @@ -3604,372 +3589,372 @@ msgstr "" "^F4БЕЛЕЖКА: ^BGСървърът използва ^F1Xonotic %s (beta)^BG, а вие имате " "^F2Xonotic %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:470 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s" msgstr "" "^F4БЕЛЕЖКА: ^BGСървърът използва ^F1Xonotic %s^BG, а вие имате ^F2Xonotic %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get " "the update from ^F3https://xonotic.org^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 умря след като ^BG%s^K1 свири на @!#%%-ия Акордеон%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "^BG%s^K1 увреди собствения си слух с @!#%%-ия Акордеон%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 #, c-format msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 усети силното дърпане от Crylink%s%s на ^BG%s^K1" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s" msgstr "^BG%s^K1 усети силното дърпане на собствения си Crylink%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 изяде ракета%s%s на ^BG%s^K1" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 бе издухан на парчета от Electro болт%s%s на ^BG%s^K1" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 усети наелектризирания въздух от Electro комбо%s%s на ^BG%s^K1" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 се приближи твърде близо до огненото кълбо%s%s на ^BG%s^K1" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 бе изгорен от огнената мина%s%s на ^BG%s^K1" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 #, c-format msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s" msgstr "^BG%s^K1 трябваше да използва по-малко оръжие%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s" msgstr "^BG%s^K1 забрави за своята огнена мина%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 бе разбит от ракетите Hagar%s%s на ^BG%s^K1" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 бе разбит от ракетите Hagar rockets%s%s на ^BG%s^K1" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s" msgstr "^BG%s^K1 си играеше със своите миниатюрни ракети Hagar%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 бе нарязан на парчета от HLAC%s%s на ^BG%s^K1" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s" msgstr "^BG%s^K1 стана прекалено скоклив със своята HLAC%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 бе хванат от гравитиращата Hook бомба%s%s на ^BG%s^K1" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 умря след като ^BG%s^K1 свири на @!#%%-ата Klein Bottle%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "^BG%s^K1 увреди собствения си слух с @!#%%-ата Klein Bottle%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 бе убит с Machine Gun%s%s на ^BG%s^K1" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 бе направен на решето от Machine Gun%s%s на ^BG%s^K1" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:836 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833 #, c-format msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 се приближи твърде близо до мината на ^BG%s^K1 %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s" msgstr "^BG%s^K1 забрави за собствената си мина%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 бе твърде близо до гранатата Mortar%s%s на ^BG%s^K1's " -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 изяде граната Mortar %s%s от ^BG%s^K1's" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 #, c-format msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s" msgstr "^BG%s^K1 не видя собствената си Mortar граната%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s" msgstr "^BG%s^K1 се самовзриви със собствената си Mortar%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled " "Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 бе улучен от прикритие с Rifle от ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 умря от градушката от куршуми на ^BG%s^K1 с Rifle %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 не успя да се прикрие от градушката от куршуми на ^BG%s^K1 с " "Rifle %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 не успя да се прикрие от Rifle%s%s на ^BG%s^K1" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 бе помлян от Seeker ракети%s%s на ^BG%s^K1's " -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 бе маркиран от Seeker%s%s на ^BG%s^K1" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s" msgstr "^BG%s^K1 си играеше с малките Seeker ракети%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 бе застрелян от Shotgun%s%s на ^BG%s^K1" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 наплляска ^BG%s^K1 с огромен Shotgun%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s" msgstr "^BG%s^K1 сега размишлява във формата на телепорти%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 умря след като ^BG%s^K1 свиреше на @!#%%-ата Tuba%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "^BG%s^K1 увреди собствения си слух с @!#%%-ата Tuba%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:550 msgid "^F4You are now alone!" msgstr "^F4Вие сте сам сега!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552 msgid "^BGYou are attacking!" msgstr "^BGВие атакувате!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 msgid "^BGYou are defending!" msgstr "^BGВие отбранявате!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 #, c-format msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 msgid "^BGBegin!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 msgid "^BGGame starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 #, c-format msgid "^BGRound %s starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 msgid "^F4Round cannot start" msgstr "^F4Рунда не може да започне" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 msgid "^F2Don't camp!" msgstr "^F2Недей да кампваш!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 msgid "" "^BGYou are now free.\n" "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n" @@ -3979,241 +3964,241 @@ msgstr "" "^BGЧувствайте се свободен да ^F2плените^BG отново вражеското знаме\n" "^BGако симислите, че ще успеете." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 msgid "^BGThis flag is currently inactive" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 msgid "" "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n" "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n" "^BGMake some defensive scores before trying again." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BGВие пленихте ^TC^TT^BG знаме!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 msgid "^BGYou captured the flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 #, c-format msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s." msgstr "^BGТвърде много хвърляния на знамето! Хвърлянето е забранено за %s." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "^BG%s^BG предаде ^TC^TT^BG знаме на %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 #, c-format msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s" msgstr "^BGПолучихте ^TC^TT^BG знаме от %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 #, c-format msgid "^BGYou received the flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 #, c-format msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag" msgstr "^BGИзисквате от %s^BG да ви предаде знамето" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 #, c-format msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "^BGПредаохте ^TC^TT^BG знаме на %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 #, c-format msgid "^BGYou passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BGВие получихте ^TC^TT^BG знаме!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 msgid "^BGYou got the flag!" msgstr "^BGТи взе флага!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 #, c-format msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!" msgstr "^BGТи взе твоя %s team^BG's флаг, върни го!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 #, c-format msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "^BGВрагът %s^BG открадна вашето знаме! Върнете го!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "^BGВрагът %s (^BG%s%s)^BG открадна вашето знаме! Върнете го!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!" msgstr "^BGТвоя %sсъотборник^BG взе знамето! Защитавай го!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!" msgstr "^BGТвоя %sсъотборник (^BG%s%s)^BG взе знамето! Защитавай го!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BGВие върнахте ^TC^TT^BG знаме!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!" msgstr "^BGПат! Враговете вече те виждат на радара!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!" msgstr "^BGПат! Знаменосците могат да бъдат забелязани от враговете на радара!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:609 #, c-format msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s" msgstr "^K3%sВие улучихте ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:610 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:619 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:628 #, c-format msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s" msgstr "^K3%sВие отбелязахте срещу ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611 #, c-format msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s" msgstr "^K1%sБяхте улучен от ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s" msgstr "^K1%s ^BG%s ви отбеляза попадение" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:618 #, c-format msgid "^K3%sYou burned ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620 #, c-format msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:627 #, c-format msgid "^K3%sYou froze ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629 #, c-format msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:636 #, c-format msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s" msgstr "^K1%sВие уличихте ^BG%s докато той пишеше" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:637 #, c-format msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing" msgstr "^K1%sВие отбелязахте срещу ^BG%s^K1 докато те пишеха" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638 #, c-format msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s" msgstr "^K1%sБяхте убит от ^BG%s докато писахте" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:645 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 #, c-format msgid "" "^BGYou have been moved into a different team\n" @@ -4222,213 +4207,205 @@ msgstr "" "^BGБяхте прехвърлен в друг отбор\n" "Сега сте в: %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 msgid "^K1Die camper!" msgstr "^K1Умри, палаткаджия!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!" msgstr "^K1Преосмисли тактиката си, палаткаджия!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!" msgstr "^K1Вие нечестно се самоотстранихте!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 #, c-format msgid "^K1You were %s" msgstr "^K1Вие бяхте %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1You couldn't catch your breath!" msgstr "^K1Не можахте да задържите дъха си!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!" msgstr "^K1Ударухте земята с изпръщяване!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 msgid "^K1You felt a little too hot!" msgstr "^K1Вие се разгорещихте!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 msgid "^K1You got a little bit too crispy!" msgstr "^K1Станахте твърде хрупкав!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You fragged yourself!" msgstr "^K1Вие се самоубихте!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You need to be more careful!" msgstr "^K1Трябва да бъдете по-предпазлив" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 msgid "^K1You couldn't stand the heat!" msgstr "^K1Не можахте да издържите на горещината!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You need to watch out for monsters!" msgstr "^K1Трябва да внимавате за чудовища!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You were killed by a monster!" msgstr "^K1Бяхте убит от чудовище!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1Tastes like chicken!" msgstr "^K1Има вкус на пиле!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!" msgstr "^K1Забравихте да върнете щифта на мястото му!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 -msgid "^K1You felt a little chilly!" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 -msgid "^K1You got a little bit too cold!" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..." msgstr "^K1Съживявате се заради липса на муниции..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..." msgstr "^K1Бяхте убит защото останахте без муниции..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine" msgstr "^K1Остаряхте без да вземете своето лекарство" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1You need to preserve your health" msgstr "^K1Трябва да пазите своето здраве" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You became a shooting star!" msgstr "^K1Превърнахте се на падаща звезда!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 msgid "^K1You melted away in slime!" msgstr "^K1Стопихте се в калта!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You committed suicide!" msgstr "^K1Извършихте самоубийство!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You ended it all!" msgstr "^K1Вие приключихте всичко!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You got stuck in a swamp!" msgstr "^K1Затънахте в тресавището!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 #, c-format msgid "^BGYou are now on: %s" msgstr "^BGСега сте в: %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 msgid "^K1You died in an accident!" msgstr "^K1Умряхте в инцидент!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!" msgstr "^K1Имахте неочаквана среща с кула!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You were fragged by a turret!" msgstr "^K1Бяхте покосен от кула!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!" msgstr "^K1Имахте неочаквана среща с eWheel кула!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!" msgstr "^K1Бяхте покосен от eWheel кула!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!" msgstr "^K1Имахте злощастен сблъсък с кула Walker!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!" msgstr "^K1Бяхте покосен от кула Walker!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!" msgstr "^K1Бяхте хванат от взривната вълна на Bumblebee експлозия!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!" msgstr "^K1Бяхте премазан от превозно средство!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!" msgstr "^K1Вие бяхте хванат от Raptor бомба!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!" msgstr "^K1Вие бяхте в центъра на Raptor експлозия!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!" msgstr "^K1YВие бяхте хванат от взривната вълна на Spiderbot експлозия!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!" msgstr "^K1Вие бяхте радробен на парченца от Spiderbot ракета!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!" msgstr "^K1Вие бяхте хванат от взривната вълна на Racer експлозия!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!" msgstr "^K1Вие не можахте да се скриете от Racer ракета!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 msgid "^K1Watch your step!" msgstr "^K1Гледай къде ходиш!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 #, c-format msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 #, c-format msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 #, c-format msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 #, c-format msgid "^K1You were team killed by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGDisconnecting in ^COUNT..." @@ -4436,91 +4413,91 @@ msgstr "" "^K1Спри да се мотаеш!\n" "^BGИзключване след ^COUNT..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGMoving to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "" "^K1Teams unbalanced!\n" "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 #, c-format msgid "^BGYou need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 #, c-format msgid "^BGYou also need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692 msgid "^BGDoor unlocked!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 #, c-format msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 #, c-format msgid "^K3You revived ^BG%s" msgstr "^K3Вие съживихте ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697 msgid "^K3You revived yourself" msgstr "^K3Вие се съживихте" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 #, c-format msgid "^K3You were revived by ^BG%s" msgstr "^K3Бяхте съживен от ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699 #, c-format msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 msgid "^BGThe generator is under attack!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:706 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703 msgid "^TC^TT^BG team loses the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 msgid "^K1You froze yourself" msgstr "^K1Вие се замразихте" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen" msgstr "^K1Рунда вече започна, появявате се замръзнал" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 #, c-format msgid "^K1A %s has arrived!" msgstr "^K1A %s пристигна!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 msgid "" "^K1No spawnpoints available!\n" "Hope your team can fix it..." @@ -4528,60 +4505,60 @@ msgstr "" "^K1Няма свободни места!\n" "Надявайте се отбора Ви да се справи с положението..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 #, c-format msgid "" "^K1You may not join the game at this time.\n" "This match is limited to ^F2%s^BG players." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 msgid "^K1Cannot join given minigame session!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 msgid "^BGYou're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 #, c-format msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 msgid "^K2You're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 #, c-format msgid "%s^K2 chose your preferred team first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 msgid "^BGYou picked up the ball" msgstr "^BGВие получихте топката" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Help the key carriers to meet!" @@ -4589,7 +4566,7 @@ msgstr "" "^BGВсички ключове са в ръцете на твоя отбор!\n" "Помогнете на ключоносителите да се срещнат!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 msgid "" "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n" "Interfere ^F4NOW^BG!" @@ -4597,7 +4574,7 @@ msgstr "" "^BGВсички ключове са в ръцете на ^TC^TT отбор^BG's !\n" "Попречете им ^F4ВЕДНАГА^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!" @@ -4605,27 +4582,27 @@ msgstr "" "^BGВсички ключове са в ръцете на твоя отбор!\n" "Срещнете се с другите притежатели на ключове ^F4ВЕДНАГА^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 msgid "^F4Round will start in ^COUNT" msgstr "^F4Рунда започва след ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 msgid "^BGScanning frequency range..." msgstr "^BGСканиране на честотите" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key" msgstr "^BGВие започвате с(ъс) ^TC^TT ключ" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 #, c-format msgid "" "^BGWaiting for players to join...\n" @@ -4634,34 +4611,34 @@ msgstr "" "^BGИзчакване на играчи...\n" "Необходими активни играчи за: %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 #, c-format msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..." msgstr "^BGИзчакване на %s допълнителни играчи(а)..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!" msgstr "^F4^COUNT^BG остават за да намерите допълнителни муниции!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!" msgstr "" "^BGНамерете допълнителни муниции или ще се споминате след ^F4^COUNT^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!" msgstr "^BGНамерете муниции! ^F4^COUNT^BG остават!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 #, c-format msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s" msgstr "^F2Оставащи допълнителни животи: ^K1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 #, c-format msgid "" "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n" @@ -4670,60 +4647,60 @@ msgstr "" "^F2^COUNT^BG до смяната на следващото оръжие...\n" "Следващо оръжие: ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 #, c-format msgid "^F2Active weapon: ^F1%s" msgstr "^F2Активно оръжие: ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 #, c-format msgid "^BGYou captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 msgid "^BGYou captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 msgid "" "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n" "^F2Capture some control points to unshield it" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 msgid "" "^K1Your generator is NOT shielded!\n" "^BGRe-capture control points to shield it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 #, c-format msgid "^BGTeleporting disabled for %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep fragging until we have a winner!" @@ -4731,7 +4708,7 @@ msgstr "" "^F2Сега играете ^F4ИЗВЪНРЕДНО^F2!\n" "Продължете да се стреляте докато имаме победител!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep scoring until we have a winner!" @@ -4739,7 +4716,7 @@ msgstr "" "^F2Сега играете ^F4ИЗВЪНРЕДНО^F2!\n" "Продължете да бележите докато имаме победител!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "\n" @@ -4748,7 +4725,7 @@ msgid "" "the faster the enemy generator decays" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 #, c-format msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" @@ -4757,154 +4734,154 @@ msgstr "" "^F2Сега играете ^F4ИЗВЪНРЕДНО^F2!\n" "^BGДобавихме ^F4%s^BG към играта!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:779 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "^K1In^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 msgid "^F3Out^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 msgid "^F1Portal creation failed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power" msgstr "^F2Strength изпълва вашето оръжие с опустушителна сила" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 msgid "^F2Strength has worn off" msgstr "^F2Силата бе свалена" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 msgid "^F2Shield surrounds you" msgstr "^F2Щитът ви обгръща" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 msgid "^F2Shield has worn off" msgstr "^F2Бронята бе свалена" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 msgid "^F2You are on speed" msgstr "^F2Вие сте на скорост" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 msgid "^F2Speed has worn off" msgstr "^F2Скоростта бе свалена" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789 msgid "^F2You are invisible" msgstr "^F2Вие сте невидим" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 msgid "^F2Invisibility has worn off" msgstr "^F2Невидимостта бе свалена" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 msgid "" "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are " "banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 msgid "^F2The race is over, finish your lap!" msgstr "^F2Състезанието приключи, завършете своята обиколка!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 msgid "^BGSequence completed!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797 msgid "^BGThere are more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 #, c-format msgid "^BGOnly %s^BG more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 msgid "^F2Superweapons have broken down" msgstr "^F2Супероръжията се развалиха" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 msgid "^F2Superweapons have been lost" msgstr "^F2Супероръжията бяха изгубени" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 msgid "^F2You now have a superweapon" msgstr "^F2Сега притежавате супероръжие" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 msgid "" "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising " "suspicion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT" msgstr "^K1Смяна към ^TC^TT^K1 след ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 msgid "^K1Changing team in ^COUNT" msgstr "^K1Смяна на отбор след ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 msgid "^K1Spectating in ^COUNT" msgstr "^K1Зяпане след ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 msgid "^K1Suicide in ^COUNT" msgstr "^K1Самоубийство след ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT" msgstr "^F4Timeout започва след ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT" msgstr "^F4Timeout приключва след ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827 msgid "" "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n" "^F4Stop them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 msgid "" "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server" msgstr "" @@ -6128,10 +6105,11 @@ msgstr "" msgid "Item %d" msgstr "Елемент %d" -#: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115 +#: qcsrc/menu/item/mixedslider.qc:6 qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 +#: qcsrc/menu/item/textslider.qc:12 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:36 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:114 msgid "Custom" msgstr "Потребителски" @@ -6524,30 +6502,30 @@ msgid "Align icon:" msgstr "Подравняване на иконата:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:44 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:44 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:30 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:40 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:24 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58 msgid "Left" msgstr "Ляво" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:35 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:46 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:33 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:45 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:26 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:60 msgid "Right" msgstr "Дясно" @@ -6582,29 +6560,29 @@ msgstr "Време за избледняване:" msgid "FADESPEED^Instant" msgstr "FADESPEED^Моментално" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29 msgid "Font scale:" msgstr "Размер на шрифта:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32 msgid "Bold font scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:35 msgid "Title font scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:40 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:38 msgid "Flip messages order" msgstr "Обръщане на реда на съобщенията" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:43 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:29 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18 msgid "Text alignment:" msgstr "Подравняване на текста:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:78 msgid "Center" @@ -6696,10 +6674,10 @@ msgstr "Панел с информационни съобщения" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:52 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782 msgid "Disable" @@ -6763,7 +6741,7 @@ msgstr "Видимост на съобщенията:" msgid "Entry fadetime:" msgstr "Време за избледняване на съобщенията:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:29 msgid "Flip notify order" msgstr "Обръщане на реда на уведомленията" @@ -6773,8 +6751,8 @@ msgstr "Панел за уведомления" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:32 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:119 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:115 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:24 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737 msgid "Enable" @@ -6803,16 +6781,16 @@ msgstr "Лента за статуса" msgid "None" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:30 -msgid "Both" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:31 +msgid "Acceleration" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:32 -msgid "Acceleration" +msgid "Both" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101 msgid "Speed:" msgstr "Скорост:" @@ -6844,35 +6822,35 @@ msgstr "Включване на вертикалното ускорение" msgid "Physics Panel" msgstr "Панел за физика" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29 msgid "Icon size scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:35 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33 msgid "Show timer:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:36 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:34 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:23 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:99 msgid "Never" msgstr "Никога" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:35 msgid "Spectating" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:66 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:101 msgid "Always" msgstr "" @@ -6923,14 +6901,14 @@ msgid "Enable in team games" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:125 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771 msgid "Alpha:" msgstr "Прозрачност:" @@ -6968,7 +6946,7 @@ msgstr "Север" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:63 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95 msgid "Scale:" msgstr "Скала:" @@ -7010,7 +6988,7 @@ msgid "Rankings:" msgstr "Класирания:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:18 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59 msgid "Off" msgstr "Изключено" @@ -7058,42 +7036,42 @@ msgstr "" msgid "Dynamic" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:55 msgid "Strafe bar:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59 msgid "Angle indicator:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69 msgid "Neutral:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:67 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:71 msgid "Good:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:73 msgid "Overturn:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:104 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:100 msgid "Switch indicator:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:104 msgid "Best angle indicator:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:123 msgid "Demo mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127 msgid "Reset colors" msgstr "" @@ -7195,12 +7173,12 @@ msgstr "Цвят на лентата за амуниции:" msgid "Weapons Panel" msgstr "Панел за оръжията" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:21 msgid "HUD skins" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:24 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25 @@ -7209,99 +7187,99 @@ msgstr "" msgid "Filter:" msgstr "Филтър" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:32 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43 msgid "Refresh" msgstr "Обнови" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:35 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28 msgid "Set skin" msgstr "Задаване на облик" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:39 msgid "Save current skin" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 msgid "Panel background defaults:" msgstr "Настройки на фона на панела:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746 msgid "Background:" msgstr "Фон:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 msgid "Border size:" msgstr "Размер на рамката:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:105 msgid "Team color:" msgstr "Отборен цвят:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:80 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "Тестване на отборния цвят по време на конфигурирането" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791 msgid "Padding:" msgstr "Отстояние:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:87 msgid "HUD Dock:" msgstr "HUD Док:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:89 msgid "DOCK^Disabled" msgstr "DOCK^Изключен" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:90 msgid "DOCK^Small" msgstr "DOCK^Малък" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:91 msgid "DOCK^Medium" msgstr "DOCK^Среден" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:92 msgid "DOCK^Large" msgstr "DOCK^Голям" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:111 msgid "Grid settings:" msgstr "Настройка на мрежата:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:112 msgid "Snap panels to grid" msgstr "Прилепване на панелите към мрежата" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:115 msgid "Grid size:" msgstr "Размер на мрежата:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:117 msgid "X:" msgstr "X:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:144 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134 msgid "Center line" msgstr "Централна линия" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:135 #, c-format msgid "" "Show a vertical centerline to help align panels. It's possible to show more " "vertical lines by editing %s in the console" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:138 msgid "Exit setup" msgstr "Изход от настройките" @@ -7377,9 +7355,9 @@ msgid "" "settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 @@ -7387,186 +7365,186 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "По подразбиране" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62 msgid "Unlimited" msgstr "Неограничен" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:75 msgid "Gametype" msgstr "Режим на игра" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81 msgid "Show all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82 msgid "Show all available gametypes" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 msgid "Time limit:" msgstr "Времеви лимит:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:87 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d минути" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 msgid "TIMLIM^Default" msgstr "По подразбиране" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171 msgid "1 minute" msgstr "1 минута" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:106 msgid "TIMLIM^Infinite" msgstr "TIMLIM^безкрайно" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114 msgid "Teams:" msgstr "Отбори:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117 msgid "2 teams" msgstr "2 отбора" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 msgid "3 teams" msgstr "3 отбора" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 msgid "4 teams" msgstr "4 отбора" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:122 msgid "Player slots:" msgstr "Брой играчи:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 msgid "" "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server " "at once" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 msgid "Number of bots:" msgstr "Брой ботове:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129 msgid "Amount of bots on your server" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132 msgid "Bot skill:" msgstr "Умения на ботовете:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135 msgid "Specify how experienced the bots will be" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136 msgid "Botlike" msgstr "Като бот" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 msgid "Beginner" msgstr "Начинаещ" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 msgid "You will win" msgstr "Ти ще спечелиш" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 msgid "You can win" msgstr "Ти може да спечелиш" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 msgid "You might win" msgstr "Ти може и да не спечелиш" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 msgid "Advanced" msgstr "Напреднал" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 msgid "Expert" msgstr "Експерт" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 msgid "Pro" msgstr "Професионалист" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 msgid "Assassin" msgstr "Наемен убиец" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 msgid "Unhuman" msgstr "Нечовек" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 msgid "Godlike" msgstr "Господ" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156 msgid "Mutators..." msgstr "Мутатори..." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:157 msgid "Mutators and weapon arenas" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:167 msgid "Maplist" msgstr "Списък с карти" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 msgid "" "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-" "Delete to clear; Enter when done." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:186 msgid "Add shown" msgstr "Добави показаните" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:187 msgid "Add the maps shown in the list to your selection" msgstr "Добави показаните карти към твоята селекция" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190 msgid "Remove shown" msgstr "Премахни показаните" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection" msgstr "Премани показани карти от твоята селекция" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:196 msgid "Add all" msgstr "Добави всички" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:197 msgid "Add every available map to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:202 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200 msgid "Remove all" msgstr "Премахни всички" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201 msgid "Remove all the maps from your selection" msgstr "Премахни всички карти от селекцията си" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:209 msgid "Start multiplayer!" msgstr "" @@ -8066,7 +8044,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21 @@ -8499,370 +8477,370 @@ msgstr "" msgid "Reset key bindings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:42 msgid "Quality preset:" msgstr "Качество:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:44 msgid "PRE^Low" msgstr "PRE^Ниско" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:46 msgid "PRE^Medium" msgstr "PRE^Средно" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48 msgid "PRE^Normal" msgstr "PRE^Нормално" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:49 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50 msgid "PRE^High" msgstr "PRE^Високо" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52 msgid "PRE^Ultra" msgstr "PRE^Ултра" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56 msgid "Geometry detail:" msgstr "Геометрични детайли:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58 msgid "Change the smoothness of the curves on the map" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:59 msgid "DET^Lowest" msgstr "DET^Най-ниски" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60 msgid "DET^Low" msgstr "DET^Ниски" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61 msgid "DET^Normal" msgstr "DET^Нормални" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:62 msgid "DET^Good" msgstr "DET^Добри" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:63 msgid "DET^Best" msgstr "DET^Най-добри" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:64 msgid "DET^Insane" msgstr "DET^Лудница!" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68 msgid "Player detail:" msgstr "Детайли за играча:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70 msgid "PDET^Low" msgstr "PDET^Ниско" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71 msgid "PDET^Medium" msgstr "PDET^Средно" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72 msgid "PDET^Normal" msgstr "PDET^Нормално" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73 msgid "PDET^Good" msgstr "PDET^Добро" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:74 msgid "PDET^Best" msgstr "PDET^Най-добро" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:78 msgid "Texture resolution:" msgstr "Текстури:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81 msgid "RES^Lowest" msgstr "RES^Най-ниско качество" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82 msgid "RES^Very low" msgstr "RES^Много ниско качество" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83 msgid "RES^Low" msgstr "RES^Ниско качество" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:84 msgid "RES^Normal" msgstr "RES^Нормални" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:85 msgid "RES^Good" msgstr "RES^Добри" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:86 msgid "RES^Best" msgstr "RES^Най-добри" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:98 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:103 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:104 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:109 msgid "Avoid lossy texture compression" msgstr "Текстурна компресия без загуби" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:117 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:118 msgid "Disable sky for performance and visibility" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:117 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:118 msgid "Show sky" msgstr "Покажи небе" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120 msgid "Use lightmaps" msgstr "Използване на lightmaps" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:121 msgid "" "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra " "video memory" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:123 msgid "Deluxe mapping" msgstr "Специално качество" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:124 msgid "Use per-pixel lighting effects" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129 msgid "Gloss" msgstr "Гланц" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:130 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136 msgid "Offset mapping" msgstr "Офсетово текстуриране" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137 msgid "" "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they " "\"pop out\" of the flat 2D surface" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140 msgid "Relief mapping" msgstr "Релефно текстуриране" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141 msgid "" "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147 msgid "Reflections:" msgstr "Отражения:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148 msgid "" "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps " "with reflecting surfaces" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:151 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152 msgid "Resolution of reflections/refractions" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153 msgid "Blurred" msgstr "Замазани" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154 msgid "REFL^Good" msgstr "REFL^Добри" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:155 msgid "Sharp" msgstr "Най-добри" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162 msgid "Decals" msgstr "Петна" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164 msgid "Decals on models" msgstr "Петна по моделите" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:168 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:250 msgid "Distance:" msgstr "Разстояние:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:171 msgid "Decals further away than this will not be drawn" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:174 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:175 msgid "Time:" msgstr "Време:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:178 msgid "Time in seconds before decals fade away" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:181 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:182 msgid "Damage effects:" msgstr "Ефекти за повреда:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184 msgid "DMGFX^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185 msgid "Skeletal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186 msgid "DMGFX^All" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190 msgid "Realtime dynamic lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:191 msgid "" "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199 msgid "Shadows" msgstr "Сенки" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:194 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197 msgid "Realtime world lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198 msgid "" "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on " "performance." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200 msgid "Shadows cast by realtime world lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204 msgid "Use normal maps" msgstr "Използване на карти на нормалите" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205 msgid "" "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime " "light with a bumpy surface" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207 msgid "Soft shadows" msgstr "Меки сенки" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:210 msgid "Corona brightness:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:211 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212 msgid "Flare effects around certain lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215 msgid "Fade coronas according to visibility" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216 msgid "Corona fading using occlusion queries" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220 msgid "Bloom" msgstr "Bloom" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221 msgid "" "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright " "pixels. Has a big impact on performance." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222 msgid "Extra postprocessing effects" msgstr "Допълнителни ефекти" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223 msgid "" "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or " "using a powerup" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230 msgid "Motion blur:" msgstr "Размазани движения" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236 msgid "Particles" msgstr "Частици" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237 msgid "Spawnpoint effects" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:243 msgid "Quality:" msgstr "Качество:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:246 msgid "" "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn " "gives for better performance" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:252 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:253 msgid "Particles further away than this will not be drawn" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:30 msgid "No crosshair" msgstr "Без мерник" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:61 msgid "Per weapon" msgstr "Според оръжието" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33 msgid "" "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon " "models" @@ -8870,53 +8848,53 @@ msgstr "" "Сложи различен мерник за всяко оръжие, програма при игра без модели на " "оръжията" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:80 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:96 msgid "Size:" msgstr "Големина:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:63 msgid "By health" msgstr "Според здравето" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:75 msgid "Use rings to indicate weapon status" msgstr "Използване на пръстени за изобразяване статуса на оръжията" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:92 msgid "Enable center crosshair dot" msgstr "Точка в средата" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:110 msgid "Use normal crosshair color" msgstr "Използване на нормален цвят:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:121 msgid "Smooth effects of crosshairs" msgstr "Плавни ефекти на мерниците" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:124 msgid "Perform hit tests for the crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128 msgid "Blur if obstructed by an obstacle" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:132 msgid "Blur if obstructed by a teammate" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136 msgid "Shrink if obstructed by a teammate" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:139 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy" msgstr "Анимирай мерника при уцелване на противник" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:142 msgid "Animate crosshair when picking up an item" msgstr "Анимирай мерника при взимане на предмет" @@ -8924,131 +8902,131 @@ msgstr "Анимирай мерника при взимане на предме msgid "Crosshair" msgstr "Мерник" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:44 msgid "Scoreboard" msgstr "Ранглист" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:49 msgid "Fading speed:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:52 msgid "Enable rows / columns highlighting" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:54 msgid "Show accuracy underneath scoreboard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56 msgid "Show team sizes:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57 msgid "" "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard " "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:65 msgid "Waypoints" msgstr "Пътни точки" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:68 msgid "Show various gametype specific waypoints" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:74 msgid "Control transparency of the waypoints" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:131 msgid "Font size:" msgstr "Размер на шрифта:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:84 msgid "Edge offset:" msgstr "Отместване на краищата:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:92 msgid "Fade when near the crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:96 msgid "Display names instead of icons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:101 msgid "Damage" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:103 msgid "Overlay:" msgstr "Горен пласт:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:106 msgid "Factor:" msgstr "Коефициент:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:111 msgid "Fade rate:" msgstr "Скорост на избледняване:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:119 msgid "Player Names" msgstr "Имена на Играчи" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:121 msgid "Show names above players" msgstr "Показване имената над играчите" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:137 msgid "Max distance:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:143 msgid "Decolorize:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:164 msgid "Teamplay" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:155 msgid "Only when near crosshair" msgstr "Само когато е близо до мерника" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:159 msgid "Display health and armor" msgstr "Показване на здраве и броня" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:164 msgid "Speed unit:" msgstr "Единица за скорост:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:172 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173 msgid "Damage overlay:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:175 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176 msgid "Dynamic HUD" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:177 msgid "HUD moves around following player's movement" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:179 msgid "Shake the HUD when hurt" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:182 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6 msgid "Enter HUD editor" msgstr "HUD редактор" @@ -9130,7 +9108,7 @@ msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104 msgid "Other" msgstr "Други" @@ -9179,98 +9157,98 @@ msgstr "" msgid "Messages" msgstr "Съобщения" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:31 msgid "Items" msgstr "Предмети" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:33 msgid "Use simple 2D images instead of item models" msgstr "Използвай прости 2D изображения вместо модели на предметите" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:35 msgid "Unavailable alpha:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:38 msgid "Unavailable color:" msgstr "Неналичен цвят:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40 msgid "GHOITEMS^Black" msgstr "GHOITEMS^Черно" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41 msgid "GHOITEMS^Dark" msgstr "GHOITEMS^Тъмно" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42 msgid "GHOITEMS^Tinted" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43 msgid "GHOITEMS^Normal" msgstr "GHOITEMS^Нормално" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:44 msgid "GHOITEMS^Blue" msgstr "GHOITEMS^Синьо" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:759 msgid "Players" msgstr "Играчи" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:52 msgid "Force player models to mine" msgstr "Форсиране на моделите на играчите" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:54 msgid "Force player colors to mine" msgstr "Цветовете на всички играчи да са като моя" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56 msgid "" "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the " "enemy team" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58 msgid "Except in team games" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59 msgid "Only in Duel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60 msgid "Only in team games" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61 msgid "In team games and Duel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65 msgid "Body fading:" msgstr "Избледняване на труповете:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68 msgid "Gibs:" msgstr "Мръвки:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70 msgid "GIBS^None" msgstr "GIBS^Няма" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71 msgid "GIBS^Few" msgstr "GIBS^Малко" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72 msgid "GIBS^Many" msgstr "GIBS^Повече" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73 msgid "GIBS^Lots" msgstr "GIBS^Много" @@ -9347,46 +9325,46 @@ msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly" msgstr "" "Колко бързо ще бъде приближаван изгледа, изключи за незабавно приближаване" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105 msgid "ZOOM^Instant" msgstr "ZOOM^Моментално" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:88 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:" msgstr "Чувствителност на приближаване:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:90 msgid "" "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no " "sensitivity change)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:92 msgid "Zoom scrolling" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:110 msgid "Velocity zoom" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:111 msgid "Forward movement only" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115 msgid "VZOOM^Factor" msgstr "VZOOM^Коефициент" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:122 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125 msgid "Release zoom when you die or respawn" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129 msgid "Release zoom when you switch weapons" msgstr "" @@ -9485,104 +9463,104 @@ msgstr "Клатене на оръжието" msgid "Weapons" msgstr "Оръжия" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70 msgid "Key Bindings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:74 msgid "Change key..." msgstr "Промяна на клавиша..." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:78 msgid "Edit..." msgstr "Редактиране..." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:84 msgid "Clear" msgstr "Изчистване" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:88 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:89 msgid "Reset all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94 msgid "Mouse" msgstr "Мишка" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97 msgid "Sensitivity:" msgstr "Чувствителност" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:98 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103 msgid "Mouse speed multiplier" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:107 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:108 msgid "Smooth aiming" msgstr "Плавно прицелване" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:109 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:111 msgid "Invert aiming" msgstr "Инвертиране на мишката" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:112 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:113 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:114 msgid "Use system mouse positioning" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:119 msgid "Enable built in mouse acceleration" msgstr "Включване на вграденото ускорение на мишката " -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:122 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:126 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:130 msgid "Disable system mouse acceleration" msgstr "Изключване на ускорението на мишката от операционната система" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:124 msgid "Make use of DGA mouse input" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:138 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it" msgstr "Натискането на клавиша за конзола също я и затваря" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:139 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:141 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump" msgstr "Автоматично повтаряне на скачането ако клавиша е задържан" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:144 msgid "Jetpack on jump:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:146 msgid "JPJUMP^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:147 msgid "Air only" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:148 msgid "JPJUMP^All" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:153 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:158 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:164 msgid "Use joystick input" msgstr "Използване на джойстик" diff --git a/common.br.po b/common.br.po index 1e1ade643d..7e79b55c39 100644 --- a/common.br.po +++ b/common.br.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 07:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-19 07:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Breton (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/" @@ -1233,23 +1233,23 @@ msgstr "" msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 +#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 msgid "qu/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 +#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 msgid "m/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1087 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 +#: qcsrc/client/main.qc:1087 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 msgid "km/h" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1088 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 +#: qcsrc/client/main.qc:1088 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 msgid "mph" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1089 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 +#: qcsrc/client/main.qc:1089 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:170 msgid "knots" msgstr "" @@ -1368,53 +1368,53 @@ msgstr "" msgid "%s (not bound)" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:72 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:73 msgid " (1 vote)" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:74 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:75 #, c-format msgid " (%d votes)" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:303 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:306 msgid "Don't care" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:395 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:398 msgid "Decide the gametype" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:395 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:398 msgid "Vote for a map" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:418 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:421 #, c-format msgid "%d seconds left" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:559 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:567 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:569 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:577 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index." msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:578 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:586 msgid "Requesting preview..." msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:1018 +#: qcsrc/client/view.qc:1010 msgid "Nade timer" msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:1023 +#: qcsrc/client/view.qc:1015 msgid "Capture progress" msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:1028 +#: qcsrc/client/view.qc:1020 msgid "Revival progress" msgstr "" @@ -1680,51 +1680,51 @@ msgstr "" msgid "Team Mayhem" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:53 qcsrc/common/resources/all.inc:30 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56 qcsrc/common/resources/all.inc:30 msgid "Shells" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:87 qcsrc/common/resources/all.inc:39 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:91 qcsrc/common/resources/all.inc:39 msgid "Bullets" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:121 qcsrc/common/resources/all.inc:48 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:126 qcsrc/common/resources/all.inc:48 msgid "Rockets" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:155 qcsrc/common/resources/all.inc:57 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:161 qcsrc/common/resources/all.inc:57 msgid "Cells" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:40 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42 msgid "Small armor" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:89 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:93 msgid "Medium armor" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:138 qcsrc/common/items/item/armor.qh:149 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:144 qcsrc/common/items/item/armor.qh:155 msgid "Big armor" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:187 qcsrc/common/items/item/armor.qh:198 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:195 qcsrc/common/items/item/armor.qh:206 msgid "Mega armor" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:40 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:42 msgid "Small health" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:89 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:93 msgid "Medium health" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:138 qcsrc/common/items/item/health.qh:149 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:144 qcsrc/common/items/item/health.qh:155 msgid "Big health" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:187 qcsrc/common/items/item/health.qh:198 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:195 qcsrc/common/items/item/health.qh:206 msgid "Mega health" msgstr "" @@ -1734,15 +1734,15 @@ msgstr "" msgid "Jetpack" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:74 qcsrc/common/resources/all.inc:66 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:75 qcsrc/common/resources/all.inc:66 msgid "Fuel" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:107 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:108 msgid "Fuel regenerator" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:110 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:111 msgid "Fuel regen" msgstr "" @@ -1752,7 +1752,7 @@ msgid "@!#%'n Tuba Throwing" msgstr "" #: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110 msgid "Frag limit:" msgstr "" @@ -2139,10 +2139,10 @@ msgid "Font size maximum:" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:108 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754 msgid "Color:" msgstr "" @@ -2162,12 +2162,12 @@ msgstr "" msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:34 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:29 msgid "Vaporizer ammo" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:65 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:60 msgid "Extra life" msgstr "" @@ -2197,7 +2197,7 @@ msgstr "" msgid "Heal grenade" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/ice.qh:20 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/ice.qh:19 msgid "Ice grenade" msgstr "" @@ -2205,7 +2205,7 @@ msgstr "" msgid "Monster grenade" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/napalm.qh:31 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/napalm.qh:30 msgid "Napalm grenade" msgstr "" @@ -2266,7 +2266,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:61 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:30 msgid "Speed" msgstr "" @@ -2601,7 +2601,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 #, c-format msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!" msgstr "" @@ -2627,20 +2627,20 @@ msgid "^F2Match is restarting..." msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 #, c-format msgid "%s players are needed for this match." msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 msgid "^F4Countdown stopped!" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 msgid "Teams are too unbalanced." msgstr "" @@ -2711,1939 +2711,1916 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 -#, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:306 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 #, c-format msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 #, c-format msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 #, c-format msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 #, c-format msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 #, c-format msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 #, c-format msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:360 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:361 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ended up in the wrong place%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:362 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 #, c-format msgid "(%s every %s seconds)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by falling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:372 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 #, c-format msgid "^BG%s^K1 froze themself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 msgid "^TC^TT^BG team wins the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 #, c-format msgid "^BG%s^BG wins the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:377 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:565 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 msgid "^BGRound tied" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 msgid "^BGRound over, there's no winner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 #, c-format msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 #, c-format msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:384 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 #, c-format msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 #, c-format msgid "^BGYou got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 #, c-format msgid "^BGYou do not have the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 #, c-format msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 #, c-format msgid "^BGYou got the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 #, c-format msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:391 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 #, c-format msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 #, c-format msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 #, c-format msgid "^BG%s^BG is connecting..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 #, c-format msgid "^BG%s^F3 connected" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:398 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:401 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 #, c-format msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:400 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 #, c-format msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 #, c-format msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 #, c-format msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:408 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 #, c-format msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 #, c-format msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has no more lives left" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 msgid "^BGMonsters are currently disabled" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:421 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Shield" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:426 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Strength" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 #, c-format msgid "^BG%s^F3 disconnected" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has left the join queue after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 for balance reasons" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 msgid "" "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and " "spectators aren't allowed at the moment." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:437 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has left the join queue" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 #, c-format msgid "^BG%s^BG has abandoned the race" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 #, c-format msgid "^BG%s^BG has finished the race" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 #, c-format msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 #, c-format msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID " "and will be lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:447 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be " "lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 #, c-format msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 #, c-format msgid "" "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 " "(^F1%s^F4)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 #, c-format msgid "" "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be " "kicked, because spectating isn't allowed at this time!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:458 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 msgid "^K1Hunters^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:457 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810 msgid "^F1Survivors^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:460 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 msgid "^K2You're not allowed to change teams!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 msgid "" "^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked " "or the map changes." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 msgid "^K2You're already on that team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:466 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 msgid "^F4The teams are now locked." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 msgid "^F1The teams are now unlocked." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have " "^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:470 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get " "the update from ^F3https://xonotic.org^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 #, c-format msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 #, c-format msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:836 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833 #, c-format msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 #, c-format msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled " "Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:550 msgid "^F4You are now alone!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552 msgid "^BGYou are attacking!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 msgid "^BGYou are defending!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 #, c-format msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 msgid "^BGBegin!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 msgid "^BGGame starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 #, c-format msgid "^BGRound %s starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 msgid "^F4Round cannot start" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 msgid "^F2Don't camp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 msgid "" "^BGYou are now free.\n" "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n" "^BGif you think you will succeed." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 msgid "^BGThis flag is currently inactive" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 msgid "" "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n" "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n" "^BGMake some defensive scores before trying again." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 msgid "^BGYou captured the flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 #, c-format msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 #, c-format msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 #, c-format msgid "^BGYou received the flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 #, c-format msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 #, c-format msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 #, c-format msgid "^BGYou passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 msgid "^BGYou got the flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 #, c-format msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 #, c-format msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:609 #, c-format msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:610 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:619 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:628 #, c-format msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611 #, c-format msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:618 #, c-format msgid "^K3%sYou burned ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620 #, c-format msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:627 #, c-format msgid "^K3%sYou froze ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629 #, c-format msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:636 #, c-format msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:637 #, c-format msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638 #, c-format msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:645 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 #, c-format msgid "" "^BGYou have been moved into a different team\n" "You are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 msgid "^K1Die camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 #, c-format msgid "^K1You were %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1You couldn't catch your breath!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 msgid "^K1You felt a little too hot!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 msgid "^K1You got a little bit too crispy!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You fragged yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You need to be more careful!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 msgid "^K1You couldn't stand the heat!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You need to watch out for monsters!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You were killed by a monster!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1Tastes like chicken!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 -msgid "^K1You felt a little chilly!" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 -msgid "^K1You got a little bit too cold!" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1You need to preserve your health" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You became a shooting star!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 msgid "^K1You melted away in slime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You committed suicide!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You ended it all!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You got stuck in a swamp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 #, c-format msgid "^BGYou are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 msgid "^K1You died in an accident!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You were fragged by a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 msgid "^K1Watch your step!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 #, c-format msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 #, c-format msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 #, c-format msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 #, c-format msgid "^K1You were team killed by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGDisconnecting in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGMoving to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "" "^K1Teams unbalanced!\n" "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 #, c-format msgid "^BGYou need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 #, c-format msgid "^BGYou also need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692 msgid "^BGDoor unlocked!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 #, c-format msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 #, c-format msgid "^K3You revived ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697 msgid "^K3You revived yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 #, c-format msgid "^K3You were revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699 #, c-format msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 msgid "^BGThe generator is under attack!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:706 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703 msgid "^TC^TT^BG team loses the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 msgid "^K1You froze yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 #, c-format msgid "^K1A %s has arrived!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 msgid "" "^K1No spawnpoints available!\n" "Hope your team can fix it..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 #, c-format msgid "" "^K1You may not join the game at this time.\n" "This match is limited to ^F2%s^BG players." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 msgid "^K1Cannot join given minigame session!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 msgid "^BGYou're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 #, c-format msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 msgid "^K2You're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 #, c-format msgid "%s^K2 chose your preferred team first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 msgid "^BGYou picked up the ball" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Help the key carriers to meet!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 msgid "" "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n" "Interfere ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 msgid "^F4Round will start in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 msgid "^BGScanning frequency range..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 #, c-format msgid "" "^BGWaiting for players to join...\n" "Need active players for: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 #, c-format msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 #, c-format msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 #, c-format msgid "" "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n" "Next weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 #, c-format msgid "^F2Active weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 #, c-format msgid "^BGYou captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 msgid "^BGYou captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 msgid "" "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n" "^F2Capture some control points to unshield it" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 msgid "" "^K1Your generator is NOT shielded!\n" "^BGRe-capture control points to shield it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 #, c-format msgid "^BGTeleporting disabled for %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep fragging until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep scoring until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "\n" @@ -4652,161 +4629,161 @@ msgid "" "the faster the enemy generator decays" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 #, c-format msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:779 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "^K1In^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 msgid "^F3Out^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 msgid "^F1Portal creation failed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 msgid "^F2Strength has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 msgid "^F2Shield surrounds you" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 msgid "^F2Shield has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 msgid "^F2You are on speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 msgid "^F2Speed has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789 msgid "^F2You are invisible" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 msgid "^F2Invisibility has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 msgid "" "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are " "banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 msgid "^F2The race is over, finish your lap!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 msgid "^BGSequence completed!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797 msgid "^BGThere are more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 #, c-format msgid "^BGOnly %s^BG more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 msgid "^F2Superweapons have broken down" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 msgid "^F2Superweapons have been lost" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 msgid "^F2You now have a superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 msgid "" "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising " "suspicion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 msgid "^K1Changing team in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 msgid "^K1Spectating in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 msgid "^K1Suicide in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827 msgid "" "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n" "^F4Stop them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 msgid "" "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server" msgstr "" @@ -6026,10 +6003,11 @@ msgstr "" msgid "Item %d" msgstr "" -#: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115 +#: qcsrc/menu/item/mixedslider.qc:6 qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 +#: qcsrc/menu/item/textslider.qc:12 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:36 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:114 msgid "Custom" msgstr "" @@ -6419,30 +6397,30 @@ msgid "Align icon:" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:44 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:44 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:30 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:40 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:24 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58 msgid "Left" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:35 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:46 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:33 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:45 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:26 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:60 msgid "Right" msgstr "" @@ -6477,29 +6455,29 @@ msgstr "" msgid "FADESPEED^Instant" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29 msgid "Font scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32 msgid "Bold font scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:35 msgid "Title font scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:40 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:38 msgid "Flip messages order" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:43 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:29 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18 msgid "Text alignment:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:78 msgid "Center" @@ -6591,10 +6569,10 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:52 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782 msgid "Disable" @@ -6658,7 +6636,7 @@ msgstr "" msgid "Entry fadetime:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:29 msgid "Flip notify order" msgstr "" @@ -6668,8 +6646,8 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:32 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:119 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:115 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:24 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737 msgid "Enable" @@ -6698,16 +6676,16 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:30 -msgid "Both" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:31 +msgid "Acceleration" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:32 -msgid "Acceleration" +msgid "Both" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101 msgid "Speed:" msgstr "" @@ -6739,35 +6717,35 @@ msgstr "" msgid "Physics Panel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29 msgid "Icon size scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:35 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33 msgid "Show timer:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:36 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:34 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:23 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:99 msgid "Never" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:35 msgid "Spectating" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:66 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:101 msgid "Always" msgstr "" @@ -6818,14 +6796,14 @@ msgid "Enable in team games" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:125 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771 msgid "Alpha:" msgstr "" @@ -6863,7 +6841,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:63 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95 msgid "Scale:" msgstr "" @@ -6905,7 +6883,7 @@ msgid "Rankings:" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:18 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59 msgid "Off" msgstr "" @@ -6953,42 +6931,42 @@ msgstr "" msgid "Dynamic" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:55 msgid "Strafe bar:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59 msgid "Angle indicator:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69 msgid "Neutral:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:67 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:71 msgid "Good:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:73 msgid "Overturn:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:104 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:100 msgid "Switch indicator:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:104 msgid "Best angle indicator:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:123 msgid "Demo mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127 msgid "Reset colors" msgstr "" @@ -7090,12 +7068,12 @@ msgstr "" msgid "Weapons Panel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:21 msgid "HUD skins" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:24 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25 @@ -7104,99 +7082,99 @@ msgstr "" msgid "Filter:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:32 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43 msgid "Refresh" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:35 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28 msgid "Set skin" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:39 msgid "Save current skin" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 msgid "Panel background defaults:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746 msgid "Background:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 msgid "Border size:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:105 msgid "Team color:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:80 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791 msgid "Padding:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:87 msgid "HUD Dock:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:89 msgid "DOCK^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:90 msgid "DOCK^Small" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:91 msgid "DOCK^Medium" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:92 msgid "DOCK^Large" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:111 msgid "Grid settings:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:112 msgid "Snap panels to grid" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:115 msgid "Grid size:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:117 msgid "X:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124 msgid "Y:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:144 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134 msgid "Center line" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:135 #, c-format msgid "" "Show a vertical centerline to help align panels. It's possible to show more " "vertical lines by editing %s in the console" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:138 msgid "Exit setup" msgstr "" @@ -7272,9 +7250,9 @@ msgid "" "settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 @@ -7282,186 +7260,186 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62 msgid "Unlimited" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:75 msgid "Gametype" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81 msgid "Show all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82 msgid "Show all available gametypes" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 msgid "Time limit:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:87 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 msgid "TIMLIM^Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171 msgid "1 minute" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:106 msgid "TIMLIM^Infinite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114 msgid "Teams:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117 msgid "2 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 msgid "3 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 msgid "4 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:122 msgid "Player slots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 msgid "" "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server " "at once" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 msgid "Number of bots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129 msgid "Amount of bots on your server" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132 msgid "Bot skill:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135 msgid "Specify how experienced the bots will be" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136 msgid "Botlike" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 msgid "Beginner" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 msgid "You will win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 msgid "You can win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 msgid "You might win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 msgid "Advanced" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 msgid "Expert" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 msgid "Pro" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 msgid "Assassin" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 msgid "Unhuman" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 msgid "Godlike" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156 msgid "Mutators..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:157 msgid "Mutators and weapon arenas" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:167 msgid "Maplist" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 msgid "" "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-" "Delete to clear; Enter when done." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:186 msgid "Add shown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:187 msgid "Add the maps shown in the list to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190 msgid "Remove shown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:196 msgid "Add all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:197 msgid "Add every available map to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:202 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200 msgid "Remove all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201 msgid "Remove all the maps from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:209 msgid "Start multiplayer!" msgstr "" @@ -7961,7 +7939,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21 @@ -8394,422 +8372,422 @@ msgstr "" msgid "Reset key bindings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:42 msgid "Quality preset:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:44 msgid "PRE^Low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:46 msgid "PRE^Medium" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48 msgid "PRE^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:49 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50 msgid "PRE^High" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52 msgid "PRE^Ultra" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56 msgid "Geometry detail:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58 msgid "Change the smoothness of the curves on the map" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:59 msgid "DET^Lowest" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60 msgid "DET^Low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61 msgid "DET^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:62 msgid "DET^Good" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:63 msgid "DET^Best" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:64 msgid "DET^Insane" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68 msgid "Player detail:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70 msgid "PDET^Low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71 msgid "PDET^Medium" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72 msgid "PDET^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73 msgid "PDET^Good" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:74 msgid "PDET^Best" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:78 msgid "Texture resolution:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81 msgid "RES^Lowest" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82 msgid "RES^Very low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83 msgid "RES^Low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:84 msgid "RES^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:85 msgid "RES^Good" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:86 msgid "RES^Best" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:98 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:103 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:104 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:109 msgid "Avoid lossy texture compression" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:117 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:118 msgid "Disable sky for performance and visibility" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:117 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:118 msgid "Show sky" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120 msgid "Use lightmaps" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:121 msgid "" "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra " "video memory" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:123 msgid "Deluxe mapping" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:124 msgid "Use per-pixel lighting effects" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129 msgid "Gloss" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:130 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136 msgid "Offset mapping" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137 msgid "" "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they " "\"pop out\" of the flat 2D surface" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140 msgid "Relief mapping" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141 msgid "" "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147 msgid "Reflections:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148 msgid "" "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps " "with reflecting surfaces" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:151 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152 msgid "Resolution of reflections/refractions" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153 msgid "Blurred" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154 msgid "REFL^Good" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:155 msgid "Sharp" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162 msgid "Decals" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164 msgid "Decals on models" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:168 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:250 msgid "Distance:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:171 msgid "Decals further away than this will not be drawn" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:174 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:175 msgid "Time:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:178 msgid "Time in seconds before decals fade away" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:181 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:182 msgid "Damage effects:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184 msgid "DMGFX^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185 msgid "Skeletal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186 msgid "DMGFX^All" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190 msgid "Realtime dynamic lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:191 msgid "" "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199 msgid "Shadows" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:194 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197 msgid "Realtime world lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198 msgid "" "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on " "performance." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200 msgid "Shadows cast by realtime world lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204 msgid "Use normal maps" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205 msgid "" "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime " "light with a bumpy surface" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207 msgid "Soft shadows" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:210 msgid "Corona brightness:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:211 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212 msgid "Flare effects around certain lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215 msgid "Fade coronas according to visibility" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216 msgid "Corona fading using occlusion queries" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220 msgid "Bloom" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221 msgid "" "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright " "pixels. Has a big impact on performance." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222 msgid "Extra postprocessing effects" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223 msgid "" "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or " "using a powerup" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230 msgid "Motion blur:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236 msgid "Particles" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237 msgid "Spawnpoint effects" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:243 msgid "Quality:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:246 msgid "" "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn " "gives for better performance" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:252 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:253 msgid "Particles further away than this will not be drawn" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:30 msgid "No crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:61 msgid "Per weapon" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33 msgid "" "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon " "models" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:80 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:96 msgid "Size:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:63 msgid "By health" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:75 msgid "Use rings to indicate weapon status" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:92 msgid "Enable center crosshair dot" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:110 msgid "Use normal crosshair color" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:121 msgid "Smooth effects of crosshairs" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:124 msgid "Perform hit tests for the crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128 msgid "Blur if obstructed by an obstacle" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:132 msgid "Blur if obstructed by a teammate" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136 msgid "Shrink if obstructed by a teammate" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:139 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:142 msgid "Animate crosshair when picking up an item" msgstr "" @@ -8817,131 +8795,131 @@ msgstr "" msgid "Crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:44 msgid "Scoreboard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:49 msgid "Fading speed:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:52 msgid "Enable rows / columns highlighting" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:54 msgid "Show accuracy underneath scoreboard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56 msgid "Show team sizes:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57 msgid "" "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard " "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:65 msgid "Waypoints" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:68 msgid "Show various gametype specific waypoints" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:74 msgid "Control transparency of the waypoints" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:131 msgid "Font size:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:84 msgid "Edge offset:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:92 msgid "Fade when near the crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:96 msgid "Display names instead of icons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:101 msgid "Damage" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:103 msgid "Overlay:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:106 msgid "Factor:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:111 msgid "Fade rate:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:119 msgid "Player Names" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:121 msgid "Show names above players" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:137 msgid "Max distance:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:143 msgid "Decolorize:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:164 msgid "Teamplay" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:155 msgid "Only when near crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:159 msgid "Display health and armor" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:164 msgid "Speed unit:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:172 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173 msgid "Damage overlay:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:175 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176 msgid "Dynamic HUD" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:177 msgid "HUD moves around following player's movement" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:179 msgid "Shake the HUD when hurt" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:182 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6 msgid "Enter HUD editor" msgstr "" @@ -9023,7 +9001,7 @@ msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104 msgid "Other" msgstr "" @@ -9072,98 +9050,98 @@ msgstr "" msgid "Messages" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:31 msgid "Items" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:33 msgid "Use simple 2D images instead of item models" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:35 msgid "Unavailable alpha:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:38 msgid "Unavailable color:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40 msgid "GHOITEMS^Black" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41 msgid "GHOITEMS^Dark" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42 msgid "GHOITEMS^Tinted" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43 msgid "GHOITEMS^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:44 msgid "GHOITEMS^Blue" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:759 msgid "Players" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:52 msgid "Force player models to mine" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:54 msgid "Force player colors to mine" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56 msgid "" "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the " "enemy team" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58 msgid "Except in team games" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59 msgid "Only in Duel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60 msgid "Only in team games" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61 msgid "In team games and Duel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65 msgid "Body fading:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68 msgid "Gibs:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70 msgid "GIBS^None" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71 msgid "GIBS^Few" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72 msgid "GIBS^Many" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73 msgid "GIBS^Lots" msgstr "" @@ -9239,46 +9217,46 @@ msgstr "" msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105 msgid "ZOOM^Instant" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:88 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:90 msgid "" "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no " "sensitivity change)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:92 msgid "Zoom scrolling" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:110 msgid "Velocity zoom" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:111 msgid "Forward movement only" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115 msgid "VZOOM^Factor" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:122 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125 msgid "Release zoom when you die or respawn" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129 msgid "Release zoom when you switch weapons" msgstr "" @@ -9377,104 +9355,104 @@ msgstr "" msgid "Weapons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70 msgid "Key Bindings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:74 msgid "Change key..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:78 msgid "Edit..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:84 msgid "Clear" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:88 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:89 msgid "Reset all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94 msgid "Mouse" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97 msgid "Sensitivity:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:98 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103 msgid "Mouse speed multiplier" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:107 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:108 msgid "Smooth aiming" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:109 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:111 msgid "Invert aiming" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:112 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:113 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:114 msgid "Use system mouse positioning" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:119 msgid "Enable built in mouse acceleration" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:122 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:126 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:130 msgid "Disable system mouse acceleration" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:124 msgid "Make use of DGA mouse input" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:138 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:139 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:141 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:144 msgid "Jetpack on jump:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:146 msgid "JPJUMP^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:147 msgid "Air only" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:148 msgid "JPJUMP^All" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:153 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:158 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:164 msgid "Use joystick input" msgstr "" diff --git a/common.ca.po b/common.ca.po index cf701e064a..bc831e6fcd 100644 --- a/common.ca.po +++ b/common.ca.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 07:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-19 07:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n" "Last-Translator: Yotta Mxt, 2022\n" "Language-Team: Catalan (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/" @@ -1258,23 +1258,23 @@ msgstr "No disponible" msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 +#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 msgid "qu/s" msgstr "qu/s" -#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 +#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: qcsrc/client/main.qc:1087 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 +#: qcsrc/client/main.qc:1087 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#: qcsrc/client/main.qc:1088 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 +#: qcsrc/client/main.qc:1088 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 msgid "mph" msgstr "mph" -#: qcsrc/client/main.qc:1089 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 +#: qcsrc/client/main.qc:1089 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:170 msgid "knots" msgstr "nusos" @@ -1393,54 +1393,54 @@ msgstr "Missatge del servidor" msgid "%s (not bound)" msgstr "%s (no lligat)" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:72 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:73 msgid " (1 vote)" msgstr "(1 vot)" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:74 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:75 #, c-format msgid " (%d votes)" msgstr "(%d vots)" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:303 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:306 msgid "Don't care" msgstr "No m'importa" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:395 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:398 msgid "Decide the gametype" msgstr "Decidir el tipus de joc" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:395 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:398 msgid "Vote for a map" msgstr "Vota per un mapa" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:418 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:421 #, c-format msgid "%d seconds left" msgstr "Queden %d segons" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:559 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:567 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!" msgstr "" "mv_mapdownload: ^3No hauríeu d'utilitzar aquesta ordre pel vostre compte!" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:569 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:577 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index." msgstr "^1Error:^7 No s'ha pogut trobar l'índex pak." -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:578 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:586 msgid "Requesting preview..." msgstr "Sol·licitant vista prèvia..." -#: qcsrc/client/view.qc:1018 +#: qcsrc/client/view.qc:1010 msgid "Nade timer" msgstr "Temporitzador de granades" -#: qcsrc/client/view.qc:1023 +#: qcsrc/client/view.qc:1015 msgid "Capture progress" msgstr "Progrés de captura" -#: qcsrc/client/view.qc:1028 +#: qcsrc/client/view.qc:1020 msgid "Revival progress" msgstr "Progrés del renaixement" @@ -1706,51 +1706,51 @@ msgstr "" msgid "Team Mayhem" msgstr "Team Mayhem" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:53 qcsrc/common/resources/all.inc:30 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56 qcsrc/common/resources/all.inc:30 msgid "Shells" msgstr "Cartutxos" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:87 qcsrc/common/resources/all.inc:39 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:91 qcsrc/common/resources/all.inc:39 msgid "Bullets" msgstr "Bales" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:121 qcsrc/common/resources/all.inc:48 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:126 qcsrc/common/resources/all.inc:48 msgid "Rockets" msgstr "Coets" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:155 qcsrc/common/resources/all.inc:57 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:161 qcsrc/common/resources/all.inc:57 msgid "Cells" msgstr "Cèl·lules" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:40 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42 msgid "Small armor" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:89 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:93 msgid "Medium armor" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:138 qcsrc/common/items/item/armor.qh:149 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:144 qcsrc/common/items/item/armor.qh:155 msgid "Big armor" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:187 qcsrc/common/items/item/armor.qh:198 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:195 qcsrc/common/items/item/armor.qh:206 msgid "Mega armor" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:40 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:42 msgid "Small health" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:89 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:93 msgid "Medium health" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:138 qcsrc/common/items/item/health.qh:149 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:144 qcsrc/common/items/item/health.qh:155 msgid "Big health" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:187 qcsrc/common/items/item/health.qh:198 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:195 qcsrc/common/items/item/health.qh:206 msgid "Mega health" msgstr "" @@ -1760,15 +1760,15 @@ msgstr "" msgid "Jetpack" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:74 qcsrc/common/resources/all.inc:66 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:75 qcsrc/common/resources/all.inc:66 msgid "Fuel" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:107 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:108 msgid "Fuel regenerator" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:110 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:111 msgid "Fuel regen" msgstr "" @@ -1778,7 +1778,7 @@ msgid "@!#%'n Tuba Throwing" msgstr "" #: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110 msgid "Frag limit:" msgstr "" @@ -2165,10 +2165,10 @@ msgid "Font size maximum:" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:108 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754 msgid "Color:" msgstr "" @@ -2188,12 +2188,12 @@ msgstr "" msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:34 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:29 msgid "Vaporizer ammo" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:65 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:60 msgid "Extra life" msgstr "" @@ -2223,7 +2223,7 @@ msgstr "" msgid "Heal grenade" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/ice.qh:20 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/ice.qh:19 msgid "Ice grenade" msgstr "" @@ -2231,7 +2231,7 @@ msgstr "" msgid "Monster grenade" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/napalm.qh:31 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/napalm.qh:30 msgid "Napalm grenade" msgstr "" @@ -2292,7 +2292,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:61 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:30 msgid "Speed" msgstr "" @@ -2627,7 +2627,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 #, c-format msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!" msgstr "" @@ -2653,20 +2653,20 @@ msgid "^F2Match is restarting..." msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 #, c-format msgid "%s players are needed for this match." msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 msgid "^F4Countdown stopped!" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 msgid "Teams are too unbalanced." msgstr "" @@ -2737,1939 +2737,1916 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 -#, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:306 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 #, c-format msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 #, c-format msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 #, c-format msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 #, c-format msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 #, c-format msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 #, c-format msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:360 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:361 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ended up in the wrong place%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:362 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 #, c-format msgid "(%s every %s seconds)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by falling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:372 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 #, c-format msgid "^BG%s^K1 froze themself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 msgid "^TC^TT^BG team wins the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 #, c-format msgid "^BG%s^BG wins the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:377 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:565 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 msgid "^BGRound tied" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 msgid "^BGRound over, there's no winner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 #, c-format msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 #, c-format msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:384 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 #, c-format msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 #, c-format msgid "^BGYou got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 #, c-format msgid "^BGYou do not have the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 #, c-format msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 #, c-format msgid "^BGYou got the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 #, c-format msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:391 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 #, c-format msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 #, c-format msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 #, c-format msgid "^BG%s^BG is connecting..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 #, c-format msgid "^BG%s^F3 connected" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:398 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:401 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 #, c-format msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:400 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 #, c-format msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 #, c-format msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 #, c-format msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:408 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 #, c-format msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 #, c-format msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has no more lives left" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 msgid "^BGMonsters are currently disabled" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:421 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Shield" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:426 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Strength" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 #, c-format msgid "^BG%s^F3 disconnected" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has left the join queue after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 for balance reasons" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 msgid "" "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and " "spectators aren't allowed at the moment." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:437 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has left the join queue" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 #, c-format msgid "^BG%s^BG has abandoned the race" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 #, c-format msgid "^BG%s^BG has finished the race" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 #, c-format msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 #, c-format msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID " "and will be lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:447 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be " "lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 #, c-format msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 #, c-format msgid "" "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 " "(^F1%s^F4)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 #, c-format msgid "" "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be " "kicked, because spectating isn't allowed at this time!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon" msgstr "^BG%s^K1 ha agafat una Superarma" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:458 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 msgid "^K1Hunters^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:457 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810 msgid "^F1Survivors^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:460 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 msgid "^K2You're not allowed to change teams!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 msgid "" "^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked " "or the map changes." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 msgid "^K2You're already on that team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:466 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 msgid "^F4The teams are now locked." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 msgid "^F1The teams are now unlocked." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have " "^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:470 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get " "the update from ^F3https://xonotic.org^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 #, c-format msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 #, c-format msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:836 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833 #, c-format msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 #, c-format msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled " "Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:550 msgid "^F4You are now alone!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552 msgid "^BGYou are attacking!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 msgid "^BGYou are defending!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 #, c-format msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 msgid "^BGBegin!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 msgid "^BGGame starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 #, c-format msgid "^BGRound %s starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 msgid "^F4Round cannot start" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 msgid "^F2Don't camp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 msgid "" "^BGYou are now free.\n" "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n" "^BGif you think you will succeed." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 msgid "^BGThis flag is currently inactive" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 msgid "" "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n" "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n" "^BGMake some defensive scores before trying again." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 msgid "^BGYou captured the flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 #, c-format msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 #, c-format msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 #, c-format msgid "^BGYou received the flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 #, c-format msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 #, c-format msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 #, c-format msgid "^BGYou passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 msgid "^BGYou got the flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 #, c-format msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 #, c-format msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:609 #, c-format msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:610 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:619 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:628 #, c-format msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611 #, c-format msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:618 #, c-format msgid "^K3%sYou burned ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620 #, c-format msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:627 #, c-format msgid "^K3%sYou froze ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629 #, c-format msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:636 #, c-format msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:637 #, c-format msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638 #, c-format msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:645 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 #, c-format msgid "" "^BGYou have been moved into a different team\n" "You are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 msgid "^K1Die camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 #, c-format msgid "^K1You were %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1You couldn't catch your breath!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 msgid "^K1You felt a little too hot!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 msgid "^K1You got a little bit too crispy!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You fragged yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You need to be more careful!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 msgid "^K1You couldn't stand the heat!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You need to watch out for monsters!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You were killed by a monster!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1Tastes like chicken!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 -msgid "^K1You felt a little chilly!" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 -msgid "^K1You got a little bit too cold!" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1You need to preserve your health" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You became a shooting star!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 msgid "^K1You melted away in slime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You committed suicide!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You ended it all!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You got stuck in a swamp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 #, c-format msgid "^BGYou are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 msgid "^K1You died in an accident!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You were fragged by a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 msgid "^K1Watch your step!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 #, c-format msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 #, c-format msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 #, c-format msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 #, c-format msgid "^K1You were team killed by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGDisconnecting in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGMoving to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "" "^K1Teams unbalanced!\n" "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 #, c-format msgid "^BGYou need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 #, c-format msgid "^BGYou also need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692 msgid "^BGDoor unlocked!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 #, c-format msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 #, c-format msgid "^K3You revived ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697 msgid "^K3You revived yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 #, c-format msgid "^K3You were revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699 #, c-format msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 msgid "^BGThe generator is under attack!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:706 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703 msgid "^TC^TT^BG team loses the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 msgid "^K1You froze yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 #, c-format msgid "^K1A %s has arrived!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 msgid "" "^K1No spawnpoints available!\n" "Hope your team can fix it..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 #, c-format msgid "" "^K1You may not join the game at this time.\n" "This match is limited to ^F2%s^BG players." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 msgid "^K1Cannot join given minigame session!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 msgid "^BGYou're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 #, c-format msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 msgid "^K2You're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 #, c-format msgid "%s^K2 chose your preferred team first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 msgid "^BGYou picked up the ball" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Help the key carriers to meet!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 msgid "" "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n" "Interfere ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 msgid "^F4Round will start in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 msgid "^BGScanning frequency range..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 #, c-format msgid "" "^BGWaiting for players to join...\n" "Need active players for: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 #, c-format msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 #, c-format msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 #, c-format msgid "" "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n" "Next weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 #, c-format msgid "^F2Active weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 #, c-format msgid "^BGYou captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 msgid "^BGYou captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 msgid "" "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n" "^F2Capture some control points to unshield it" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 msgid "" "^K1Your generator is NOT shielded!\n" "^BGRe-capture control points to shield it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 #, c-format msgid "^BGTeleporting disabled for %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep fragging until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep scoring until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "\n" @@ -4678,161 +4655,161 @@ msgid "" "the faster the enemy generator decays" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 #, c-format msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:779 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "^K1In^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 msgid "^F3Out^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 msgid "^F1Portal creation failed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 msgid "^F2Strength has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 msgid "^F2Shield surrounds you" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 msgid "^F2Shield has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 msgid "^F2You are on speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 msgid "^F2Speed has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789 msgid "^F2You are invisible" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 msgid "^F2Invisibility has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 msgid "" "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are " "banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 msgid "^F2The race is over, finish your lap!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 msgid "^BGSequence completed!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797 msgid "^BGThere are more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 #, c-format msgid "^BGOnly %s^BG more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 msgid "^F2Superweapons have broken down" msgstr "^F2Les superarmes s'han trencat" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 msgid "^F2Superweapons have been lost" msgstr "^F2Les superarmes s'han perdut" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 msgid "^F2You now have a superweapon" msgstr "^F2Ara tens una superarma" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 msgid "" "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising " "suspicion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 msgid "^K1Changing team in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 msgid "^K1Spectating in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 msgid "^K1Suicide in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827 msgid "" "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n" "^F4Stop them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 msgid "" "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server" msgstr "" @@ -6052,10 +6029,11 @@ msgstr "" msgid "Item %d" msgstr "" -#: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115 +#: qcsrc/menu/item/mixedslider.qc:6 qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 +#: qcsrc/menu/item/textslider.qc:12 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:36 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:114 msgid "Custom" msgstr "" @@ -6447,30 +6425,30 @@ msgid "Align icon:" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:44 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:44 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:30 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:40 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:24 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58 msgid "Left" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:35 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:46 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:33 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:45 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:26 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:60 msgid "Right" msgstr "" @@ -6505,29 +6483,29 @@ msgstr "" msgid "FADESPEED^Instant" msgstr "Instant" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29 msgid "Font scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32 msgid "Bold font scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:35 msgid "Title font scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:40 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:38 msgid "Flip messages order" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:43 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:29 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18 msgid "Text alignment:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:78 msgid "Center" @@ -6619,10 +6597,10 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:52 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782 msgid "Disable" @@ -6686,7 +6664,7 @@ msgstr "" msgid "Entry fadetime:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:29 msgid "Flip notify order" msgstr "" @@ -6696,8 +6674,8 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:32 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:119 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:115 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:24 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737 msgid "Enable" @@ -6726,16 +6704,16 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:30 -msgid "Both" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:31 +msgid "Acceleration" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:32 -msgid "Acceleration" +msgid "Both" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101 msgid "Speed:" msgstr "" @@ -6767,35 +6745,35 @@ msgstr "" msgid "Physics Panel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29 msgid "Icon size scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:35 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33 msgid "Show timer:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:36 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:34 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:23 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:99 msgid "Never" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:35 msgid "Spectating" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:66 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:101 msgid "Always" msgstr "" @@ -6846,14 +6824,14 @@ msgid "Enable in team games" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:125 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771 msgid "Alpha:" msgstr "" @@ -6891,7 +6869,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:63 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95 msgid "Scale:" msgstr "" @@ -6933,7 +6911,7 @@ msgid "Rankings:" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:18 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59 msgid "Off" msgstr "" @@ -6981,42 +6959,42 @@ msgstr "" msgid "Dynamic" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:55 msgid "Strafe bar:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59 msgid "Angle indicator:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69 msgid "Neutral:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:67 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:71 msgid "Good:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:73 msgid "Overturn:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:104 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:100 msgid "Switch indicator:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:104 msgid "Best angle indicator:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:123 msgid "Demo mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127 msgid "Reset colors" msgstr "" @@ -7118,12 +7096,12 @@ msgstr "" msgid "Weapons Panel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:21 msgid "HUD skins" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:24 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25 @@ -7132,99 +7110,99 @@ msgstr "" msgid "Filter:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:32 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43 msgid "Refresh" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:35 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28 msgid "Set skin" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:39 msgid "Save current skin" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 msgid "Panel background defaults:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746 msgid "Background:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 msgid "Border size:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:105 msgid "Team color:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:80 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791 msgid "Padding:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:87 msgid "HUD Dock:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:89 msgid "DOCK^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:90 msgid "DOCK^Small" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:91 msgid "DOCK^Medium" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:92 msgid "DOCK^Large" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:111 msgid "Grid settings:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:112 msgid "Snap panels to grid" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:115 msgid "Grid size:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:117 msgid "X:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124 msgid "Y:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:144 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134 msgid "Center line" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:135 #, c-format msgid "" "Show a vertical centerline to help align panels. It's possible to show more " "vertical lines by editing %s in the console" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:138 msgid "Exit setup" msgstr "" @@ -7300,9 +7278,9 @@ msgid "" "settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 @@ -7310,186 +7288,186 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62 msgid "Unlimited" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:75 msgid "Gametype" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81 msgid "Show all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82 msgid "Show all available gametypes" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 msgid "Time limit:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:87 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 msgid "TIMLIM^Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171 msgid "1 minute" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:106 msgid "TIMLIM^Infinite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114 msgid "Teams:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117 msgid "2 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 msgid "3 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 msgid "4 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:122 msgid "Player slots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 msgid "" "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server " "at once" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 msgid "Number of bots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129 msgid "Amount of bots on your server" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132 msgid "Bot skill:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135 msgid "Specify how experienced the bots will be" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136 msgid "Botlike" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 msgid "Beginner" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 msgid "You will win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 msgid "You can win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 msgid "You might win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 msgid "Advanced" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 msgid "Expert" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 msgid "Pro" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 msgid "Assassin" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 msgid "Unhuman" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 msgid "Godlike" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156 msgid "Mutators..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:157 msgid "Mutators and weapon arenas" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:167 msgid "Maplist" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 msgid "" "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-" "Delete to clear; Enter when done." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:186 msgid "Add shown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:187 msgid "Add the maps shown in the list to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190 msgid "Remove shown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:196 msgid "Add all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:197 msgid "Add every available map to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:202 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200 msgid "Remove all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201 msgid "Remove all the maps from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:209 msgid "Start multiplayer!" msgstr "" @@ -7989,7 +7967,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21 @@ -8422,422 +8400,422 @@ msgstr "" msgid "Reset key bindings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:42 msgid "Quality preset:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:44 msgid "PRE^Low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:46 msgid "PRE^Medium" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48 msgid "PRE^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:49 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50 msgid "PRE^High" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52 msgid "PRE^Ultra" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56 msgid "Geometry detail:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58 msgid "Change the smoothness of the curves on the map" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:59 msgid "DET^Lowest" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60 msgid "DET^Low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61 msgid "DET^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:62 msgid "DET^Good" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:63 msgid "DET^Best" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:64 msgid "DET^Insane" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68 msgid "Player detail:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70 msgid "PDET^Low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71 msgid "PDET^Medium" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72 msgid "PDET^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73 msgid "PDET^Good" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:74 msgid "PDET^Best" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:78 msgid "Texture resolution:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81 msgid "RES^Lowest" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82 msgid "RES^Very low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83 msgid "RES^Low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:84 msgid "RES^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:85 msgid "RES^Good" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:86 msgid "RES^Best" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:98 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:103 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:104 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:109 msgid "Avoid lossy texture compression" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:117 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:118 msgid "Disable sky for performance and visibility" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:117 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:118 msgid "Show sky" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120 msgid "Use lightmaps" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:121 msgid "" "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra " "video memory" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:123 msgid "Deluxe mapping" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:124 msgid "Use per-pixel lighting effects" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129 msgid "Gloss" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:130 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136 msgid "Offset mapping" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137 msgid "" "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they " "\"pop out\" of the flat 2D surface" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140 msgid "Relief mapping" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141 msgid "" "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147 msgid "Reflections:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148 msgid "" "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps " "with reflecting surfaces" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:151 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152 msgid "Resolution of reflections/refractions" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153 msgid "Blurred" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154 msgid "REFL^Good" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:155 msgid "Sharp" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162 msgid "Decals" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164 msgid "Decals on models" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:168 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:250 msgid "Distance:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:171 msgid "Decals further away than this will not be drawn" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:174 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:175 msgid "Time:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:178 msgid "Time in seconds before decals fade away" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:181 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:182 msgid "Damage effects:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184 msgid "DMGFX^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185 msgid "Skeletal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186 msgid "DMGFX^All" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190 msgid "Realtime dynamic lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:191 msgid "" "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199 msgid "Shadows" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:194 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197 msgid "Realtime world lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198 msgid "" "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on " "performance." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200 msgid "Shadows cast by realtime world lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204 msgid "Use normal maps" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205 msgid "" "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime " "light with a bumpy surface" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207 msgid "Soft shadows" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:210 msgid "Corona brightness:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:211 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212 msgid "Flare effects around certain lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215 msgid "Fade coronas according to visibility" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216 msgid "Corona fading using occlusion queries" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220 msgid "Bloom" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221 msgid "" "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright " "pixels. Has a big impact on performance." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222 msgid "Extra postprocessing effects" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223 msgid "" "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or " "using a powerup" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230 msgid "Motion blur:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236 msgid "Particles" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237 msgid "Spawnpoint effects" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:243 msgid "Quality:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:246 msgid "" "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn " "gives for better performance" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:252 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:253 msgid "Particles further away than this will not be drawn" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:30 msgid "No crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:61 msgid "Per weapon" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33 msgid "" "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon " "models" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:80 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:96 msgid "Size:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:63 msgid "By health" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:75 msgid "Use rings to indicate weapon status" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:92 msgid "Enable center crosshair dot" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:110 msgid "Use normal crosshair color" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:121 msgid "Smooth effects of crosshairs" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:124 msgid "Perform hit tests for the crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128 msgid "Blur if obstructed by an obstacle" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:132 msgid "Blur if obstructed by a teammate" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136 msgid "Shrink if obstructed by a teammate" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:139 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:142 msgid "Animate crosshair when picking up an item" msgstr "" @@ -8845,131 +8823,131 @@ msgstr "" msgid "Crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:44 msgid "Scoreboard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:49 msgid "Fading speed:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:52 msgid "Enable rows / columns highlighting" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:54 msgid "Show accuracy underneath scoreboard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56 msgid "Show team sizes:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57 msgid "" "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard " "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:65 msgid "Waypoints" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:68 msgid "Show various gametype specific waypoints" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:74 msgid "Control transparency of the waypoints" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:131 msgid "Font size:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:84 msgid "Edge offset:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:92 msgid "Fade when near the crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:96 msgid "Display names instead of icons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:101 msgid "Damage" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:103 msgid "Overlay:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:106 msgid "Factor:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:111 msgid "Fade rate:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:119 msgid "Player Names" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:121 msgid "Show names above players" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:137 msgid "Max distance:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:143 msgid "Decolorize:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:164 msgid "Teamplay" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:155 msgid "Only when near crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:159 msgid "Display health and armor" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:164 msgid "Speed unit:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:172 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173 msgid "Damage overlay:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:175 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176 msgid "Dynamic HUD" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:177 msgid "HUD moves around following player's movement" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:179 msgid "Shake the HUD when hurt" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:182 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6 msgid "Enter HUD editor" msgstr "" @@ -9051,7 +9029,7 @@ msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104 msgid "Other" msgstr "" @@ -9100,98 +9078,98 @@ msgstr "" msgid "Messages" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:31 msgid "Items" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:33 msgid "Use simple 2D images instead of item models" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:35 msgid "Unavailable alpha:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:38 msgid "Unavailable color:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40 msgid "GHOITEMS^Black" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41 msgid "GHOITEMS^Dark" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42 msgid "GHOITEMS^Tinted" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43 msgid "GHOITEMS^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:44 msgid "GHOITEMS^Blue" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:759 msgid "Players" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:52 msgid "Force player models to mine" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:54 msgid "Force player colors to mine" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56 msgid "" "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the " "enemy team" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58 msgid "Except in team games" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59 msgid "Only in Duel" msgstr "Només en Duel" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60 msgid "Only in team games" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61 msgid "In team games and Duel" msgstr "En jocs d'equip i Duel" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65 msgid "Body fading:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68 msgid "Gibs:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70 msgid "GIBS^None" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71 msgid "GIBS^Few" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72 msgid "GIBS^Many" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73 msgid "GIBS^Lots" msgstr "" @@ -9267,46 +9245,46 @@ msgstr "" msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105 msgid "ZOOM^Instant" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:88 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:90 msgid "" "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no " "sensitivity change)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:92 msgid "Zoom scrolling" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:110 msgid "Velocity zoom" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:111 msgid "Forward movement only" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115 msgid "VZOOM^Factor" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:122 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125 msgid "Release zoom when you die or respawn" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129 msgid "Release zoom when you switch weapons" msgstr "" @@ -9405,104 +9383,104 @@ msgstr "" msgid "Weapons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70 msgid "Key Bindings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:74 msgid "Change key..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:78 msgid "Edit..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:84 msgid "Clear" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:88 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:89 msgid "Reset all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94 msgid "Mouse" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97 msgid "Sensitivity:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:98 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103 msgid "Mouse speed multiplier" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:107 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:108 msgid "Smooth aiming" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:109 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:111 msgid "Invert aiming" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:112 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:113 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:114 msgid "Use system mouse positioning" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:119 msgid "Enable built in mouse acceleration" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:122 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:126 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:130 msgid "Disable system mouse acceleration" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:124 msgid "Make use of DGA mouse input" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:138 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:139 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:141 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:144 msgid "Jetpack on jump:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:146 msgid "JPJUMP^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:147 msgid "Air only" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:148 msgid "JPJUMP^All" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:153 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:158 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:164 msgid "Use joystick input" msgstr "" diff --git a/common.cs.po b/common.cs.po index e6c52dcfbb..a101efd7ab 100644 --- a/common.cs.po +++ b/common.cs.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 07:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-19 07:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n" "Last-Translator: Tomáš Volavka , 2015,2018\n" "Language-Team: Czech (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/" @@ -1243,23 +1243,23 @@ msgstr "Nedostupné" msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 +#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 msgid "qu/s" msgstr "qu/s" -#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 +#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: qcsrc/client/main.qc:1087 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 +#: qcsrc/client/main.qc:1087 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#: qcsrc/client/main.qc:1088 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 +#: qcsrc/client/main.qc:1088 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 msgid "mph" msgstr "mph" -#: qcsrc/client/main.qc:1089 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 +#: qcsrc/client/main.qc:1089 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:170 msgid "knots" msgstr "uzly" @@ -1378,53 +1378,53 @@ msgstr "" msgid "%s (not bound)" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:72 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:73 msgid " (1 vote)" msgstr "(1 hlas)" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:74 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:75 #, c-format msgid " (%d votes)" msgstr " (%d hlasů)" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:303 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:306 msgid "Don't care" msgstr "Nezájem" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:395 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:398 msgid "Decide the gametype" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:395 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:398 msgid "Vote for a map" msgstr "Hlasovat pro mapu" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:418 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:421 #, c-format msgid "%d seconds left" msgstr "zbývá%d sekund" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:559 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:567 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:569 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:577 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index." msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:578 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:586 msgid "Requesting preview..." msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:1018 +#: qcsrc/client/view.qc:1010 msgid "Nade timer" msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:1023 +#: qcsrc/client/view.qc:1015 msgid "Capture progress" msgstr "Proces zabírání" -#: qcsrc/client/view.qc:1028 +#: qcsrc/client/view.qc:1020 msgid "Revival progress" msgstr "Průběh oživování" @@ -1690,51 +1690,51 @@ msgstr "" msgid "Team Mayhem" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:53 qcsrc/common/resources/all.inc:30 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56 qcsrc/common/resources/all.inc:30 msgid "Shells" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:87 qcsrc/common/resources/all.inc:39 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:91 qcsrc/common/resources/all.inc:39 msgid "Bullets" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:121 qcsrc/common/resources/all.inc:48 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:126 qcsrc/common/resources/all.inc:48 msgid "Rockets" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:155 qcsrc/common/resources/all.inc:57 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:161 qcsrc/common/resources/all.inc:57 msgid "Cells" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:40 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42 msgid "Small armor" msgstr "malé brnění" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:89 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:93 msgid "Medium armor" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:138 qcsrc/common/items/item/armor.qh:149 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:144 qcsrc/common/items/item/armor.qh:155 msgid "Big armor" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:187 qcsrc/common/items/item/armor.qh:198 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:195 qcsrc/common/items/item/armor.qh:206 msgid "Mega armor" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:40 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:42 msgid "Small health" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:89 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:93 msgid "Medium health" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:138 qcsrc/common/items/item/health.qh:149 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:144 qcsrc/common/items/item/health.qh:155 msgid "Big health" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:187 qcsrc/common/items/item/health.qh:198 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:195 qcsrc/common/items/item/health.qh:206 msgid "Mega health" msgstr "" @@ -1744,15 +1744,15 @@ msgstr "" msgid "Jetpack" msgstr "Jetpack" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:74 qcsrc/common/resources/all.inc:66 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:75 qcsrc/common/resources/all.inc:66 msgid "Fuel" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:107 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:108 msgid "Fuel regenerator" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:110 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:111 msgid "Fuel regen" msgstr "" @@ -1762,7 +1762,7 @@ msgid "@!#%'n Tuba Throwing" msgstr "" #: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110 msgid "Frag limit:" msgstr "Limit zabití:" @@ -2149,10 +2149,10 @@ msgid "Font size maximum:" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:108 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754 msgid "Color:" msgstr "" @@ -2172,12 +2172,12 @@ msgstr "" msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:34 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:29 msgid "Vaporizer ammo" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:65 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:60 msgid "Extra life" msgstr "" @@ -2207,7 +2207,7 @@ msgstr "" msgid "Heal grenade" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/ice.qh:20 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/ice.qh:19 msgid "Ice grenade" msgstr "" @@ -2215,7 +2215,7 @@ msgstr "" msgid "Monster grenade" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/napalm.qh:31 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/napalm.qh:30 msgid "Napalm grenade" msgstr "" @@ -2276,7 +2276,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:61 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:30 msgid "Speed" msgstr "" @@ -2611,7 +2611,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 #, c-format msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!" msgstr "" @@ -2637,20 +2637,20 @@ msgid "^F2Match is restarting..." msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 #, c-format msgid "%s players are needed for this match." msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 msgid "^F4Countdown stopped!" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 msgid "Teams are too unbalanced." msgstr "" @@ -2721,1939 +2721,1916 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 -#, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:306 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 #, c-format msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 #, c-format msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 #, c-format msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 #, c-format msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 #, c-format msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 #, c-format msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:360 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:361 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ended up in the wrong place%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:362 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 #, c-format msgid "(%s every %s seconds)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by falling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:372 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 #, c-format msgid "^BG%s^K1 froze themself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 msgid "^TC^TT^BG team wins the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 #, c-format msgid "^BG%s^BG wins the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:377 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:565 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 msgid "^BGRound tied" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 msgid "^BGRound over, there's no winner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 #, c-format msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 #, c-format msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:384 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 #, c-format msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 #, c-format msgid "^BGYou got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 #, c-format msgid "^BGYou do not have the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 #, c-format msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 #, c-format msgid "^BGYou got the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 #, c-format msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:391 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 #, c-format msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 #, c-format msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 #, c-format msgid "^BG%s^BG is connecting..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 #, c-format msgid "^BG%s^F3 connected" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:398 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:401 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 #, c-format msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:400 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 #, c-format msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 #, c-format msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 #, c-format msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:408 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 #, c-format msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 #, c-format msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has no more lives left" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 msgid "^BGMonsters are currently disabled" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:421 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Shield" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:426 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Strength" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 #, c-format msgid "^BG%s^F3 disconnected" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has left the join queue after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 for balance reasons" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 msgid "" "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and " "spectators aren't allowed at the moment." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:437 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has left the join queue" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 #, c-format msgid "^BG%s^BG has abandoned the race" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 #, c-format msgid "^BG%s^BG has finished the race" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 #, c-format msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 #, c-format msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID " "and will be lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:447 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be " "lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 #, c-format msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 #, c-format msgid "" "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 " "(^F1%s^F4)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 #, c-format msgid "" "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be " "kicked, because spectating isn't allowed at this time!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:458 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 msgid "^K1Hunters^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:457 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810 msgid "^F1Survivors^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:460 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 msgid "^K2You're not allowed to change teams!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 msgid "" "^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked " "or the map changes." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 msgid "^K2You're already on that team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:466 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 msgid "^F4The teams are now locked." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 msgid "^F1The teams are now unlocked." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have " "^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:470 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get " "the update from ^F3https://xonotic.org^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 #, c-format msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 #, c-format msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:836 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833 #, c-format msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 #, c-format msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled " "Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:550 msgid "^F4You are now alone!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552 msgid "^BGYou are attacking!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 msgid "^BGYou are defending!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 #, c-format msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 msgid "^BGBegin!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 msgid "^BGGame starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 #, c-format msgid "^BGRound %s starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 msgid "^F4Round cannot start" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 msgid "^F2Don't camp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 msgid "" "^BGYou are now free.\n" "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n" "^BGif you think you will succeed." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 msgid "^BGThis flag is currently inactive" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 msgid "" "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n" "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n" "^BGMake some defensive scores before trying again." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 msgid "^BGYou captured the flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 #, c-format msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 #, c-format msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 #, c-format msgid "^BGYou received the flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 #, c-format msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 #, c-format msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 #, c-format msgid "^BGYou passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 msgid "^BGYou got the flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 #, c-format msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 #, c-format msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:609 #, c-format msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:610 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:619 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:628 #, c-format msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611 #, c-format msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:618 #, c-format msgid "^K3%sYou burned ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620 #, c-format msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:627 #, c-format msgid "^K3%sYou froze ^BG%s" msgstr "^K1%sZmrazil jsi ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629 #, c-format msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s" msgstr "^K1%sByl jsi zmražen ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:636 #, c-format msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:637 #, c-format msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638 #, c-format msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:645 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 #, c-format msgid "" "^BGYou have been moved into a different team\n" "You are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 msgid "^K1Die camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 #, c-format msgid "^K1You were %s" msgstr "^K1Byl jsi %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1You couldn't catch your breath!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 msgid "^K1You felt a little too hot!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 msgid "^K1You got a little bit too crispy!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You fragged yourself!" msgstr "^K1Zabil jsi sám sebe!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You need to be more careful!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 msgid "^K1You couldn't stand the heat!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You need to watch out for monsters!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You were killed by a monster!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1Tastes like chicken!" msgstr "^K1Chutná to jako kuře!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 -msgid "^K1You felt a little chilly!" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 -msgid "^K1You got a little bit too cold!" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1You need to preserve your health" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You became a shooting star!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 msgid "^K1You melted away in slime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You committed suicide!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You ended it all!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You got stuck in a swamp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 #, c-format msgid "^BGYou are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 msgid "^K1You died in an accident!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You were fragged by a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 msgid "^K1Watch your step!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 #, c-format msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 #, c-format msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 #, c-format msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 #, c-format msgid "^K1You were team killed by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGDisconnecting in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGMoving to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "" "^K1Teams unbalanced!\n" "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 #, c-format msgid "^BGYou need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 #, c-format msgid "^BGYou also need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692 msgid "^BGDoor unlocked!" msgstr "^BGDveře odemčeny!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 #, c-format msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 #, c-format msgid "^K3You revived ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697 msgid "^K3You revived yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 #, c-format msgid "^K3You were revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699 #, c-format msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 msgid "^BGThe generator is under attack!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:706 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703 msgid "^TC^TT^BG team loses the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 msgid "^K1You froze yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 #, c-format msgid "^K1A %s has arrived!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 msgid "" "^K1No spawnpoints available!\n" "Hope your team can fix it..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 #, c-format msgid "" "^K1You may not join the game at this time.\n" "This match is limited to ^F2%s^BG players." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 msgid "^K1Cannot join given minigame session!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 msgid "^BGYou're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 #, c-format msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 msgid "^K2You're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 #, c-format msgid "%s^K2 chose your preferred team first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 msgid "^BGYou picked up the ball" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Help the key carriers to meet!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 msgid "" "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n" "Interfere ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 msgid "^F4Round will start in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 msgid "^BGScanning frequency range..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 #, c-format msgid "" "^BGWaiting for players to join...\n" "Need active players for: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 #, c-format msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 #, c-format msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 #, c-format msgid "" "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n" "Next weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 #, c-format msgid "^F2Active weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 #, c-format msgid "^BGYou captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 msgid "^BGYou captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 msgid "" "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n" "^F2Capture some control points to unshield it" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 msgid "" "^K1Your generator is NOT shielded!\n" "^BGRe-capture control points to shield it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 #, c-format msgid "^BGTeleporting disabled for %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep fragging until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep scoring until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "\n" @@ -4662,161 +4639,161 @@ msgid "" "the faster the enemy generator decays" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 #, c-format msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:779 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "^K1In^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 msgid "^F3Out^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 msgid "^F1Portal creation failed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 msgid "^F2Strength has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 msgid "^F2Shield surrounds you" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 msgid "^F2Shield has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 msgid "^F2You are on speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 msgid "^F2Speed has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789 msgid "^F2You are invisible" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 msgid "^F2Invisibility has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 msgid "" "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are " "banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 msgid "^F2The race is over, finish your lap!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 msgid "^BGSequence completed!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797 msgid "^BGThere are more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 #, c-format msgid "^BGOnly %s^BG more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 msgid "^F2Superweapons have broken down" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 msgid "^F2Superweapons have been lost" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 msgid "^F2You now have a superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 msgid "" "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising " "suspicion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 msgid "^K1Changing team in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 msgid "^K1Spectating in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 msgid "^K1Suicide in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827 msgid "" "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n" "^F4Stop them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 msgid "" "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server" msgstr "" @@ -6036,10 +6013,11 @@ msgstr "" msgid "Item %d" msgstr "Item %d" -#: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115 +#: qcsrc/menu/item/mixedslider.qc:6 qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 +#: qcsrc/menu/item/textslider.qc:12 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:36 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:114 msgid "Custom" msgstr "Vlastní" @@ -6432,30 +6410,30 @@ msgid "Align icon:" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:44 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:44 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:30 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:40 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:24 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58 msgid "Left" msgstr "Levý" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:35 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:46 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:33 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:45 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:26 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:60 msgid "Right" msgstr "Pravý" @@ -6490,29 +6468,29 @@ msgstr "" msgid "FADESPEED^Instant" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29 msgid "Font scale:" msgstr "Škála písma" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32 msgid "Bold font scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:35 msgid "Title font scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:40 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:38 msgid "Flip messages order" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:43 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:29 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18 msgid "Text alignment:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:78 msgid "Center" @@ -6604,10 +6582,10 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:52 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782 msgid "Disable" @@ -6671,7 +6649,7 @@ msgstr "" msgid "Entry fadetime:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:29 msgid "Flip notify order" msgstr "" @@ -6681,8 +6659,8 @@ msgstr "Panel notifikací" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:32 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:119 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:115 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:24 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737 msgid "Enable" @@ -6711,16 +6689,16 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:30 -msgid "Both" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:31 +msgid "Acceleration" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:32 -msgid "Acceleration" +msgid "Both" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101 msgid "Speed:" msgstr "Rychlost:" @@ -6752,35 +6730,35 @@ msgstr "" msgid "Physics Panel" msgstr "Panel fyziky" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29 msgid "Icon size scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:35 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33 msgid "Show timer:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:36 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:34 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:23 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:99 msgid "Never" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:35 msgid "Spectating" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:66 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:101 msgid "Always" msgstr "Vždy" @@ -6831,14 +6809,14 @@ msgid "Enable in team games" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:125 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771 msgid "Alpha:" msgstr "" @@ -6876,7 +6854,7 @@ msgstr "Sever" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:63 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95 msgid "Scale:" msgstr "Škála:" @@ -6918,7 +6896,7 @@ msgid "Rankings:" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:18 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59 msgid "Off" msgstr "" @@ -6966,42 +6944,42 @@ msgstr "" msgid "Dynamic" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:55 msgid "Strafe bar:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59 msgid "Angle indicator:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69 msgid "Neutral:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:67 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:71 msgid "Good:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:73 msgid "Overturn:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:104 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:100 msgid "Switch indicator:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:104 msgid "Best angle indicator:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:123 msgid "Demo mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127 msgid "Reset colors" msgstr "Resetovat barvy" @@ -7103,12 +7081,12 @@ msgstr "" msgid "Weapons Panel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:21 msgid "HUD skins" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:24 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25 @@ -7117,99 +7095,99 @@ msgstr "" msgid "Filter:" msgstr "Filter:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:32 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43 msgid "Refresh" msgstr "Obnovit" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:35 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28 msgid "Set skin" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:39 msgid "Save current skin" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 msgid "Panel background defaults:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746 msgid "Background:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 msgid "Border size:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:105 msgid "Team color:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:80 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791 msgid "Padding:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:87 msgid "HUD Dock:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:89 msgid "DOCK^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:90 msgid "DOCK^Small" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:91 msgid "DOCK^Medium" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:92 msgid "DOCK^Large" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:111 msgid "Grid settings:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:112 msgid "Snap panels to grid" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:115 msgid "Grid size:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:117 msgid "X:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124 msgid "Y:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:144 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134 msgid "Center line" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:135 #, c-format msgid "" "Show a vertical centerline to help align panels. It's possible to show more " "vertical lines by editing %s in the console" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:138 msgid "Exit setup" msgstr "" @@ -7287,9 +7265,9 @@ msgstr "" "Hraj online, proti tvým kamarádům přes LAN, sleduj dema nebo změň nastavení " "hráče" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 @@ -7297,70 +7275,70 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "Výchozí" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62 msgid "Unlimited" msgstr "Neomezený" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:75 msgid "Gametype" msgstr "Herní mód" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81 msgid "Show all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82 msgid "Show all available gametypes" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 msgid "Time limit:" msgstr "Časový limit:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match" msgstr "Časový limit v minutách, po jehož uplynutí zápas skončí" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:87 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minut" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 msgid "TIMLIM^Default" msgstr "TIMLIM^Výchozí" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171 msgid "1 minute" msgstr "1 minuta" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:106 msgid "TIMLIM^Infinite" msgstr "TIMLIM^Nekonečný" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114 msgid "Teams:" msgstr "Počet týmů:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117 msgid "2 teams" msgstr "2 týmy" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 msgid "3 teams" msgstr "3 týmy" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 msgid "4 teams" msgstr "4 týmy" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:122 msgid "Player slots:" msgstr "Počet hráčů:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 msgid "" "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server " "at once" @@ -7368,79 +7346,79 @@ msgstr "" "Maximální počet hráčů nebo botů, kteří mohou být najednou připojeni na tvůj " "server" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 msgid "Number of bots:" msgstr "Počet botů" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129 msgid "Amount of bots on your server" msgstr "Počet botů na tvém serveru" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132 msgid "Bot skill:" msgstr "Schopnosti botů:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135 msgid "Specify how experienced the bots will be" msgstr "Specifikuje, jak budou boti schopní" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136 msgid "Botlike" msgstr "Jako bot" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 msgid "Beginner" msgstr "Začátečník" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 msgid "You will win" msgstr "Vyhraješ" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 msgid "You can win" msgstr "Můžeš vyhrát" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 msgid "You might win" msgstr "Třeba vyhraješ" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 msgid "Advanced" msgstr "Pokročilé" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 msgid "Expert" msgstr "Expert" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 msgid "Pro" msgstr "Pro" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 msgid "Assassin" msgstr "Vrah" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 msgid "Unhuman" msgstr "Nelidské" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 msgid "Godlike" msgstr "Božské" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156 msgid "Mutators..." msgstr "Mutátory..." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:157 msgid "Mutators and weapon arenas" msgstr "Herní mutátory a arény zbraní" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:167 msgid "Maplist" msgstr "Seznam map" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 msgid "" "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-" "Delete to clear; Enter when done." @@ -7448,39 +7426,39 @@ msgstr "" "Klikni sem nebo stiskni CTRL-F pro zadání klíčového slova, které zúží seznam " "map. Ctrl-Delete pro vyčistění řádku; Enter když jsi hotov." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:186 msgid "Add shown" msgstr "Přidat zobrazené" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:187 msgid "Add the maps shown in the list to your selection" msgstr "Do tvého výběru přidá mapy zobrazené v seznamu" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190 msgid "Remove shown" msgstr "Odebrat zobrazené" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection" msgstr "Z tvého výběru odebere mapy zobrazené v seznamu" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:196 msgid "Add all" msgstr "Přidat všechny" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:197 msgid "Add every available map to your selection" msgstr "Do tvého výběru přidá všechny dostupné mapy" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:202 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200 msgid "Remove all" msgstr "Odebrat všechny" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201 msgid "Remove all the maps from your selection" msgstr "Z tvého výběru odebere všechny mapy" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:209 msgid "Start multiplayer!" msgstr "" @@ -7982,7 +7960,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21 @@ -8417,370 +8395,370 @@ msgstr "Jseš si jistý že chceš přeměnit všechny klávesy?" msgid "Reset key bindings" msgstr "Resetovat klávesy" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:42 msgid "Quality preset:" msgstr "Kvalita:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:44 msgid "PRE^Low" msgstr "PRE^Nízká" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:46 msgid "PRE^Medium" msgstr "PRE^Střední" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48 msgid "PRE^Normal" msgstr "PRE^Normální" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:49 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50 msgid "PRE^High" msgstr "PRE^Vysoká" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52 msgid "PRE^Ultra" msgstr "PRE^Ultra" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56 msgid "Geometry detail:" msgstr "Detaily map:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58 msgid "Change the smoothness of the curves on the map" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:59 msgid "DET^Lowest" msgstr "DET^Nejnižší" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60 msgid "DET^Low" msgstr "DET^Nízké" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61 msgid "DET^Normal" msgstr "DET^Normální" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:62 msgid "DET^Good" msgstr "DET^Dobré" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:63 msgid "DET^Best" msgstr "DET^Nejlepší" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:64 msgid "DET^Insane" msgstr "DET^Šílené" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68 msgid "Player detail:" msgstr "Detaily hráčů:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70 msgid "PDET^Low" msgstr "PDET^Nízké" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71 msgid "PDET^Medium" msgstr "PDET^Střední" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72 msgid "PDET^Normal" msgstr "PDET^Normální" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73 msgid "PDET^Good" msgstr "PDET^Dobré" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:74 msgid "PDET^Best" msgstr "PDET^Nejlepší" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:78 msgid "Texture resolution:" msgstr "Rozlišení textur:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81 msgid "RES^Lowest" msgstr "RES^Nejnižší" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82 msgid "RES^Very low" msgstr "RES^Hodně nízké" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83 msgid "RES^Low" msgstr "RES^Nízké" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:84 msgid "RES^Normal" msgstr "RES^Normální" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:85 msgid "RES^Good" msgstr "RES^Dobré" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:86 msgid "RES^Best" msgstr "RES^Nejlepší" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:98 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:103 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:104 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:109 msgid "Avoid lossy texture compression" msgstr "Nepoužívat ztrátovou kompresi textur" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:117 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:118 msgid "Disable sky for performance and visibility" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:117 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:118 msgid "Show sky" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120 msgid "Use lightmaps" msgstr "Lightmapping" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:121 msgid "" "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra " "video memory" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:123 msgid "Deluxe mapping" msgstr "Per-pixel lighting" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:124 msgid "Use per-pixel lighting effects" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129 msgid "Gloss" msgstr "Odlesky" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:130 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136 msgid "Offset mapping" msgstr "Offset mapping" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137 msgid "" "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they " "\"pop out\" of the flat 2D surface" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140 msgid "Relief mapping" msgstr "Relief mapping" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141 msgid "" "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147 msgid "Reflections:" msgstr "Odrazy:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148 msgid "" "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps " "with reflecting surfaces" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:151 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152 msgid "Resolution of reflections/refractions" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153 msgid "Blurred" msgstr "Rozmazané" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154 msgid "REFL^Good" msgstr "REFL^Dobré" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:155 msgid "Sharp" msgstr "Ostré" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162 msgid "Decals" msgstr "Stopy" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164 msgid "Decals on models" msgstr "Stopy na modelech" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:168 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:250 msgid "Distance:" msgstr "Vzdálenost:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:171 msgid "Decals further away than this will not be drawn" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:174 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:175 msgid "Time:" msgstr "Doba:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:178 msgid "Time in seconds before decals fade away" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:181 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:182 msgid "Damage effects:" msgstr "Efekty zranění:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184 msgid "DMGFX^Disabled" msgstr "DMGFX^Vypnuty" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185 msgid "Skeletal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186 msgid "DMGFX^All" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190 msgid "Realtime dynamic lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:191 msgid "" "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199 msgid "Shadows" msgstr "Stíny" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:194 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197 msgid "Realtime world lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198 msgid "" "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on " "performance." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200 msgid "Shadows cast by realtime world lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204 msgid "Use normal maps" msgstr "Normálové mapy" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205 msgid "" "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime " "light with a bumpy surface" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207 msgid "Soft shadows" msgstr "Měkké stíny" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:210 msgid "Corona brightness:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:211 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212 msgid "Flare effects around certain lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215 msgid "Fade coronas according to visibility" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216 msgid "Corona fading using occlusion queries" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220 msgid "Bloom" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221 msgid "" "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright " "pixels. Has a big impact on performance." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222 msgid "Extra postprocessing effects" msgstr "Extra postprocess efekty" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223 msgid "" "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or " "using a powerup" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended" msgstr "Síla efektu rozmazání pohybu - dopuručená 0.4" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230 msgid "Motion blur:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236 msgid "Particles" msgstr "Částice" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237 msgid "Spawnpoint effects" msgstr "Spawnpoint efekty" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns" msgstr "Částicové efekty na místech spawnů a při každém spawnu hráčů" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:243 msgid "Quality:" msgstr "Kvalita:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:246 msgid "" "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn " "gives for better performance" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:252 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:253 msgid "Particles further away than this will not be drawn" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:30 msgid "No crosshair" msgstr "Žádný" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:61 msgid "Per weapon" msgstr "Podle zbraně" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33 msgid "" "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon " "models" @@ -8788,53 +8766,53 @@ msgstr "" "Každá zbraň má vlastní zaměřovač. To je výhodné když hraješ bez modelů " "zbraní." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:80 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:96 msgid "Size:" msgstr "Velikost:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:63 msgid "By health" msgstr "Podle zdraví" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:75 msgid "Use rings to indicate weapon status" msgstr "Použít kruhy k zobrazení stavu zbraní" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:92 msgid "Enable center crosshair dot" msgstr "Zobrazit tečku v zaměřovači" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:110 msgid "Use normal crosshair color" msgstr "Použít barvu zaměřovače" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:121 msgid "Smooth effects of crosshairs" msgstr "Jemné efekty zaměřovače" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:124 msgid "Perform hit tests for the crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128 msgid "Blur if obstructed by an obstacle" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:132 msgid "Blur if obstructed by a teammate" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136 msgid "Shrink if obstructed by a teammate" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:139 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy" msgstr "Animace zaměřovače při zásahu nepřítele" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:142 msgid "Animate crosshair when picking up an item" msgstr "Animace zaměřovače při sebrání předmětu" @@ -8842,131 +8820,131 @@ msgstr "Animace zaměřovače při sebrání předmětu" msgid "Crosshair" msgstr "Zaměřovač" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:44 msgid "Scoreboard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:49 msgid "Fading speed:" msgstr "Rychlost vytrácení:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:52 msgid "Enable rows / columns highlighting" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:54 msgid "Show accuracy underneath scoreboard" msgstr "Zobrazit přesnost pod tabulkou skóre" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56 msgid "Show team sizes:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57 msgid "" "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard " "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:65 msgid "Waypoints" msgstr "Waypointy" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map" msgstr "Zobrazit waypointy na mapě" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:68 msgid "Show various gametype specific waypoints" msgstr "Zobrazí specifické cíle pro různé herní módy " -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:74 msgid "Control transparency of the waypoints" msgstr "Ovládá průhlednost waypointů" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:131 msgid "Font size:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:84 msgid "Edge offset:" msgstr "Vzdálenost od okrajů:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:92 msgid "Fade when near the crosshair" msgstr "Zeslabit pokud je u zaměřovače" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:96 msgid "Display names instead of icons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:101 msgid "Damage" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:103 msgid "Overlay:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:106 msgid "Factor:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:111 msgid "Fade rate:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:119 msgid "Player Names" msgstr "Jména hráčů" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:121 msgid "Show names above players" msgstr "Zobrazit jména nad hráči" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:137 msgid "Max distance:" msgstr "Max. vzdálenost:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:143 msgid "Decolorize:" msgstr "Odbarvit" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:164 msgid "Teamplay" msgstr "V týmu" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:155 msgid "Only when near crosshair" msgstr "Pouze u zaměřovače" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:159 msgid "Display health and armor" msgstr "Zobrazit zdraví a brnění" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:164 msgid "Speed unit:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:172 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173 msgid "Damage overlay:" msgstr "Ukazatel zranění:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:175 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176 msgid "Dynamic HUD" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:177 msgid "HUD moves around following player's movement" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:179 msgid "Shake the HUD when hurt" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:182 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6 msgid "Enter HUD editor" msgstr "Upravit HUD" @@ -9048,7 +9026,7 @@ msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104 msgid "Other" msgstr "" @@ -9097,98 +9075,98 @@ msgstr "" msgid "Messages" msgstr "Zprávy" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:31 msgid "Items" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:33 msgid "Use simple 2D images instead of item models" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:35 msgid "Unavailable alpha:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:38 msgid "Unavailable color:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40 msgid "GHOITEMS^Black" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41 msgid "GHOITEMS^Dark" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42 msgid "GHOITEMS^Tinted" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43 msgid "GHOITEMS^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:44 msgid "GHOITEMS^Blue" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:759 msgid "Players" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:52 msgid "Force player models to mine" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:54 msgid "Force player colors to mine" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56 msgid "" "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the " "enemy team" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58 msgid "Except in team games" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59 msgid "Only in Duel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60 msgid "Only in team games" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61 msgid "In team games and Duel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65 msgid "Body fading:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68 msgid "Gibs:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70 msgid "GIBS^None" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71 msgid "GIBS^Few" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72 msgid "GIBS^Many" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73 msgid "GIBS^Lots" msgstr "" @@ -9264,46 +9242,46 @@ msgstr "" msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105 msgid "ZOOM^Instant" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:88 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:90 msgid "" "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no " "sensitivity change)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:92 msgid "Zoom scrolling" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:110 msgid "Velocity zoom" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:111 msgid "Forward movement only" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115 msgid "VZOOM^Factor" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:122 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125 msgid "Release zoom when you die or respawn" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129 msgid "Release zoom when you switch weapons" msgstr "" @@ -9404,104 +9382,104 @@ msgstr "" msgid "Weapons" msgstr "Zbraně" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70 msgid "Key Bindings" msgstr "Klávesové zkratky" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:74 msgid "Change key..." msgstr "Změnit klávesu" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:78 msgid "Edit..." msgstr "Upravit" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:84 msgid "Clear" msgstr "Vymazat" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:88 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:89 msgid "Reset all" msgstr "Resetovat vše" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94 msgid "Mouse" msgstr "Myš" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97 msgid "Sensitivity:" msgstr "Sensitivita:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:98 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103 msgid "Mouse speed multiplier" msgstr "Násobič rychlosti myši" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:107 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:108 msgid "Smooth aiming" msgstr "Jemné míření" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:109 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:111 msgid "Invert aiming" msgstr "Invertovat míření" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:112 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:113 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:114 msgid "Use system mouse positioning" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:119 msgid "Enable built in mouse acceleration" msgstr "Použít zabudované zrychlení myši" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:122 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:126 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:130 msgid "Disable system mouse acceleration" msgstr "Zakázat systémové zrychlení myši" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:124 msgid "Make use of DGA mouse input" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:138 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:139 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:141 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:144 msgid "Jetpack on jump:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:146 msgid "JPJUMP^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:147 msgid "Air only" msgstr "Jen vzduch" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:148 msgid "JPJUMP^All" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:153 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:158 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:164 msgid "Use joystick input" msgstr "Použít vstup joysticku" diff --git a/common.cy.po b/common.cy.po index 94fded528c..20216d6e58 100644 --- a/common.cy.po +++ b/common.cy.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 07:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-19 07:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Welsh (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/" @@ -1230,23 +1230,23 @@ msgstr "" msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 +#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 msgid "qu/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 +#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 msgid "m/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1087 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 +#: qcsrc/client/main.qc:1087 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 msgid "km/h" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1088 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 +#: qcsrc/client/main.qc:1088 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 msgid "mph" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1089 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 +#: qcsrc/client/main.qc:1089 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:170 msgid "knots" msgstr "" @@ -1365,53 +1365,53 @@ msgstr "" msgid "%s (not bound)" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:72 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:73 msgid " (1 vote)" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:74 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:75 #, c-format msgid " (%d votes)" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:303 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:306 msgid "Don't care" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:395 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:398 msgid "Decide the gametype" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:395 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:398 msgid "Vote for a map" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:418 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:421 #, c-format msgid "%d seconds left" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:559 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:567 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:569 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:577 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index." msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:578 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:586 msgid "Requesting preview..." msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:1018 +#: qcsrc/client/view.qc:1010 msgid "Nade timer" msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:1023 +#: qcsrc/client/view.qc:1015 msgid "Capture progress" msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:1028 +#: qcsrc/client/view.qc:1020 msgid "Revival progress" msgstr "" @@ -1677,51 +1677,51 @@ msgstr "" msgid "Team Mayhem" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:53 qcsrc/common/resources/all.inc:30 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56 qcsrc/common/resources/all.inc:30 msgid "Shells" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:87 qcsrc/common/resources/all.inc:39 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:91 qcsrc/common/resources/all.inc:39 msgid "Bullets" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:121 qcsrc/common/resources/all.inc:48 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:126 qcsrc/common/resources/all.inc:48 msgid "Rockets" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:155 qcsrc/common/resources/all.inc:57 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:161 qcsrc/common/resources/all.inc:57 msgid "Cells" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:40 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42 msgid "Small armor" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:89 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:93 msgid "Medium armor" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:138 qcsrc/common/items/item/armor.qh:149 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:144 qcsrc/common/items/item/armor.qh:155 msgid "Big armor" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:187 qcsrc/common/items/item/armor.qh:198 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:195 qcsrc/common/items/item/armor.qh:206 msgid "Mega armor" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:40 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:42 msgid "Small health" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:89 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:93 msgid "Medium health" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:138 qcsrc/common/items/item/health.qh:149 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:144 qcsrc/common/items/item/health.qh:155 msgid "Big health" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:187 qcsrc/common/items/item/health.qh:198 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:195 qcsrc/common/items/item/health.qh:206 msgid "Mega health" msgstr "" @@ -1731,15 +1731,15 @@ msgstr "" msgid "Jetpack" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:74 qcsrc/common/resources/all.inc:66 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:75 qcsrc/common/resources/all.inc:66 msgid "Fuel" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:107 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:108 msgid "Fuel regenerator" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:110 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:111 msgid "Fuel regen" msgstr "" @@ -1749,7 +1749,7 @@ msgid "@!#%'n Tuba Throwing" msgstr "" #: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110 msgid "Frag limit:" msgstr "" @@ -2136,10 +2136,10 @@ msgid "Font size maximum:" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:108 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754 msgid "Color:" msgstr "" @@ -2159,12 +2159,12 @@ msgstr "" msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:34 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:29 msgid "Vaporizer ammo" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:65 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:60 msgid "Extra life" msgstr "" @@ -2194,7 +2194,7 @@ msgstr "" msgid "Heal grenade" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/ice.qh:20 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/ice.qh:19 msgid "Ice grenade" msgstr "" @@ -2202,7 +2202,7 @@ msgstr "" msgid "Monster grenade" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/napalm.qh:31 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/napalm.qh:30 msgid "Napalm grenade" msgstr "" @@ -2263,7 +2263,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:61 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:30 msgid "Speed" msgstr "" @@ -2598,7 +2598,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 #, c-format msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!" msgstr "" @@ -2624,20 +2624,20 @@ msgid "^F2Match is restarting..." msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 #, c-format msgid "%s players are needed for this match." msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 msgid "^F4Countdown stopped!" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 msgid "Teams are too unbalanced." msgstr "" @@ -2708,1939 +2708,1916 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 -#, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:306 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 #, c-format msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 #, c-format msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 #, c-format msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 #, c-format msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 #, c-format msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 #, c-format msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:360 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:361 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ended up in the wrong place%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:362 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 #, c-format msgid "(%s every %s seconds)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by falling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:372 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 #, c-format msgid "^BG%s^K1 froze themself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 msgid "^TC^TT^BG team wins the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 #, c-format msgid "^BG%s^BG wins the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:377 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:565 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 msgid "^BGRound tied" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 msgid "^BGRound over, there's no winner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 #, c-format msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 #, c-format msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:384 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 #, c-format msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 #, c-format msgid "^BGYou got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 #, c-format msgid "^BGYou do not have the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 #, c-format msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 #, c-format msgid "^BGYou got the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 #, c-format msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:391 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 #, c-format msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 #, c-format msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 #, c-format msgid "^BG%s^BG is connecting..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 #, c-format msgid "^BG%s^F3 connected" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:398 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:401 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 #, c-format msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:400 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 #, c-format msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 #, c-format msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 #, c-format msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:408 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 #, c-format msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 #, c-format msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has no more lives left" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 msgid "^BGMonsters are currently disabled" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:421 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Shield" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:426 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Strength" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 #, c-format msgid "^BG%s^F3 disconnected" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has left the join queue after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 for balance reasons" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 msgid "" "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and " "spectators aren't allowed at the moment." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:437 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has left the join queue" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 #, c-format msgid "^BG%s^BG has abandoned the race" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 #, c-format msgid "^BG%s^BG has finished the race" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 #, c-format msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 #, c-format msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID " "and will be lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:447 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be " "lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 #, c-format msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 #, c-format msgid "" "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 " "(^F1%s^F4)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 #, c-format msgid "" "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be " "kicked, because spectating isn't allowed at this time!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:458 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 msgid "^K1Hunters^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:457 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810 msgid "^F1Survivors^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:460 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 msgid "^K2You're not allowed to change teams!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 msgid "" "^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked " "or the map changes." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 msgid "^K2You're already on that team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:466 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 msgid "^F4The teams are now locked." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 msgid "^F1The teams are now unlocked." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have " "^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:470 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get " "the update from ^F3https://xonotic.org^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 #, c-format msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 #, c-format msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:836 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833 #, c-format msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 #, c-format msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled " "Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:550 msgid "^F4You are now alone!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552 msgid "^BGYou are attacking!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 msgid "^BGYou are defending!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 #, c-format msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 msgid "^BGBegin!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 msgid "^BGGame starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 #, c-format msgid "^BGRound %s starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 msgid "^F4Round cannot start" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 msgid "^F2Don't camp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 msgid "" "^BGYou are now free.\n" "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n" "^BGif you think you will succeed." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 msgid "^BGThis flag is currently inactive" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 msgid "" "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n" "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n" "^BGMake some defensive scores before trying again." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 msgid "^BGYou captured the flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 #, c-format msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 #, c-format msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 #, c-format msgid "^BGYou received the flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 #, c-format msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 #, c-format msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 #, c-format msgid "^BGYou passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 msgid "^BGYou got the flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 #, c-format msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 #, c-format msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:609 #, c-format msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:610 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:619 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:628 #, c-format msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611 #, c-format msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:618 #, c-format msgid "^K3%sYou burned ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620 #, c-format msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:627 #, c-format msgid "^K3%sYou froze ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629 #, c-format msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:636 #, c-format msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:637 #, c-format msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638 #, c-format msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:645 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 #, c-format msgid "" "^BGYou have been moved into a different team\n" "You are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 msgid "^K1Die camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 #, c-format msgid "^K1You were %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1You couldn't catch your breath!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 msgid "^K1You felt a little too hot!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 msgid "^K1You got a little bit too crispy!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You fragged yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You need to be more careful!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 msgid "^K1You couldn't stand the heat!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You need to watch out for monsters!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You were killed by a monster!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1Tastes like chicken!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 -msgid "^K1You felt a little chilly!" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 -msgid "^K1You got a little bit too cold!" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1You need to preserve your health" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You became a shooting star!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 msgid "^K1You melted away in slime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You committed suicide!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You ended it all!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You got stuck in a swamp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 #, c-format msgid "^BGYou are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 msgid "^K1You died in an accident!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You were fragged by a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 msgid "^K1Watch your step!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 #, c-format msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 #, c-format msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 #, c-format msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 #, c-format msgid "^K1You were team killed by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGDisconnecting in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGMoving to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "" "^K1Teams unbalanced!\n" "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 #, c-format msgid "^BGYou need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 #, c-format msgid "^BGYou also need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692 msgid "^BGDoor unlocked!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 #, c-format msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 #, c-format msgid "^K3You revived ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697 msgid "^K3You revived yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 #, c-format msgid "^K3You were revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699 #, c-format msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 msgid "^BGThe generator is under attack!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:706 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703 msgid "^TC^TT^BG team loses the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 msgid "^K1You froze yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 #, c-format msgid "^K1A %s has arrived!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 msgid "" "^K1No spawnpoints available!\n" "Hope your team can fix it..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 #, c-format msgid "" "^K1You may not join the game at this time.\n" "This match is limited to ^F2%s^BG players." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 msgid "^K1Cannot join given minigame session!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 msgid "^BGYou're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 #, c-format msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 msgid "^K2You're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 #, c-format msgid "%s^K2 chose your preferred team first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 msgid "^BGYou picked up the ball" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Help the key carriers to meet!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 msgid "" "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n" "Interfere ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 msgid "^F4Round will start in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 msgid "^BGScanning frequency range..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 #, c-format msgid "" "^BGWaiting for players to join...\n" "Need active players for: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 #, c-format msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 #, c-format msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 #, c-format msgid "" "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n" "Next weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 #, c-format msgid "^F2Active weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 #, c-format msgid "^BGYou captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 msgid "^BGYou captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 msgid "" "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n" "^F2Capture some control points to unshield it" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 msgid "" "^K1Your generator is NOT shielded!\n" "^BGRe-capture control points to shield it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 #, c-format msgid "^BGTeleporting disabled for %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep fragging until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep scoring until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "\n" @@ -4649,161 +4626,161 @@ msgid "" "the faster the enemy generator decays" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 #, c-format msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:779 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "^K1In^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 msgid "^F3Out^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 msgid "^F1Portal creation failed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 msgid "^F2Strength has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 msgid "^F2Shield surrounds you" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 msgid "^F2Shield has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 msgid "^F2You are on speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 msgid "^F2Speed has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789 msgid "^F2You are invisible" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 msgid "^F2Invisibility has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 msgid "" "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are " "banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 msgid "^F2The race is over, finish your lap!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 msgid "^BGSequence completed!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797 msgid "^BGThere are more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 #, c-format msgid "^BGOnly %s^BG more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 msgid "^F2Superweapons have broken down" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 msgid "^F2Superweapons have been lost" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 msgid "^F2You now have a superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 msgid "" "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising " "suspicion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 msgid "^K1Changing team in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 msgid "^K1Spectating in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 msgid "^K1Suicide in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827 msgid "" "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n" "^F4Stop them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 msgid "" "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server" msgstr "" @@ -6023,10 +6000,11 @@ msgstr "" msgid "Item %d" msgstr "" -#: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115 +#: qcsrc/menu/item/mixedslider.qc:6 qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 +#: qcsrc/menu/item/textslider.qc:12 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:36 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:114 msgid "Custom" msgstr "" @@ -6416,30 +6394,30 @@ msgid "Align icon:" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:44 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:44 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:30 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:40 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:24 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58 msgid "Left" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:35 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:46 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:33 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:45 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:26 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:60 msgid "Right" msgstr "" @@ -6474,29 +6452,29 @@ msgstr "" msgid "FADESPEED^Instant" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29 msgid "Font scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32 msgid "Bold font scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:35 msgid "Title font scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:40 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:38 msgid "Flip messages order" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:43 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:29 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18 msgid "Text alignment:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:78 msgid "Center" @@ -6588,10 +6566,10 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:52 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782 msgid "Disable" @@ -6655,7 +6633,7 @@ msgstr "" msgid "Entry fadetime:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:29 msgid "Flip notify order" msgstr "" @@ -6665,8 +6643,8 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:32 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:119 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:115 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:24 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737 msgid "Enable" @@ -6695,16 +6673,16 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:30 -msgid "Both" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:31 +msgid "Acceleration" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:32 -msgid "Acceleration" +msgid "Both" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101 msgid "Speed:" msgstr "" @@ -6736,35 +6714,35 @@ msgstr "" msgid "Physics Panel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29 msgid "Icon size scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:35 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33 msgid "Show timer:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:36 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:34 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:23 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:99 msgid "Never" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:35 msgid "Spectating" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:66 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:101 msgid "Always" msgstr "" @@ -6815,14 +6793,14 @@ msgid "Enable in team games" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:125 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771 msgid "Alpha:" msgstr "" @@ -6860,7 +6838,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:63 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95 msgid "Scale:" msgstr "" @@ -6902,7 +6880,7 @@ msgid "Rankings:" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:18 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59 msgid "Off" msgstr "" @@ -6950,42 +6928,42 @@ msgstr "" msgid "Dynamic" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:55 msgid "Strafe bar:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59 msgid "Angle indicator:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69 msgid "Neutral:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:67 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:71 msgid "Good:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:73 msgid "Overturn:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:104 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:100 msgid "Switch indicator:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:104 msgid "Best angle indicator:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:123 msgid "Demo mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127 msgid "Reset colors" msgstr "" @@ -7087,12 +7065,12 @@ msgstr "" msgid "Weapons Panel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:21 msgid "HUD skins" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:24 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25 @@ -7101,99 +7079,99 @@ msgstr "" msgid "Filter:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:32 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43 msgid "Refresh" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:35 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28 msgid "Set skin" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:39 msgid "Save current skin" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 msgid "Panel background defaults:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746 msgid "Background:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 msgid "Border size:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:105 msgid "Team color:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:80 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791 msgid "Padding:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:87 msgid "HUD Dock:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:89 msgid "DOCK^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:90 msgid "DOCK^Small" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:91 msgid "DOCK^Medium" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:92 msgid "DOCK^Large" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:111 msgid "Grid settings:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:112 msgid "Snap panels to grid" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:115 msgid "Grid size:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:117 msgid "X:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124 msgid "Y:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:144 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134 msgid "Center line" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:135 #, c-format msgid "" "Show a vertical centerline to help align panels. It's possible to show more " "vertical lines by editing %s in the console" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:138 msgid "Exit setup" msgstr "" @@ -7269,9 +7247,9 @@ msgid "" "settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 @@ -7279,186 +7257,186 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62 msgid "Unlimited" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:75 msgid "Gametype" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81 msgid "Show all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82 msgid "Show all available gametypes" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 msgid "Time limit:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:87 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 msgid "TIMLIM^Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171 msgid "1 minute" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:106 msgid "TIMLIM^Infinite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114 msgid "Teams:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117 msgid "2 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 msgid "3 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 msgid "4 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:122 msgid "Player slots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 msgid "" "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server " "at once" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 msgid "Number of bots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129 msgid "Amount of bots on your server" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132 msgid "Bot skill:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135 msgid "Specify how experienced the bots will be" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136 msgid "Botlike" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 msgid "Beginner" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 msgid "You will win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 msgid "You can win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 msgid "You might win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 msgid "Advanced" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 msgid "Expert" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 msgid "Pro" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 msgid "Assassin" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 msgid "Unhuman" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 msgid "Godlike" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156 msgid "Mutators..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:157 msgid "Mutators and weapon arenas" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:167 msgid "Maplist" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 msgid "" "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-" "Delete to clear; Enter when done." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:186 msgid "Add shown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:187 msgid "Add the maps shown in the list to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190 msgid "Remove shown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:196 msgid "Add all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:197 msgid "Add every available map to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:202 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200 msgid "Remove all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201 msgid "Remove all the maps from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:209 msgid "Start multiplayer!" msgstr "" @@ -7958,7 +7936,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21 @@ -8391,422 +8369,422 @@ msgstr "" msgid "Reset key bindings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:42 msgid "Quality preset:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:44 msgid "PRE^Low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:46 msgid "PRE^Medium" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48 msgid "PRE^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:49 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50 msgid "PRE^High" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52 msgid "PRE^Ultra" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56 msgid "Geometry detail:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58 msgid "Change the smoothness of the curves on the map" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:59 msgid "DET^Lowest" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60 msgid "DET^Low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61 msgid "DET^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:62 msgid "DET^Good" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:63 msgid "DET^Best" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:64 msgid "DET^Insane" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68 msgid "Player detail:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70 msgid "PDET^Low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71 msgid "PDET^Medium" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72 msgid "PDET^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73 msgid "PDET^Good" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:74 msgid "PDET^Best" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:78 msgid "Texture resolution:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81 msgid "RES^Lowest" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82 msgid "RES^Very low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83 msgid "RES^Low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:84 msgid "RES^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:85 msgid "RES^Good" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:86 msgid "RES^Best" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:98 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:103 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:104 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:109 msgid "Avoid lossy texture compression" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:117 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:118 msgid "Disable sky for performance and visibility" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:117 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:118 msgid "Show sky" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120 msgid "Use lightmaps" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:121 msgid "" "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra " "video memory" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:123 msgid "Deluxe mapping" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:124 msgid "Use per-pixel lighting effects" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129 msgid "Gloss" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:130 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136 msgid "Offset mapping" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137 msgid "" "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they " "\"pop out\" of the flat 2D surface" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140 msgid "Relief mapping" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141 msgid "" "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147 msgid "Reflections:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148 msgid "" "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps " "with reflecting surfaces" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:151 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152 msgid "Resolution of reflections/refractions" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153 msgid "Blurred" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154 msgid "REFL^Good" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:155 msgid "Sharp" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162 msgid "Decals" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164 msgid "Decals on models" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:168 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:250 msgid "Distance:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:171 msgid "Decals further away than this will not be drawn" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:174 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:175 msgid "Time:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:178 msgid "Time in seconds before decals fade away" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:181 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:182 msgid "Damage effects:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184 msgid "DMGFX^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185 msgid "Skeletal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186 msgid "DMGFX^All" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190 msgid "Realtime dynamic lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:191 msgid "" "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199 msgid "Shadows" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:194 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197 msgid "Realtime world lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198 msgid "" "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on " "performance." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200 msgid "Shadows cast by realtime world lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204 msgid "Use normal maps" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205 msgid "" "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime " "light with a bumpy surface" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207 msgid "Soft shadows" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:210 msgid "Corona brightness:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:211 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212 msgid "Flare effects around certain lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215 msgid "Fade coronas according to visibility" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216 msgid "Corona fading using occlusion queries" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220 msgid "Bloom" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221 msgid "" "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright " "pixels. Has a big impact on performance." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222 msgid "Extra postprocessing effects" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223 msgid "" "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or " "using a powerup" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230 msgid "Motion blur:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236 msgid "Particles" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237 msgid "Spawnpoint effects" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:243 msgid "Quality:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:246 msgid "" "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn " "gives for better performance" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:252 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:253 msgid "Particles further away than this will not be drawn" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:30 msgid "No crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:61 msgid "Per weapon" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33 msgid "" "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon " "models" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:80 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:96 msgid "Size:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:63 msgid "By health" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:75 msgid "Use rings to indicate weapon status" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:92 msgid "Enable center crosshair dot" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:110 msgid "Use normal crosshair color" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:121 msgid "Smooth effects of crosshairs" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:124 msgid "Perform hit tests for the crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128 msgid "Blur if obstructed by an obstacle" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:132 msgid "Blur if obstructed by a teammate" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136 msgid "Shrink if obstructed by a teammate" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:139 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:142 msgid "Animate crosshair when picking up an item" msgstr "" @@ -8814,131 +8792,131 @@ msgstr "" msgid "Crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:44 msgid "Scoreboard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:49 msgid "Fading speed:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:52 msgid "Enable rows / columns highlighting" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:54 msgid "Show accuracy underneath scoreboard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56 msgid "Show team sizes:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57 msgid "" "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard " "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:65 msgid "Waypoints" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:68 msgid "Show various gametype specific waypoints" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:74 msgid "Control transparency of the waypoints" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:131 msgid "Font size:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:84 msgid "Edge offset:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:92 msgid "Fade when near the crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:96 msgid "Display names instead of icons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:101 msgid "Damage" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:103 msgid "Overlay:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:106 msgid "Factor:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:111 msgid "Fade rate:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:119 msgid "Player Names" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:121 msgid "Show names above players" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:137 msgid "Max distance:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:143 msgid "Decolorize:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:164 msgid "Teamplay" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:155 msgid "Only when near crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:159 msgid "Display health and armor" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:164 msgid "Speed unit:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:172 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173 msgid "Damage overlay:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:175 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176 msgid "Dynamic HUD" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:177 msgid "HUD moves around following player's movement" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:179 msgid "Shake the HUD when hurt" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:182 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6 msgid "Enter HUD editor" msgstr "" @@ -9020,7 +8998,7 @@ msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104 msgid "Other" msgstr "" @@ -9069,98 +9047,98 @@ msgstr "" msgid "Messages" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:31 msgid "Items" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:33 msgid "Use simple 2D images instead of item models" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:35 msgid "Unavailable alpha:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:38 msgid "Unavailable color:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40 msgid "GHOITEMS^Black" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41 msgid "GHOITEMS^Dark" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42 msgid "GHOITEMS^Tinted" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43 msgid "GHOITEMS^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:44 msgid "GHOITEMS^Blue" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:759 msgid "Players" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:52 msgid "Force player models to mine" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:54 msgid "Force player colors to mine" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56 msgid "" "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the " "enemy team" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58 msgid "Except in team games" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59 msgid "Only in Duel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60 msgid "Only in team games" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61 msgid "In team games and Duel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65 msgid "Body fading:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68 msgid "Gibs:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70 msgid "GIBS^None" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71 msgid "GIBS^Few" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72 msgid "GIBS^Many" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73 msgid "GIBS^Lots" msgstr "" @@ -9236,46 +9214,46 @@ msgstr "" msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105 msgid "ZOOM^Instant" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:88 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:90 msgid "" "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no " "sensitivity change)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:92 msgid "Zoom scrolling" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:110 msgid "Velocity zoom" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:111 msgid "Forward movement only" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115 msgid "VZOOM^Factor" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:122 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125 msgid "Release zoom when you die or respawn" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129 msgid "Release zoom when you switch weapons" msgstr "" @@ -9374,104 +9352,104 @@ msgstr "" msgid "Weapons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70 msgid "Key Bindings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:74 msgid "Change key..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:78 msgid "Edit..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:84 msgid "Clear" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:88 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:89 msgid "Reset all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94 msgid "Mouse" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97 msgid "Sensitivity:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:98 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103 msgid "Mouse speed multiplier" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:107 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:108 msgid "Smooth aiming" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:109 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:111 msgid "Invert aiming" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:112 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:113 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:114 msgid "Use system mouse positioning" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:119 msgid "Enable built in mouse acceleration" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:122 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:126 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:130 msgid "Disable system mouse acceleration" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:124 msgid "Make use of DGA mouse input" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:138 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:139 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:141 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:144 msgid "Jetpack on jump:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:146 msgid "JPJUMP^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:147 msgid "Air only" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:148 msgid "JPJUMP^All" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:153 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:158 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:164 msgid "Use joystick input" msgstr "" diff --git a/common.da.po b/common.da.po index 907fc2eed7..c88ba9fdf9 100644 --- a/common.da.po +++ b/common.da.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 07:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-19 07:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n" "Last-Translator: Archy Coder, 2022\n" "Language-Team: Danish (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/" @@ -1233,23 +1233,23 @@ msgstr "" msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 +#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 msgid "qu/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 +#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 msgid "m/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1087 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 +#: qcsrc/client/main.qc:1087 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 msgid "km/h" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1088 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 +#: qcsrc/client/main.qc:1088 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 msgid "mph" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1089 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 +#: qcsrc/client/main.qc:1089 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:170 msgid "knots" msgstr "" @@ -1368,53 +1368,53 @@ msgstr "" msgid "%s (not bound)" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:72 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:73 msgid " (1 vote)" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:74 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:75 #, c-format msgid " (%d votes)" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:303 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:306 msgid "Don't care" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:395 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:398 msgid "Decide the gametype" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:395 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:398 msgid "Vote for a map" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:418 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:421 #, c-format msgid "%d seconds left" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:559 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:567 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:569 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:577 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index." msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:578 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:586 msgid "Requesting preview..." msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:1018 +#: qcsrc/client/view.qc:1010 msgid "Nade timer" msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:1023 +#: qcsrc/client/view.qc:1015 msgid "Capture progress" msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:1028 +#: qcsrc/client/view.qc:1020 msgid "Revival progress" msgstr "" @@ -1680,51 +1680,51 @@ msgstr "" msgid "Team Mayhem" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:53 qcsrc/common/resources/all.inc:30 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56 qcsrc/common/resources/all.inc:30 msgid "Shells" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:87 qcsrc/common/resources/all.inc:39 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:91 qcsrc/common/resources/all.inc:39 msgid "Bullets" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:121 qcsrc/common/resources/all.inc:48 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:126 qcsrc/common/resources/all.inc:48 msgid "Rockets" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:155 qcsrc/common/resources/all.inc:57 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:161 qcsrc/common/resources/all.inc:57 msgid "Cells" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:40 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42 msgid "Small armor" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:89 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:93 msgid "Medium armor" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:138 qcsrc/common/items/item/armor.qh:149 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:144 qcsrc/common/items/item/armor.qh:155 msgid "Big armor" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:187 qcsrc/common/items/item/armor.qh:198 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:195 qcsrc/common/items/item/armor.qh:206 msgid "Mega armor" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:40 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:42 msgid "Small health" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:89 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:93 msgid "Medium health" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:138 qcsrc/common/items/item/health.qh:149 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:144 qcsrc/common/items/item/health.qh:155 msgid "Big health" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:187 qcsrc/common/items/item/health.qh:198 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:195 qcsrc/common/items/item/health.qh:206 msgid "Mega health" msgstr "" @@ -1734,15 +1734,15 @@ msgstr "" msgid "Jetpack" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:74 qcsrc/common/resources/all.inc:66 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:75 qcsrc/common/resources/all.inc:66 msgid "Fuel" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:107 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:108 msgid "Fuel regenerator" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:110 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:111 msgid "Fuel regen" msgstr "" @@ -1752,7 +1752,7 @@ msgid "@!#%'n Tuba Throwing" msgstr "" #: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110 msgid "Frag limit:" msgstr "" @@ -2139,10 +2139,10 @@ msgid "Font size maximum:" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:108 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754 msgid "Color:" msgstr "" @@ -2162,12 +2162,12 @@ msgstr "" msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:34 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:29 msgid "Vaporizer ammo" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:65 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:60 msgid "Extra life" msgstr "" @@ -2197,7 +2197,7 @@ msgstr "" msgid "Heal grenade" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/ice.qh:20 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/ice.qh:19 msgid "Ice grenade" msgstr "" @@ -2205,7 +2205,7 @@ msgstr "" msgid "Monster grenade" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/napalm.qh:31 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/napalm.qh:30 msgid "Napalm grenade" msgstr "" @@ -2266,7 +2266,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:61 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:30 msgid "Speed" msgstr "" @@ -2601,7 +2601,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 #, c-format msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!" msgstr "" @@ -2627,20 +2627,20 @@ msgid "^F2Match is restarting..." msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 #, c-format msgid "%s players are needed for this match." msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 msgid "^F4Countdown stopped!" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 msgid "Teams are too unbalanced." msgstr "" @@ -2711,1939 +2711,1916 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 -#, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:306 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 #, c-format msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 #, c-format msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 #, c-format msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 #, c-format msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 #, c-format msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 #, c-format msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:360 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:361 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ended up in the wrong place%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:362 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 #, c-format msgid "(%s every %s seconds)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by falling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:372 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 #, c-format msgid "^BG%s^K1 froze themself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 msgid "^TC^TT^BG team wins the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 #, c-format msgid "^BG%s^BG wins the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:377 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:565 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 msgid "^BGRound tied" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 msgid "^BGRound over, there's no winner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 #, c-format msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 #, c-format msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:384 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 #, c-format msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 #, c-format msgid "^BGYou got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 #, c-format msgid "^BGYou do not have the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 #, c-format msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 #, c-format msgid "^BGYou got the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 #, c-format msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:391 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 #, c-format msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 #, c-format msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 #, c-format msgid "^BG%s^BG is connecting..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 #, c-format msgid "^BG%s^F3 connected" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:398 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:401 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 #, c-format msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:400 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 #, c-format msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 #, c-format msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 #, c-format msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:408 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 #, c-format msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 #, c-format msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has no more lives left" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 msgid "^BGMonsters are currently disabled" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:421 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Shield" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:426 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Strength" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 #, c-format msgid "^BG%s^F3 disconnected" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has left the join queue after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 for balance reasons" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 msgid "" "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and " "spectators aren't allowed at the moment." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:437 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has left the join queue" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 #, c-format msgid "^BG%s^BG has abandoned the race" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 #, c-format msgid "^BG%s^BG has finished the race" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 #, c-format msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 #, c-format msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID " "and will be lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:447 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be " "lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 #, c-format msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 #, c-format msgid "" "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 " "(^F1%s^F4)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 #, c-format msgid "" "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be " "kicked, because spectating isn't allowed at this time!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:458 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 msgid "^K1Hunters^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:457 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810 msgid "^F1Survivors^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:460 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 msgid "^K2You're not allowed to change teams!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 msgid "" "^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked " "or the map changes." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 msgid "^K2You're already on that team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:466 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 msgid "^F4The teams are now locked." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 msgid "^F1The teams are now unlocked." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have " "^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:470 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get " "the update from ^F3https://xonotic.org^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 #, c-format msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 #, c-format msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:836 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833 #, c-format msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 #, c-format msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled " "Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:550 msgid "^F4You are now alone!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552 msgid "^BGYou are attacking!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 msgid "^BGYou are defending!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 #, c-format msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 msgid "^BGBegin!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 msgid "^BGGame starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 #, c-format msgid "^BGRound %s starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 msgid "^F4Round cannot start" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 msgid "^F2Don't camp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 msgid "" "^BGYou are now free.\n" "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n" "^BGif you think you will succeed." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 msgid "^BGThis flag is currently inactive" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 msgid "" "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n" "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n" "^BGMake some defensive scores before trying again." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 msgid "^BGYou captured the flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 #, c-format msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 #, c-format msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 #, c-format msgid "^BGYou received the flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 #, c-format msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 #, c-format msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 #, c-format msgid "^BGYou passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 msgid "^BGYou got the flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 #, c-format msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 #, c-format msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:609 #, c-format msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:610 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:619 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:628 #, c-format msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611 #, c-format msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:618 #, c-format msgid "^K3%sYou burned ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620 #, c-format msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:627 #, c-format msgid "^K3%sYou froze ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629 #, c-format msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:636 #, c-format msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:637 #, c-format msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638 #, c-format msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:645 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 #, c-format msgid "" "^BGYou have been moved into a different team\n" "You are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 msgid "^K1Die camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 #, c-format msgid "^K1You were %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1You couldn't catch your breath!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 msgid "^K1You felt a little too hot!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 msgid "^K1You got a little bit too crispy!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You fragged yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You need to be more careful!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 msgid "^K1You couldn't stand the heat!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You need to watch out for monsters!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You were killed by a monster!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1Tastes like chicken!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 -msgid "^K1You felt a little chilly!" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 -msgid "^K1You got a little bit too cold!" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1You need to preserve your health" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You became a shooting star!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 msgid "^K1You melted away in slime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You committed suicide!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You ended it all!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You got stuck in a swamp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 #, c-format msgid "^BGYou are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 msgid "^K1You died in an accident!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You were fragged by a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 msgid "^K1Watch your step!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 #, c-format msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 #, c-format msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 #, c-format msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 #, c-format msgid "^K1You were team killed by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGDisconnecting in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGMoving to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "" "^K1Teams unbalanced!\n" "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 #, c-format msgid "^BGYou need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 #, c-format msgid "^BGYou also need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692 msgid "^BGDoor unlocked!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 #, c-format msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 #, c-format msgid "^K3You revived ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697 msgid "^K3You revived yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 #, c-format msgid "^K3You were revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699 #, c-format msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 msgid "^BGThe generator is under attack!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:706 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703 msgid "^TC^TT^BG team loses the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 msgid "^K1You froze yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 #, c-format msgid "^K1A %s has arrived!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 msgid "" "^K1No spawnpoints available!\n" "Hope your team can fix it..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 #, c-format msgid "" "^K1You may not join the game at this time.\n" "This match is limited to ^F2%s^BG players." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 msgid "^K1Cannot join given minigame session!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 msgid "^BGYou're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 #, c-format msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 msgid "^K2You're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 #, c-format msgid "%s^K2 chose your preferred team first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 msgid "^BGYou picked up the ball" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Help the key carriers to meet!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 msgid "" "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n" "Interfere ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 msgid "^F4Round will start in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 msgid "^BGScanning frequency range..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 #, c-format msgid "" "^BGWaiting for players to join...\n" "Need active players for: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 #, c-format msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 #, c-format msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 #, c-format msgid "" "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n" "Next weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 #, c-format msgid "^F2Active weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 #, c-format msgid "^BGYou captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 msgid "^BGYou captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 msgid "" "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n" "^F2Capture some control points to unshield it" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 msgid "" "^K1Your generator is NOT shielded!\n" "^BGRe-capture control points to shield it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 #, c-format msgid "^BGTeleporting disabled for %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep fragging until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep scoring until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "\n" @@ -4652,161 +4629,161 @@ msgid "" "the faster the enemy generator decays" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 #, c-format msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:779 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "^K1In^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 msgid "^F3Out^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 msgid "^F1Portal creation failed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 msgid "^F2Strength has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 msgid "^F2Shield surrounds you" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 msgid "^F2Shield has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 msgid "^F2You are on speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 msgid "^F2Speed has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789 msgid "^F2You are invisible" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 msgid "^F2Invisibility has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 msgid "" "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are " "banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 msgid "^F2The race is over, finish your lap!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 msgid "^BGSequence completed!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797 msgid "^BGThere are more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 #, c-format msgid "^BGOnly %s^BG more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 msgid "^F2Superweapons have broken down" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 msgid "^F2Superweapons have been lost" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 msgid "^F2You now have a superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 msgid "" "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising " "suspicion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 msgid "^K1Changing team in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 msgid "^K1Spectating in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 msgid "^K1Suicide in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827 msgid "" "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n" "^F4Stop them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 msgid "" "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server" msgstr "" @@ -6026,10 +6003,11 @@ msgstr "" msgid "Item %d" msgstr "" -#: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115 +#: qcsrc/menu/item/mixedslider.qc:6 qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 +#: qcsrc/menu/item/textslider.qc:12 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:36 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:114 msgid "Custom" msgstr "" @@ -6419,30 +6397,30 @@ msgid "Align icon:" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:44 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:44 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:30 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:40 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:24 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58 msgid "Left" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:35 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:46 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:33 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:45 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:26 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:60 msgid "Right" msgstr "" @@ -6477,29 +6455,29 @@ msgstr "" msgid "FADESPEED^Instant" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29 msgid "Font scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32 msgid "Bold font scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:35 msgid "Title font scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:40 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:38 msgid "Flip messages order" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:43 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:29 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18 msgid "Text alignment:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:78 msgid "Center" @@ -6591,10 +6569,10 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:52 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782 msgid "Disable" @@ -6658,7 +6636,7 @@ msgstr "" msgid "Entry fadetime:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:29 msgid "Flip notify order" msgstr "" @@ -6668,8 +6646,8 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:32 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:119 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:115 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:24 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737 msgid "Enable" @@ -6698,16 +6676,16 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:30 -msgid "Both" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:31 +msgid "Acceleration" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:32 -msgid "Acceleration" +msgid "Both" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101 msgid "Speed:" msgstr "" @@ -6739,35 +6717,35 @@ msgstr "" msgid "Physics Panel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29 msgid "Icon size scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:35 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33 msgid "Show timer:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:36 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:34 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:23 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:99 msgid "Never" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:35 msgid "Spectating" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:66 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:101 msgid "Always" msgstr "" @@ -6818,14 +6796,14 @@ msgid "Enable in team games" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:125 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771 msgid "Alpha:" msgstr "" @@ -6863,7 +6841,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:63 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95 msgid "Scale:" msgstr "" @@ -6905,7 +6883,7 @@ msgid "Rankings:" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:18 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59 msgid "Off" msgstr "" @@ -6953,42 +6931,42 @@ msgstr "" msgid "Dynamic" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:55 msgid "Strafe bar:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59 msgid "Angle indicator:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69 msgid "Neutral:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:67 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:71 msgid "Good:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:73 msgid "Overturn:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:104 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:100 msgid "Switch indicator:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:104 msgid "Best angle indicator:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:123 msgid "Demo mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127 msgid "Reset colors" msgstr "" @@ -7090,12 +7068,12 @@ msgstr "" msgid "Weapons Panel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:21 msgid "HUD skins" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:24 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25 @@ -7104,99 +7082,99 @@ msgstr "" msgid "Filter:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:32 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43 msgid "Refresh" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:35 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28 msgid "Set skin" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:39 msgid "Save current skin" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 msgid "Panel background defaults:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746 msgid "Background:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 msgid "Border size:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:105 msgid "Team color:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:80 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791 msgid "Padding:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:87 msgid "HUD Dock:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:89 msgid "DOCK^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:90 msgid "DOCK^Small" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:91 msgid "DOCK^Medium" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:92 msgid "DOCK^Large" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:111 msgid "Grid settings:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:112 msgid "Snap panels to grid" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:115 msgid "Grid size:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:117 msgid "X:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124 msgid "Y:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:144 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134 msgid "Center line" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:135 #, c-format msgid "" "Show a vertical centerline to help align panels. It's possible to show more " "vertical lines by editing %s in the console" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:138 msgid "Exit setup" msgstr "" @@ -7272,9 +7250,9 @@ msgid "" "settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 @@ -7282,186 +7260,186 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62 msgid "Unlimited" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:75 msgid "Gametype" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81 msgid "Show all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82 msgid "Show all available gametypes" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 msgid "Time limit:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:87 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 msgid "TIMLIM^Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171 msgid "1 minute" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:106 msgid "TIMLIM^Infinite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114 msgid "Teams:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117 msgid "2 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 msgid "3 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 msgid "4 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:122 msgid "Player slots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 msgid "" "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server " "at once" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 msgid "Number of bots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129 msgid "Amount of bots on your server" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132 msgid "Bot skill:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135 msgid "Specify how experienced the bots will be" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136 msgid "Botlike" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 msgid "Beginner" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 msgid "You will win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 msgid "You can win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 msgid "You might win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 msgid "Advanced" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 msgid "Expert" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 msgid "Pro" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 msgid "Assassin" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 msgid "Unhuman" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 msgid "Godlike" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156 msgid "Mutators..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:157 msgid "Mutators and weapon arenas" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:167 msgid "Maplist" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 msgid "" "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-" "Delete to clear; Enter when done." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:186 msgid "Add shown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:187 msgid "Add the maps shown in the list to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190 msgid "Remove shown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:196 msgid "Add all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:197 msgid "Add every available map to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:202 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200 msgid "Remove all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201 msgid "Remove all the maps from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:209 msgid "Start multiplayer!" msgstr "" @@ -7961,7 +7939,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21 @@ -8394,422 +8372,422 @@ msgstr "" msgid "Reset key bindings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:42 msgid "Quality preset:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:44 msgid "PRE^Low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:46 msgid "PRE^Medium" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48 msgid "PRE^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:49 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50 msgid "PRE^High" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52 msgid "PRE^Ultra" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56 msgid "Geometry detail:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58 msgid "Change the smoothness of the curves on the map" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:59 msgid "DET^Lowest" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60 msgid "DET^Low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61 msgid "DET^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:62 msgid "DET^Good" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:63 msgid "DET^Best" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:64 msgid "DET^Insane" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68 msgid "Player detail:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70 msgid "PDET^Low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71 msgid "PDET^Medium" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72 msgid "PDET^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73 msgid "PDET^Good" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:74 msgid "PDET^Best" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:78 msgid "Texture resolution:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81 msgid "RES^Lowest" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82 msgid "RES^Very low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83 msgid "RES^Low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:84 msgid "RES^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:85 msgid "RES^Good" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:86 msgid "RES^Best" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:98 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:103 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:104 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:109 msgid "Avoid lossy texture compression" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:117 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:118 msgid "Disable sky for performance and visibility" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:117 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:118 msgid "Show sky" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120 msgid "Use lightmaps" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:121 msgid "" "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra " "video memory" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:123 msgid "Deluxe mapping" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:124 msgid "Use per-pixel lighting effects" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129 msgid "Gloss" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:130 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136 msgid "Offset mapping" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137 msgid "" "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they " "\"pop out\" of the flat 2D surface" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140 msgid "Relief mapping" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141 msgid "" "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147 msgid "Reflections:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148 msgid "" "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps " "with reflecting surfaces" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:151 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152 msgid "Resolution of reflections/refractions" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153 msgid "Blurred" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154 msgid "REFL^Good" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:155 msgid "Sharp" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162 msgid "Decals" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164 msgid "Decals on models" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:168 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:250 msgid "Distance:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:171 msgid "Decals further away than this will not be drawn" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:174 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:175 msgid "Time:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:178 msgid "Time in seconds before decals fade away" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:181 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:182 msgid "Damage effects:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184 msgid "DMGFX^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185 msgid "Skeletal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186 msgid "DMGFX^All" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190 msgid "Realtime dynamic lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:191 msgid "" "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199 msgid "Shadows" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:194 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197 msgid "Realtime world lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198 msgid "" "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on " "performance." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200 msgid "Shadows cast by realtime world lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204 msgid "Use normal maps" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205 msgid "" "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime " "light with a bumpy surface" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207 msgid "Soft shadows" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:210 msgid "Corona brightness:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:211 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212 msgid "Flare effects around certain lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215 msgid "Fade coronas according to visibility" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216 msgid "Corona fading using occlusion queries" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220 msgid "Bloom" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221 msgid "" "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright " "pixels. Has a big impact on performance." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222 msgid "Extra postprocessing effects" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223 msgid "" "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or " "using a powerup" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230 msgid "Motion blur:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236 msgid "Particles" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237 msgid "Spawnpoint effects" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:243 msgid "Quality:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:246 msgid "" "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn " "gives for better performance" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:252 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:253 msgid "Particles further away than this will not be drawn" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:30 msgid "No crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:61 msgid "Per weapon" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33 msgid "" "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon " "models" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:80 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:96 msgid "Size:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:63 msgid "By health" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:75 msgid "Use rings to indicate weapon status" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:92 msgid "Enable center crosshair dot" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:110 msgid "Use normal crosshair color" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:121 msgid "Smooth effects of crosshairs" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:124 msgid "Perform hit tests for the crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128 msgid "Blur if obstructed by an obstacle" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:132 msgid "Blur if obstructed by a teammate" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136 msgid "Shrink if obstructed by a teammate" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:139 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:142 msgid "Animate crosshair when picking up an item" msgstr "" @@ -8817,131 +8795,131 @@ msgstr "" msgid "Crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:44 msgid "Scoreboard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:49 msgid "Fading speed:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:52 msgid "Enable rows / columns highlighting" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:54 msgid "Show accuracy underneath scoreboard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56 msgid "Show team sizes:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57 msgid "" "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard " "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:65 msgid "Waypoints" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:68 msgid "Show various gametype specific waypoints" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:74 msgid "Control transparency of the waypoints" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:131 msgid "Font size:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:84 msgid "Edge offset:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:92 msgid "Fade when near the crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:96 msgid "Display names instead of icons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:101 msgid "Damage" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:103 msgid "Overlay:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:106 msgid "Factor:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:111 msgid "Fade rate:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:119 msgid "Player Names" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:121 msgid "Show names above players" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:137 msgid "Max distance:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:143 msgid "Decolorize:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:164 msgid "Teamplay" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:155 msgid "Only when near crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:159 msgid "Display health and armor" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:164 msgid "Speed unit:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:172 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173 msgid "Damage overlay:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:175 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176 msgid "Dynamic HUD" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:177 msgid "HUD moves around following player's movement" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:179 msgid "Shake the HUD when hurt" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:182 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6 msgid "Enter HUD editor" msgstr "" @@ -9023,7 +9001,7 @@ msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104 msgid "Other" msgstr "" @@ -9072,98 +9050,98 @@ msgstr "" msgid "Messages" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:31 msgid "Items" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:33 msgid "Use simple 2D images instead of item models" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:35 msgid "Unavailable alpha:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:38 msgid "Unavailable color:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40 msgid "GHOITEMS^Black" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41 msgid "GHOITEMS^Dark" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42 msgid "GHOITEMS^Tinted" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43 msgid "GHOITEMS^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:44 msgid "GHOITEMS^Blue" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:759 msgid "Players" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:52 msgid "Force player models to mine" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:54 msgid "Force player colors to mine" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56 msgid "" "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the " "enemy team" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58 msgid "Except in team games" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59 msgid "Only in Duel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60 msgid "Only in team games" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61 msgid "In team games and Duel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65 msgid "Body fading:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68 msgid "Gibs:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70 msgid "GIBS^None" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71 msgid "GIBS^Few" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72 msgid "GIBS^Many" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73 msgid "GIBS^Lots" msgstr "" @@ -9239,46 +9217,46 @@ msgstr "" msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105 msgid "ZOOM^Instant" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:88 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:90 msgid "" "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no " "sensitivity change)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:92 msgid "Zoom scrolling" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:110 msgid "Velocity zoom" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:111 msgid "Forward movement only" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115 msgid "VZOOM^Factor" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:122 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125 msgid "Release zoom when you die or respawn" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129 msgid "Release zoom when you switch weapons" msgstr "" @@ -9377,104 +9355,104 @@ msgstr "" msgid "Weapons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70 msgid "Key Bindings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:74 msgid "Change key..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:78 msgid "Edit..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:84 msgid "Clear" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:88 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:89 msgid "Reset all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94 msgid "Mouse" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97 msgid "Sensitivity:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:98 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103 msgid "Mouse speed multiplier" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:107 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:108 msgid "Smooth aiming" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:109 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:111 msgid "Invert aiming" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:112 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:113 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:114 msgid "Use system mouse positioning" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:119 msgid "Enable built in mouse acceleration" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:122 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:126 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:130 msgid "Disable system mouse acceleration" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:124 msgid "Make use of DGA mouse input" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:138 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:139 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:141 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:144 msgid "Jetpack on jump:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:146 msgid "JPJUMP^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:147 msgid "Air only" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:148 msgid "JPJUMP^All" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:153 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:158 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:164 msgid "Use joystick input" msgstr "" diff --git a/common.da_DK.po b/common.da_DK.po index 31294f998b..0ae7606dfa 100644 --- a/common.da_DK.po +++ b/common.da_DK.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 07:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-19 07:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Danish (Denmark) (http://app.transifex.com/team-xonotic/" @@ -1229,23 +1229,23 @@ msgstr "" msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 +#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 msgid "qu/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 +#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 msgid "m/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1087 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 +#: qcsrc/client/main.qc:1087 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 msgid "km/h" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1088 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 +#: qcsrc/client/main.qc:1088 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 msgid "mph" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1089 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 +#: qcsrc/client/main.qc:1089 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:170 msgid "knots" msgstr "" @@ -1364,53 +1364,53 @@ msgstr "" msgid "%s (not bound)" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:72 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:73 msgid " (1 vote)" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:74 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:75 #, c-format msgid " (%d votes)" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:303 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:306 msgid "Don't care" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:395 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:398 msgid "Decide the gametype" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:395 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:398 msgid "Vote for a map" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:418 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:421 #, c-format msgid "%d seconds left" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:559 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:567 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:569 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:577 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index." msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:578 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:586 msgid "Requesting preview..." msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:1018 +#: qcsrc/client/view.qc:1010 msgid "Nade timer" msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:1023 +#: qcsrc/client/view.qc:1015 msgid "Capture progress" msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:1028 +#: qcsrc/client/view.qc:1020 msgid "Revival progress" msgstr "" @@ -1676,51 +1676,51 @@ msgstr "" msgid "Team Mayhem" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:53 qcsrc/common/resources/all.inc:30 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56 qcsrc/common/resources/all.inc:30 msgid "Shells" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:87 qcsrc/common/resources/all.inc:39 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:91 qcsrc/common/resources/all.inc:39 msgid "Bullets" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:121 qcsrc/common/resources/all.inc:48 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:126 qcsrc/common/resources/all.inc:48 msgid "Rockets" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:155 qcsrc/common/resources/all.inc:57 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:161 qcsrc/common/resources/all.inc:57 msgid "Cells" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:40 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42 msgid "Small armor" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:89 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:93 msgid "Medium armor" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:138 qcsrc/common/items/item/armor.qh:149 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:144 qcsrc/common/items/item/armor.qh:155 msgid "Big armor" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:187 qcsrc/common/items/item/armor.qh:198 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:195 qcsrc/common/items/item/armor.qh:206 msgid "Mega armor" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:40 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:42 msgid "Small health" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:89 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:93 msgid "Medium health" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:138 qcsrc/common/items/item/health.qh:149 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:144 qcsrc/common/items/item/health.qh:155 msgid "Big health" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:187 qcsrc/common/items/item/health.qh:198 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:195 qcsrc/common/items/item/health.qh:206 msgid "Mega health" msgstr "" @@ -1730,15 +1730,15 @@ msgstr "" msgid "Jetpack" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:74 qcsrc/common/resources/all.inc:66 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:75 qcsrc/common/resources/all.inc:66 msgid "Fuel" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:107 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:108 msgid "Fuel regenerator" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:110 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:111 msgid "Fuel regen" msgstr "" @@ -1748,7 +1748,7 @@ msgid "@!#%'n Tuba Throwing" msgstr "" #: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110 msgid "Frag limit:" msgstr "" @@ -2135,10 +2135,10 @@ msgid "Font size maximum:" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:108 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754 msgid "Color:" msgstr "" @@ -2158,12 +2158,12 @@ msgstr "" msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:34 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:29 msgid "Vaporizer ammo" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:65 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:60 msgid "Extra life" msgstr "" @@ -2193,7 +2193,7 @@ msgstr "" msgid "Heal grenade" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/ice.qh:20 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/ice.qh:19 msgid "Ice grenade" msgstr "" @@ -2201,7 +2201,7 @@ msgstr "" msgid "Monster grenade" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/napalm.qh:31 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/napalm.qh:30 msgid "Napalm grenade" msgstr "" @@ -2262,7 +2262,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:61 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:30 msgid "Speed" msgstr "" @@ -2597,7 +2597,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 #, c-format msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!" msgstr "" @@ -2623,20 +2623,20 @@ msgid "^F2Match is restarting..." msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 #, c-format msgid "%s players are needed for this match." msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 msgid "^F4Countdown stopped!" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 msgid "Teams are too unbalanced." msgstr "" @@ -2707,1939 +2707,1916 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 -#, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:306 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 #, c-format msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 #, c-format msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 #, c-format msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 #, c-format msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 #, c-format msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 #, c-format msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:360 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:361 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ended up in the wrong place%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:362 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 #, c-format msgid "(%s every %s seconds)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by falling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:372 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 #, c-format msgid "^BG%s^K1 froze themself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 msgid "^TC^TT^BG team wins the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 #, c-format msgid "^BG%s^BG wins the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:377 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:565 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 msgid "^BGRound tied" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 msgid "^BGRound over, there's no winner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 #, c-format msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 #, c-format msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:384 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 #, c-format msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 #, c-format msgid "^BGYou got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 #, c-format msgid "^BGYou do not have the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 #, c-format msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 #, c-format msgid "^BGYou got the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 #, c-format msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:391 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 #, c-format msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 #, c-format msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 #, c-format msgid "^BG%s^BG is connecting..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 #, c-format msgid "^BG%s^F3 connected" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:398 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:401 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 #, c-format msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:400 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 #, c-format msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 #, c-format msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 #, c-format msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:408 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 #, c-format msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 #, c-format msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has no more lives left" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 msgid "^BGMonsters are currently disabled" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:421 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Shield" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:426 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Strength" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 #, c-format msgid "^BG%s^F3 disconnected" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has left the join queue after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 for balance reasons" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 msgid "" "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and " "spectators aren't allowed at the moment." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:437 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has left the join queue" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 #, c-format msgid "^BG%s^BG has abandoned the race" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 #, c-format msgid "^BG%s^BG has finished the race" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 #, c-format msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 #, c-format msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID " "and will be lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:447 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be " "lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 #, c-format msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 #, c-format msgid "" "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 " "(^F1%s^F4)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 #, c-format msgid "" "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be " "kicked, because spectating isn't allowed at this time!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:458 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 msgid "^K1Hunters^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:457 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810 msgid "^F1Survivors^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:460 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 msgid "^K2You're not allowed to change teams!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 msgid "" "^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked " "or the map changes." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 msgid "^K2You're already on that team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:466 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 msgid "^F4The teams are now locked." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 msgid "^F1The teams are now unlocked." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have " "^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:470 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get " "the update from ^F3https://xonotic.org^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 #, c-format msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 #, c-format msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:836 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833 #, c-format msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 #, c-format msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled " "Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:550 msgid "^F4You are now alone!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552 msgid "^BGYou are attacking!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 msgid "^BGYou are defending!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 #, c-format msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 msgid "^BGBegin!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 msgid "^BGGame starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 #, c-format msgid "^BGRound %s starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 msgid "^F4Round cannot start" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 msgid "^F2Don't camp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 msgid "" "^BGYou are now free.\n" "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n" "^BGif you think you will succeed." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 msgid "^BGThis flag is currently inactive" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 msgid "" "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n" "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n" "^BGMake some defensive scores before trying again." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 msgid "^BGYou captured the flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 #, c-format msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 #, c-format msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 #, c-format msgid "^BGYou received the flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 #, c-format msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 #, c-format msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 #, c-format msgid "^BGYou passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 msgid "^BGYou got the flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 #, c-format msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 #, c-format msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:609 #, c-format msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:610 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:619 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:628 #, c-format msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611 #, c-format msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:618 #, c-format msgid "^K3%sYou burned ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620 #, c-format msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:627 #, c-format msgid "^K3%sYou froze ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629 #, c-format msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:636 #, c-format msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:637 #, c-format msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638 #, c-format msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:645 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 #, c-format msgid "" "^BGYou have been moved into a different team\n" "You are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 msgid "^K1Die camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 #, c-format msgid "^K1You were %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1You couldn't catch your breath!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 msgid "^K1You felt a little too hot!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 msgid "^K1You got a little bit too crispy!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You fragged yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You need to be more careful!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 msgid "^K1You couldn't stand the heat!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You need to watch out for monsters!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You were killed by a monster!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1Tastes like chicken!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 -msgid "^K1You felt a little chilly!" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 -msgid "^K1You got a little bit too cold!" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1You need to preserve your health" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You became a shooting star!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 msgid "^K1You melted away in slime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You committed suicide!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You ended it all!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You got stuck in a swamp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 #, c-format msgid "^BGYou are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 msgid "^K1You died in an accident!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You were fragged by a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 msgid "^K1Watch your step!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 #, c-format msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 #, c-format msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 #, c-format msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 #, c-format msgid "^K1You were team killed by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGDisconnecting in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGMoving to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "" "^K1Teams unbalanced!\n" "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 #, c-format msgid "^BGYou need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 #, c-format msgid "^BGYou also need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692 msgid "^BGDoor unlocked!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 #, c-format msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 #, c-format msgid "^K3You revived ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697 msgid "^K3You revived yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 #, c-format msgid "^K3You were revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699 #, c-format msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 msgid "^BGThe generator is under attack!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:706 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703 msgid "^TC^TT^BG team loses the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 msgid "^K1You froze yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 #, c-format msgid "^K1A %s has arrived!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 msgid "" "^K1No spawnpoints available!\n" "Hope your team can fix it..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 #, c-format msgid "" "^K1You may not join the game at this time.\n" "This match is limited to ^F2%s^BG players." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 msgid "^K1Cannot join given minigame session!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 msgid "^BGYou're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 #, c-format msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 msgid "^K2You're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 #, c-format msgid "%s^K2 chose your preferred team first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 msgid "^BGYou picked up the ball" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Help the key carriers to meet!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 msgid "" "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n" "Interfere ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 msgid "^F4Round will start in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 msgid "^BGScanning frequency range..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 #, c-format msgid "" "^BGWaiting for players to join...\n" "Need active players for: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 #, c-format msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 #, c-format msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 #, c-format msgid "" "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n" "Next weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 #, c-format msgid "^F2Active weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 #, c-format msgid "^BGYou captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 msgid "^BGYou captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 msgid "" "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n" "^F2Capture some control points to unshield it" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 msgid "" "^K1Your generator is NOT shielded!\n" "^BGRe-capture control points to shield it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 #, c-format msgid "^BGTeleporting disabled for %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep fragging until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep scoring until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "\n" @@ -4648,161 +4625,161 @@ msgid "" "the faster the enemy generator decays" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 #, c-format msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:779 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "^K1In^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 msgid "^F3Out^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 msgid "^F1Portal creation failed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 msgid "^F2Strength has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 msgid "^F2Shield surrounds you" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 msgid "^F2Shield has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 msgid "^F2You are on speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 msgid "^F2Speed has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789 msgid "^F2You are invisible" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 msgid "^F2Invisibility has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 msgid "" "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are " "banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 msgid "^F2The race is over, finish your lap!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 msgid "^BGSequence completed!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797 msgid "^BGThere are more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 #, c-format msgid "^BGOnly %s^BG more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 msgid "^F2Superweapons have broken down" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 msgid "^F2Superweapons have been lost" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 msgid "^F2You now have a superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 msgid "" "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising " "suspicion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 msgid "^K1Changing team in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 msgid "^K1Spectating in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 msgid "^K1Suicide in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827 msgid "" "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n" "^F4Stop them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 msgid "" "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server" msgstr "" @@ -6022,10 +5999,11 @@ msgstr "" msgid "Item %d" msgstr "" -#: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115 +#: qcsrc/menu/item/mixedslider.qc:6 qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 +#: qcsrc/menu/item/textslider.qc:12 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:36 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:114 msgid "Custom" msgstr "" @@ -6415,30 +6393,30 @@ msgid "Align icon:" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:44 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:44 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:30 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:40 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:24 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58 msgid "Left" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:35 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:46 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:33 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:45 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:26 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:60 msgid "Right" msgstr "" @@ -6473,29 +6451,29 @@ msgstr "" msgid "FADESPEED^Instant" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29 msgid "Font scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32 msgid "Bold font scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:35 msgid "Title font scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:40 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:38 msgid "Flip messages order" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:43 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:29 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18 msgid "Text alignment:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:78 msgid "Center" @@ -6587,10 +6565,10 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:52 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782 msgid "Disable" @@ -6654,7 +6632,7 @@ msgstr "" msgid "Entry fadetime:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:29 msgid "Flip notify order" msgstr "" @@ -6664,8 +6642,8 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:32 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:119 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:115 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:24 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737 msgid "Enable" @@ -6694,16 +6672,16 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:30 -msgid "Both" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:31 +msgid "Acceleration" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:32 -msgid "Acceleration" +msgid "Both" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101 msgid "Speed:" msgstr "" @@ -6735,35 +6713,35 @@ msgstr "" msgid "Physics Panel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29 msgid "Icon size scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:35 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33 msgid "Show timer:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:36 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:34 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:23 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:99 msgid "Never" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:35 msgid "Spectating" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:66 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:101 msgid "Always" msgstr "" @@ -6814,14 +6792,14 @@ msgid "Enable in team games" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:125 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771 msgid "Alpha:" msgstr "" @@ -6859,7 +6837,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:63 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95 msgid "Scale:" msgstr "" @@ -6901,7 +6879,7 @@ msgid "Rankings:" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:18 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59 msgid "Off" msgstr "" @@ -6949,42 +6927,42 @@ msgstr "" msgid "Dynamic" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:55 msgid "Strafe bar:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59 msgid "Angle indicator:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69 msgid "Neutral:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:67 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:71 msgid "Good:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:73 msgid "Overturn:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:104 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:100 msgid "Switch indicator:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:104 msgid "Best angle indicator:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:123 msgid "Demo mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127 msgid "Reset colors" msgstr "" @@ -7086,12 +7064,12 @@ msgstr "" msgid "Weapons Panel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:21 msgid "HUD skins" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:24 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25 @@ -7100,99 +7078,99 @@ msgstr "" msgid "Filter:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:32 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43 msgid "Refresh" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:35 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28 msgid "Set skin" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:39 msgid "Save current skin" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 msgid "Panel background defaults:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746 msgid "Background:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 msgid "Border size:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:105 msgid "Team color:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:80 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791 msgid "Padding:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:87 msgid "HUD Dock:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:89 msgid "DOCK^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:90 msgid "DOCK^Small" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:91 msgid "DOCK^Medium" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:92 msgid "DOCK^Large" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:111 msgid "Grid settings:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:112 msgid "Snap panels to grid" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:115 msgid "Grid size:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:117 msgid "X:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124 msgid "Y:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:144 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134 msgid "Center line" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:135 #, c-format msgid "" "Show a vertical centerline to help align panels. It's possible to show more " "vertical lines by editing %s in the console" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:138 msgid "Exit setup" msgstr "" @@ -7268,9 +7246,9 @@ msgid "" "settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 @@ -7278,186 +7256,186 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62 msgid "Unlimited" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:75 msgid "Gametype" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81 msgid "Show all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82 msgid "Show all available gametypes" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 msgid "Time limit:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:87 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 msgid "TIMLIM^Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171 msgid "1 minute" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:106 msgid "TIMLIM^Infinite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114 msgid "Teams:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117 msgid "2 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 msgid "3 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 msgid "4 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:122 msgid "Player slots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 msgid "" "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server " "at once" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 msgid "Number of bots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129 msgid "Amount of bots on your server" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132 msgid "Bot skill:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135 msgid "Specify how experienced the bots will be" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136 msgid "Botlike" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 msgid "Beginner" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 msgid "You will win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 msgid "You can win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 msgid "You might win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 msgid "Advanced" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 msgid "Expert" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 msgid "Pro" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 msgid "Assassin" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 msgid "Unhuman" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 msgid "Godlike" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156 msgid "Mutators..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:157 msgid "Mutators and weapon arenas" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:167 msgid "Maplist" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 msgid "" "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-" "Delete to clear; Enter when done." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:186 msgid "Add shown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:187 msgid "Add the maps shown in the list to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190 msgid "Remove shown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:196 msgid "Add all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:197 msgid "Add every available map to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:202 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200 msgid "Remove all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201 msgid "Remove all the maps from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:209 msgid "Start multiplayer!" msgstr "" @@ -7957,7 +7935,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21 @@ -8390,422 +8368,422 @@ msgstr "" msgid "Reset key bindings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:42 msgid "Quality preset:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:44 msgid "PRE^Low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:46 msgid "PRE^Medium" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48 msgid "PRE^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:49 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50 msgid "PRE^High" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52 msgid "PRE^Ultra" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56 msgid "Geometry detail:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58 msgid "Change the smoothness of the curves on the map" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:59 msgid "DET^Lowest" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60 msgid "DET^Low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61 msgid "DET^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:62 msgid "DET^Good" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:63 msgid "DET^Best" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:64 msgid "DET^Insane" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68 msgid "Player detail:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70 msgid "PDET^Low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71 msgid "PDET^Medium" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72 msgid "PDET^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73 msgid "PDET^Good" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:74 msgid "PDET^Best" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:78 msgid "Texture resolution:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81 msgid "RES^Lowest" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82 msgid "RES^Very low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83 msgid "RES^Low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:84 msgid "RES^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:85 msgid "RES^Good" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:86 msgid "RES^Best" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:98 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:103 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:104 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:109 msgid "Avoid lossy texture compression" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:117 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:118 msgid "Disable sky for performance and visibility" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:117 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:118 msgid "Show sky" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120 msgid "Use lightmaps" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:121 msgid "" "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra " "video memory" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:123 msgid "Deluxe mapping" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:124 msgid "Use per-pixel lighting effects" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129 msgid "Gloss" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:130 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136 msgid "Offset mapping" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137 msgid "" "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they " "\"pop out\" of the flat 2D surface" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140 msgid "Relief mapping" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141 msgid "" "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147 msgid "Reflections:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148 msgid "" "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps " "with reflecting surfaces" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:151 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152 msgid "Resolution of reflections/refractions" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153 msgid "Blurred" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154 msgid "REFL^Good" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:155 msgid "Sharp" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162 msgid "Decals" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164 msgid "Decals on models" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:168 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:250 msgid "Distance:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:171 msgid "Decals further away than this will not be drawn" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:174 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:175 msgid "Time:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:178 msgid "Time in seconds before decals fade away" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:181 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:182 msgid "Damage effects:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184 msgid "DMGFX^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185 msgid "Skeletal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186 msgid "DMGFX^All" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190 msgid "Realtime dynamic lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:191 msgid "" "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199 msgid "Shadows" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:194 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197 msgid "Realtime world lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198 msgid "" "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on " "performance." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200 msgid "Shadows cast by realtime world lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204 msgid "Use normal maps" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205 msgid "" "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime " "light with a bumpy surface" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207 msgid "Soft shadows" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:210 msgid "Corona brightness:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:211 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212 msgid "Flare effects around certain lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215 msgid "Fade coronas according to visibility" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216 msgid "Corona fading using occlusion queries" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220 msgid "Bloom" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221 msgid "" "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright " "pixels. Has a big impact on performance." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222 msgid "Extra postprocessing effects" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223 msgid "" "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or " "using a powerup" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230 msgid "Motion blur:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236 msgid "Particles" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237 msgid "Spawnpoint effects" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:243 msgid "Quality:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:246 msgid "" "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn " "gives for better performance" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:252 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:253 msgid "Particles further away than this will not be drawn" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:30 msgid "No crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:61 msgid "Per weapon" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33 msgid "" "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon " "models" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:80 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:96 msgid "Size:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:63 msgid "By health" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:75 msgid "Use rings to indicate weapon status" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:92 msgid "Enable center crosshair dot" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:110 msgid "Use normal crosshair color" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:121 msgid "Smooth effects of crosshairs" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:124 msgid "Perform hit tests for the crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128 msgid "Blur if obstructed by an obstacle" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:132 msgid "Blur if obstructed by a teammate" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136 msgid "Shrink if obstructed by a teammate" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:139 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:142 msgid "Animate crosshair when picking up an item" msgstr "" @@ -8813,131 +8791,131 @@ msgstr "" msgid "Crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:44 msgid "Scoreboard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:49 msgid "Fading speed:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:52 msgid "Enable rows / columns highlighting" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:54 msgid "Show accuracy underneath scoreboard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56 msgid "Show team sizes:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57 msgid "" "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard " "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:65 msgid "Waypoints" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:68 msgid "Show various gametype specific waypoints" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:74 msgid "Control transparency of the waypoints" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:131 msgid "Font size:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:84 msgid "Edge offset:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:92 msgid "Fade when near the crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:96 msgid "Display names instead of icons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:101 msgid "Damage" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:103 msgid "Overlay:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:106 msgid "Factor:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:111 msgid "Fade rate:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:119 msgid "Player Names" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:121 msgid "Show names above players" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:137 msgid "Max distance:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:143 msgid "Decolorize:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:164 msgid "Teamplay" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:155 msgid "Only when near crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:159 msgid "Display health and armor" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:164 msgid "Speed unit:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:172 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173 msgid "Damage overlay:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:175 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176 msgid "Dynamic HUD" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:177 msgid "HUD moves around following player's movement" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:179 msgid "Shake the HUD when hurt" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:182 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6 msgid "Enter HUD editor" msgstr "" @@ -9019,7 +8997,7 @@ msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104 msgid "Other" msgstr "" @@ -9068,98 +9046,98 @@ msgstr "" msgid "Messages" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:31 msgid "Items" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:33 msgid "Use simple 2D images instead of item models" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:35 msgid "Unavailable alpha:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:38 msgid "Unavailable color:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40 msgid "GHOITEMS^Black" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41 msgid "GHOITEMS^Dark" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42 msgid "GHOITEMS^Tinted" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43 msgid "GHOITEMS^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:44 msgid "GHOITEMS^Blue" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:759 msgid "Players" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:52 msgid "Force player models to mine" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:54 msgid "Force player colors to mine" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56 msgid "" "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the " "enemy team" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58 msgid "Except in team games" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59 msgid "Only in Duel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60 msgid "Only in team games" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61 msgid "In team games and Duel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65 msgid "Body fading:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68 msgid "Gibs:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70 msgid "GIBS^None" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71 msgid "GIBS^Few" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72 msgid "GIBS^Many" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73 msgid "GIBS^Lots" msgstr "" @@ -9235,46 +9213,46 @@ msgstr "" msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105 msgid "ZOOM^Instant" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:88 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:90 msgid "" "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no " "sensitivity change)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:92 msgid "Zoom scrolling" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:110 msgid "Velocity zoom" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:111 msgid "Forward movement only" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115 msgid "VZOOM^Factor" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:122 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125 msgid "Release zoom when you die or respawn" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129 msgid "Release zoom when you switch weapons" msgstr "" @@ -9373,104 +9351,104 @@ msgstr "" msgid "Weapons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70 msgid "Key Bindings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:74 msgid "Change key..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:78 msgid "Edit..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:84 msgid "Clear" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:88 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:89 msgid "Reset all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94 msgid "Mouse" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97 msgid "Sensitivity:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:98 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103 msgid "Mouse speed multiplier" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:107 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:108 msgid "Smooth aiming" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:109 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:111 msgid "Invert aiming" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:112 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:113 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:114 msgid "Use system mouse positioning" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:119 msgid "Enable built in mouse acceleration" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:122 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:126 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:130 msgid "Disable system mouse acceleration" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:124 msgid "Make use of DGA mouse input" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:138 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:139 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:141 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:144 msgid "Jetpack on jump:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:146 msgid "JPJUMP^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:147 msgid "Air only" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:148 msgid "JPJUMP^All" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:153 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:158 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:164 msgid "Use joystick input" msgstr "" diff --git a/common.de.po b/common.de.po index d92506123a..d3774c81b5 100644 --- a/common.de.po +++ b/common.de.po @@ -35,7 +35,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 07:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-19 07:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n" "Last-Translator: Yepoleb , 2013\n" "Language-Team: German (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/" @@ -1287,23 +1287,23 @@ msgstr "Fehlend" msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "Versuchte, ein Team zu löschen, das nicht in der Teamliste ist!" -#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 +#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 msgid "qu/s" msgstr "qu/s" -#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 +#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: qcsrc/client/main.qc:1087 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 +#: qcsrc/client/main.qc:1087 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#: qcsrc/client/main.qc:1088 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 +#: qcsrc/client/main.qc:1088 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 msgid "mph" msgstr "mil/h" -#: qcsrc/client/main.qc:1089 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 +#: qcsrc/client/main.qc:1089 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:170 msgid "knots" msgstr "kn" @@ -1423,54 +1423,54 @@ msgstr "Servernachricht" msgid "%s (not bound)" msgstr "%s (nicht zugewiesen)" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:72 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:73 msgid " (1 vote)" msgstr " (1 Stimme)" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:74 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:75 #, c-format msgid " (%d votes)" msgstr " (%d Stimmen)" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:303 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:306 msgid "Don't care" msgstr "Mir egal" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:395 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:398 msgid "Decide the gametype" msgstr "Wähle den Spieltyp" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:395 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:398 msgid "Vote for a map" msgstr "Stimme für eine Karte ab" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:418 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:421 #, c-format msgid "%d seconds left" msgstr "%d Sekunden übrig" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:559 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:567 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!" msgstr "" "mv_mapdownload: ^3Du solltest diesen Befehl nicht selbstständig benutzen!" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:569 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:577 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index." msgstr "^1Fehler:^7pak-Index konnte nicht gefunden werden." -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:578 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:586 msgid "Requesting preview..." msgstr "Vorschau abfragen ..." -#: qcsrc/client/view.qc:1018 +#: qcsrc/client/view.qc:1010 msgid "Nade timer" msgstr "Granaten-Timer" -#: qcsrc/client/view.qc:1023 +#: qcsrc/client/view.qc:1015 msgid "Capture progress" msgstr "Eroberungsfortschritt" -#: qcsrc/client/view.qc:1028 +#: qcsrc/client/view.qc:1020 msgid "Revival progress" msgstr "Wiederbelebungsfortschritt" @@ -1752,51 +1752,51 @@ msgstr "" msgid "Team Mayhem" msgstr "Team-Mayhem" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:53 qcsrc/common/resources/all.inc:30 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56 qcsrc/common/resources/all.inc:30 msgid "Shells" msgstr "Patronen" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:87 qcsrc/common/resources/all.inc:39 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:91 qcsrc/common/resources/all.inc:39 msgid "Bullets" msgstr "Kugeln" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:121 qcsrc/common/resources/all.inc:48 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:126 qcsrc/common/resources/all.inc:48 msgid "Rockets" msgstr "Raketen" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:155 qcsrc/common/resources/all.inc:57 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:161 qcsrc/common/resources/all.inc:57 msgid "Cells" msgstr "Zellen" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:40 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42 msgid "Small armor" msgstr "Kleine Rüstung" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:89 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:93 msgid "Medium armor" msgstr "Mittlere Rüstung" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:138 qcsrc/common/items/item/armor.qh:149 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:144 qcsrc/common/items/item/armor.qh:155 msgid "Big armor" msgstr "Große Rüstung" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:187 qcsrc/common/items/item/armor.qh:198 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:195 qcsrc/common/items/item/armor.qh:206 msgid "Mega armor" msgstr "Megarüstung" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:40 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:42 msgid "Small health" msgstr "Kleine Gesundheit" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:89 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:93 msgid "Medium health" msgstr "Mittlere Gesundheit" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:138 qcsrc/common/items/item/health.qh:149 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:144 qcsrc/common/items/item/health.qh:155 msgid "Big health" msgstr "Große Gesundheit" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:187 qcsrc/common/items/item/health.qh:198 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:195 qcsrc/common/items/item/health.qh:206 msgid "Mega health" msgstr "Megagesundheit" @@ -1806,15 +1806,15 @@ msgstr "Megagesundheit" msgid "Jetpack" msgstr "Jetpack" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:74 qcsrc/common/resources/all.inc:66 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:75 qcsrc/common/resources/all.inc:66 msgid "Fuel" msgstr "Treibstoff" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:107 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:108 msgid "Fuel regenerator" msgstr "Treibstoff-Regenerator" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:110 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:111 msgid "Fuel regen" msgstr "Treibstoff-Regeneration" @@ -1824,7 +1824,7 @@ msgid "@!#%'n Tuba Throwing" msgstr "@!#% Tuba-Werfen" #: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110 msgid "Frag limit:" msgstr "Punktelimit:" @@ -2217,10 +2217,10 @@ msgid "Font size maximum:" msgstr "Maximale Schriftgröße:" #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:108 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754 msgid "Color:" msgstr "Farbe:" @@ -2240,12 +2240,12 @@ msgstr "Enterhaken" msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it" msgstr "^3Enterhaken^8 ist aktiviert, drücke ^3%s^8 zum Benutzen" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:34 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:29 msgid "Vaporizer ammo" msgstr "Vaporisierermunition" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:65 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:60 msgid "Extra life" msgstr "Extraleben" @@ -2275,7 +2275,7 @@ msgstr "Fanggranate" msgid "Heal grenade" msgstr "Medizingranate" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/ice.qh:20 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/ice.qh:19 msgid "Ice grenade" msgstr "Eisgranate" @@ -2283,7 +2283,7 @@ msgstr "Eisgranate" msgid "Monster grenade" msgstr "Monstergranate" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/napalm.qh:31 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/napalm.qh:30 msgid "Napalm grenade" msgstr "Napalmgranate" @@ -2344,7 +2344,7 @@ msgstr "Schutzschild" #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:61 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:30 msgid "Speed" msgstr "Geschwindigkeit" @@ -2696,7 +2696,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag" msgstr "^BG%s^BG hat die ^TC^TT^BG Flagge zurückgebracht" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 #, c-format msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!" msgstr "^F2Münzwurf … Ergebnis: %s^F2!" @@ -2726,20 +2726,20 @@ msgid "^F2Match is restarting..." msgstr "^F2Spiel wird neugestartet …" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 #, c-format msgid "%s players are needed for this match." msgstr "Es werden %s Spieler für dieses Spiel benötigt." #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 msgid "^F4Countdown stopped!" msgstr "^F4Countdown gestoppt!" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 msgid "Teams are too unbalanced." msgstr "" @@ -2812,79 +2812,74 @@ msgstr "^BG%s%s^K1 wurde in die Luft gejagt von ^BG%s^K1s Eisgranate%s%s" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" -msgstr "^BG%s%s^K1 erfror durch ^BG%s^K1s Eisgranate%s%s" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 -#, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 konnte von ^BG%s^K1s Medizingranate nicht geheilt werden%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 wurde ins All geschossen von ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 wurde vollgeschleimt von ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 wurde verschont von ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 versuchte ^BG%s^K1s Teleporterplatz zu blockieren%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 wurde telefragged von ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 starb in einem Unfall mit ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 wurde in die Luft gesprengt als ^BG%s^K1s Hummel explodierte%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 sah die schönen Lichter von ^BG%s^K1 Hummel-Waffe%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 wurde zerquetscht von ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 wurde gesprengt von ^BG%s^K1s Raptor%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 konnte ^BG%s^K1s blauen Blobs nicht widerstehen%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 wurde in die Luft gesprengt als ^BG%s^K1s Raptor explodierte%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s" @@ -2892,619 +2887,609 @@ msgstr "" "^BG%s%s^K1 wurde in die Luft gesprengt als ^BG%s^K1s Spinnenroboter " "explodierte%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 wurde von ^BG%s^K1s Spinnenroboter geschreddert%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 wurde von ^BG%s^K1s Spinnenroboter in Stücke gesprengt%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 wurde in die Luft gesprengt als ^BG%s^K1s Raser explodierte%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 wurde von ^BG%s^K1s Raser durchsiebt%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 konnte keinen Schutz vor ^BG%s^K1s Raser finden%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:306 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 wurde von ^BG%s^K1%s%s in eine Welt des Schmerzes befördert" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s" msgstr "^BG%s^K1 wurde in %s%s verschoben" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s" msgstr "^BG%s^K1 hat sich mit dem Gott des Teamspiels angelegt%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 #, c-format msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s" msgstr "^BG%s^K1 dachte, einen schönen Campingplatz gefunden zu haben%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 #, c-format msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s" msgstr "^BG%s^K1 tötete sich unfairerweise selbst%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s" msgstr "^BG%s^K1 konnte den Atem nicht anhalten%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s" msgstr "^BG%s^K1 war zu lang im Wasser%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s" msgstr "^BG%s^K1 erreichte den Boden mit zu viel Schwung%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s" msgstr "^BG%s^K1 kam mit einem Knirschen auf dem Boden auf%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s" msgstr "^BG%s^K1 wurde etwas zu knusprig!%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s" msgstr "^BG%s^K1 wurde es zu heiß%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s" msgstr "^BG%s^K1 starb%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s" msgstr "^BG%s^K1 fand ein heißes Plätzchen%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s" msgstr "^BG%s^K1 wurde zu heißer Schlacke%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s" msgstr "^BG%s^K1 explodierte durch einen Magier%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 #, c-format msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s" msgstr "^BG%s^K1s Eingeweide wurden von einem Golem%s%s nach außen gekehrt" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s" msgstr "^BG%s^K1 wurde von einem Golem zerquetscht%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s" msgstr "^BG%s^K1 wurde von einem Golem%s%s zu Tode geschockt" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s" msgstr "^BG%s^K1 wurde von einer Spinne gebissen%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s" msgstr "^BG%s^K1 wurde mit einem Lindwurmfeuerball vertraut gemacht%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 #, c-format msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s" msgstr "^BG%s^K1 folgt nun den Zombies%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s" msgstr "^BG%s^K1 bekam Kung-Fu-Unterricht von einem Zombie%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 #, c-format msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s" msgstr "^BG%s^K1 meisterte die Kunst der Selbstsprengung%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 wollte sich so eine Napalmexplosion mal genauer ansehen%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s" msgstr "^BG%s^K1 wurde von der eigenen Napalmgranate verbrannt%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s" -msgstr "^BG%s^K1 wollte nur ein wenig chillen%s%s" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s" -msgstr "^BG%s^K1 erfror durch die eigene Eisgranate%s%s" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s" msgstr "^BG%s^K1s Medizingranate war nicht sehr heilsam%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?" msgstr "^BG%s^K1 starb%s%s. Was ist der Sinn in einem Leben ohne Munition?" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s" msgstr "^BG%s^K1 hatte keine Munition mehr%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s" msgstr "^BG%s^K1 verweste%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s" msgstr "^BG%s^K1 wurde zur Sternschnuppe%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s" msgstr "^BG%s^K1 wurde vollgeschleimt%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s" msgstr "^BG%s^K1 konnte es nicht mehr ertragen%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s" msgstr "^BG%s^K1 ist nun für die Jahre, die noch kommen mögen, konserviert%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 #, c-format msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s" msgstr "^BG%s^K1 wurde verschoben zu %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s" msgstr "^BG%s^K1 starb in einem Unfall%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 rannte in einem Geschützturm%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 wurde vom eRad weggeblasen%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s" msgstr "^BG%s^K1 wurde vom FLAC-Feuer erwischt%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 wurde vom Hellion-Geschützturm weggeblasen%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 konnte sich nicht vor dem Jäger-Geschützturm verstecken%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 wurde von einem Geschützturm durchlöchert%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s" msgstr "" "^BG%s^K1 wurde von einem MLRS-Geschützturm in qualmende Reste zerschossen%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 wurde von einem Geschützturm ausgemustert%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 bekam superheißes Plasma von einem Geschützturm serviert%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 wurde von der Tesla geschockt%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 bekam eine Bleiveredelung vom Läufer spendiert%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 wurde vom Läufer gepfählt%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 wurde vom Läufer weggeblasen%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 wurde von einer Hummel-Explosion erfasst%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s" msgstr "^BG%s^K1 wurde von einem Fahrzeug zerquetscht%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s" msgstr "^BG%s^K1 wurde von einer Raptor-Splittergranate zerfetzt%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 wurde von der Raptor-Explosion erfasst%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s" msgstr "" "^BG%s^K1 war einer Explosion eines Spinnenroboters schutzlos ausgeliefert%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s" msgstr "^BG%s^K1 wurde von einer Spinnenroboter-Rakete in Fetzen gerissen%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 wurde vom Raser erfasst%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:360 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s" msgstr "^BG%s^K1 konnte keinen Schutz vor der Raserrakete finden%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:361 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ended up in the wrong place%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:362 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s^K1 wurde von ^BG%s^K1 verraten%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 #, c-format msgid "(%s every %s seconds)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s" msgstr "^BG%s^K1 wurde von ^BG%s^K1 vereist" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s" msgstr "^BG%s^K3 wurde von ^BG%s^K3 wiederbelebt" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by falling" msgstr "^BG%s^K3 wurde durch Herunterfallen wiederbelebt" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion" msgstr "" "^BG%s^K3 wurde durch eine eigene Granaten-Explosion von den Toten auferweckt" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:372 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds" msgstr "^BG%s^K3 wurde nach %s Sekunden automatisch wiederbelebt" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 #, c-format msgid "^BG%s^K1 froze themself" msgstr "^BG%s^K1 frierte sich selbst ein" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 msgid "^TC^TT^BG team wins the round" msgstr "Team ^TC^TT^BG gewinnt die Runde" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 #, c-format msgid "^BG%s^BG wins the round" msgstr "^BG%s^BG gewinnt die Runde" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:377 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:565 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 msgid "^BGRound tied" msgstr "^BGRunde unentschieden" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 msgid "^BGRound over, there's no winner" msgstr "^BGDie Runde ist vorbei, aber es gibt keinen Gewinner" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 #, c-format msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!" msgstr "^BGGodmode ersparte dir %s Schaden, du Cheater!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 #, c-format msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!" msgstr "^BG%s^BG hat den %s^BG-Bonus bekommen!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!" msgstr "^BG%s^BG hat den %s^BG-Bonus verloren!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:384 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 #, c-format msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!" msgstr "^BGDu hast den %s^BG-Bonus fallengelassen!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 #, c-format msgid "^BGYou got the %s^BG buff!" msgstr "^BGDu hast den %s^BG-Bonus bekommen!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 #, c-format msgid "^BGYou do not have the ^F1%s" msgstr "^BGDu hast nicht: ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 #, c-format msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s" msgstr "^BGDu hast ^F1%s^BG%s weggeworfen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 #, c-format msgid "^BGYou got the ^F1%s" msgstr "^F1%s^BG erhalten" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 #, c-format msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s" msgstr "^BGDu hast nicht genug Munition für ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:391 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 #, c-format msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can" msgstr "^F1%s^BG kann nicht ^F1%s^BG schießen, aber ^F1%s^BG schon" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 #, c-format msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map" msgstr "^F1%s^BG ist auf dieser Karte ^F4nicht verfügbar" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 #, c-format msgid "^BG%s^BG is connecting..." msgstr "^BG%s^BG verbindet sich …" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 #, c-format msgid "^BG%s^F3 connected" msgstr "^BG%s^F3 hat sich verbunden" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing" msgstr "^BG%s^F3 spielt jetzt" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team" msgstr "^BG%s^F3 spielt jetzt für Team ^TC^TT^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:398 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play on the ^TC^TT team" msgstr "^BG%s^F3 möchte im Team ^TC^TT spielen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play" msgstr "^BG%s^F3 möchte spielen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:401 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 #, c-format msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!" msgstr "^BG%s^BG hat den Ball verloren!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:400 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 #, c-format msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!" msgstr "^BG%s^BG hat den Ball genommen!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team" msgstr "^BG%s^BG eroberte die Schlüssel für Team ^TC^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 #, c-format msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG ließ den ^TC^TT^BG Schlüssel fallen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG verlor den ^TC^TT^BG Schlüssel" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 #, c-format msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction" msgstr "^BG%s^BG schubste %s^BG und zerstörte somit den ^TC^TT^BG Schlüssel" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:408 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 #, c-format msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG hat den ^TC^TT^BG Schlüssel zerstört" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 #, c-format msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG hat den ^TC^TT^BG Schlüssel aufgenommen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has no more lives left" msgstr "^BG%s^F3 hat keine Leben mehr übrig" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 msgid "^BGMonsters are currently disabled" msgstr "^BGMonster sind im Moment deaktiviert" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long" msgstr "^BGTeam ^TC^TT^BG hielt den Ball zu lange fest" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point" msgstr "^BG%s^BG hat Kontrollpunkt „%s^BG“ erobert" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured a control point" msgstr "^BG%s^BG hat einen Kontrollpunkt erobert" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s" msgstr "Kontrollpunkt „%s^BG“ von Team ^TC^TT^BG wurde von %s zerstört" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s" msgstr "Kontrollpunkt von Team ^TC^TT^BG wurde von %s zerstört" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:421 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed" msgstr "Der ^TC^TT^BG Generator wurde zerstört" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!" msgstr "" "Der ^TC^TT^BG Generator ist aufgrund der Verlägerung spontan von selbst " "explodiert!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility" msgstr "^BG%s^K1 hat Unsichtbarkeit aufgesammelt" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Shield" msgstr "^BG%s^K1 hat den Schild aufgenommen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:426 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Speed" msgstr "^BG%s^K1 hat Geschwindigkeit aufgenommen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Strength" msgstr "^BG%s^K1 hat Stärke aufgenommen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 #, c-format msgid "^BG%s^F3 disconnected" msgstr "^BG%s^F3 hat sich getrennt" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds" msgstr "^BG%s^F3 wurde nach %s Sekunden Untätigkeit gekickt" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds" msgstr "" "^BG%s^F3 wurde zu den^BG Zuschauern^F3 nach %s Sekunden Untätigkeit " "verschoben" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has left the join queue after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 for balance reasons" msgstr "^BG%s^F3 wurde zwecks Balancing zum ^BGZuschauen^F3 verschoben" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 msgid "" "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and " "spectators aren't allowed at the moment." @@ -3512,62 +3497,62 @@ msgstr "" "^F2Du wurdest vom Server gekickt, weil du Zuschauer bist, und Beobachter " "sind im Moment nicht erlaubt." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling" msgstr "^BG%s^F3 wurde für übertriebene Teamkills hinausgeworfen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling" msgstr "" "^BG%s^F3 musste wegen zu vielen Tötungungen von Teammitgliedern zusehen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:437 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating" msgstr "^BG%s^F3 schaut nun zu" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has left the join queue" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 #, c-format msgid "^BG%s^BG has abandoned the race" msgstr "^BG%s^BG hat das Rennen aufgegeben" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" "^BG%s^BG konnte den eigenen Rekord auf dem %s%s^BG Platz von %s%s %s nicht " "schlagen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" "^BG%s^BG konnte den Rekord auf dem %s%s^BG Platz von %s%s %s nicht schlagen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 #, c-format msgid "^BG%s^BG has finished the race" msgstr "^BG%s^BG hat das Rennen beendet" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 #, c-format msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "^BG%s^BG brach %s^BGs %s%s^BG Rekord mit %s%s %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 #, c-format msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" "^BG%s^BG verbesserte den eigenen Rekord auf dem %s%s^BG Platz mit %s%s %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID " @@ -3576,7 +3561,7 @@ msgstr "" "^BG%s^BG hat einen neuen Rekord ^F2%s^BG erzielt, aber unglücklicherweise " "ist keine UID vorhanden und der Rekord wird verloren gehen." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:447 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be " @@ -3585,12 +3570,12 @@ msgstr "" "^BG%s^BG hat einen neuen Rekord mit ^F2%s^BG erzielt, aber dieser Spieler " "ist anonym und der Rekord wird verloren gehen." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 #, c-format msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s" msgstr "^BG%s^BG hält den %s%s^BG Rekord mit %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 #, c-format msgid "" "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 " @@ -3599,12 +3584,12 @@ msgstr "" "^F4YDu wurdest von ^BG%s^F4 in das Spiel vom Typ ^F2%s^F4 eingeladen " "(^F1%s^F4)" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!" msgstr "Team ^TC^TT^BG punktet!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 #, c-format msgid "" "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be " @@ -3613,52 +3598,52 @@ msgstr "" "^F2Du musst in den nächsten %s Spieler werden, oder du wirst gekickt, denn " "Zuschauen ist momentan nicht erlaubt!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon" msgstr "^BG%s^K1 hat eine Superwaffe aufgesammelt" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:458 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 msgid "^K1Hunters^BG win the round" msgstr "^K1Jäger^BG gewinnen die Runde" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:457 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810 msgid "^F1Survivors^BG win the round" msgstr "^F1Überlebende^BG gewinnen die Runde" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:460 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 msgid "^K2You're not allowed to change teams!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 msgid "" "^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked " "or the map changes." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 msgid "^K2You're already on that team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:466 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 msgid "^F4The teams are now locked." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 msgid "^F1The teams are now unlocked." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have " @@ -3667,7 +3652,7 @@ msgstr "" "^F4Anmerkung: ^BGDer Server läuft unter ^F1Xonotic %s (beta)^BG, du hast " "^F2Xonotic %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:470 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s" @@ -3675,7 +3660,7 @@ msgstr "" "^F4Anmerkung: ^BGDer Server läuft unter ^F1Xonotic %s^BG, du hast^F2Xonotic " "%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get " @@ -3684,7 +3669,7 @@ msgstr "" "^F4BEACHTE: ^F1Xonotic %s^BG ist draußen, und du hast noch ^F2Xonotic %s^BG " "– hol dir das Update von ^F3https://xonotic.org^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s" @@ -3692,141 +3677,141 @@ msgstr "" "^BG%s%s^K1 starb von ^BG%s^K1s großartigen Spielkünsten auf dem @!#%% " "Akkordeon%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "^BG%s^K1 bekam Schmerzen vom @!#%% Akkordeon%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 wurde von ^BG%s^K1s Arc geschockt%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 wurde von ^BG%s^K1s Arcblitzen zerfetzt%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s" msgstr "^BG%s^K1 hat mit Arc-Blitzen gespielt%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 wurde von ^BG%s^K1s Blaster erschossen%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 #, c-format msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s" msgstr "^BG%s^K1 hat sich selbst mit dem Blaster in die Hölle geschossen%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 hat den starken Zug von ^BG%s^K1s Crylink gespürt%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s" msgstr "^BG%s^K1 hat den starken Zug der eigenen Crylink gespürt%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 hat ^BG%s^K1s Rakete gefressen%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 kam zu nah an der Rakete von ^BG%s^K1 heran%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s" msgstr "^BG%s^K1 hat sich mit dem Devastator in die Luft gejagt%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 wurde von ^BG%s^K1s Elektrokugeln zerfetzt%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 fühlte die elektrifizierte Luft von ^BG%s^K1s Elektro-Kombi%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 kam ^BG%s^K1s Elektro-Kugel zu nahe%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s" msgstr "^BG%s^K1 hat mit Elektro-Blitzen gespielt%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s" msgstr "" "^BG%s^K1 konnte sich nicht erinnern, wo noch einmal diese Elektro-Kugel " "lag%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 war zu nah an ^BG%s^K1s Feuerball%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 wurde von ^BG%s^K1s Feuermine verbrannt%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 #, c-format msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s" msgstr "^BG%s^K1 hätte eine kleinere Waffe nutzen sollen%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s" msgstr "^BG%s^K1 hat vergessen, wo die eigene Feuermine lag%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 wurde von einer Kombi von ^BG%s^K1s Hagar-Raketen durchsiebt%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 wurde von ^BG%s^K1s Hagar-Raketen durchsiebt%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s" msgstr "^BG%s^K1 spielte mit kleinen Hagar-Raketen%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 wurde mit ^BG%s^K1s SLSK niedergestreckt%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s" msgstr "^BG%s^K1 war ein bisschen schreckhaft mit der SLSK%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 wurde von ^BG%s^K1s Hook-Gravity-Bombe erfasst%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" @@ -3834,59 +3819,59 @@ msgstr "" "^BG%s%s^K1 starb von ^BG%s^K1s großartigen Spielkünsten auf der @!#%% " "Kleinschen Flasche%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "^BG%s^K1 bekam Schmerzen von der @!#%% Kleinschen Flasche%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 wurde zielsicher durch^BG%s^K1s Maschinengewehr weggepustet%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 wurde durch ^BG%s^K1s Maschinengewehr durchsiebt%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:836 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833 #, c-format msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time" msgstr "^BGMehr als ^F2%s^BG Minen kannst du nicht auf einmal legen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 kam zu nah an ^BG%s^K1s Mine%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s" msgstr "^BG%s^K1 hat die eigene Mine vergessen%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 kam ^BG%s^K1s Granate zu nah%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 bekam ^BG%s^K1s Granate zu fressen%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 #, c-format msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s" msgstr "^BG%s^K1 hat die eigene Granate nicht beachtet%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s" msgstr "^BG%s^K1 jagte sich mit dem eigenen Granatwerfer in die Luft%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" @@ -3894,19 +3879,19 @@ msgstr "" "^BG%s%s^K1 wurde vom ^BG%s^K1s Overkill-Schweres-Maschinengewehr in Stücke " "zerrissen%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 wurde von ^BG%s^K1s Overkill-Maschinengewehr durchlöchert%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 wurde von ^BG%s^K1s Overkill-Nex vaporisiert%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled " @@ -3915,14 +3900,14 @@ msgstr "" "^BG%s%s^K1 wurde von ^BG%s^K1s Overkill-Raketenkettensäge in zwei Teile " "zersägt%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 ist ^BG%s^K1s Overkill-Raketenkettensäge fast ausgewichen%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" @@ -3930,7 +3915,7 @@ msgstr "" "^BG%s^K1 wurde von der eigenen Overkill-Raketenkettensäge in zwei Teile " "zersägt%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" @@ -3938,124 +3923,124 @@ msgstr "" "^BG%s^K1 sprengte sich mit der eigenen Overkill-Raketenkettensäge selbst in " "die Luft%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 wurde von ^BG%s^K1s Overkill-Schrotflinte abgeschossen%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 wurde professionell von ^BG%ss^K1 Gewehr ausgeschaltet%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 starb im ^BG%s^K1s Gewehrkugelhagel%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 schaffte es nicht, sich vor ^BG%s^K1s Gewehrkugelhagel zu " "verstecken%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 versagte, sich vor ^BG%s^K1s Gewehr zu verstecken%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 wurde von ^BG%s^K1s Seeker-Raketen zerlegt%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 wurde von ^BG%s^K1s Seeker markiert%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s" msgstr "^BG%s^K1 spielte mit den kleinen Seeker-Raketen%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 wurde mit ^BG%s^K1s Schrotflinte abgeknallt%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 schlug ^BG%s^K1 eine runter mit 'ner großen Schrotflinte%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s" msgstr "^BG%s^K1denkt nun mit Portalen%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 starb durch ^BG%s^K1s großartigem Spiel auf der @!#%% Tuba%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "^BG%s^K1 bekam Schmerzen durch die @!#%% Tuba%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 sublimierte angesichts ^BG%s^K1s Vaporisierers%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 verdampfte angesichts ^BG%s^K1s Vortex%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:550 msgid "^F4You are now alone!" msgstr "^F4Du bist jetzt alleine!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552 msgid "^BGYou are attacking!" msgstr "^BGDu bist im Angreifer-Team!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 msgid "^BGYou are defending!" msgstr "^BGDu bist im Verteidiger-Team!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 #, c-format msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!" msgstr "^BGZiel in ^F4%s^BG zerstört!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 msgid "^BGBegin!" msgstr "^BGLos!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 msgid "^BGGame starts in" msgstr "^BGSpiel startet in" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 #, c-format msgid "^BGRound %s starts in" msgstr "^BGRunde %s startet in" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 msgid "^F4Round cannot start" msgstr "^F4Die Runde kann nicht beginnen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 msgid "^F2Don't camp!" msgstr "^F2Campe nicht!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 msgid "" "^BGYou are now free.\n" "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n" @@ -4065,11 +4050,11 @@ msgstr "" "^BGDu kannst ^F2versuchen^BG, die Flage noch einmal\n" "^BGzu erobern, wenn du glaubst, es zu schaffen." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 msgid "^BGThis flag is currently inactive" msgstr "^BGDiese Flagge ist zur Zeit nicht aktiv" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 msgid "" "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n" "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n" @@ -4080,233 +4065,233 @@ msgstr "" "^BGdie Flagge zu erobern. Gewinne Punkte in der Verteidigung,\n" "^BGbevor du es noch einmal versuchst." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BGDu hast die ^TC^TT^BG Flagge erobert!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 msgid "^BGYou captured the flag!" msgstr "^BGDu hast die Flagge erobert!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 #, c-format msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s." msgstr "^BGZu viele Flaggen geworfen! Das Werfen wurde für %s deaktiviert." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "^BG%s^BG passte die ^TC^TT^BG Flagge zu %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s" msgstr "^BG%s^BG hat die Flagge %s übergeben" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 #, c-format msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s" msgstr "^BGDu bekamst die ^TC^TT^BG Flagge von %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 #, c-format msgid "^BGYou received the flag from %s" msgstr "^BGDu bekamst die Flagge von %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG" msgstr "^BGDrücke ^F2%s^BG, um die Flagge von %s zu erhalten^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 #, c-format msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag" msgstr "^BG%s^BG wird darum gebeten, dir die Flagge zu passen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 #, c-format msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "^BGDu hast die ^TC^TT^BG Flagge an %s gepasst" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 #, c-format msgid "^BGYou passed the flag to %s" msgstr "^BGDu hast die Flagge an %s gepasst" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BGDu hast die ^TC^TT^BG Flagge!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 msgid "^BGYou got the flag!" msgstr "^BGDu hast die Flagge!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 #, c-format msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!" msgstr "^BGDu hast die Flagge deines %sTeams^BG, bring sie zurück!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 #, c-format msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!" msgstr "^BGDu hast die Flagge des %sFeindes^BG, bring sie zurück!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "^BGDer %sFeind^BG hat eure Flagge! Bringt sie zurück!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "^BGDer %sFeind (^BG%s%s)^BG hat eure Flagge! Bringt sie zurück!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "^BGDer %sFeind^BG hat die Flagge! Bringt sie zurück!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 -#, c-format +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 +#, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "^BGDer %sFeind (^BG%s%s)^BG hat die Flagge! Bringt sie zurück!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "^BGDer %sFeind^BG hat seine Flagge! Bringt sie zurück!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "^BGDer %sFeind (^BG%s%s)^BG hat seine Flagge! Bringt sie zurück!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "^BG Der %sFeind^BG hat die Flagge! Bringt sie zurück!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" "^BGDer %sFeind (^BG%s%s)^BG hat die ^TC^TT^BG Flagge! Bringt sie zurück!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "^BGDein %sTeamkollege^BG hat die ^TC^TT^BG Flagge! Beschütze ihn!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" "^BGDein %sTeamkollege (^BG%s%s)^BG hat die ^TC^TT^BG Flagge! Beschütze ihn!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!" msgstr "^BGDein %sTeamkollege^BG hat die Flagge! Beschütze ihn!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!" msgstr "^BGDein %sTeamkollege (^BG%s%s)^BG hat die Flagge! Beschütz ihn!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!" msgstr "^BGFeinde können dich nun auf dem Radar sehen!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BGDu hast die ^TC^TT^BG Flagge zurückgebracht!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!" msgstr "^BGPatt! Du kannst Gegner nun auf dem Radar sehen!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" "^BGPatt! Flaggenträger können jetzt von Feinden auf dem Radar gesehen werden!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:609 #, c-format msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s" msgstr "^K3%sDu hast ^BG%s^K3 getötet" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:610 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:619 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:628 #, c-format msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s" msgstr "^K3%sDu hast gegen ^BG%s^K3 gepunktet" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611 #, c-format msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s" msgstr "^K1%sDu wurdest von ^BG%s^K1 getötet" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s" msgstr "^K1%s^BG%s^K1 hat gegen dich gepunktet" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:618 #, c-format msgid "^K3%sYou burned ^BG%s" msgstr "^K3%sDu hast ^BG%s verbrannt" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620 #, c-format msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s" msgstr "^K1%sDu wurdest von ^BG%s verbrannt" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:627 #, c-format msgid "^K3%sYou froze ^BG%s" msgstr "^K3%sDu hast ^BG%s^K3 eingefroren" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629 #, c-format msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s" msgstr "^K1%sDu wurdest von ^BG%s^K1 eingefroren" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:636 #, c-format msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s" msgstr "^K1%sDu hast ^BG%s^K1 beim Tippen getötet" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:637 #, c-format msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing" msgstr "^K1%sDu hast gegen ^BG%s^K1 beim Tippen gepunktet" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638 #, c-format msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s" msgstr "^K1%sDu wurdest von ^BG%s^K1 beim Tippen getötet" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing" msgstr "^K1%s^BG%s^K1 hat gegen dich beim Tippen gepunktet" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:645 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!" msgstr "^BGDrücke ^F2%s^BG erneut, um die Granate zu werfen!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!" msgstr "^F2Du erhältst eine ^K1BONUS-GRANATE^F2!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 #, c-format msgid "" "^BGYou have been moved into a different team\n" @@ -4315,216 +4300,208 @@ msgstr "" "^BGDu wurdest in ein anderes Team verlegt\n" "Du bist jetzt in: %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!" msgstr "^K1Du wurdest für den Angriff auf deine Teammitglieder bestraft!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 msgid "^K1Die camper!" msgstr "^K1Stirb, Camper!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!" msgstr "^K1Überdenke dein Verhalten, Camper!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!" msgstr "^K1Du hast dich auf unfaire Weise selbst eliminiert!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 #, c-format msgid "^K1You were %s" msgstr "^K1Du warst %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1You couldn't catch your breath!" msgstr "^K1Du hast keine Luft mehr bekommen!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!" msgstr "^K1Du bist mit einem Krachen auf dem Boden aufgeschlagen!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 msgid "^K1You felt a little too hot!" msgstr "^K1Dir wurde etwas zu heiß!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 msgid "^K1You got a little bit too crispy!" msgstr "^K1Du wurdest etwas zu knusprig!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You fragged yourself!" msgstr "^K1Du hast dich selbst getötet!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You need to be more careful!" msgstr "^K1Du musst vorsichtiger sein!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 msgid "^K1You couldn't stand the heat!" msgstr "^K1Du konntest die Hitze nicht ertragen!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You need to watch out for monsters!" msgstr "^K1Du musst auf Monster aufpassen!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You were killed by a monster!" msgstr "^K1Du wurdest von einem Monster getötet!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1Tastes like chicken!" msgstr "^K1Schmeckt nach Hühnchen!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!" msgstr "^K1Du has vergessen, den Pin wieder reinzustecken!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!" msgstr "^K1Es ist schlecht, bei einer Napalmexplosion herumzuhängen!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 -msgid "^K1You felt a little chilly!" -msgstr "^K1Dir wurde ein wenig kühl!" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 -msgid "^K1You got a little bit too cold!" -msgstr "^K1Dir wurde ein wenig zu kalt!" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective" msgstr "^K1Deine Medizingranate ist ein wenig defekt" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..." msgstr "^K1Du wirst wiederbelebt, weil du keine Munition mehr hast …" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..." msgstr "^K1Du wurdest getötet, weil du keine Munition mehr hast …" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine" msgstr "^K1Du wurdest zu alt, denn du hast deine Medizin nicht genommen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1You need to preserve your health" msgstr "^K1Du solltest deine Gesundheit erhalten" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You became a shooting star!" msgstr "^K1Du wurdest zur Sternschnuppe!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 msgid "^K1You melted away in slime!" msgstr "^K1Du bist im Schleim zerschmolzen!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You committed suicide!" msgstr "^K1Du hast Selbstmord begangen!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You ended it all!" msgstr "^K1Du hast alles beendet!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You got stuck in a swamp!" msgstr "^K1Du bist in einem Sumpf stecken geblieben!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 #, c-format msgid "^BGYou are now on: %s" msgstr "^BGDu bist jetzt in: %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 msgid "^K1You died in an accident!" msgstr "^K1Du bist bei einem Unfall gestorben!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!" msgstr "^K1Du hattest eine unglückliche Auseinandersetzung mit einem Geschütz!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You were fragged by a turret!" msgstr "^K1Du wurdest von einem Geschütz getötet!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!" msgstr "" "^K1Du hattest eine unglückliche Auseinandersetzung mit einem eRad-Geschütz!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!" msgstr "^K1Du wurdest von einem eRad-Geschütz getötet!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!" msgstr "" "^K1Du hattest eine unglückliche Auseinandersetzung mit einem Läufer-Geschütz!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!" msgstr "^K1Du wurdest von einem Läufer-Geschütz getötet!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!" msgstr "^K1Du wurdest von der Explosion einer Hummel getötet!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!" msgstr "^K1Du wurdest von einem Fahrzeug zerquetscht!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!" msgstr "^K1Du wurdest in Raptor-Streubomben gefangen!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!" msgstr "^K1Du wurdest von der Explosion eines Raptors getötet!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!" msgstr "^K1Du wurdest von der Explosion eines Spiderbots getötet!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!" msgstr "" "^K1Du wurdest von der Rakete eines Spinnenroboters in Stücke gesprengt!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!" msgstr "^K1Du wurdest von der Explosion eines Rasers getötet!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!" msgstr "^K1Du konntest keinen Schutz vor der Rakete eines Rasers finden!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 msgid "^K1Watch your step!" msgstr "^K1Achte darauf, wo du hintrittst!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 #, c-format msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s" msgstr "^K1Verräter! Du hast dein Teammitglied ^BG%s verraten" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 #, c-format msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s" msgstr "^1Verräter! Du hast dein Teammitglied ^BG%s getötet" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 #, c-format msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s" msgstr "^K1Du wurdest von deinem Teammitglied ^BG%s betrogen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 #, c-format msgid "^K1You were team killed by ^BG%s" msgstr "^K1Du wurdest von deinem Teammitglied ^BG%s getötet" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGDisconnecting in ^COUNT..." @@ -4532,7 +4509,7 @@ msgstr "" "^K1Steh nicht herum!\n" "^BGDie Verbindung wird in ^COUNT getrennt …" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGMoving to spectators in ^COUNT..." @@ -4540,7 +4517,7 @@ msgstr "" "^K1Steh nicht herum!\n" "^BGZuschauermodus in ^COUNT …" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "" "^K1Teams unbalanced!\n" @@ -4549,78 +4526,78 @@ msgstr "" "^K1Die Teams sind unausgeglichen!\n" "^BG%s^BG wird zum Zuschauer in ^COUNT …" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 #, c-format msgid "^BGYou need %s^BG!" msgstr "^BGDu brauchst %s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 #, c-format msgid "^BGYou also need %s^BG!" msgstr "^BGDu brauchst auch %s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692 msgid "^BGDoor unlocked!" msgstr "^BGTür entriegelt!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 #, c-format msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s" msgstr "^F2Aufgesammelte Extra-Leben: ^K1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 #, c-format msgid "^K3You revived ^BG%s" msgstr "^K3Du hast ^BG%s^K3 wiederbelebt" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697 msgid "^K3You revived yourself" msgstr "^K3Du hast dich selbst wiederbelebt" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 #, c-format msgid "^K3You were revived by ^BG%s" msgstr "^K3Du wurdest von ^BG%s^K3 wiederbelebt" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699 #, c-format msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds" msgstr "^BGDu wurdest nach %s Sekunden automatisch wiederbelebt" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 msgid "^BGThe generator is under attack!" msgstr "^BGDer Generator steht unter Beschuss!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:706 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703 msgid "^TC^TT^BG team loses the round" msgstr "Team ^TC^TT^BG verliert die Runde" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 msgid "^K1You froze yourself" msgstr "^K1Du hast dich selbst eingefroren" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen" msgstr "^K1Die Runde hat bereits begonnen, du spawnst eingefroren" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 #, c-format msgid "^K1A %s has arrived!" msgstr "^K1A %s ist angekommen!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator" msgstr "^F1Treibstoff-Regenerator^BG erhalten" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack" msgstr "^F1Jetpack^BG erhalten" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 msgid "" "^K1No spawnpoints available!\n" "Hope your team can fix it..." @@ -4628,11 +4605,11 @@ msgstr "" "^K1Keine Spawnpunkte frei!\n" "Hoffentlich schafft es dein Team …" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server" msgstr "^K1Du darfst nicht spielen, weil du von diesem Server verbannt bist" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 #, c-format msgid "" "^K1You may not join the game at this time.\n" @@ -4641,49 +4618,49 @@ msgstr "" "^K1Du kannst dem Spiel im Moment nicht beitreten.\n" "Dieses Spiel ist auf ^F2%s^BG Spieler begrenzt." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 msgid "^K1Cannot join given minigame session!" msgstr "^K1Der angegebenen Minispielsitzung kann nicht beigetreten werden!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 msgid "^BGYou're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 #, c-format msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 msgid "^K2You're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 #, c-format msgid "%s^K2 chose your preferred team first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 msgid "^BGYou picked up the ball" msgstr "^BGDu hast den Ball aufgenommen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!" msgstr "^BGBekomme den Ball, und töte, um Punkte zu sammeln!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Help the key carriers to meet!" @@ -4691,7 +4668,7 @@ msgstr "" "^BGDein Team hat alle Schlüssel!\n" "Hilf den Schlüsselträgern, sich zu treffen!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 msgid "" "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n" "Interfere ^F4NOW^BG!" @@ -4699,7 +4676,7 @@ msgstr "" "^BGTeam ^TC^TT^BG hat alle Schlüssel!\n" "^F4SOFORT^BG eingreifen!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!" @@ -4707,27 +4684,27 @@ msgstr "" "^BGDein Team hat alle Schlüssel!\n" "Triff ^F4SOFORT^BG die anderen Schlüsselträger!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 msgid "^F4Round will start in ^COUNT" msgstr "^F4Die Runde beginnt in ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 msgid "^BGScanning frequency range..." msgstr "^BGFrequenzbereich wird gescannt …" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key" msgstr "^BGDu beginnst mit dem ^TC^TT Schlüssel" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match" msgstr "^BGDu hast keine Leben übrig und musst auf das nächste Spiel warten" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!" msgstr "^BGAnführer können nun von den Feinden auf dem Radar gesehen werden!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 #, c-format msgid "" "^BGWaiting for players to join...\n" @@ -4736,33 +4713,33 @@ msgstr "" "^BGEs wird auf weitere Spieler gewartet …\n" "Benötigte Spieler: %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 #, c-format msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..." msgstr "^BGEs wird auf %s Spieler gewartet …" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!" msgstr "^BGDeine Waffe wurde verschlechtert, bis du etwas Munition findest!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!" msgstr "^BGNoch ^F4^COUNT^BG, um etwas Munition zu finden!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!" msgstr "^BGHol dir etwas Munition oder du stirbst in ^F4^COUNT^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!" msgstr "^BGHol dir etwas Munition! Noch ^F4^COUNT^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 #, c-format msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s" msgstr "^F2Extra-Leben übrig: ^K1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 #, c-format msgid "" "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n" @@ -4771,34 +4748,34 @@ msgstr "" "^F2^COUNT^BG bis zum Waffenwechsel …\n" "Nächste Waffe: ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 #, c-format msgid "^F2Active weapon: ^F1%s" msgstr "^F2Aktive Waffe: ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 #, c-format msgid "^BGYou captured %s^BG control point" msgstr "^BGDu hast Kontrollpunkt „%s^BG“ erobert" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 msgid "^BGYou captured a control point" msgstr "^BGDu hast einen Kontrollpunkt erobert" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point" msgstr "Team ^TC^TT^BG hat Kontrollpunkt „%s^BG“ erobert" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point" msgstr "Team ^TC^TT^BG hat einen Kontrollpunkt erobert" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured" msgstr "^BGDieser Kontrollpunkt kann momentan nicht erobert werden" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 msgid "" "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n" "^F2Capture some control points to unshield it" @@ -4806,11 +4783,11 @@ msgstr "" "^BGDer feindliche Generator kann noch nicht zerstört werden\n" "^F2Erobere ein paar Kontrollpunkte, um den Schild zu deaktivieren" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!" msgstr "^BGDer ^TCfeindliche^BG Generator hat keinen Schild mehr!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 msgid "" "^K1Your generator is NOT shielded!\n" "^BGRe-capture control points to shield it!" @@ -4818,17 +4795,17 @@ msgstr "" "^K1Dein Generator hat KEINEN Schild!\n" "^BGErobere ein paar Kontrollpunkte zurück, um den Schild zu aktivieren!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport" msgstr "^BGDrücke ^F2%s^BG zum Teleportieren" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 #, c-format msgid "^BGTeleporting disabled for %s" msgstr "^BGTeleportation deaktiviert für %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep fragging until we have a winner!" @@ -4836,7 +4813,7 @@ msgstr "" "^F4VERLÄNGERUNG^F2!\n" "Tötet weiter, bis wir einen Gewinner haben!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep scoring until we have a winner!" @@ -4844,7 +4821,7 @@ msgstr "" "^F4VERLÄNGERUNG^F2!\n" "Punktet weiter, bis wir einen Gewinner haben!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "\n" @@ -4858,7 +4835,7 @@ msgstr "" "Je mehr Kontrollpunkte dein Team hält,\n" "desto schneller zerfällt der gegnerische Generator" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 #, c-format msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" @@ -4867,51 +4844,51 @@ msgstr "" "^F4VERLÄNGERUNG^F2!\n" "^F4%s ^BGwurde zum Spiel hinzugefügt!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:779 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "^K1In^BG-portal created" msgstr "^K1Eingangs^BG-Portal erstellt" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 msgid "^F3Out^BG-portal created" msgstr "^F3Ausgangs^BG-Portal erstellt" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 msgid "^F1Portal creation failed" msgstr "^F1Portalerstellung fehlgeschlagen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power" msgstr "^F2Stärke erfüllt deine Waffen mit unschlagbarer Kraft" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 msgid "^F2Strength has worn off" msgstr "^F2Die Stärke ist wieder verschwunden" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 msgid "^F2Shield surrounds you" msgstr "^F2Ein Schild umgibt dich" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 msgid "^F2Shield has worn off" msgstr "^F2Der Schild ist wieder verschwunden" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 msgid "^F2You are on speed" msgstr "^F2Du gibst Gas" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 msgid "^F2Speed has worn off" msgstr "^F2Der Geschwindigkeitsbonus ist wieder verschwunden" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789 msgid "^F2You are invisible" msgstr "^F2Du bist unsichtbar" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 msgid "^F2Invisibility has worn off" msgstr "^F2Die Unsichtbarkeit ist wieder verschwunden" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 msgid "" "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are " "banned in this server" @@ -4919,40 +4896,40 @@ msgstr "" "^K1Du bist zum Zuschauen gezwungen und darfst nicht spielen, weil du auf " "diesem Server gesperrt bist" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 msgid "^F2The race is over, finish your lap!" msgstr "^F2Das Rennen ist vorbei, beende deine Runde!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 msgid "^BGSequence completed!" msgstr "^BGAbfolge vollständig!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797 msgid "^BGThere are more to go..." msgstr "^BGEs gibt noch mehr …" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 #, c-format msgid "^BGOnly %s^BG more to go..." msgstr "^BGNur noch %s^BG sind übrig …" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 msgid "^F2Superweapons have broken down" msgstr "^F2Die Superwaffen wurden zerstört" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 msgid "^F2Superweapons have been lost" msgstr "^F2Die Superwaffen sind verloren gegangen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 msgid "^F2You now have a superweapon" msgstr "^F2Du hast jetzt eine Superwaffe" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 msgid "" "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising " "suspicion!" @@ -4960,51 +4937,51 @@ msgstr "" "^BGDu bist ein ^K1Jäger^BG! Eliminiere die Überlebenden, ohne Verdacht zu " "erregen!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!" msgstr "" "^BGDu bist ein ^F1Überlebender^BG! Identifiziere und eliminiere die Jäger!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT" msgstr "^K1Teamwechsel zu ^TC^TT^K1 in ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 msgid "^K1Changing team in ^COUNT" msgstr "^K1Teamwechsel in ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 msgid "^K1Spectating in ^COUNT" msgstr "^K1Du schaust zu in ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 msgid "^K1Suicide in ^COUNT" msgstr "^K1Selbstmord in ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT" msgstr "^F4Timeout beginnt in ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT" msgstr "^F4Timeout endet in ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle" msgstr "^BGDrücke ^F2%s^BG, um ein- oder auszusteigen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner" msgstr "^BGDrücke ^F2%s^BG, um den Fahrzeuggeschützturm zu betreten" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle" msgstr "^BGDrücke ^F2%s^BG, um dieses Fahrzeug zu stehlen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827 msgid "" "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n" "^F4Stop them!" @@ -5012,18 +4989,18 @@ msgstr "" "^F2Der Feind stehlt eines eurer Fahrzeuge!\n" "^F4Haltet sie auf!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!" msgstr "^F2Eindringling entdeckt, deaktiviere Schilde!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 msgid "" "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server" msgstr "" "^K1Du darfst keine Abstimmung starten, weil du auf diesem Server gesperrt " "bist" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server" msgstr "^K1Du darfst nicht abstimmen, weil du auf diesem Server gesperrt bist" @@ -6247,10 +6224,11 @@ msgstr "%02d:%02d:%02d" msgid "Item %d" msgstr "Eintrag %d" -#: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115 +#: qcsrc/menu/item/mixedslider.qc:6 qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 +#: qcsrc/menu/item/textslider.qc:12 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:36 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:114 msgid "Custom" msgstr "Benutzerdefiniert" @@ -6646,30 +6624,30 @@ msgid "Align icon:" msgstr "Icon ausrichten:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:44 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:44 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:30 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:40 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:24 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58 msgid "Left" msgstr "Links" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:35 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:46 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:33 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:45 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:26 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:60 msgid "Right" msgstr "Rechts" @@ -6704,29 +6682,29 @@ msgstr "Ausblenden nach:" msgid "FADESPEED^Instant" msgstr "FADESPEED^Sofort" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29 msgid "Font scale:" msgstr "Schriftgröße:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32 msgid "Bold font scale:" msgstr "Fette Schriftgröße:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:35 msgid "Title font scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:40 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:38 msgid "Flip messages order" msgstr "Reihenfolge vertauschen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:43 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:29 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18 msgid "Text alignment:" msgstr "Textausrichtung:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:78 msgid "Center" @@ -6818,10 +6796,10 @@ msgstr "Informations-Panel" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:52 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782 msgid "Disable" @@ -6885,7 +6863,7 @@ msgstr "Eintrags-Sichtbarkeit:" msgid "Entry fadetime:" msgstr "Eintrags-Ausblendung:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:29 msgid "Flip notify order" msgstr "Scrollrichtung vertauschen" @@ -6895,8 +6873,8 @@ msgstr "Nachrichten-Panel" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:32 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:119 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:115 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:24 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737 msgid "Enable" @@ -6925,16 +6903,16 @@ msgstr "Statusleiste" msgid "None" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:30 -msgid "Both" -msgstr "Beide" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:31 msgid "Acceleration" msgstr "" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:32 +msgid "Both" +msgstr "Beide" + #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101 msgid "Speed:" msgstr "Geschwindigkeit:" @@ -6966,35 +6944,35 @@ msgstr "Mit vertikaler Beschleunigung" msgid "Physics Panel" msgstr "Physik-Panel" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29 msgid "Icon size scale:" msgstr "Symbolgrößenskala" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:35 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33 msgid "Show timer:" msgstr "Zeit anzeigen:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:36 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:34 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:23 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:99 msgid "Never" msgstr "Nie" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:35 msgid "Spectating" msgstr "Zuschauen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:66 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:101 msgid "Always" msgstr "Immer" @@ -7045,14 +7023,14 @@ msgid "Enable in team games" msgstr "In Teamspielen aktivieren" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:125 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771 msgid "Alpha:" msgstr "Alpha:" @@ -7090,7 +7068,7 @@ msgstr "Nord" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:63 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95 msgid "Scale:" msgstr "Skalierung:" @@ -7132,7 +7110,7 @@ msgid "Rankings:" msgstr "Platzierungen:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:18 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59 msgid "Off" msgstr "Aus" @@ -7180,42 +7158,42 @@ msgstr "Reichweite:" msgid "Dynamic" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:55 msgid "Strafe bar:" msgstr "Strafeleiste:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59 msgid "Angle indicator:" msgstr "Winkelanzeige:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69 msgid "Neutral:" msgstr "Neutral:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:67 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:71 msgid "Good:" msgstr "Gut:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:73 msgid "Overturn:" msgstr "Sturz:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:104 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:100 msgid "Switch indicator:" msgstr "Wechselindikator" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:104 msgid "Best angle indicator:" msgstr "Bester-Winkel-Indikator:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:123 msgid "Demo mode" msgstr "Wiederholung-Modus" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127 msgid "Reset colors" msgstr "Farben zurücksetzen" @@ -7317,12 +7295,12 @@ msgstr "Muntionsleistenfarbe:" msgid "Weapons Panel" msgstr "Waffen-Panel" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:21 msgid "HUD skins" msgstr "HUD-Stile" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:24 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25 @@ -7331,92 +7309,92 @@ msgstr "HUD-Stile" msgid "Filter:" msgstr "Filter:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:32 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43 msgid "Refresh" msgstr "Aktualisieren" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:35 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28 msgid "Set skin" msgstr "HUD-Stil setzen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:39 msgid "Save current skin" msgstr "Aktuellen HUD-Stil speichern" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 msgid "Panel background defaults:" msgstr "Panel-Standardhintergrund:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746 msgid "Background:" msgstr "Hintergrund:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 msgid "Border size:" msgstr "Rahmengröße:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:105 msgid "Team color:" msgstr "Teamfarbe:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:80 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "Teamfarbe bei Konfiguration testen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791 msgid "Padding:" msgstr "Abstand:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:87 msgid "HUD Dock:" msgstr "HUD-Dock:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:89 msgid "DOCK^Disabled" msgstr "DOCK^Aus" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:90 msgid "DOCK^Small" msgstr "DOCK^Klein" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:91 msgid "DOCK^Medium" msgstr "DOCK^Mittel" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:92 msgid "DOCK^Large" msgstr "DOCK^Groß" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:111 msgid "Grid settings:" msgstr "Gitter:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:112 msgid "Snap panels to grid" msgstr "Panels am Gitter ausrichten" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:115 msgid "Grid size:" msgstr "Gitterweite:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:117 msgid "X:" msgstr "X:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:144 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134 msgid "Center line" msgstr "Zentrale Linie" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:135 #, c-format msgid "" "Show a vertical centerline to help align panels. It's possible to show more " @@ -7426,7 +7404,7 @@ msgstr "" "erleichtern. Durch Bearbeiten von %s in der Konsole ist es möglich, mehr " "vertikale Linien anzuzeigen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:138 msgid "Exit setup" msgstr "Verlassen" @@ -7504,9 +7482,9 @@ msgstr "" "Spiele online, gegen deine Freunde im LAN, schaue dir Demos an oder ändere " "deine Spieler-Einstellungen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 @@ -7514,72 +7492,72 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "Standard" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62 msgid "Unlimited" msgstr "Unbegrenzt" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:75 msgid "Gametype" msgstr "Spieltyp" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81 msgid "Show all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82 msgid "Show all available gametypes" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 msgid "Time limit:" msgstr "Zeitlimit:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match" msgstr "" "Wähle ein Zeitlimit bei dem die Map endet oder verwende den Map-Standard für " "diese Option" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:87 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d Minuten" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 msgid "TIMLIM^Default" msgstr "TIMLIM^Standard" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171 msgid "1 minute" msgstr "1 Minute" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:106 msgid "TIMLIM^Infinite" msgstr "TIMLIM^Unendlich" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114 msgid "Teams:" msgstr "Teams:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117 msgid "2 teams" msgstr "2 Teams" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 msgid "3 teams" msgstr "3 Teams" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 msgid "4 teams" msgstr "4 Teams" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:122 msgid "Player slots:" msgstr "Spielerplätze:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 msgid "" "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server " "at once" @@ -7587,79 +7565,79 @@ msgstr "" "Wähle die maximale Anzahl der Spieler, welche sich mit deinem Server " "gleichzeitig verbinden dürfen. Freie Plätze können mit Bots aufgefüllt werden" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 msgid "Number of bots:" msgstr "Anzahl Bots:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129 msgid "Amount of bots on your server" msgstr "Wähle die maximale Anzahl von Bots auf dem Server" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132 msgid "Bot skill:" msgstr "Botstärke:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135 msgid "Specify how experienced the bots will be" msgstr "Leg fest, wie gut die Bots spielen werden" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136 msgid "Botlike" msgstr "Bots halt" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 msgid "Beginner" msgstr "Anfänger" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 msgid "You will win" msgstr "Gewinnst schon" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 msgid "You can win" msgstr "Kannst gewinnen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 msgid "You might win" msgstr "Könntest gewinnen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 msgid "Advanced" msgstr "Fortgeschritten" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 msgid "Expert" msgstr "Experte" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 msgid "Pro" msgstr "Profi" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 msgid "Assassin" msgstr "Mörder" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 msgid "Unhuman" msgstr "Übermenschlich" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 msgid "Godlike" msgstr "Gottgleich" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156 msgid "Mutators..." msgstr "Mutatoren …" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:157 msgid "Mutators and weapon arenas" msgstr "Wähle Mutatoren und Waffen-Arenen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:167 msgid "Maplist" msgstr "Kartenliste" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 msgid "" "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-" "Delete to clear; Enter when done." @@ -7667,39 +7645,39 @@ msgstr "" "Klücke hier oder drücke Strg+F, um ein Schüsselwort einzugeben, um die Liste " "der Karten einzugrenzen. Strg+Entfernen zum Leeren; Enter, wenn fertig." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:186 msgid "Add shown" msgstr "Alle sichtbaren hinzufügen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:187 msgid "Add the maps shown in the list to your selection" msgstr "Die in der Liste gezeigten Karten zu deiner Auswahl hinzufügen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190 msgid "Remove shown" msgstr "Alle sichtbaren entfernen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection" msgstr "Die in der Liste gezeigten Karten von deiner Auswahl entfernen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:196 msgid "Add all" msgstr "Alle hinzufügen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:197 msgid "Add every available map to your selection" msgstr "Jede verfügbare Karte deiner Auswahl hinzufügen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:202 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200 msgid "Remove all" msgstr "Alle entfernen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201 msgid "Remove all the maps from your selection" msgstr "Alle Karten aus deiner Auswahl entfernen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:209 msgid "Start multiplayer!" msgstr "Mehrspieler starten!" @@ -8240,7 +8218,7 @@ msgstr "Diashow" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21 @@ -8679,133 +8657,133 @@ msgstr "Willst du wirklich alle Einstellungen zurücksetzen?" msgid "Reset key bindings" msgstr "Tastenbelegungen zurücksetzten" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:42 msgid "Quality preset:" msgstr "Qualitäts-Vorgabe:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:44 msgid "PRE^Low" msgstr "Niedrig" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:46 msgid "PRE^Medium" msgstr "Mittel" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48 msgid "PRE^Normal" msgstr "Normal" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:49 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50 msgid "PRE^High" msgstr "Hoch" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52 msgid "PRE^Ultra" msgstr "Ultra" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56 msgid "Geometry detail:" msgstr "Geometrie-Detail:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58 msgid "Change the smoothness of the curves on the map" msgstr "Die Weichheit der Kurven auf der Karte ändern" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:59 msgid "DET^Lowest" msgstr "Sehr niedrig" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60 msgid "DET^Low" msgstr "Niedrig" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61 msgid "DET^Normal" msgstr "Normal" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:62 msgid "DET^Good" msgstr "Gut" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:63 msgid "DET^Best" msgstr "Sehr gut" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:64 msgid "DET^Insane" msgstr "Wahnsinnig" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68 msgid "Player detail:" msgstr "Spielerdetail:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70 msgid "PDET^Low" msgstr "Niedrig" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71 msgid "PDET^Medium" msgstr "Mittel" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72 msgid "PDET^Normal" msgstr "Normal" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73 msgid "PDET^Good" msgstr "Gut" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:74 msgid "PDET^Best" msgstr "Sehr gut" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:78 msgid "Texture resolution:" msgstr "Texturauflösung:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81 msgid "RES^Lowest" msgstr "Sehr niedrig" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82 msgid "RES^Very low" msgstr "Sehr niedrig" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83 msgid "RES^Low" msgstr "Niedrig" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:84 msgid "RES^Normal" msgstr "Normal" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:85 msgid "RES^Good" msgstr "Gut" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:86 msgid "RES^Best" msgstr "Sehr gut" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:98 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:103 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:104 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:109 msgid "Avoid lossy texture compression" msgstr "Texturkompression vermeiden" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:117 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:118 msgid "Disable sky for performance and visibility" msgstr "Den Himmel für Performanz und Sichtbarkeit deaktivieren" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:117 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:118 msgid "Show sky" msgstr "Himmel anzeigen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120 msgid "Use lightmaps" msgstr "Lightmaps verwenden" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:121 msgid "" "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra " "video memory" @@ -8813,28 +8791,28 @@ msgstr "" "Hochauflösende Lightmaps benutzen, welche schön aussehen, aber etwas " "zusätzlichen Grafikspeicher benötigen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:123 msgid "Deluxe mapping" msgstr "Deluxemapping" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:124 msgid "Use per-pixel lighting effects" msgstr "Pixelweise Lichteffekte benutzen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129 msgid "Gloss" msgstr "Glanz" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:130 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it" msgstr "" "Die Benutzung von Glossmaps auf Texturen, die das unterstützen, aktivieren" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136 msgid "Offset mapping" msgstr "Offsetmapping" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137 msgid "" "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they " "\"pop out\" of the flat 2D surface" @@ -8842,22 +8820,22 @@ msgstr "" "Offset-Mapping-Effekt, der Texturen mit Bumpmaps so erscheinen lässt, als ob " "sie aus der flachen 2-D-Oberfläche „hervorploppen“" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140 msgid "Relief mapping" msgstr "Reliefmapping" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141 msgid "" "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance" msgstr "" "Offset-Mapping in höherer Qualität, was außerdem eine enorme Auswirkung auf " "die Performanz hat" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147 msgid "Reflections:" msgstr "Reflexionen:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148 msgid "" "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps " "with reflecting surfaces" @@ -8865,90 +8843,90 @@ msgstr "" "Reflektions- und Lichtbrechungsqualität, hat einen enormen Einfluss auf die " "Performanz auf Karten mit spiegelnden Flächen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:151 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152 msgid "Resolution of reflections/refractions" msgstr "Auflösung von Reflektionen/Lichtbrechungen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153 msgid "Blurred" msgstr "Schwammig" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154 msgid "REFL^Good" msgstr "Gut" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:155 msgid "Sharp" msgstr "Scharf" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162 msgid "Decals" msgstr "Dekore" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)" msgstr "Dekore aktivieren (Einschusslöcher und Blut)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164 msgid "Decals on models" msgstr "auch auf Objekten" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:168 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:250 msgid "Distance:" msgstr "Distanz:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:171 msgid "Decals further away than this will not be drawn" msgstr "Dekore, die weiter weg sind als dieser Wert, werden nicht gezeichnet" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:174 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:175 msgid "Time:" msgstr "Zeit:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:178 msgid "Time in seconds before decals fade away" msgstr "Zeit in Sekunden, bevor Dekore verschwinden" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:181 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:182 msgid "Damage effects:" msgstr "Schadenseffekte:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184 msgid "DMGFX^Disabled" msgstr "Aus" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185 msgid "Skeletal" msgstr "Nur auf Modellen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186 msgid "DMGFX^All" msgstr "Alle" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190 msgid "Realtime dynamic lights" msgstr "Echtzeit-Dynamiklichter" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:191 msgid "" "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups" msgstr "Temporäre Echtzeitlichtquellen wie Explosionen, Raketen und Powerups" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199 msgid "Shadows" msgstr "Schatten" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:194 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights" msgstr "Von Echtzeitdynamiklichtern geworfene Schatten" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197 msgid "Realtime world lights" msgstr "Echtzeitweltlichter" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198 msgid "" "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on " "performance." @@ -8956,15 +8934,15 @@ msgstr "" "Echtzeitlichtquellen werden in bestimmten Karten eingebunden. Kann einen " "großen Einschnitt auf die Performanz haben." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200 msgid "Shadows cast by realtime world lights" msgstr "Von Echtzeitweltlichtern geworfene Schatten" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204 msgid "Use normal maps" msgstr "Normalmaps verwenden" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205 msgid "" "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime " "light with a bumpy surface" @@ -8972,31 +8950,31 @@ msgstr "" "Gerichtetes Shading von bestimmten Texturen, um Interaktion des " "Echtzeitlichts mit einer unebenen Oberfläche zu simulieren" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207 msgid "Soft shadows" msgstr "Weiche Schatten" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:210 msgid "Corona brightness:" msgstr "Korona-Helligkeit" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:211 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212 msgid "Flare effects around certain lights" msgstr "Flackereffekte um bestimmte Lichter" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215 msgid "Fade coronas according to visibility" msgstr "Koronas anhand Sichtbarkeit verblassen lassen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216 msgid "Corona fading using occlusion queries" msgstr "Koronaverblassung mittels Occlusion-Queries" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220 msgid "Bloom" msgstr "Überstrahlung" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221 msgid "" "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright " "pixels. Has a big impact on performance." @@ -9004,11 +8982,11 @@ msgstr "" "Bloom-Effekt aktivieren, welche die Nachbarpixel von sehr hellen Pixeln " "erhellt. Hat eine große Auswirkung auf die Performanz." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222 msgid "Extra postprocessing effects" msgstr "Bildbearbeitungseffekte" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223 msgid "" "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or " "using a powerup" @@ -9016,31 +8994,31 @@ msgstr "" "Besondere Nachbearbeitungs-Effekte aktivieren, die benutzt werden, wenn man " "Schaden nimmt, oder unter Wasser ist, oder ein Powerup benutzt" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended" msgstr "Wert für die Bewegungsunschärfe – 0.4 empfohlen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230 msgid "Motion blur:" msgstr "Bewegungsunschärfe:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236 msgid "Particles" msgstr "Partikel" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237 msgid "Spawnpoint effects" msgstr "Startpunkt-Effekte" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns" msgstr "Partikeleffekte an allen Spawnpunkten, und, wenn ein Spieler spawnt" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:243 msgid "Quality:" msgstr "Qualität:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:246 msgid "" "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn " "gives for better performance" @@ -9048,21 +9026,21 @@ msgstr "" "Faktor für die Anzahl an Partikeln. Weniger bedeutet weniger Partikel, was " "zu einer besseren Perormanz führt" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:252 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:253 msgid "Particles further away than this will not be drawn" msgstr "" "Partikel, die weiter weg sind als dieser Wert, werden nicht gezeichneet" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:30 msgid "No crosshair" msgstr "Kein Fadenkreuz" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:61 msgid "Per weapon" msgstr "Pro Waffe" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33 msgid "" "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon " "models" @@ -9070,53 +9048,53 @@ msgstr "" "Stelle für jede Waffe ein anderes Fadenkreuz ein. Diese Option ist zu " "empfehlen, wenn du ohne dargestelltes Waffenmodel spielst" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:80 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:96 msgid "Size:" msgstr "Größe:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:63 msgid "By health" msgstr "Je nach Gesundheit" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:75 msgid "Use rings to indicate weapon status" msgstr "Waffenstatus-Ringe anzeigen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:92 msgid "Enable center crosshair dot" msgstr "Punkt in der Mitte aktivieren" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:110 msgid "Use normal crosshair color" msgstr "Fadenkreuzfarbe verwenden" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:121 msgid "Smooth effects of crosshairs" msgstr "Animations-Effekte für Fadenkreuz" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:124 msgid "Perform hit tests for the crosshair" msgstr "Trefferprüfungen für das Fadenkreuz durchführen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128 msgid "Blur if obstructed by an obstacle" msgstr "Verschwimmen lassen, wenn durch ein Hindernis verdeckt" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:132 msgid "Blur if obstructed by a teammate" msgstr "Verschwimmen lassen, wenn durch einen Teamkollegen verdeckt" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136 msgid "Shrink if obstructed by a teammate" msgstr "Verkleinern, wenn durch einen Teamkollegen verdeckt" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:139 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy" msgstr "Fadenkreuz animieren, wenn über Gegner" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:142 msgid "Animate crosshair when picking up an item" msgstr "Fadenkreuz animieren beim Aufnehmen eines Gegenstands" @@ -9124,27 +9102,27 @@ msgstr "Fadenkreuz animieren beim Aufnehmen eines Gegenstands" msgid "Crosshair" msgstr "Fadenkreuz" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:44 msgid "Scoreboard" msgstr "Punktetafel" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:49 msgid "Fading speed:" msgstr "Ausblendgeschwindigkeit:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:52 msgid "Enable rows / columns highlighting" msgstr "Zeilen/Spalten hervorheben" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:54 msgid "Show accuracy underneath scoreboard" msgstr "Trefferquote unter Punktetafel anzeigen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56 msgid "Show team sizes:" msgstr "Teamgrößen anzeigen:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57 msgid "" "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard " "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard" @@ -9153,105 +9131,105 @@ msgstr "" "Punktetafel und Teampunkte auf die rechte Seite verschieben; Rechts=auf der " "rechten Seite der Punktetafel" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:65 msgid "Waypoints" msgstr "Wegpunkte" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map" msgstr "Wegpunkte für feste Ziele auf der Karte anzeigen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:68 msgid "Show various gametype specific waypoints" msgstr "Lass dir verschiedene Spieltyp spezifische Wegpunkte anzeigen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:74 msgid "Control transparency of the waypoints" msgstr "Verändere den Wert der Transparenz von der Anzeige der Wegpunkte" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:131 msgid "Font size:" msgstr "Schriftgröße:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:84 msgid "Edge offset:" msgstr "Kantenabstand:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:92 msgid "Fade when near the crosshair" msgstr "Ausblenden in der Nähe vom Fadenkreuz" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:96 msgid "Display names instead of icons" msgstr "Namen statt Symbole anzeigen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:101 msgid "Damage" msgstr "Schaden" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:103 msgid "Overlay:" msgstr "Vollbild-Indikation:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:106 msgid "Factor:" msgstr "Vergrößerungsfaktor:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:111 msgid "Fade rate:" msgstr "Ausblenden nach:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:119 msgid "Player Names" msgstr "Spielernamen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:121 msgid "Show names above players" msgstr "Namen über Spielern anzeigen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:137 msgid "Max distance:" msgstr "Max. Entfernung:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:143 msgid "Decolorize:" msgstr "Farben entfernen:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:164 msgid "Teamplay" msgstr "In Team-Spielen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:155 msgid "Only when near crosshair" msgstr "Nur in Fadenkreuznähe" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:159 msgid "Display health and armor" msgstr "Gesundheit und Rüstung anzeigen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:164 msgid "Speed unit:" msgstr "Geschwindigkeitseinheit:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:172 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173 msgid "Damage overlay:" msgstr "Schadens-Indikation:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:175 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176 msgid "Dynamic HUD" msgstr "Dynamisches HUD" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:177 msgid "HUD moves around following player's movement" msgstr "Die HUD bewegt sich entsprechend der Spielerbewegungen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:179 msgid "Shake the HUD when hurt" msgstr "HUD wackelt bei Schaden" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:182 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6 msgid "Enter HUD editor" msgstr "HUD-Editor starten" @@ -9333,7 +9311,7 @@ msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag" msgstr "Name des Flaggenträgers in CTF anzeigen" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104 msgid "Other" msgstr "Sonstige" @@ -9382,56 +9360,56 @@ msgstr "Achievement-Sounds" msgid "Messages" msgstr "Nachrichten" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:31 msgid "Items" msgstr "Gegenstände" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:33 msgid "Use simple 2D images instead of item models" msgstr "Gegenstände als einfache 2-D-Bilder anzeigen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:35 msgid "Unavailable alpha:" msgstr "Alpha, wenn nicht verfügbar:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:38 msgid "Unavailable color:" msgstr "Farbe, wenn nicht verfügbar:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40 msgid "GHOITEMS^Black" msgstr "Schwarz" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41 msgid "GHOITEMS^Dark" msgstr "Dunkel" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42 msgid "GHOITEMS^Tinted" msgstr "Eingefärbt" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43 msgid "GHOITEMS^Normal" msgstr "Normal" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:44 msgid "GHOITEMS^Blue" msgstr "Blau" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:759 msgid "Players" msgstr "Spieler" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:52 msgid "Force player models to mine" msgstr "Alle Spieler als mein Modell zeigen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:54 msgid "Force player colors to mine" msgstr "Alle Spieler in meiner Farbe zeigen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56 msgid "" "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the " "enemy team" @@ -9439,43 +9417,43 @@ msgstr "" "Achtung: Wenn in Teamspielen aktiviert, kann die Farbe deines Teams die " "gleiche Farbe sein, wie die des feindlichen Teams" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58 msgid "Except in team games" msgstr "Außer in Teamspielen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59 msgid "Only in Duel" msgstr "Nur in Duell" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60 msgid "Only in team games" msgstr "Nur in Teamspielen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61 msgid "In team games and Duel" msgstr "In Teamspielen und Duell" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65 msgid "Body fading:" msgstr "Leichenausblendung:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68 msgid "Gibs:" msgstr "Fleischteile:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70 msgid "GIBS^None" msgstr "Aus" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71 msgid "GIBS^Few" msgstr "Wenige" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72 msgid "GIBS^Many" msgstr "Einige" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73 msgid "GIBS^Lots" msgstr "Viele" @@ -9553,16 +9531,16 @@ msgstr "" "Bestimme wie schnell der angegebene Vergrößerungsfaktor erreicht werden " "soll, deaktivieren für sofortige Vergrößerung" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105 msgid "ZOOM^Instant" msgstr "Sofort" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:88 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:" msgstr "Zoom-Empfindlichkeit:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:90 msgid "" "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no " "sensitivity change)" @@ -9571,31 +9549,31 @@ msgstr "" "0 (geringste Sensitivität) bis 1 (keine Änderung der Sensitivität sind " "möglich)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:92 msgid "Zoom scrolling" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:110 msgid "Velocity zoom" msgstr "Geschwindigkeits-Zoom" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:111 msgid "Forward movement only" msgstr "Nur bei Vorwärtsbewegung" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115 msgid "VZOOM^Factor" msgstr "Faktor" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:122 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming" msgstr "Zielmarke beim Zoomen anzeigen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125 msgid "Release zoom when you die or respawn" msgstr "Bei Tod Zoom beenden" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129 msgid "Release zoom when you switch weapons" msgstr "Bei Waffenwechsel Zoom beenden" @@ -9698,107 +9676,107 @@ msgstr "Waffenmodell schwenken" msgid "Weapons" msgstr "Waffen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70 msgid "Key Bindings" msgstr "Tastenbelegungen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:74 msgid "Change key..." msgstr "Taste ändern …" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:78 msgid "Edit..." msgstr "Bearbeiten …" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:84 msgid "Clear" msgstr "Löschen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:88 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:89 msgid "Reset all" msgstr "Alle zurücksetzen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94 msgid "Mouse" msgstr "Maus" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97 msgid "Sensitivity:" msgstr "Empfindlichkeit:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:98 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103 msgid "Mouse speed multiplier" msgstr "" "Geschwindigkeitsmultiplikator, um die Sensitivität der Maus einzustellen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:107 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:108 msgid "Smooth aiming" msgstr "Sanftes Zielen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:109 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive" msgstr "" "Glättet die Mausbewegung, aber verringert leicht die Reaktion des Zielens" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:111 msgid "Invert aiming" msgstr "Mausrichtung umkehren" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:112 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis" msgstr "Umkehren der Mausbewegung entlang der Y-Achse" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:113 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:114 msgid "Use system mouse positioning" msgstr "System-Mausposition verwenden" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:119 msgid "Enable built in mouse acceleration" msgstr "Xonotic-Mausbeschleunigung aktivieren" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:122 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:126 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:130 msgid "Disable system mouse acceleration" msgstr "System-Mausbeschleunigung deaktivieren" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:124 msgid "Make use of DGA mouse input" msgstr "Verwende die DGA-Maus-Eingabe" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:138 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it" msgstr "Drücken von „Konsole öffnen“ schließt diese auch" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:139 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console" msgstr "" "Schließen der Konsole auch mit der Taste, die zum Öffnen verwendet wird" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:141 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump" msgstr "Auto-Springen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:144 msgid "Jetpack on jump:" msgstr "Jetpack bei Sprung:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:146 msgid "JPJUMP^Disabled" msgstr "Aus" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:147 msgid "Air only" msgstr "nur in der Luft" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:148 msgid "JPJUMP^All" msgstr "Immer" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:153 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:158 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:164 msgid "Use joystick input" msgstr "Joystick verwenden" diff --git a/common.de_CH.po b/common.de_CH.po index 03aee7fbe6..75e01f266f 100644 --- a/common.de_CH.po +++ b/common.de_CH.po @@ -35,7 +35,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 07:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-19 07:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n" "Last-Translator: Yepoleb , 2013\n" "Language-Team: German (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/" @@ -1287,23 +1287,23 @@ msgstr "Fehlend" msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "Versuchte, ein Team zu löschen, das nicht in der Teamliste ist!" -#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 +#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 msgid "qu/s" msgstr "qu/s" -#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 +#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: qcsrc/client/main.qc:1087 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 +#: qcsrc/client/main.qc:1087 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#: qcsrc/client/main.qc:1088 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 +#: qcsrc/client/main.qc:1088 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 msgid "mph" msgstr "mil/h" -#: qcsrc/client/main.qc:1089 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 +#: qcsrc/client/main.qc:1089 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:170 msgid "knots" msgstr "kn" @@ -1423,54 +1423,54 @@ msgstr "Servernachricht" msgid "%s (not bound)" msgstr "%s (nicht zugewiesen)" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:72 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:73 msgid " (1 vote)" msgstr " (1 Stimme)" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:74 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:75 #, c-format msgid " (%d votes)" msgstr " (%d Stimmen)" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:303 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:306 msgid "Don't care" msgstr "Mir egal" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:395 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:398 msgid "Decide the gametype" msgstr "Wähle den Spieltyp" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:395 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:398 msgid "Vote for a map" msgstr "Stimme für eine Karte ab" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:418 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:421 #, c-format msgid "%d seconds left" msgstr "%d Sekunden übrig" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:559 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:567 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!" msgstr "" "mv_mapdownload: ^3Du solltest diesen Befehl nicht selbstständig benutzen!" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:569 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:577 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index." msgstr "^1Fehler:^7pak-Index konnte nicht gefunden werden." -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:578 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:586 msgid "Requesting preview..." msgstr "Vorschau abfragen ..." -#: qcsrc/client/view.qc:1018 +#: qcsrc/client/view.qc:1010 msgid "Nade timer" msgstr "Granaten-Timer" -#: qcsrc/client/view.qc:1023 +#: qcsrc/client/view.qc:1015 msgid "Capture progress" msgstr "Eroberungsfortschritt" -#: qcsrc/client/view.qc:1028 +#: qcsrc/client/view.qc:1020 msgid "Revival progress" msgstr "Wiederbelebungsfortschritt" @@ -1752,51 +1752,51 @@ msgstr "" msgid "Team Mayhem" msgstr "Team-Mayhem" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:53 qcsrc/common/resources/all.inc:30 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56 qcsrc/common/resources/all.inc:30 msgid "Shells" msgstr "Patronen" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:87 qcsrc/common/resources/all.inc:39 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:91 qcsrc/common/resources/all.inc:39 msgid "Bullets" msgstr "Kugeln" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:121 qcsrc/common/resources/all.inc:48 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:126 qcsrc/common/resources/all.inc:48 msgid "Rockets" msgstr "Raketen" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:155 qcsrc/common/resources/all.inc:57 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:161 qcsrc/common/resources/all.inc:57 msgid "Cells" msgstr "Zellen" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:40 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42 msgid "Small armor" msgstr "Kleine Rüstung" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:89 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:93 msgid "Medium armor" msgstr "Mittlere Rüstung" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:138 qcsrc/common/items/item/armor.qh:149 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:144 qcsrc/common/items/item/armor.qh:155 msgid "Big armor" msgstr "Grosse Rüstung" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:187 qcsrc/common/items/item/armor.qh:198 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:195 qcsrc/common/items/item/armor.qh:206 msgid "Mega armor" msgstr "Megarüstung" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:40 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:42 msgid "Small health" msgstr "Kleine Gesundheit" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:89 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:93 msgid "Medium health" msgstr "Mittlere Gesundheit" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:138 qcsrc/common/items/item/health.qh:149 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:144 qcsrc/common/items/item/health.qh:155 msgid "Big health" msgstr "Grosse Gesundheit" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:187 qcsrc/common/items/item/health.qh:198 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:195 qcsrc/common/items/item/health.qh:206 msgid "Mega health" msgstr "Megagesundheit" @@ -1806,15 +1806,15 @@ msgstr "Megagesundheit" msgid "Jetpack" msgstr "Jetpack" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:74 qcsrc/common/resources/all.inc:66 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:75 qcsrc/common/resources/all.inc:66 msgid "Fuel" msgstr "Treibstoff" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:107 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:108 msgid "Fuel regenerator" msgstr "Treibstoff-Regenerator" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:110 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:111 msgid "Fuel regen" msgstr "Treibstoff-Regeneration" @@ -1824,7 +1824,7 @@ msgid "@!#%'n Tuba Throwing" msgstr "@!#% Tuba-Werfen" #: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110 msgid "Frag limit:" msgstr "Punktelimit:" @@ -2217,10 +2217,10 @@ msgid "Font size maximum:" msgstr "Maximale Schriftgrösse:" #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:108 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754 msgid "Color:" msgstr "Farbe:" @@ -2240,12 +2240,12 @@ msgstr "Enterhaken" msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it" msgstr "^3Enterhaken^8 ist aktiviert, drücke ^3%s^8 zum Benutzen" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:34 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:29 msgid "Vaporizer ammo" msgstr "Vaporisierermunition" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:65 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:60 msgid "Extra life" msgstr "Extraleben" @@ -2275,7 +2275,7 @@ msgstr "Fanggranate" msgid "Heal grenade" msgstr "Medizingranate" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/ice.qh:20 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/ice.qh:19 msgid "Ice grenade" msgstr "Eisgranate" @@ -2283,7 +2283,7 @@ msgstr "Eisgranate" msgid "Monster grenade" msgstr "Monstergranate" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/napalm.qh:31 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/napalm.qh:30 msgid "Napalm grenade" msgstr "Napalmgranate" @@ -2344,7 +2344,7 @@ msgstr "Schutzschild" #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:61 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:30 msgid "Speed" msgstr "Geschwindigkeit" @@ -2696,7 +2696,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag" msgstr "^BG%s^BG hat die ^TC^TT^BG Flagge zurückgebracht" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 #, c-format msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!" msgstr "^F2Münzwurf … Ergebnis: %s^F2!" @@ -2726,20 +2726,20 @@ msgid "^F2Match is restarting..." msgstr "^F2Spiel wird neugestartet …" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 #, c-format msgid "%s players are needed for this match." msgstr "Es werden %s Spieler für dieses Spiel benötigt." #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 msgid "^F4Countdown stopped!" msgstr "^F4Countdown gestoppt!" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 msgid "Teams are too unbalanced." msgstr "" @@ -2812,79 +2812,74 @@ msgstr "^BG%s%s^K1 wurde in die Luft gejagt von ^BG%s^K1s Eisgranate%s%s" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" -msgstr "^BG%s%s^K1 erfror durch ^BG%s^K1s Eisgranate%s%s" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 -#, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 konnte von ^BG%s^K1s Medizingranate nicht geheilt werden%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 wurde ins All geschossen von ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 wurde vollgeschleimt von ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 wurde verschont von ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 versuchte ^BG%s^K1s Teleporterplatz zu blockieren%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 wurde telefragged von ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 starb in einem Unfall mit ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 wurde in die Luft gesprengt als ^BG%s^K1s Hummel explodierte%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 sah die schönen Lichter von ^BG%s^K1 Hummel-Waffe%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 wurde zerquetscht von ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 wurde gesprengt von ^BG%s^K1s Raptor%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 konnte ^BG%s^K1s blauen Blobs nicht widerstehen%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 wurde in die Luft gesprengt als ^BG%s^K1s Raptor explodierte%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s" @@ -2892,619 +2887,609 @@ msgstr "" "^BG%s%s^K1 wurde in die Luft gesprengt als ^BG%s^K1s Spinnenroboter " "explodierte%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 wurde von ^BG%s^K1s Spinnenroboter geschreddert%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 wurde von ^BG%s^K1s Spinnenroboter in Stücke gesprengt%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 wurde in die Luft gesprengt als ^BG%s^K1s Raser explodierte%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 wurde von ^BG%s^K1s Raser durchsiebt%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 konnte keinen Schutz vor ^BG%s^K1s Raser finden%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:306 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 wurde von ^BG%s^K1%s%s in eine Welt des Schmerzes befördert" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s" msgstr "^BG%s^K1 wurde in %s%s verschoben" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s" msgstr "^BG%s^K1 hat sich mit dem Gott des Teamspiels angelegt%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 #, c-format msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s" msgstr "^BG%s^K1 dachte, einen schönen Campingplatz gefunden zu haben%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 #, c-format msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s" msgstr "^BG%s^K1 tötete sich unfairerweise selbst%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s" msgstr "^BG%s^K1 konnte den Atem nicht anhalten%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s" msgstr "^BG%s^K1 war zu lang im Wasser%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s" msgstr "^BG%s^K1 erreichte den Boden mit zu viel Schwung%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s" msgstr "^BG%s^K1 kam mit einem Knirschen auf dem Boden auf%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s" msgstr "^BG%s^K1 wurde etwas zu knusprig!%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s" msgstr "^BG%s^K1 wurde es zu heiss%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s" msgstr "^BG%s^K1 starb%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s" msgstr "^BG%s^K1 fand ein heisses Plätzchen%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s" msgstr "^BG%s^K1 wurde zu heisser Schlacke%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s" msgstr "^BG%s^K1 explodierte durch einen Magier%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 #, c-format msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s" msgstr "^BG%s^K1s Eingeweide wurden von einem Golem%s%s nach aussen gekehrt" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s" msgstr "^BG%s^K1 wurde von einem Golem zerquetscht%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s" msgstr "^BG%s^K1 wurde von einem Golem%s%s zu Tode geschockt" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s" msgstr "^BG%s^K1 wurde von einer Spinne gebissen%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s" msgstr "^BG%s^K1 wurde mit einem Lindwurmfeuerball vertraut gemacht%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 #, c-format msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s" msgstr "^BG%s^K1 folgt nun den Zombies%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s" msgstr "^BG%s^K1 bekam Kung-Fu-Unterricht von einem Zombie%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 #, c-format msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s" msgstr "^BG%s^K1 meisterte die Kunst der Selbstsprengung%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 wollte sich so eine Napalmexplosion mal genauer ansehen%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s" msgstr "^BG%s^K1 wurde von der eigenen Napalmgranate verbrannt%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s" -msgstr "^BG%s^K1 wollte nur ein wenig chillen%s%s" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s" -msgstr "^BG%s^K1 erfror durch die eigene Eisgranate%s%s" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s" msgstr "^BG%s^K1s Medizingranate war nicht sehr heilsam%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?" msgstr "^BG%s^K1 starb%s%s. Was ist der Sinn in einem Leben ohne Munition?" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s" msgstr "^BG%s^K1 hatte keine Munition mehr%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s" msgstr "^BG%s^K1 verweste%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s" msgstr "^BG%s^K1 wurde zur Sternschnuppe%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s" msgstr "^BG%s^K1 wurde vollgeschleimt%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s" msgstr "^BG%s^K1 konnte es nicht mehr ertragen%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s" msgstr "^BG%s^K1 ist nun für die Jahre, die noch kommen mögen, konserviert%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 #, c-format msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s" msgstr "^BG%s^K1 wurde verschoben zu %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s" msgstr "^BG%s^K1 starb in einem Unfall%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 rannte in einem Geschützturm%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 wurde vom eRad weggeblasen%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s" msgstr "^BG%s^K1 wurde vom FLAC-Feuer erwischt%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 wurde vom Hellion-Geschützturm weggeblasen%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 konnte sich nicht vor dem Jäger-Geschützturm verstecken%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 wurde von einem Geschützturm durchlöchert%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s" msgstr "" "^BG%s^K1 wurde von einem MLRS-Geschützturm in qualmende Reste zerschossen%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 wurde von einem Geschützturm ausgemustert%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 bekam superheisses Plasma von einem Geschützturm serviert%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 wurde von der Tesla geschockt%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 bekam eine Bleiveredelung vom Läufer spendiert%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 wurde vom Läufer gepfählt%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 wurde vom Läufer weggeblasen%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 wurde von einer Hummel-Explosion erfasst%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s" msgstr "^BG%s^K1 wurde von einem Fahrzeug zerquetscht%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s" msgstr "^BG%s^K1 wurde von einer Raptor-Splittergranate zerfetzt%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 wurde von der Raptor-Explosion erfasst%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s" msgstr "" "^BG%s^K1 war einer Explosion eines Spinnenroboters schutzlos ausgeliefert%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s" msgstr "^BG%s^K1 wurde von einer Spinnenroboter-Rakete in Fetzen gerissen%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 wurde vom Raser erfasst%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:360 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s" msgstr "^BG%s^K1 konnte keinen Schutz vor der Raserrakete finden%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:361 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ended up in the wrong place%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:362 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s^K1 wurde von ^BG%s^K1 verraten%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 #, c-format msgid "(%s every %s seconds)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s" msgstr "^BG%s^K1 wurde von ^BG%s^K1 vereist" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s" msgstr "^BG%s^K3 wurde von ^BG%s^K3 wiederbelebt" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by falling" msgstr "^BG%s^K3 wurde durch Herunterfallen wiederbelebt" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion" msgstr "" "^BG%s^K3 wurde durch eine eigene Granaten-Explosion von den Toten auferweckt" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:372 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds" msgstr "^BG%s^K3 wurde nach %s Sekunden automatisch wiederbelebt" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 #, c-format msgid "^BG%s^K1 froze themself" msgstr "^BG%s^K1 frierte sich selbst ein" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 msgid "^TC^TT^BG team wins the round" msgstr "Team ^TC^TT^BG gewinnt die Runde" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 #, c-format msgid "^BG%s^BG wins the round" msgstr "^BG%s^BG gewinnt die Runde" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:377 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:565 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 msgid "^BGRound tied" msgstr "^BGRunde unentschieden" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 msgid "^BGRound over, there's no winner" msgstr "^BGDie Runde ist vorbei, aber es gibt keinen Gewinner" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 #, c-format msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!" msgstr "^BGGodmode ersparte dir %s Schaden, du Cheater!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 #, c-format msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!" msgstr "^BG%s^BG hat den %s^BG-Bonus bekommen!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!" msgstr "^BG%s^BG hat den %s^BG-Bonus verloren!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:384 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 #, c-format msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!" msgstr "^BGDu hast den %s^BG-Bonus fallengelassen!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 #, c-format msgid "^BGYou got the %s^BG buff!" msgstr "^BGDu hast den %s^BG-Bonus bekommen!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 #, c-format msgid "^BGYou do not have the ^F1%s" msgstr "^BGDu hast nicht: ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 #, c-format msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s" msgstr "^BGDu hast ^F1%s^BG%s weggeworfen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 #, c-format msgid "^BGYou got the ^F1%s" msgstr "^F1%s^BG erhalten" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 #, c-format msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s" msgstr "^BGDu hast nicht genug Munition für ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:391 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 #, c-format msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can" msgstr "^F1%s^BG kann nicht ^F1%s^BG schiessen, aber ^F1%s^BG schon" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 #, c-format msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map" msgstr "^F1%s^BG ist auf dieser Karte ^F4nicht verfügbar" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 #, c-format msgid "^BG%s^BG is connecting..." msgstr "^BG%s^BG verbindet sich …" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 #, c-format msgid "^BG%s^F3 connected" msgstr "^BG%s^F3 hat sich verbunden" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing" msgstr "^BG%s^F3 spielt jetzt" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team" msgstr "^BG%s^F3 spielt jetzt für Team ^TC^TT^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:398 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play on the ^TC^TT team" msgstr "^BG%s^F3 möchte im Team ^TC^TT spielen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play" msgstr "^BG%s^F3 möchte spielen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:401 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 #, c-format msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!" msgstr "^BG%s^BG hat den Ball verloren!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:400 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 #, c-format msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!" msgstr "^BG%s^BG hat den Ball genommen!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team" msgstr "^BG%s^BG eroberte die Schlüssel für Team ^TC^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 #, c-format msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG liess den ^TC^TT^BG Schlüssel fallen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG verlor den ^TC^TT^BG Schlüssel" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 #, c-format msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction" msgstr "^BG%s^BG schubste %s^BG und zerstörte somit den ^TC^TT^BG Schlüssel" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:408 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 #, c-format msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG hat den ^TC^TT^BG Schlüssel zerstört" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 #, c-format msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG hat den ^TC^TT^BG Schlüssel aufgenommen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has no more lives left" msgstr "^BG%s^F3 hat keine Leben mehr übrig" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 msgid "^BGMonsters are currently disabled" msgstr "^BGMonster sind im Moment deaktiviert" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long" msgstr "^BGTeam ^TC^TT^BG hielt den Ball zu lange fest" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point" msgstr "^BG%s^BG hat Kontrollpunkt „%s^BG“ erobert" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured a control point" msgstr "^BG%s^BG hat einen Kontrollpunkt erobert" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s" msgstr "Kontrollpunkt „%s^BG“ von Team ^TC^TT^BG wurde von %s zerstört" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s" msgstr "Kontrollpunkt von Team ^TC^TT^BG wurde von %s zerstört" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:421 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed" msgstr "Der ^TC^TT^BG Generator wurde zerstört" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!" msgstr "" "Der ^TC^TT^BG Generator ist aufgrund der Verlägerung spontan von selbst " "explodiert!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility" msgstr "^BG%s^K1 hat Unsichtbarkeit aufgesammelt" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Shield" msgstr "^BG%s^K1 hat den Schild aufgenommen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:426 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Speed" msgstr "^BG%s^K1 hat Geschwindigkeit aufgenommen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Strength" msgstr "^BG%s^K1 hat Stärke aufgenommen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 #, c-format msgid "^BG%s^F3 disconnected" msgstr "^BG%s^F3 hat sich getrennt" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds" msgstr "^BG%s^F3 wurde nach %s Sekunden Untätigkeit gekickt" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds" msgstr "" "^BG%s^F3 wurde zu den^BG Zuschauern^F3 nach %s Sekunden Untätigkeit " "verschoben" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has left the join queue after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 for balance reasons" msgstr "^BG%s^F3 wurde zwecks Balancing zum ^BGZuschauen^F3 verschoben" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 msgid "" "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and " "spectators aren't allowed at the moment." @@ -3512,62 +3497,62 @@ msgstr "" "^F2Du wurdest vom Server gekickt, weil du Zuschauer bist, und Beobachter " "sind im Moment nicht erlaubt." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling" msgstr "^BG%s^F3 wurde für übertriebene Teamkills hinausgeworfen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling" msgstr "" "^BG%s^F3 musste wegen zu vielen Tötungungen von Teammitgliedern zusehen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:437 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating" msgstr "^BG%s^F3 schaut nun zu" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has left the join queue" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 #, c-format msgid "^BG%s^BG has abandoned the race" msgstr "^BG%s^BG hat das Rennen aufgegeben" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" "^BG%s^BG konnte den eigenen Rekord auf dem %s%s^BG Platz von %s%s %s nicht " "schlagen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" "^BG%s^BG konnte den Rekord auf dem %s%s^BG Platz von %s%s %s nicht schlagen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 #, c-format msgid "^BG%s^BG has finished the race" msgstr "^BG%s^BG hat das Rennen beendet" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 #, c-format msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "^BG%s^BG brach %s^BGs %s%s^BG Rekord mit %s%s %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 #, c-format msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" "^BG%s^BG verbesserte den eigenen Rekord auf dem %s%s^BG Platz mit %s%s %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID " @@ -3576,7 +3561,7 @@ msgstr "" "^BG%s^BG hat einen neuen Rekord ^F2%s^BG erzielt, aber unglücklicherweise " "ist keine UID vorhanden und der Rekord wird verloren gehen." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:447 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be " @@ -3585,12 +3570,12 @@ msgstr "" "^BG%s^BG hat einen neuen Rekord mit ^F2%s^BG erzielt, aber dieser Spieler " "ist anonym und der Rekord wird verloren gehen." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 #, c-format msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s" msgstr "^BG%s^BG hält den %s%s^BG Rekord mit %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 #, c-format msgid "" "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 " @@ -3599,12 +3584,12 @@ msgstr "" "^F4YDu wurdest von ^BG%s^F4 in das Spiel vom Typ ^F2%s^F4 eingeladen " "(^F1%s^F4)" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!" msgstr "Team ^TC^TT^BG punktet!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 #, c-format msgid "" "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be " @@ -3613,52 +3598,52 @@ msgstr "" "^F2Du musst in den nächsten %s Spieler werden, oder du wirst gekickt, denn " "Zuschauen ist momentan nicht erlaubt!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon" msgstr "^BG%s^K1 hat eine Superwaffe aufgesammelt" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:458 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 msgid "^K1Hunters^BG win the round" msgstr "^K1Jäger^BG gewinnen die Runde" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:457 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810 msgid "^F1Survivors^BG win the round" msgstr "^F1Überlebende^BG gewinnen die Runde" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:460 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 msgid "^K2You're not allowed to change teams!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 msgid "" "^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked " "or the map changes." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 msgid "^K2You're already on that team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:466 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 msgid "^F4The teams are now locked." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 msgid "^F1The teams are now unlocked." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have " @@ -3667,7 +3652,7 @@ msgstr "" "^F4Anmerkung: ^BGDer Server läuft unter ^F1Xonotic %s (beta)^BG, du hast " "^F2Xonotic %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:470 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s" @@ -3675,7 +3660,7 @@ msgstr "" "^F4Anmerkung: ^BGDer Server läuft unter ^F1Xonotic %s^BG, du hast^F2Xonotic " "%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get " @@ -3684,7 +3669,7 @@ msgstr "" "^F4BEACHTE: ^F1Xonotic %s^BG ist draussen, und du hast noch ^F2Xonotic %s^BG " "– hol dir das Update von ^F3https://xonotic.org^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s" @@ -3692,141 +3677,141 @@ msgstr "" "^BG%s%s^K1 starb von ^BG%s^K1s grossartigen Spielkünsten auf dem @!#%% " "Akkordeon%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "^BG%s^K1 bekam Schmerzen vom @!#%% Akkordeon%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 wurde von ^BG%s^K1s Arc geschockt%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 wurde von ^BG%s^K1s Arcblitzen zerfetzt%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s" msgstr "^BG%s^K1 hat mit Arc-Blitzen gespielt%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 wurde von ^BG%s^K1s Blaster erschossen%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 #, c-format msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s" msgstr "^BG%s^K1 hat sich selbst mit dem Blaster in die Hölle geschossen%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 hat den starken Zug von ^BG%s^K1s Crylink gespürt%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s" msgstr "^BG%s^K1 hat den starken Zug der eigenen Crylink gespürt%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 hat ^BG%s^K1s Rakete gefressen%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 kam zu nah an der Rakete von ^BG%s^K1 heran%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s" msgstr "^BG%s^K1 hat sich mit dem Devastator in die Luft gejagt%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 wurde von ^BG%s^K1s Elektrokugeln zerfetzt%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 fühlte die elektrifizierte Luft von ^BG%s^K1s Elektro-Kombi%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 kam ^BG%s^K1s Elektro-Kugel zu nahe%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s" msgstr "^BG%s^K1 hat mit Elektro-Blitzen gespielt%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s" msgstr "" "^BG%s^K1 konnte sich nicht erinnern, wo noch einmal diese Elektro-Kugel " "lag%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 war zu nah an ^BG%s^K1s Feuerball%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 wurde von ^BG%s^K1s Feuermine verbrannt%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 #, c-format msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s" msgstr "^BG%s^K1 hätte eine kleinere Waffe nutzen sollen%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s" msgstr "^BG%s^K1 hat vergessen, wo die eigene Feuermine lag%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 wurde von einer Kombi von ^BG%s^K1s Hagar-Raketen durchsiebt%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 wurde von ^BG%s^K1s Hagar-Raketen durchsiebt%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s" msgstr "^BG%s^K1 spielte mit kleinen Hagar-Raketen%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 wurde mit ^BG%s^K1s SLSK niedergestreckt%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s" msgstr "^BG%s^K1 war ein bisschen schreckhaft mit der SLSK%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 wurde von ^BG%s^K1s Hook-Gravity-Bombe erfasst%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" @@ -3834,59 +3819,59 @@ msgstr "" "^BG%s%s^K1 starb von ^BG%s^K1s grossartigen Spielkünsten auf der @!#%% " "Kleinschen Flasche%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "^BG%s^K1 bekam Schmerzen von der @!#%% Kleinschen Flasche%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 wurde zielsicher durch^BG%s^K1s Maschinengewehr weggepustet%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 wurde durch ^BG%s^K1s Maschinengewehr durchsiebt%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:836 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833 #, c-format msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time" msgstr "^BGMehr als ^F2%s^BG Minen kannst du nicht auf einmal legen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 kam zu nah an ^BG%s^K1s Mine%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s" msgstr "^BG%s^K1 hat die eigene Mine vergessen%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 kam ^BG%s^K1s Granate zu nah%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 bekam ^BG%s^K1s Granate zu fressen%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 #, c-format msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s" msgstr "^BG%s^K1 hat die eigene Granate nicht beachtet%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s" msgstr "^BG%s^K1 jagte sich mit dem eigenen Granatwerfer in die Luft%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" @@ -3894,19 +3879,19 @@ msgstr "" "^BG%s%s^K1 wurde vom ^BG%s^K1s Overkill-Schweres-Maschinengewehr in Stücke " "zerrissen%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 wurde von ^BG%s^K1s Overkill-Maschinengewehr durchlöchert%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 wurde von ^BG%s^K1s Overkill-Nex vaporisiert%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled " @@ -3915,14 +3900,14 @@ msgstr "" "^BG%s%s^K1 wurde von ^BG%s^K1s Overkill-Raketenkettensäge in zwei Teile " "zersägt%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 ist ^BG%s^K1s Overkill-Raketenkettensäge fast ausgewichen%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" @@ -3930,7 +3915,7 @@ msgstr "" "^BG%s^K1 wurde von der eigenen Overkill-Raketenkettensäge in zwei Teile " "zersägt%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" @@ -3938,124 +3923,124 @@ msgstr "" "^BG%s^K1 sprengte sich mit der eigenen Overkill-Raketenkettensäge selbst in " "die Luft%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 wurde von ^BG%s^K1s Overkill-Schrotflinte abgeschossen%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 wurde professionell von ^BG%ss^K1 Gewehr ausgeschaltet%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 starb im ^BG%s^K1s Gewehrkugelhagel%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 schaffte es nicht, sich vor ^BG%s^K1s Gewehrkugelhagel zu " "verstecken%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 versagte, sich vor ^BG%s^K1s Gewehr zu verstecken%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 wurde von ^BG%s^K1s Seeker-Raketen zerlegt%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 wurde von ^BG%s^K1s Seeker markiert%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s" msgstr "^BG%s^K1 spielte mit den kleinen Seeker-Raketen%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 wurde mit ^BG%s^K1s Schrotflinte abgeknallt%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 schlug ^BG%s^K1 eine runter mit 'ner grossen Schrotflinte%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s" msgstr "^BG%s^K1denkt nun mit Portalen%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 starb durch ^BG%s^K1s grossartigem Spiel auf der @!#%% Tuba%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "^BG%s^K1 bekam Schmerzen durch die @!#%% Tuba%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 sublimierte angesichts ^BG%s^K1s Vaporisierers%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 verdampfte angesichts ^BG%s^K1s Vortex%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:550 msgid "^F4You are now alone!" msgstr "^F4Du bist jetzt alleine!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552 msgid "^BGYou are attacking!" msgstr "^BGDu bist im Angreifer-Team!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 msgid "^BGYou are defending!" msgstr "^BGDu bist im Verteidiger-Team!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 #, c-format msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!" msgstr "^BGZiel in ^F4%s^BG zerstört!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 msgid "^BGBegin!" msgstr "^BGLos!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 msgid "^BGGame starts in" msgstr "^BGSpiel startet in" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 #, c-format msgid "^BGRound %s starts in" msgstr "^BGRunde %s startet in" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 msgid "^F4Round cannot start" msgstr "^F4Die Runde kann nicht beginnen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 msgid "^F2Don't camp!" msgstr "^F2Campe nicht!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 msgid "" "^BGYou are now free.\n" "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n" @@ -4065,11 +4050,11 @@ msgstr "" "^BGDu kannst ^F2versuchen^BG, die Flage noch einmal\n" "^BGzu erobern, wenn du glaubst, es zu schaffen." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 msgid "^BGThis flag is currently inactive" msgstr "^BGDiese Flagge ist zur Zeit nicht aktiv" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 msgid "" "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n" "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n" @@ -4080,233 +4065,233 @@ msgstr "" "^BGdie Flagge zu erobern. Gewinne Punkte in der Verteidigung,\n" "^BGbevor du es noch einmal versuchst." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BGDu hast die ^TC^TT^BG Flagge erobert!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 msgid "^BGYou captured the flag!" msgstr "^BGDu hast die Flagge erobert!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 #, c-format msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s." msgstr "^BGZu viele Flaggen geworfen! Das Werfen wurde für %s deaktiviert." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "^BG%s^BG passte die ^TC^TT^BG Flagge zu %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s" msgstr "^BG%s^BG hat die Flagge %s übergeben" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 #, c-format msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s" msgstr "^BGDu bekamst die ^TC^TT^BG Flagge von %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 #, c-format msgid "^BGYou received the flag from %s" msgstr "^BGDu bekamst die Flagge von %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG" msgstr "^BGDrücke ^F2%s^BG, um die Flagge von %s zu erhalten^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 #, c-format msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag" msgstr "^BG%s^BG wird darum gebeten, dir die Flagge zu passen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 #, c-format msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "^BGDu hast die ^TC^TT^BG Flagge an %s gepasst" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 #, c-format msgid "^BGYou passed the flag to %s" msgstr "^BGDu hast die Flagge an %s gepasst" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BGDu hast die ^TC^TT^BG Flagge!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 msgid "^BGYou got the flag!" msgstr "^BGDu hast die Flagge!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 #, c-format msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!" msgstr "^BGDu hast die Flagge deines %sTeams^BG, bring sie zurück!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 #, c-format msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!" msgstr "^BGDu hast die Flagge des %sFeindes^BG, bring sie zurück!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "^BGDer %sFeind^BG hat eure Flagge! Bringt sie zurück!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "^BGDer %sFeind (^BG%s%s)^BG hat eure Flagge! Bringt sie zurück!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "^BGDer %sFeind^BG hat die Flagge! Bringt sie zurück!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 -#, c-format +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 +#, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "^BGDer %sFeind (^BG%s%s)^BG hat die Flagge! Bringt sie zurück!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "^BGDer %sFeind^BG hat seine Flagge! Bringt sie zurück!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "^BGDer %sFeind (^BG%s%s)^BG hat seine Flagge! Bringt sie zurück!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "^BG Der %sFeind^BG hat die Flagge! Bringt sie zurück!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" "^BGDer %sFeind (^BG%s%s)^BG hat die ^TC^TT^BG Flagge! Bringt sie zurück!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "^BGDein %sTeamkollege^BG hat die ^TC^TT^BG Flagge! Beschütze ihn!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" "^BGDein %sTeamkollege (^BG%s%s)^BG hat die ^TC^TT^BG Flagge! Beschütze ihn!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!" msgstr "^BGDein %sTeamkollege^BG hat die Flagge! Beschütze ihn!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!" msgstr "^BGDein %sTeamkollege (^BG%s%s)^BG hat die Flagge! Beschütz ihn!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!" msgstr "^BGFeinde können dich nun auf dem Radar sehen!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BGDu hast die ^TC^TT^BG Flagge zurückgebracht!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!" msgstr "^BGPatt! Du kannst Gegner nun auf dem Radar sehen!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" "^BGPatt! Flaggenträger können jetzt von Feinden auf dem Radar gesehen werden!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:609 #, c-format msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s" msgstr "^K3%sDu hast ^BG%s^K3 getötet" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:610 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:619 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:628 #, c-format msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s" msgstr "^K3%sDu hast gegen ^BG%s^K3 gepunktet" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611 #, c-format msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s" msgstr "^K1%sDu wurdest von ^BG%s^K1 getötet" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s" msgstr "^K1%s^BG%s^K1 hat gegen dich gepunktet" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:618 #, c-format msgid "^K3%sYou burned ^BG%s" msgstr "^K3%sDu hast ^BG%s verbrannt" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620 #, c-format msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s" msgstr "^K1%sDu wurdest von ^BG%s verbrannt" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:627 #, c-format msgid "^K3%sYou froze ^BG%s" msgstr "^K3%sDu hast ^BG%s^K3 eingefroren" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629 #, c-format msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s" msgstr "^K1%sDu wurdest von ^BG%s^K1 eingefroren" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:636 #, c-format msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s" msgstr "^K1%sDu hast ^BG%s^K1 beim Tippen getötet" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:637 #, c-format msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing" msgstr "^K1%sDu hast gegen ^BG%s^K1 beim Tippen gepunktet" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638 #, c-format msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s" msgstr "^K1%sDu wurdest von ^BG%s^K1 beim Tippen getötet" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing" msgstr "^K1%s^BG%s^K1 hat gegen dich beim Tippen gepunktet" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:645 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!" msgstr "^BGDrücke ^F2%s^BG erneut, um die Granate zu werfen!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!" msgstr "^F2Du erhältst eine ^K1BONUS-GRANATE^F2!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 #, c-format msgid "" "^BGYou have been moved into a different team\n" @@ -4315,216 +4300,208 @@ msgstr "" "^BGDu wurdest in ein anderes Team verlegt\n" "Du bist jetzt in: %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!" msgstr "^K1Du wurdest für den Angriff auf deine Teammitglieder bestraft!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 msgid "^K1Die camper!" msgstr "^K1Stirb, Camper!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!" msgstr "^K1Überdenke dein Verhalten, Camper!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!" msgstr "^K1Du hast dich auf unfaire Weise selbst eliminiert!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 #, c-format msgid "^K1You were %s" msgstr "^K1Du warst %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1You couldn't catch your breath!" msgstr "^K1Du hast keine Luft mehr bekommen!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!" msgstr "^K1Du bist mit einem Krachen auf dem Boden aufgeschlagen!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 msgid "^K1You felt a little too hot!" msgstr "^K1Dir wurde etwas zu heiss!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 msgid "^K1You got a little bit too crispy!" msgstr "^K1Du wurdest etwas zu knusprig!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You fragged yourself!" msgstr "^K1Du hast dich selbst getötet!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You need to be more careful!" msgstr "^K1Du musst vorsichtiger sein!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 msgid "^K1You couldn't stand the heat!" msgstr "^K1Du konntest die Hitze nicht ertragen!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You need to watch out for monsters!" msgstr "^K1Du musst auf Monster aufpassen!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You were killed by a monster!" msgstr "^K1Du wurdest von einem Monster getötet!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1Tastes like chicken!" msgstr "^K1Schmeckt nach Hühnchen!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!" msgstr "^K1Du has vergessen, den Pin wieder reinzustecken!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!" msgstr "^K1Es ist schlecht, bei einer Napalmexplosion herumzuhängen!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 -msgid "^K1You felt a little chilly!" -msgstr "^K1Dir wurde ein wenig kühl!" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 -msgid "^K1You got a little bit too cold!" -msgstr "^K1Dir wurde ein wenig zu kalt!" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective" msgstr "^K1Deine Medizingranate ist ein wenig defekt" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..." msgstr "^K1Du wirst wiederbelebt, weil du keine Munition mehr hast …" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..." msgstr "^K1Du wurdest getötet, weil du keine Munition mehr hast …" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine" msgstr "^K1Du wurdest zu alt, denn du hast deine Medizin nicht genommen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1You need to preserve your health" msgstr "^K1Du solltest deine Gesundheit erhalten" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You became a shooting star!" msgstr "^K1Du wurdest zur Sternschnuppe!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 msgid "^K1You melted away in slime!" msgstr "^K1Du bist im Schleim zerschmolzen!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You committed suicide!" msgstr "^K1Du hast Selbstmord begangen!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You ended it all!" msgstr "^K1Du hast alles beendet!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You got stuck in a swamp!" msgstr "^K1Du bist in einem Sumpf stecken geblieben!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 #, c-format msgid "^BGYou are now on: %s" msgstr "^BGDu bist jetzt in: %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 msgid "^K1You died in an accident!" msgstr "^K1Du bist bei einem Unfall gestorben!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!" msgstr "^K1Du hattest eine unglückliche Auseinandersetzung mit einem Geschütz!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You were fragged by a turret!" msgstr "^K1Du wurdest von einem Geschütz getötet!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!" msgstr "" "^K1Du hattest eine unglückliche Auseinandersetzung mit einem eRad-Geschütz!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!" msgstr "^K1Du wurdest von einem eRad-Geschütz getötet!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!" msgstr "" "^K1Du hattest eine unglückliche Auseinandersetzung mit einem Läufer-Geschütz!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!" msgstr "^K1Du wurdest von einem Läufer-Geschütz getötet!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!" msgstr "^K1Du wurdest von der Explosion einer Hummel getötet!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!" msgstr "^K1Du wurdest von einem Fahrzeug zerquetscht!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!" msgstr "^K1Du wurdest in Raptor-Streubomben gefangen!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!" msgstr "^K1Du wurdest von der Explosion eines Raptors getötet!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!" msgstr "^K1Du wurdest von der Explosion eines Spiderbots getötet!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!" msgstr "" "^K1Du wurdest von der Rakete eines Spinnenroboters in Stücke gesprengt!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!" msgstr "^K1Du wurdest von der Explosion eines Rasers getötet!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!" msgstr "^K1Du konntest keinen Schutz vor der Rakete eines Rasers finden!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 msgid "^K1Watch your step!" msgstr "^K1Achte darauf, wo du hintrittst!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 #, c-format msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s" msgstr "^K1Verräter! Du hast dein Teammitglied ^BG%s verraten" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 #, c-format msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s" msgstr "^1Verräter! Du hast dein Teammitglied ^BG%s getötet" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 #, c-format msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s" msgstr "^K1Du wurdest von deinem Teammitglied ^BG%s betrogen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 #, c-format msgid "^K1You were team killed by ^BG%s" msgstr "^K1Du wurdest von deinem Teammitglied ^BG%s getötet" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGDisconnecting in ^COUNT..." @@ -4532,7 +4509,7 @@ msgstr "" "^K1Steh nicht herum!\n" "^BGDie Verbindung wird in ^COUNT getrennt …" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGMoving to spectators in ^COUNT..." @@ -4540,7 +4517,7 @@ msgstr "" "^K1Steh nicht herum!\n" "^BGZuschauermodus in ^COUNT …" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "" "^K1Teams unbalanced!\n" @@ -4549,78 +4526,78 @@ msgstr "" "^K1Die Teams sind unausgeglichen!\n" "^BG%s^BG wird zum Zuschauer in ^COUNT …" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 #, c-format msgid "^BGYou need %s^BG!" msgstr "^BGDu brauchst %s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 #, c-format msgid "^BGYou also need %s^BG!" msgstr "^BGDu brauchst auch %s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692 msgid "^BGDoor unlocked!" msgstr "^BGTür entriegelt!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 #, c-format msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s" msgstr "^F2Aufgesammelte Extra-Leben: ^K1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 #, c-format msgid "^K3You revived ^BG%s" msgstr "^K3Du hast ^BG%s^K3 wiederbelebt" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697 msgid "^K3You revived yourself" msgstr "^K3Du hast dich selbst wiederbelebt" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 #, c-format msgid "^K3You were revived by ^BG%s" msgstr "^K3Du wurdest von ^BG%s^K3 wiederbelebt" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699 #, c-format msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds" msgstr "^BGDu wurdest nach %s Sekunden automatisch wiederbelebt" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 msgid "^BGThe generator is under attack!" msgstr "^BGDer Generator steht unter Beschuss!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:706 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703 msgid "^TC^TT^BG team loses the round" msgstr "Team ^TC^TT^BG verliert die Runde" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 msgid "^K1You froze yourself" msgstr "^K1Du hast dich selbst eingefroren" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen" msgstr "^K1Die Runde hat bereits begonnen, du spawnst eingefroren" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 #, c-format msgid "^K1A %s has arrived!" msgstr "^K1A %s ist angekommen!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator" msgstr "^F1Treibstoff-Regenerator^BG erhalten" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack" msgstr "^F1Jetpack^BG erhalten" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 msgid "" "^K1No spawnpoints available!\n" "Hope your team can fix it..." @@ -4628,11 +4605,11 @@ msgstr "" "^K1Keine Spawnpunkte frei!\n" "Hoffentlich schafft es dein Team …" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server" msgstr "^K1Du darfst nicht spielen, weil du von diesem Server verbannt bist" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 #, c-format msgid "" "^K1You may not join the game at this time.\n" @@ -4641,49 +4618,49 @@ msgstr "" "^K1Du kannst dem Spiel im Moment nicht beitreten.\n" "Dieses Spiel ist auf ^F2%s^BG Spieler begrenzt." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 msgid "^K1Cannot join given minigame session!" msgstr "^K1Der angegebenen Minispielsitzung kann nicht beigetreten werden!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 msgid "^BGYou're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 #, c-format msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 msgid "^K2You're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 #, c-format msgid "%s^K2 chose your preferred team first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 msgid "^BGYou picked up the ball" msgstr "^BGDu hast den Ball aufgenommen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!" msgstr "^BGBekomme den Ball, und töte, um Punkte zu sammeln!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Help the key carriers to meet!" @@ -4691,7 +4668,7 @@ msgstr "" "^BGDein Team hat alle Schlüssel!\n" "Hilf den Schlüsselträgern, sich zu treffen!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 msgid "" "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n" "Interfere ^F4NOW^BG!" @@ -4699,7 +4676,7 @@ msgstr "" "^BGTeam ^TC^TT^BG hat alle Schlüssel!\n" "^F4SOFORT^BG eingreifen!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!" @@ -4707,27 +4684,27 @@ msgstr "" "^BGDein Team hat alle Schlüssel!\n" "Triff ^F4SOFORT^BG die anderen Schlüsselträger!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 msgid "^F4Round will start in ^COUNT" msgstr "^F4Die Runde beginnt in ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 msgid "^BGScanning frequency range..." msgstr "^BGFrequenzbereich wird gescannt …" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key" msgstr "^BGDu beginnst mit dem ^TC^TT Schlüssel" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match" msgstr "^BGDu hast keine Leben übrig und musst auf das nächste Spiel warten" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!" msgstr "^BGAnführer können nun von den Feinden auf dem Radar gesehen werden!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 #, c-format msgid "" "^BGWaiting for players to join...\n" @@ -4736,33 +4713,33 @@ msgstr "" "^BGEs wird auf weitere Spieler gewartet …\n" "Benötigte Spieler: %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 #, c-format msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..." msgstr "^BGEs wird auf %s Spieler gewartet …" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!" msgstr "^BGDeine Waffe wurde verschlechtert, bis du etwas Munition findest!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!" msgstr "^BGNoch ^F4^COUNT^BG, um etwas Munition zu finden!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!" msgstr "^BGHol dir etwas Munition oder du stirbst in ^F4^COUNT^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!" msgstr "^BGHol dir etwas Munition! Noch ^F4^COUNT^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 #, c-format msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s" msgstr "^F2Extra-Leben übrig: ^K1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 #, c-format msgid "" "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n" @@ -4771,34 +4748,34 @@ msgstr "" "^F2^COUNT^BG bis zum Waffenwechsel …\n" "Nächste Waffe: ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 #, c-format msgid "^F2Active weapon: ^F1%s" msgstr "^F2Aktive Waffe: ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 #, c-format msgid "^BGYou captured %s^BG control point" msgstr "^BGDu hast Kontrollpunkt „%s^BG“ erobert" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 msgid "^BGYou captured a control point" msgstr "^BGDu hast einen Kontrollpunkt erobert" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point" msgstr "Team ^TC^TT^BG hat Kontrollpunkt „%s^BG“ erobert" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point" msgstr "Team ^TC^TT^BG hat einen Kontrollpunkt erobert" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured" msgstr "^BGDieser Kontrollpunkt kann momentan nicht erobert werden" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 msgid "" "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n" "^F2Capture some control points to unshield it" @@ -4806,11 +4783,11 @@ msgstr "" "^BGDer feindliche Generator kann noch nicht zerstört werden\n" "^F2Erobere ein paar Kontrollpunkte, um den Schild zu deaktivieren" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!" msgstr "^BGDer ^TCfeindliche^BG Generator hat keinen Schild mehr!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 msgid "" "^K1Your generator is NOT shielded!\n" "^BGRe-capture control points to shield it!" @@ -4818,17 +4795,17 @@ msgstr "" "^K1Dein Generator hat KEINEN Schild!\n" "^BGErobere ein paar Kontrollpunkte zurück, um den Schild zu aktivieren!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport" msgstr "^BGDrücke ^F2%s^BG zum Teleportieren" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 #, c-format msgid "^BGTeleporting disabled for %s" msgstr "^BGTeleportation deaktiviert für %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep fragging until we have a winner!" @@ -4836,7 +4813,7 @@ msgstr "" "^F4VERLÄNGERUNG^F2!\n" "Tötet weiter, bis wir einen Gewinner haben!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep scoring until we have a winner!" @@ -4844,7 +4821,7 @@ msgstr "" "^F4VERLÄNGERUNG^F2!\n" "Punktet weiter, bis wir einen Gewinner haben!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "\n" @@ -4858,7 +4835,7 @@ msgstr "" "Je mehr Kontrollpunkte dein Team hält,\n" "desto schneller zerfällt der gegnerische Generator" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 #, c-format msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" @@ -4867,51 +4844,51 @@ msgstr "" "^F4VERLÄNGERUNG^F2!\n" "^F4%s ^BGwurde zum Spiel hinzugefügt!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:779 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "^K1In^BG-portal created" msgstr "^K1Eingangs^BG-Portal erstellt" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 msgid "^F3Out^BG-portal created" msgstr "^F3Ausgangs^BG-Portal erstellt" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 msgid "^F1Portal creation failed" msgstr "^F1Portalerstellung fehlgeschlagen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power" msgstr "^F2Stärke erfüllt deine Waffen mit unschlagbarer Kraft" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 msgid "^F2Strength has worn off" msgstr "^F2Die Stärke ist wieder verschwunden" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 msgid "^F2Shield surrounds you" msgstr "^F2Ein Schild umgibt dich" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 msgid "^F2Shield has worn off" msgstr "^F2Der Schild ist wieder verschwunden" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 msgid "^F2You are on speed" msgstr "^F2Du gibst Gas" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 msgid "^F2Speed has worn off" msgstr "^F2Der Geschwindigkeitsbonus ist wieder verschwunden" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789 msgid "^F2You are invisible" msgstr "^F2Du bist unsichtbar" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 msgid "^F2Invisibility has worn off" msgstr "^F2Die Unsichtbarkeit ist wieder verschwunden" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 msgid "" "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are " "banned in this server" @@ -4919,40 +4896,40 @@ msgstr "" "^K1Du bist zum Zuschauen gezwungen und darfst nicht spielen, weil du auf " "diesem Server gesperrt bist" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 msgid "^F2The race is over, finish your lap!" msgstr "^F2Das Rennen ist vorbei, beende deine Runde!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 msgid "^BGSequence completed!" msgstr "^BGAbfolge vollständig!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797 msgid "^BGThere are more to go..." msgstr "^BGEs gibt noch mehr …" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 #, c-format msgid "^BGOnly %s^BG more to go..." msgstr "^BGNur noch %s^BG sind übrig …" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 msgid "^F2Superweapons have broken down" msgstr "^F2Die Superwaffen wurden zerstört" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 msgid "^F2Superweapons have been lost" msgstr "^F2Die Superwaffen sind verloren gegangen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 msgid "^F2You now have a superweapon" msgstr "^F2Du hast jetzt eine Superwaffe" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 msgid "" "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising " "suspicion!" @@ -4960,51 +4937,51 @@ msgstr "" "^BGDu bist ein ^K1Jäger^BG! Eliminiere die Überlebenden, ohne Verdacht zu " "erregen!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!" msgstr "" "^BGDu bist ein ^F1Überlebender^BG! Identifiziere und eliminiere die Jäger!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT" msgstr "^K1Teamwechsel zu ^TC^TT^K1 in ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 msgid "^K1Changing team in ^COUNT" msgstr "^K1Teamwechsel in ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 msgid "^K1Spectating in ^COUNT" msgstr "^K1Du schaust zu in ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 msgid "^K1Suicide in ^COUNT" msgstr "^K1Selbstmord in ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT" msgstr "^F4Timeout beginnt in ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT" msgstr "^F4Timeout endet in ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle" msgstr "^BGDrücke ^F2%s^BG, um ein- oder auszusteigen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner" msgstr "^BGDrücke ^F2%s^BG, um den Fahrzeuggeschützturm zu betreten" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle" msgstr "^BGDrücke ^F2%s^BG, um dieses Fahrzeug zu stehlen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827 msgid "" "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n" "^F4Stop them!" @@ -5012,18 +4989,18 @@ msgstr "" "^F2Der Feind stehlt eines eurer Fahrzeuge!\n" "^F4Haltet sie auf!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!" msgstr "^F2Eindringling entdeckt, deaktiviere Schilde!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 msgid "" "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server" msgstr "" "^K1Du darfst keine Abstimmung starten, weil du auf diesem Server gesperrt " "bist" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server" msgstr "^K1Du darfst nicht abstimmen, weil du auf diesem Server gesperrt bist" @@ -6247,10 +6224,11 @@ msgstr "%02d:%02d:%02d" msgid "Item %d" msgstr "Eintrag %d" -#: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115 +#: qcsrc/menu/item/mixedslider.qc:6 qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 +#: qcsrc/menu/item/textslider.qc:12 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:36 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:114 msgid "Custom" msgstr "Benutzerdefiniert" @@ -6646,30 +6624,30 @@ msgid "Align icon:" msgstr "Icon ausrichten:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:44 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:44 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:30 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:40 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:24 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58 msgid "Left" msgstr "Links" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:35 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:46 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:33 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:45 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:26 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:60 msgid "Right" msgstr "Rechts" @@ -6704,29 +6682,29 @@ msgstr "Ausblenden nach:" msgid "FADESPEED^Instant" msgstr "FADESPEED^Sofort" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29 msgid "Font scale:" msgstr "Schriftgrösse:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32 msgid "Bold font scale:" msgstr "Fette Schriftgrösse:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:35 msgid "Title font scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:40 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:38 msgid "Flip messages order" msgstr "Reihenfolge vertauschen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:43 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:29 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18 msgid "Text alignment:" msgstr "Textausrichtung:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:78 msgid "Center" @@ -6818,10 +6796,10 @@ msgstr "Informations-Panel" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:52 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782 msgid "Disable" @@ -6885,7 +6863,7 @@ msgstr "Eintrags-Sichtbarkeit:" msgid "Entry fadetime:" msgstr "Eintrags-Ausblendung:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:29 msgid "Flip notify order" msgstr "Scrollrichtung vertauschen" @@ -6895,8 +6873,8 @@ msgstr "Nachrichten-Panel" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:32 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:119 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:115 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:24 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737 msgid "Enable" @@ -6925,16 +6903,16 @@ msgstr "Statusleiste" msgid "None" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:30 -msgid "Both" -msgstr "Beide" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:31 msgid "Acceleration" msgstr "" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:32 +msgid "Both" +msgstr "Beide" + #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101 msgid "Speed:" msgstr "Geschwindigkeit:" @@ -6966,35 +6944,35 @@ msgstr "Mit vertikaler Beschleunigung" msgid "Physics Panel" msgstr "Physik-Panel" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29 msgid "Icon size scale:" msgstr "Symbolgrössenskala" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:35 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33 msgid "Show timer:" msgstr "Zeit anzeigen:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:36 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:34 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:23 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:99 msgid "Never" msgstr "Nie" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:35 msgid "Spectating" msgstr "Zuschauen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:66 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:101 msgid "Always" msgstr "Immer" @@ -7045,14 +7023,14 @@ msgid "Enable in team games" msgstr "In Teamspielen aktivieren" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:125 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771 msgid "Alpha:" msgstr "Alpha:" @@ -7090,7 +7068,7 @@ msgstr "Nord" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:63 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95 msgid "Scale:" msgstr "Skalierung:" @@ -7132,7 +7110,7 @@ msgid "Rankings:" msgstr "Platzierungen:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:18 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59 msgid "Off" msgstr "Aus" @@ -7180,42 +7158,42 @@ msgstr "Reichweite:" msgid "Dynamic" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:55 msgid "Strafe bar:" msgstr "Strafeleiste:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59 msgid "Angle indicator:" msgstr "Winkelanzeige:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69 msgid "Neutral:" msgstr "Neutral:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:67 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:71 msgid "Good:" msgstr "Gut:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:73 msgid "Overturn:" msgstr "Sturz:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:104 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:100 msgid "Switch indicator:" msgstr "Wechselindikator" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:104 msgid "Best angle indicator:" msgstr "Bester-Winkel-Indikator:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:123 msgid "Demo mode" msgstr "Wiederholung-Modus" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127 msgid "Reset colors" msgstr "Farben zurücksetzen" @@ -7317,12 +7295,12 @@ msgstr "Muntionsleistenfarbe:" msgid "Weapons Panel" msgstr "Waffen-Panel" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:21 msgid "HUD skins" msgstr "HUD-Stile" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:24 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25 @@ -7331,92 +7309,92 @@ msgstr "HUD-Stile" msgid "Filter:" msgstr "Filter:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:32 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43 msgid "Refresh" msgstr "Aktualisieren" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:35 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28 msgid "Set skin" msgstr "HUD-Stil setzen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:39 msgid "Save current skin" msgstr "Aktuellen HUD-Stil speichern" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 msgid "Panel background defaults:" msgstr "Panel-Standardhintergrund:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746 msgid "Background:" msgstr "Hintergrund:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 msgid "Border size:" msgstr "Rahmengrösse:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:105 msgid "Team color:" msgstr "Teamfarbe:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:80 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "Teamfarbe bei Konfiguration testen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791 msgid "Padding:" msgstr "Abstand:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:87 msgid "HUD Dock:" msgstr "HUD-Dock:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:89 msgid "DOCK^Disabled" msgstr "DOCK^Aus" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:90 msgid "DOCK^Small" msgstr "DOCK^Klein" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:91 msgid "DOCK^Medium" msgstr "DOCK^Mittel" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:92 msgid "DOCK^Large" msgstr "DOCK^Gross" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:111 msgid "Grid settings:" msgstr "Gitter:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:112 msgid "Snap panels to grid" msgstr "Panels am Gitter ausrichten" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:115 msgid "Grid size:" msgstr "Gitterweite:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:117 msgid "X:" msgstr "X:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:144 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134 msgid "Center line" msgstr "Zentrale Linie" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:135 #, c-format msgid "" "Show a vertical centerline to help align panels. It's possible to show more " @@ -7426,7 +7404,7 @@ msgstr "" "erleichtern. Durch Bearbeiten von %s in der Konsole ist es möglich, mehr " "vertikale Linien anzuzeigen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:138 msgid "Exit setup" msgstr "Verlassen" @@ -7504,9 +7482,9 @@ msgstr "" "Spiele online, gegen deine Freunde im LAN, schaue dir Demos an oder ändere " "deine Spieler-Einstellungen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 @@ -7514,72 +7492,72 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "Standard" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62 msgid "Unlimited" msgstr "Unbegrenzt" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:75 msgid "Gametype" msgstr "Spieltyp" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81 msgid "Show all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82 msgid "Show all available gametypes" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 msgid "Time limit:" msgstr "Zeitlimit:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match" msgstr "" "Wähle ein Zeitlimit bei dem die Map endet oder verwende den Map-Standard für " "diese Option" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:87 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d Minuten" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 msgid "TIMLIM^Default" msgstr "TIMLIM^Standard" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171 msgid "1 minute" msgstr "1 Minute" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:106 msgid "TIMLIM^Infinite" msgstr "TIMLIM^Unendlich" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114 msgid "Teams:" msgstr "Teams:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117 msgid "2 teams" msgstr "2 Teams" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 msgid "3 teams" msgstr "3 Teams" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 msgid "4 teams" msgstr "4 Teams" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:122 msgid "Player slots:" msgstr "Spielerplätze:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 msgid "" "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server " "at once" @@ -7587,79 +7565,79 @@ msgstr "" "Wähle die maximale Anzahl der Spieler, welche sich mit deinem Server " "gleichzeitig verbinden dürfen. Freie Plätze können mit Bots aufgefüllt werden" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 msgid "Number of bots:" msgstr "Anzahl Bots:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129 msgid "Amount of bots on your server" msgstr "Wähle die maximale Anzahl von Bots auf dem Server" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132 msgid "Bot skill:" msgstr "Botstärke:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135 msgid "Specify how experienced the bots will be" msgstr "Leg fest, wie gut die Bots spielen werden" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136 msgid "Botlike" msgstr "Bots halt" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 msgid "Beginner" msgstr "Anfänger" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 msgid "You will win" msgstr "Gewinnst schon" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 msgid "You can win" msgstr "Kannst gewinnen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 msgid "You might win" msgstr "Könntest gewinnen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 msgid "Advanced" msgstr "Fortgeschritten" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 msgid "Expert" msgstr "Experte" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 msgid "Pro" msgstr "Profi" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 msgid "Assassin" msgstr "Mörder" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 msgid "Unhuman" msgstr "Übermenschlich" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 msgid "Godlike" msgstr "Gottgleich" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156 msgid "Mutators..." msgstr "Mutatoren …" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:157 msgid "Mutators and weapon arenas" msgstr "Wähle Mutatoren und Waffen-Arenen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:167 msgid "Maplist" msgstr "Kartenliste" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 msgid "" "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-" "Delete to clear; Enter when done." @@ -7667,39 +7645,39 @@ msgstr "" "Klücke hier oder drücke Strg+F, um ein Schüsselwort einzugeben, um die Liste " "der Karten einzugrenzen. Strg+Entfernen zum Leeren; Enter, wenn fertig." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:186 msgid "Add shown" msgstr "Alle sichtbaren hinzufügen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:187 msgid "Add the maps shown in the list to your selection" msgstr "Die in der Liste gezeigten Karten zu deiner Auswahl hinzufügen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190 msgid "Remove shown" msgstr "Alle sichtbaren entfernen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection" msgstr "Die in der Liste gezeigten Karten von deiner Auswahl entfernen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:196 msgid "Add all" msgstr "Alle hinzufügen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:197 msgid "Add every available map to your selection" msgstr "Jede verfügbare Karte deiner Auswahl hinzufügen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:202 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200 msgid "Remove all" msgstr "Alle entfernen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201 msgid "Remove all the maps from your selection" msgstr "Alle Karten aus deiner Auswahl entfernen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:209 msgid "Start multiplayer!" msgstr "Mehrspieler starten!" @@ -8240,7 +8218,7 @@ msgstr "Diashow" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21 @@ -8679,133 +8657,133 @@ msgstr "Willst du wirklich alle Einstellungen zurücksetzen?" msgid "Reset key bindings" msgstr "Tastenbelegungen zurücksetzten" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:42 msgid "Quality preset:" msgstr "Qualitäts-Vorgabe:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:44 msgid "PRE^Low" msgstr "Niedrig" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:46 msgid "PRE^Medium" msgstr "Mittel" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48 msgid "PRE^Normal" msgstr "Normal" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:49 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50 msgid "PRE^High" msgstr "Hoch" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52 msgid "PRE^Ultra" msgstr "Ultra" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56 msgid "Geometry detail:" msgstr "Geometrie-Detail:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58 msgid "Change the smoothness of the curves on the map" msgstr "Die Weichheit der Kurven auf der Karte ändern" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:59 msgid "DET^Lowest" msgstr "Sehr niedrig" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60 msgid "DET^Low" msgstr "Niedrig" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61 msgid "DET^Normal" msgstr "Normal" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:62 msgid "DET^Good" msgstr "Gut" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:63 msgid "DET^Best" msgstr "Sehr gut" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:64 msgid "DET^Insane" msgstr "Wahnsinnig" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68 msgid "Player detail:" msgstr "Spielerdetail:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70 msgid "PDET^Low" msgstr "Niedrig" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71 msgid "PDET^Medium" msgstr "Mittel" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72 msgid "PDET^Normal" msgstr "Normal" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73 msgid "PDET^Good" msgstr "Gut" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:74 msgid "PDET^Best" msgstr "Sehr gut" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:78 msgid "Texture resolution:" msgstr "Texturauflösung:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81 msgid "RES^Lowest" msgstr "Sehr niedrig" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82 msgid "RES^Very low" msgstr "Sehr niedrig" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83 msgid "RES^Low" msgstr "Niedrig" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:84 msgid "RES^Normal" msgstr "Normal" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:85 msgid "RES^Good" msgstr "Gut" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:86 msgid "RES^Best" msgstr "Sehr gut" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:98 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:103 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:104 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:109 msgid "Avoid lossy texture compression" msgstr "Texturkompression vermeiden" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:117 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:118 msgid "Disable sky for performance and visibility" msgstr "Den Himmel für Performanz und Sichtbarkeit deaktivieren" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:117 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:118 msgid "Show sky" msgstr "Himmel anzeigen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120 msgid "Use lightmaps" msgstr "Lightmaps verwenden" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:121 msgid "" "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra " "video memory" @@ -8813,28 +8791,28 @@ msgstr "" "Hochauflösende Lightmaps benutzen, welche schön aussehen, aber etwas " "zusätzlichen Grafikspeicher benötigen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:123 msgid "Deluxe mapping" msgstr "Deluxemapping" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:124 msgid "Use per-pixel lighting effects" msgstr "Pixelweise Lichteffekte benutzen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129 msgid "Gloss" msgstr "Glanz" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:130 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it" msgstr "" "Die Benutzung von Glossmaps auf Texturen, die das unterstützen, aktivieren" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136 msgid "Offset mapping" msgstr "Offsetmapping" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137 msgid "" "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they " "\"pop out\" of the flat 2D surface" @@ -8842,22 +8820,22 @@ msgstr "" "Offset-Mapping-Effekt, der Texturen mit Bumpmaps so erscheinen lässt, als ob " "sie aus der flachen 2-D-Oberfläche „hervorploppen“" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140 msgid "Relief mapping" msgstr "Reliefmapping" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141 msgid "" "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance" msgstr "" "Offset-Mapping in höherer Qualität, was ausserdem eine enorme Auswirkung auf " "die Performanz hat" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147 msgid "Reflections:" msgstr "Reflexionen:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148 msgid "" "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps " "with reflecting surfaces" @@ -8865,90 +8843,90 @@ msgstr "" "Reflektions- und Lichtbrechungsqualität, hat einen enormen Einfluss auf die " "Performanz auf Karten mit spiegelnden Flächen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:151 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152 msgid "Resolution of reflections/refractions" msgstr "Auflösung von Reflektionen/Lichtbrechungen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153 msgid "Blurred" msgstr "Schwammig" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154 msgid "REFL^Good" msgstr "Gut" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:155 msgid "Sharp" msgstr "Scharf" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162 msgid "Decals" msgstr "Dekore" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)" msgstr "Dekore aktivieren (Einschusslöcher und Blut)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164 msgid "Decals on models" msgstr "auch auf Objekten" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:168 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:250 msgid "Distance:" msgstr "Distanz:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:171 msgid "Decals further away than this will not be drawn" msgstr "Dekore, die weiter weg sind als dieser Wert, werden nicht gezeichnet" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:174 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:175 msgid "Time:" msgstr "Zeit:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:178 msgid "Time in seconds before decals fade away" msgstr "Zeit in Sekunden, bevor Dekore verschwinden" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:181 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:182 msgid "Damage effects:" msgstr "Schadenseffekte:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184 msgid "DMGFX^Disabled" msgstr "Aus" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185 msgid "Skeletal" msgstr "Nur auf Modellen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186 msgid "DMGFX^All" msgstr "Alle" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190 msgid "Realtime dynamic lights" msgstr "Echtzeit-Dynamiklichter" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:191 msgid "" "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups" msgstr "Temporäre Echtzeitlichtquellen wie Explosionen, Raketen und Powerups" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199 msgid "Shadows" msgstr "Schatten" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:194 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights" msgstr "Von Echtzeitdynamiklichtern geworfene Schatten" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197 msgid "Realtime world lights" msgstr "Echtzeitweltlichter" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198 msgid "" "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on " "performance." @@ -8956,15 +8934,15 @@ msgstr "" "Echtzeitlichtquellen werden in bestimmten Karten eingebunden. Kann einen " "grossen Einschnitt auf die Performanz haben." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200 msgid "Shadows cast by realtime world lights" msgstr "Von Echtzeitweltlichtern geworfene Schatten" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204 msgid "Use normal maps" msgstr "Normalmaps verwenden" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205 msgid "" "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime " "light with a bumpy surface" @@ -8972,31 +8950,31 @@ msgstr "" "Gerichtetes Shading von bestimmten Texturen, um Interaktion des " "Echtzeitlichts mit einer unebenen Oberfläche zu simulieren" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207 msgid "Soft shadows" msgstr "Weiche Schatten" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:210 msgid "Corona brightness:" msgstr "Korona-Helligkeit" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:211 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212 msgid "Flare effects around certain lights" msgstr "Flackereffekte um bestimmte Lichter" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215 msgid "Fade coronas according to visibility" msgstr "Koronas anhand Sichtbarkeit verblassen lassen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216 msgid "Corona fading using occlusion queries" msgstr "Koronaverblassung mittels Occlusion-Queries" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220 msgid "Bloom" msgstr "Überstrahlung" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221 msgid "" "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright " "pixels. Has a big impact on performance." @@ -9004,11 +8982,11 @@ msgstr "" "Bloom-Effekt aktivieren, welche die Nachbarpixel von sehr hellen Pixeln " "erhellt. Hat eine grosse Auswirkung auf die Performanz." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222 msgid "Extra postprocessing effects" msgstr "Bildbearbeitungseffekte" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223 msgid "" "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or " "using a powerup" @@ -9016,31 +8994,31 @@ msgstr "" "Besondere Nachbearbeitungs-Effekte aktivieren, die benutzt werden, wenn man " "Schaden nimmt, oder unter Wasser ist, oder ein Powerup benutzt" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended" msgstr "Wert für die Bewegungsunschärfe – 0.4 empfohlen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230 msgid "Motion blur:" msgstr "Bewegungsunschärfe:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236 msgid "Particles" msgstr "Partikel" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237 msgid "Spawnpoint effects" msgstr "Startpunkt-Effekte" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns" msgstr "Partikeleffekte an allen Spawnpunkten, und, wenn ein Spieler spawnt" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:243 msgid "Quality:" msgstr "Qualität:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:246 msgid "" "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn " "gives for better performance" @@ -9048,21 +9026,21 @@ msgstr "" "Faktor für die Anzahl an Partikeln. Weniger bedeutet weniger Partikel, was " "zu einer besseren Perormanz führt" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:252 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:253 msgid "Particles further away than this will not be drawn" msgstr "" "Partikel, die weiter weg sind als dieser Wert, werden nicht gezeichneet" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:30 msgid "No crosshair" msgstr "Kein Fadenkreuz" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:61 msgid "Per weapon" msgstr "Pro Waffe" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33 msgid "" "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon " "models" @@ -9070,53 +9048,53 @@ msgstr "" "Stelle für jede Waffe ein anderes Fadenkreuz ein. Diese Option ist zu " "empfehlen, wenn du ohne dargestelltes Waffenmodel spielst" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:80 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:96 msgid "Size:" msgstr "Grösse:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:63 msgid "By health" msgstr "Je nach Gesundheit" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:75 msgid "Use rings to indicate weapon status" msgstr "Waffenstatus-Ringe anzeigen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:92 msgid "Enable center crosshair dot" msgstr "Punkt in der Mitte aktivieren" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:110 msgid "Use normal crosshair color" msgstr "Fadenkreuzfarbe verwenden" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:121 msgid "Smooth effects of crosshairs" msgstr "Animations-Effekte für Fadenkreuz" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:124 msgid "Perform hit tests for the crosshair" msgstr "Trefferprüfungen für das Fadenkreuz durchführen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128 msgid "Blur if obstructed by an obstacle" msgstr "Verschwimmen lassen, wenn durch ein Hindernis verdeckt" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:132 msgid "Blur if obstructed by a teammate" msgstr "Verschwimmen lassen, wenn durch einen Teamkollegen verdeckt" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136 msgid "Shrink if obstructed by a teammate" msgstr "Verkleinern, wenn durch einen Teamkollegen verdeckt" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:139 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy" msgstr "Fadenkreuz animieren, wenn über Gegner" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:142 msgid "Animate crosshair when picking up an item" msgstr "Fadenkreuz animieren beim Aufnehmen eines Gegenstands" @@ -9124,27 +9102,27 @@ msgstr "Fadenkreuz animieren beim Aufnehmen eines Gegenstands" msgid "Crosshair" msgstr "Fadenkreuz" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:44 msgid "Scoreboard" msgstr "Punktetafel" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:49 msgid "Fading speed:" msgstr "Ausblendgeschwindigkeit:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:52 msgid "Enable rows / columns highlighting" msgstr "Zeilen/Spalten hervorheben" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:54 msgid "Show accuracy underneath scoreboard" msgstr "Trefferquote unter Punktetafel anzeigen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56 msgid "Show team sizes:" msgstr "Teamgrössen anzeigen:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57 msgid "" "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard " "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard" @@ -9153,105 +9131,105 @@ msgstr "" "Punktetafel und Teampunkte auf die rechte Seite verschieben; Rechts=auf der " "rechten Seite der Punktetafel" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:65 msgid "Waypoints" msgstr "Wegpunkte" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map" msgstr "Wegpunkte für feste Ziele auf der Karte anzeigen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:68 msgid "Show various gametype specific waypoints" msgstr "Lass dir verschiedene Spieltyp spezifische Wegpunkte anzeigen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:74 msgid "Control transparency of the waypoints" msgstr "Verändere den Wert der Transparenz von der Anzeige der Wegpunkte" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:131 msgid "Font size:" msgstr "Schriftgrösse:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:84 msgid "Edge offset:" msgstr "Kantenabstand:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:92 msgid "Fade when near the crosshair" msgstr "Ausblenden in der Nähe vom Fadenkreuz" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:96 msgid "Display names instead of icons" msgstr "Namen statt Symbole anzeigen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:101 msgid "Damage" msgstr "Schaden" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:103 msgid "Overlay:" msgstr "Vollbild-Indikation:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:106 msgid "Factor:" msgstr "Vergrösserungsfaktor:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:111 msgid "Fade rate:" msgstr "Ausblenden nach:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:119 msgid "Player Names" msgstr "Spielernamen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:121 msgid "Show names above players" msgstr "Namen über Spielern anzeigen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:137 msgid "Max distance:" msgstr "Max. Entfernung:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:143 msgid "Decolorize:" msgstr "Farben entfernen:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:164 msgid "Teamplay" msgstr "In Team-Spielen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:155 msgid "Only when near crosshair" msgstr "Nur in Fadenkreuznähe" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:159 msgid "Display health and armor" msgstr "Gesundheit und Rüstung anzeigen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:164 msgid "Speed unit:" msgstr "Geschwindigkeitseinheit:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:172 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173 msgid "Damage overlay:" msgstr "Schadens-Indikation:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:175 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176 msgid "Dynamic HUD" msgstr "Dynamisches HUD" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:177 msgid "HUD moves around following player's movement" msgstr "Die HUD bewegt sich entsprechend der Spielerbewegungen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:179 msgid "Shake the HUD when hurt" msgstr "HUD wackelt bei Schaden" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:182 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6 msgid "Enter HUD editor" msgstr "HUD-Editor starten" @@ -9333,7 +9311,7 @@ msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag" msgstr "Name des Flaggenträgers in CTF anzeigen" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104 msgid "Other" msgstr "Sonstige" @@ -9382,56 +9360,56 @@ msgstr "Achievement-Sounds" msgid "Messages" msgstr "Nachrichten" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:31 msgid "Items" msgstr "Gegenstände" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:33 msgid "Use simple 2D images instead of item models" msgstr "Gegenstände als einfache 2-D-Bilder anzeigen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:35 msgid "Unavailable alpha:" msgstr "Alpha, wenn nicht verfügbar:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:38 msgid "Unavailable color:" msgstr "Farbe, wenn nicht verfügbar:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40 msgid "GHOITEMS^Black" msgstr "Schwarz" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41 msgid "GHOITEMS^Dark" msgstr "Dunkel" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42 msgid "GHOITEMS^Tinted" msgstr "Eingefärbt" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43 msgid "GHOITEMS^Normal" msgstr "Normal" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:44 msgid "GHOITEMS^Blue" msgstr "Blau" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:759 msgid "Players" msgstr "Spieler" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:52 msgid "Force player models to mine" msgstr "Alle Spieler als mein Modell zeigen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:54 msgid "Force player colors to mine" msgstr "Alle Spieler in meiner Farbe zeigen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56 msgid "" "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the " "enemy team" @@ -9439,43 +9417,43 @@ msgstr "" "Achtung: Wenn in Teamspielen aktiviert, kann die Farbe deines Teams die " "gleiche Farbe sein, wie die des feindlichen Teams" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58 msgid "Except in team games" msgstr "Ausser in Teamspielen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59 msgid "Only in Duel" msgstr "Nur in Duell" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60 msgid "Only in team games" msgstr "Nur in Teamspielen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61 msgid "In team games and Duel" msgstr "In Teamspielen und Duell" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65 msgid "Body fading:" msgstr "Leichenausblendung:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68 msgid "Gibs:" msgstr "Fleischteile:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70 msgid "GIBS^None" msgstr "Aus" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71 msgid "GIBS^Few" msgstr "Wenige" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72 msgid "GIBS^Many" msgstr "Einige" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73 msgid "GIBS^Lots" msgstr "Viele" @@ -9553,16 +9531,16 @@ msgstr "" "Bestimme wie schnell der angegebene Vergrösserungsfaktor erreicht werden " "soll, deaktivieren für sofortige Vergrösserung" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105 msgid "ZOOM^Instant" msgstr "Sofort" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:88 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:" msgstr "Zoom-Empfindlichkeit:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:90 msgid "" "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no " "sensitivity change)" @@ -9571,31 +9549,31 @@ msgstr "" "von 0 (geringste Sensitivität) bis 1 (keine Änderung der Sensitivität sind " "möglich)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:92 msgid "Zoom scrolling" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:110 msgid "Velocity zoom" msgstr "Geschwindigkeits-Zoom" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:111 msgid "Forward movement only" msgstr "Nur bei Vorwärtsbewegung" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115 msgid "VZOOM^Factor" msgstr "Faktor" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:122 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming" msgstr "Zielmarke beim Zoomen anzeigen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125 msgid "Release zoom when you die or respawn" msgstr "Bei Tod Zoom beenden" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129 msgid "Release zoom when you switch weapons" msgstr "Bei Waffenwechsel Zoom beenden" @@ -9698,107 +9676,107 @@ msgstr "Waffenmodell schwenken" msgid "Weapons" msgstr "Waffen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70 msgid "Key Bindings" msgstr "Tastenbelegungen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:74 msgid "Change key..." msgstr "Taste ändern …" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:78 msgid "Edit..." msgstr "Bearbeiten …" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:84 msgid "Clear" msgstr "Löschen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:88 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:89 msgid "Reset all" msgstr "Alle zurücksetzen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94 msgid "Mouse" msgstr "Maus" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97 msgid "Sensitivity:" msgstr "Empfindlichkeit:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:98 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103 msgid "Mouse speed multiplier" msgstr "" "Geschwindigkeitsmultiplikator, um die Sensitivität der Maus einzustellen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:107 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:108 msgid "Smooth aiming" msgstr "Sanftes Zielen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:109 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive" msgstr "" "Glättet die Mausbewegung, aber verringert leicht die Reaktion des Zielens" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:111 msgid "Invert aiming" msgstr "Mausrichtung umkehren" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:112 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis" msgstr "Umkehren der Mausbewegung entlang der Y-Achse" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:113 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:114 msgid "Use system mouse positioning" msgstr "System-Mausposition verwenden" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:119 msgid "Enable built in mouse acceleration" msgstr "Xonotic-Mausbeschleunigung aktivieren" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:122 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:126 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:130 msgid "Disable system mouse acceleration" msgstr "System-Mausbeschleunigung deaktivieren" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:124 msgid "Make use of DGA mouse input" msgstr "Verwende die DGA-Maus-Eingabe" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:138 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it" msgstr "Drücken von „Konsole öffnen“ schliesst diese auch" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:139 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console" msgstr "" "Schliessen der Konsole auch mit der Taste, die zum Öffnen verwendet wird" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:141 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump" msgstr "Auto-Springen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:144 msgid "Jetpack on jump:" msgstr "Jetpack bei Sprung:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:146 msgid "JPJUMP^Disabled" msgstr "Aus" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:147 msgid "Air only" msgstr "nur in der Luft" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:148 msgid "JPJUMP^All" msgstr "Immer" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:153 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:158 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:164 msgid "Use joystick input" msgstr "Joystick verwenden" diff --git a/common.el.po b/common.el.po index 21739ac186..9c7cb0283f 100644 --- a/common.el.po +++ b/common.el.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 07:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-19 07:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n" "Last-Translator: Γιώργος Καρδάμης , 2021\n" "Language-Team: Greek (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/" @@ -1249,23 +1249,23 @@ msgstr "Μη διαθέσιμο" msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 +#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 msgid "qu/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 +#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 msgid "m/s" msgstr "μέτρα/δευτερόλεπτο" -#: qcsrc/client/main.qc:1087 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 +#: qcsrc/client/main.qc:1087 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 msgid "km/h" msgstr "χλμ/ώρα" -#: qcsrc/client/main.qc:1088 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 +#: qcsrc/client/main.qc:1088 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 msgid "mph" msgstr "μίλια/ώρα" -#: qcsrc/client/main.qc:1089 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 +#: qcsrc/client/main.qc:1089 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:170 msgid "knots" msgstr "κόμβοι" @@ -1384,53 +1384,53 @@ msgstr "" msgid "%s (not bound)" msgstr "%s (μη δεσμευμένο)" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:72 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:73 msgid " (1 vote)" msgstr " (1 ψήφος)" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:74 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:75 #, c-format msgid " (%d votes)" msgstr " (%d ψήφοι)" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:303 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:306 msgid "Don't care" msgstr "Δεν με νοιάζει" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:395 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:398 msgid "Decide the gametype" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:395 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:398 msgid "Vote for a map" msgstr "Ψηφοφορία χάρτη" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:418 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:421 #, c-format msgid "%d seconds left" msgstr "%d δευτερόλεπτα απομένουν" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:559 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:567 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:569 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:577 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index." msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:578 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:586 msgid "Requesting preview..." msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:1018 +#: qcsrc/client/view.qc:1010 msgid "Nade timer" msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:1023 +#: qcsrc/client/view.qc:1015 msgid "Capture progress" msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:1028 +#: qcsrc/client/view.qc:1020 msgid "Revival progress" msgstr "Πρόοδος αναβίωσης" @@ -1696,51 +1696,51 @@ msgstr "" msgid "Team Mayhem" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:53 qcsrc/common/resources/all.inc:30 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56 qcsrc/common/resources/all.inc:30 msgid "Shells" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:87 qcsrc/common/resources/all.inc:39 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:91 qcsrc/common/resources/all.inc:39 msgid "Bullets" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:121 qcsrc/common/resources/all.inc:48 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:126 qcsrc/common/resources/all.inc:48 msgid "Rockets" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:155 qcsrc/common/resources/all.inc:57 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:161 qcsrc/common/resources/all.inc:57 msgid "Cells" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:40 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42 msgid "Small armor" msgstr "Μικρή πανοπλία" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:89 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:93 msgid "Medium armor" msgstr "Μέτρια πανοπλία" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:138 qcsrc/common/items/item/armor.qh:149 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:144 qcsrc/common/items/item/armor.qh:155 msgid "Big armor" msgstr "Μεγάλη πανοπλία" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:187 qcsrc/common/items/item/armor.qh:198 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:195 qcsrc/common/items/item/armor.qh:206 msgid "Mega armor" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:40 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:42 msgid "Small health" msgstr "Μικρή ζωή" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:89 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:93 msgid "Medium health" msgstr "Μετρία ζωή" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:138 qcsrc/common/items/item/health.qh:149 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:144 qcsrc/common/items/item/health.qh:155 msgid "Big health" msgstr "Μεγάλη ζωή" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:187 qcsrc/common/items/item/health.qh:198 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:195 qcsrc/common/items/item/health.qh:206 msgid "Mega health" msgstr "" @@ -1750,15 +1750,15 @@ msgstr "" msgid "Jetpack" msgstr "Σακίδιο ώθησης" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:74 qcsrc/common/resources/all.inc:66 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:75 qcsrc/common/resources/all.inc:66 msgid "Fuel" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:107 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:108 msgid "Fuel regenerator" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:110 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:111 msgid "Fuel regen" msgstr "" @@ -1768,7 +1768,7 @@ msgid "@!#%'n Tuba Throwing" msgstr "" #: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110 msgid "Frag limit:" msgstr "" @@ -2156,10 +2156,10 @@ msgid "Font size maximum:" msgstr "Μέγιστο μέγεθος γραμματοσειράς:" #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:108 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754 msgid "Color:" msgstr "Χρώμα:" @@ -2179,12 +2179,12 @@ msgstr "" msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:34 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:29 msgid "Vaporizer ammo" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:65 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:60 msgid "Extra life" msgstr "Έξτρα ζωή" @@ -2214,7 +2214,7 @@ msgstr "" msgid "Heal grenade" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/ice.qh:20 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/ice.qh:19 msgid "Ice grenade" msgstr "Χειροβομβίδα πάγου" @@ -2222,7 +2222,7 @@ msgstr "Χειροβομβίδα πάγου" msgid "Monster grenade" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/napalm.qh:31 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/napalm.qh:30 msgid "Napalm grenade" msgstr "" @@ -2283,7 +2283,7 @@ msgstr "Ασπίδα" #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:61 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:30 msgid "Speed" msgstr "Ταχύτητα" @@ -2620,7 +2620,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 #, c-format msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!" msgstr "" @@ -2646,20 +2646,20 @@ msgid "^F2Match is restarting..." msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 #, c-format msgid "%s players are needed for this match." msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 msgid "^F4Countdown stopped!" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 msgid "Teams are too unbalanced." msgstr "" @@ -2730,1939 +2730,1916 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 -#, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:306 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 #, c-format msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 #, c-format msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 #, c-format msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 #, c-format msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 #, c-format msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 #, c-format msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:360 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:361 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ended up in the wrong place%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:362 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 #, c-format msgid "(%s every %s seconds)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by falling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:372 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 #, c-format msgid "^BG%s^K1 froze themself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 msgid "^TC^TT^BG team wins the round" msgstr "^TC^TT^BG ομάδα κέρδισε τον γύρο" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 #, c-format msgid "^BG%s^BG wins the round" msgstr "^BG%s^BG κέρδισε τον γύρο" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:377 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:565 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 msgid "^BGRound tied" msgstr "^BGRound ισοπαλία" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 msgid "^BGRound over, there's no winner" msgstr "^BGRound τέλος, δεν υπάρχει νικητής" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 #, c-format msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 #, c-format msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:384 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 #, c-format msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 #, c-format msgid "^BGYou got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 #, c-format msgid "^BGYou do not have the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 #, c-format msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 #, c-format msgid "^BGYou got the ^F1%s" msgstr "^BGΠήρες το ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 #, c-format msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:391 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 #, c-format msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 #, c-format msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 #, c-format msgid "^BG%s^BG is connecting..." msgstr "^BG%s^BG συνδέεται...." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 #, c-format msgid "^BG%s^F3 connected" msgstr "^BG%s^F3 συνδέθηκε" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:398 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:401 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 #, c-format msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:400 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 #, c-format msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 #, c-format msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 #, c-format msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:408 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 #, c-format msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 #, c-format msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has no more lives left" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 msgid "^BGMonsters are currently disabled" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:421 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Shield" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:426 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Strength" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 #, c-format msgid "^BG%s^F3 disconnected" msgstr "^BG%s^F3 αποσυνδέθηκε" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has left the join queue after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 for balance reasons" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 msgid "" "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and " "spectators aren't allowed at the moment." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:437 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has left the join queue" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 #, c-format msgid "^BG%s^BG has abandoned the race" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 #, c-format msgid "^BG%s^BG has finished the race" msgstr "^BG%s^BG τερμάτισε τον αγώνα" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 #, c-format msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 #, c-format msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID " "and will be lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:447 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be " "lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 #, c-format msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 #, c-format msgid "" "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 " "(^F1%s^F4)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 #, c-format msgid "" "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be " "kicked, because spectating isn't allowed at this time!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:458 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 msgid "^K1Hunters^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:457 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810 msgid "^F1Survivors^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:460 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 msgid "^K2You're not allowed to change teams!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 msgid "" "^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked " "or the map changes." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 msgid "^K2You're already on that team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:466 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 msgid "^F4The teams are now locked." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 msgid "^F1The teams are now unlocked." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have " "^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:470 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get " "the update from ^F3https://xonotic.org^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 #, c-format msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 #, c-format msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:836 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833 #, c-format msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 #, c-format msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled " "Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:550 msgid "^F4You are now alone!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552 msgid "^BGYou are attacking!" msgstr "^BGYou Επιτήθονται!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 msgid "^BGYou are defending!" msgstr "^BGYou Αμύνονται!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 #, c-format msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 msgid "^BGBegin!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 msgid "^BGGame starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 #, c-format msgid "^BGRound %s starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 msgid "^F4Round cannot start" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 msgid "^F2Don't camp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 msgid "" "^BGYou are now free.\n" "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n" "^BGif you think you will succeed." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 msgid "^BGThis flag is currently inactive" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 msgid "" "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n" "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n" "^BGMake some defensive scores before trying again." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 msgid "^BGYou captured the flag!" msgstr "^BGYou Επίασες την σημαία!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 #, c-format msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 #, c-format msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 #, c-format msgid "^BGYou received the flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 #, c-format msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 #, c-format msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 #, c-format msgid "^BGYou passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 msgid "^BGYou got the flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 #, c-format msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 #, c-format msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!" msgstr "^BGΟι εχθροί μπορούν να σε δούν στο radar!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:609 #, c-format msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:610 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:619 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:628 #, c-format msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611 #, c-format msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:618 #, c-format msgid "^K3%sYou burned ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620 #, c-format msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:627 #, c-format msgid "^K3%sYou froze ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629 #, c-format msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s" msgstr "^K1 %s Πάγωσες από τον ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:636 #, c-format msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:637 #, c-format msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638 #, c-format msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:645 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 #, c-format msgid "" "^BGYou have been moved into a different team\n" "You are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 msgid "^K1Die camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 #, c-format msgid "^K1You were %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1You couldn't catch your breath!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 msgid "^K1You felt a little too hot!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 msgid "^K1You got a little bit too crispy!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You fragged yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You need to be more careful!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 msgid "^K1You couldn't stand the heat!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You need to watch out for monsters!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You were killed by a monster!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1Tastes like chicken!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 -msgid "^K1You felt a little chilly!" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 -msgid "^K1You got a little bit too cold!" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1You need to preserve your health" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You became a shooting star!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 msgid "^K1You melted away in slime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You committed suicide!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You ended it all!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You got stuck in a swamp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 #, c-format msgid "^BGYou are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 msgid "^K1You died in an accident!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You were fragged by a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 msgid "^K1Watch your step!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 #, c-format msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 #, c-format msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 #, c-format msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 #, c-format msgid "^K1You were team killed by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGDisconnecting in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGMoving to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "" "^K1Teams unbalanced!\n" "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 #, c-format msgid "^BGYou need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 #, c-format msgid "^BGYou also need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692 msgid "^BGDoor unlocked!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 #, c-format msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 #, c-format msgid "^K3You revived ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697 msgid "^K3You revived yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 #, c-format msgid "^K3You were revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699 #, c-format msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 msgid "^BGThe generator is under attack!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:706 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703 msgid "^TC^TT^BG team loses the round" msgstr "^TC^TT^BG ομάδα χάνει τον γύρο" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 msgid "^K1You froze yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 #, c-format msgid "^K1A %s has arrived!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 msgid "" "^K1No spawnpoints available!\n" "Hope your team can fix it..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 #, c-format msgid "" "^K1You may not join the game at this time.\n" "This match is limited to ^F2%s^BG players." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 msgid "^K1Cannot join given minigame session!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 msgid "^BGYou're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 #, c-format msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 msgid "^K2You're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 #, c-format msgid "%s^K2 chose your preferred team first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 msgid "^BGYou picked up the ball" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Help the key carriers to meet!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 msgid "" "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n" "Interfere ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 msgid "^F4Round will start in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 msgid "^BGScanning frequency range..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 #, c-format msgid "" "^BGWaiting for players to join...\n" "Need active players for: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 #, c-format msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 #, c-format msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 #, c-format msgid "" "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n" "Next weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 #, c-format msgid "^F2Active weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 #, c-format msgid "^BGYou captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 msgid "^BGYou captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 msgid "" "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n" "^F2Capture some control points to unshield it" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 msgid "" "^K1Your generator is NOT shielded!\n" "^BGRe-capture control points to shield it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport" msgstr "^BGΠάτα ^F2%s^BG για να τηλεμεταφερθείς" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 #, c-format msgid "^BGTeleporting disabled for %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep fragging until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep scoring until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "\n" @@ -4671,161 +4648,161 @@ msgid "" "the faster the enemy generator decays" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 #, c-format msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:779 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "^K1In^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 msgid "^F3Out^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 msgid "^F1Portal creation failed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 msgid "^F2Strength has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 msgid "^F2Shield surrounds you" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 msgid "^F2Shield has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 msgid "^F2You are on speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 msgid "^F2Speed has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789 msgid "^F2You are invisible" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 msgid "^F2Invisibility has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 msgid "" "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are " "banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 msgid "^F2The race is over, finish your lap!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 msgid "^BGSequence completed!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797 msgid "^BGThere are more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 #, c-format msgid "^BGOnly %s^BG more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 msgid "^F2Superweapons have broken down" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 msgid "^F2Superweapons have been lost" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 msgid "^F2You now have a superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 msgid "" "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising " "suspicion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 msgid "^K1Changing team in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 msgid "^K1Spectating in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 msgid "^K1Suicide in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827 msgid "" "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n" "^F4Stop them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 msgid "" "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server" msgstr "" @@ -6045,10 +6022,11 @@ msgstr "%02d:%02d:%02d" msgid "Item %d" msgstr "Αντικείμενο %d" -#: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115 +#: qcsrc/menu/item/mixedslider.qc:6 qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 +#: qcsrc/menu/item/textslider.qc:12 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:36 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:114 msgid "Custom" msgstr "Προσαρμογή" @@ -6443,30 +6421,30 @@ msgid "Align icon:" msgstr "Ευθυγράμμιση εικονιδίου:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:44 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:44 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:30 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:40 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:24 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58 msgid "Left" msgstr "Αριστερά" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:35 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:46 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:33 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:45 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:26 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:60 msgid "Right" msgstr "Δεξιά" @@ -6501,29 +6479,29 @@ msgstr "" msgid "FADESPEED^Instant" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29 msgid "Font scale:" msgstr "Μέγεθος γραμματοσειράς:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32 msgid "Bold font scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:35 msgid "Title font scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:40 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:38 msgid "Flip messages order" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:43 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:29 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18 msgid "Text alignment:" msgstr "Ευθυγράμμιση κειμένου" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:78 msgid "Center" @@ -6615,10 +6593,10 @@ msgstr "Πίνακας Πληροφοριών" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:52 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782 msgid "Disable" @@ -6682,7 +6660,7 @@ msgstr "Χρόνος λήψης καταχωρήσεων:" msgid "Entry fadetime:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:29 msgid "Flip notify order" msgstr "" @@ -6692,8 +6670,8 @@ msgstr "Πίνακας Ανακοινώσεων" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:32 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:119 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:115 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:24 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737 msgid "Enable" @@ -6722,16 +6700,16 @@ msgstr "Γραμμή κατάστασης" msgid "None" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:30 -msgid "Both" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:31 +msgid "Acceleration" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:32 -msgid "Acceleration" +msgid "Both" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101 msgid "Speed:" msgstr "Ταχύτητα" @@ -6763,35 +6741,35 @@ msgstr "" msgid "Physics Panel" msgstr "Πίνακας Φυσικής" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29 msgid "Icon size scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:35 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33 msgid "Show timer:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:36 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:34 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:23 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:99 msgid "Never" msgstr "Ποτέ" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:35 msgid "Spectating" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:66 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:101 msgid "Always" msgstr "Πάντα" @@ -6842,14 +6820,14 @@ msgid "Enable in team games" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:125 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771 msgid "Alpha:" msgstr "" @@ -6887,7 +6865,7 @@ msgstr "Βόρεια" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:63 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95 msgid "Scale:" msgstr "Κλίμακα:" @@ -6929,7 +6907,7 @@ msgid "Rankings:" msgstr "Κατατάξεις:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:18 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59 msgid "Off" msgstr "Ανενεργό" @@ -6977,42 +6955,42 @@ msgstr "" msgid "Dynamic" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:55 msgid "Strafe bar:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59 msgid "Angle indicator:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69 msgid "Neutral:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:67 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:71 msgid "Good:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:73 msgid "Overturn:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:104 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:100 msgid "Switch indicator:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:104 msgid "Best angle indicator:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:123 msgid "Demo mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127 msgid "Reset colors" msgstr "" @@ -7114,12 +7092,12 @@ msgstr "Χρώμα γραμμής πυρομαχικών" msgid "Weapons Panel" msgstr "Πίνακας Οπλισμού" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:21 msgid "HUD skins" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:24 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25 @@ -7128,99 +7106,99 @@ msgstr "" msgid "Filter:" msgstr "Φίλτρο:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:32 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43 msgid "Refresh" msgstr "Ανανέωση" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:35 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28 msgid "Set skin" msgstr "Ρύθμισε το σχεδιό σου" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:39 msgid "Save current skin" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 msgid "Panel background defaults:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746 msgid "Background:" msgstr "Φόντο:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 msgid "Border size:" msgstr "Μέγεθος περιθωρίου:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:105 msgid "Team color:" msgstr "Χρώμα ομάδας:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:80 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791 msgid "Padding:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:87 msgid "HUD Dock:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:89 msgid "DOCK^Disabled" msgstr "DOCK^Απενεργοποιημένο" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:90 msgid "DOCK^Small" msgstr "DOCK^Μικρό" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:91 msgid "DOCK^Medium" msgstr "DOCK^Μεσαίο" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:92 msgid "DOCK^Large" msgstr "DOCK^Μεγάλο" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:111 msgid "Grid settings:" msgstr "Ρυθμίσεις πλέγματος:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:112 msgid "Snap panels to grid" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:115 msgid "Grid size:" msgstr "Μέγεθος πλέγματος:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:117 msgid "X:" msgstr "Χ:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124 msgid "Y:" msgstr "Ψ:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:144 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134 msgid "Center line" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:135 #, c-format msgid "" "Show a vertical centerline to help align panels. It's possible to show more " "vertical lines by editing %s in the console" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:138 msgid "Exit setup" msgstr "Έξοδος ρύθμισης" @@ -7296,9 +7274,9 @@ msgid "" "settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 @@ -7306,187 +7284,187 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "Προεπιλογή" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62 msgid "Unlimited" msgstr "Απεριόριστο" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:75 msgid "Gametype" msgstr "Τύπος παιχνιδιού" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81 msgid "Show all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82 msgid "Show all available gametypes" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 msgid "Time limit:" msgstr "Χρονικό όριο:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:87 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d λεπτά" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 msgid "TIMLIM^Default" msgstr "TIMLIM^Προεπιλογή" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171 msgid "1 minute" msgstr "1 λεπτό" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:106 msgid "TIMLIM^Infinite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114 msgid "Teams:" msgstr "Ομάδες:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117 msgid "2 teams" msgstr "2 ομάδες" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 msgid "3 teams" msgstr "3 ομάδες" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 msgid "4 teams" msgstr "4 ομάδες" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:122 msgid "Player slots:" msgstr "Θέσεις παικτών:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 msgid "" "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server " "at once" msgstr "" "Ο μέγιστος αριθμός παικτών που μπορεί να συνδεθεί στον server σας ταυτόχρονα" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 msgid "Number of bots:" msgstr "Αριθμός ρομπότ:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129 msgid "Amount of bots on your server" msgstr "Ποσότητα των bots στο server σας" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132 msgid "Bot skill:" msgstr "Ικανότητα bot:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135 msgid "Specify how experienced the bots will be" msgstr "Ορίστε πόσο έμπειρα θα είναι τα bots" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136 msgid "Botlike" msgstr "Χαζό ρομπότ" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 msgid "Beginner" msgstr "Αρχάριο" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 msgid "You will win" msgstr "Θα νικήσεις" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 msgid "You can win" msgstr "Μπορείς να νικήσεις" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 msgid "You might win" msgstr "Θα μπορούσες να νικήσεις" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 msgid "Advanced" msgstr "Προχωρημένο" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 msgid "Expert" msgstr "Ειδικό" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 msgid "Pro" msgstr "Εππαγγελματικό" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 msgid "Assassin" msgstr "Δολοφονικό" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 msgid "Unhuman" msgstr "Απάνθρωπο" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 msgid "Godlike" msgstr "Θεικό" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156 msgid "Mutators..." msgstr "Επιπλέον Ρυθμίσεις..." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:157 msgid "Mutators and weapon arenas" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:167 msgid "Maplist" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 msgid "" "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-" "Delete to clear; Enter when done." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:186 msgid "Add shown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:187 msgid "Add the maps shown in the list to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190 msgid "Remove shown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:196 msgid "Add all" msgstr "Προσθήκη όλων" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:197 msgid "Add every available map to your selection" msgstr "Προσθήκη όλων των διαθέσιμων χαρτών στις επιλογές σας" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:202 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200 msgid "Remove all" msgstr "Αφαίρεση όλων" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201 msgid "Remove all the maps from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:209 msgid "Start multiplayer!" msgstr "" @@ -7986,7 +7964,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21 @@ -8419,422 +8397,422 @@ msgstr "" msgid "Reset key bindings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:42 msgid "Quality preset:" msgstr "Προκαθορισμένη ποιότητα:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:44 msgid "PRE^Low" msgstr "PRE^Χαμηλή" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:46 msgid "PRE^Medium" msgstr "PRE^Μεσαία" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48 msgid "PRE^Normal" msgstr "PRE^Κανονική" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:49 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50 msgid "PRE^High" msgstr "PRE^Υψηλή" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52 msgid "PRE^Ultra" msgstr "PRE^Ακραία" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56 msgid "Geometry detail:" msgstr "Γεομετρική λεπτομέρεια:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58 msgid "Change the smoothness of the curves on the map" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:59 msgid "DET^Lowest" msgstr "DET^Χαμηλότατη" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60 msgid "DET^Low" msgstr "DET^Χαμηλή" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61 msgid "DET^Normal" msgstr "DET^" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:62 msgid "DET^Good" msgstr "DET^Καλή" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:63 msgid "DET^Best" msgstr "DET^Καλύτερη" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:64 msgid "DET^Insane" msgstr "DET^Τρομερή" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68 msgid "Player detail:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70 msgid "PDET^Low" msgstr "PDET^Χαμηλή" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71 msgid "PDET^Medium" msgstr "PDET^Μέτρια" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72 msgid "PDET^Normal" msgstr "PDET^Κανονική" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73 msgid "PDET^Good" msgstr "PDET^Καλή" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:74 msgid "PDET^Best" msgstr "PDET^Καλύτερη" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:78 msgid "Texture resolution:" msgstr "Ανάλυση υφής:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81 msgid "RES^Lowest" msgstr "RES^Χαμηλότερή" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82 msgid "RES^Very low" msgstr "RES^Πολύ χαμηλή" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83 msgid "RES^Low" msgstr "RES^Χαμηλή" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:84 msgid "RES^Normal" msgstr "RES^Κανονική" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:85 msgid "RES^Good" msgstr "RES^Καλή" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:86 msgid "RES^Best" msgstr "RES^Καλύτερη" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:98 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:103 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:104 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:109 msgid "Avoid lossy texture compression" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:117 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:118 msgid "Disable sky for performance and visibility" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:117 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:118 msgid "Show sky" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120 msgid "Use lightmaps" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:121 msgid "" "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra " "video memory" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:123 msgid "Deluxe mapping" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:124 msgid "Use per-pixel lighting effects" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129 msgid "Gloss" msgstr "Γυαλάδα" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:130 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136 msgid "Offset mapping" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137 msgid "" "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they " "\"pop out\" of the flat 2D surface" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140 msgid "Relief mapping" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141 msgid "" "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147 msgid "Reflections:" msgstr "Αντανακλάσεις:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148 msgid "" "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps " "with reflecting surfaces" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:151 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152 msgid "Resolution of reflections/refractions" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153 msgid "Blurred" msgstr "Θολομένο" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154 msgid "REFL^Good" msgstr "REFL^Καλό" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:155 msgid "Sharp" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162 msgid "Decals" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164 msgid "Decals on models" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:168 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:250 msgid "Distance:" msgstr "Απόσταση:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:171 msgid "Decals further away than this will not be drawn" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:174 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:175 msgid "Time:" msgstr "Χρόνος:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:178 msgid "Time in seconds before decals fade away" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:181 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:182 msgid "Damage effects:" msgstr "Εφέ τραυματισμού:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184 msgid "DMGFX^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185 msgid "Skeletal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186 msgid "DMGFX^All" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190 msgid "Realtime dynamic lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:191 msgid "" "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199 msgid "Shadows" msgstr "Σκιές" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:194 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197 msgid "Realtime world lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198 msgid "" "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on " "performance." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200 msgid "Shadows cast by realtime world lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204 msgid "Use normal maps" msgstr "Χρήση κανονικών χαρτών" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205 msgid "" "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime " "light with a bumpy surface" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207 msgid "Soft shadows" msgstr "Μαλακές σκιές" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:210 msgid "Corona brightness:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:211 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212 msgid "Flare effects around certain lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215 msgid "Fade coronas according to visibility" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216 msgid "Corona fading using occlusion queries" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220 msgid "Bloom" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221 msgid "" "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright " "pixels. Has a big impact on performance." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222 msgid "Extra postprocessing effects" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223 msgid "" "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or " "using a powerup" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230 msgid "Motion blur:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236 msgid "Particles" msgstr "Πειροτεχνήματα" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237 msgid "Spawnpoint effects" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:243 msgid "Quality:" msgstr "Ποιότητα:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:246 msgid "" "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn " "gives for better performance" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:252 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:253 msgid "Particles further away than this will not be drawn" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:30 msgid "No crosshair" msgstr "Χωρίς στόχαστρο" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:61 msgid "Per weapon" msgstr "Ανά όπλο" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33 msgid "" "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon " "models" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:80 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:96 msgid "Size:" msgstr "Μέγεθος:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:63 msgid "By health" msgstr "Ανάλογα με ζωή" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:75 msgid "Use rings to indicate weapon status" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:92 msgid "Enable center crosshair dot" msgstr "Ενεργοποίηση κεντρικής κουκκίδας στοχασμού" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:110 msgid "Use normal crosshair color" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:121 msgid "Smooth effects of crosshairs" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:124 msgid "Perform hit tests for the crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128 msgid "Blur if obstructed by an obstacle" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:132 msgid "Blur if obstructed by a teammate" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136 msgid "Shrink if obstructed by a teammate" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:139 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:142 msgid "Animate crosshair when picking up an item" msgstr "" @@ -8842,131 +8820,131 @@ msgstr "" msgid "Crosshair" msgstr "Στόχαστρο" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:44 msgid "Scoreboard" msgstr "Scoreboard" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:49 msgid "Fading speed:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:52 msgid "Enable rows / columns highlighting" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:54 msgid "Show accuracy underneath scoreboard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56 msgid "Show team sizes:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57 msgid "" "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard " "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:65 msgid "Waypoints" msgstr "Σημεία διαδρομής" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map" msgstr "Εμφάνιση σημείων διαδρομής για στόχους στον χάρτη" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:68 msgid "Show various gametype specific waypoints" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:74 msgid "Control transparency of the waypoints" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:131 msgid "Font size:" msgstr "Μέγεθος γραμματοσειράς:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:84 msgid "Edge offset:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:92 msgid "Fade when near the crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:96 msgid "Display names instead of icons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:101 msgid "Damage" msgstr "Ζημιά" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:103 msgid "Overlay:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:106 msgid "Factor:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:111 msgid "Fade rate:" msgstr "Εφέ ξεθωριάσματος:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:119 msgid "Player Names" msgstr "Ονόματα παικτών" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:121 msgid "Show names above players" msgstr "Εμφάνιση ονομάτων πάνω από τους παίκτες" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:137 msgid "Max distance:" msgstr "Μέγιστη απόσταση:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:143 msgid "Decolorize:" msgstr "Αποχρωματισμός:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:164 msgid "Teamplay" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:155 msgid "Only when near crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:159 msgid "Display health and armor" msgstr "Εμφάνιση υγείας και πανοπλίας" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:164 msgid "Speed unit:" msgstr "Μονάδα ταχύτητας:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:172 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173 msgid "Damage overlay:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:175 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176 msgid "Dynamic HUD" msgstr "Dynamic HUD" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:177 msgid "HUD moves around following player's movement" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:179 msgid "Shake the HUD when hurt" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:182 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6 msgid "Enter HUD editor" msgstr "Έναρξη επεγεργασίας HUD" @@ -9048,7 +9026,7 @@ msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104 msgid "Other" msgstr "Άλλο" @@ -9097,98 +9075,98 @@ msgstr "Ήχοι επιτεύγματος" msgid "Messages" msgstr "Μηνύματα" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:31 msgid "Items" msgstr "Αντικείμενα" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:33 msgid "Use simple 2D images instead of item models" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:35 msgid "Unavailable alpha:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:38 msgid "Unavailable color:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40 msgid "GHOITEMS^Black" msgstr "GHOITEMS^Μαύρο" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41 msgid "GHOITEMS^Dark" msgstr "GHOITEMS^Σκοτάδι" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42 msgid "GHOITEMS^Tinted" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43 msgid "GHOITEMS^Normal" msgstr "GHOITEMS^Κανονική" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:44 msgid "GHOITEMS^Blue" msgstr "GHOITEMS^Μπλε" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:759 msgid "Players" msgstr "Παίκτες" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:52 msgid "Force player models to mine" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:54 msgid "Force player colors to mine" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56 msgid "" "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the " "enemy team" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58 msgid "Except in team games" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59 msgid "Only in Duel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60 msgid "Only in team games" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61 msgid "In team games and Duel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65 msgid "Body fading:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68 msgid "Gibs:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70 msgid "GIBS^None" msgstr "GIBS^Τίποτα" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71 msgid "GIBS^Few" msgstr "GIBS^Μερικά" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72 msgid "GIBS^Many" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73 msgid "GIBS^Lots" msgstr "" @@ -9264,46 +9242,46 @@ msgstr "" msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105 msgid "ZOOM^Instant" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:88 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:90 msgid "" "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no " "sensitivity change)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:92 msgid "Zoom scrolling" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:110 msgid "Velocity zoom" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:111 msgid "Forward movement only" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115 msgid "VZOOM^Factor" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:122 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125 msgid "Release zoom when you die or respawn" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129 msgid "Release zoom when you switch weapons" msgstr "" @@ -9402,106 +9380,106 @@ msgstr "" msgid "Weapons" msgstr "Όπλα" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70 msgid "Key Bindings" msgstr "Διαμόρφωση πλήκτρων" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:74 msgid "Change key..." msgstr "Αλλαγή πλήκτρου..." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:78 msgid "Edit..." msgstr "Επεξεργασία..." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:84 msgid "Clear" msgstr "Εκκαθάριση" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:88 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:89 msgid "Reset all" msgstr "Επαναφορά όλων" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94 msgid "Mouse" msgstr "Ποντίκι:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97 msgid "Sensitivity:" msgstr "Ευαισθησία ποντικιού" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:98 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103 msgid "Mouse speed multiplier" msgstr "Πολλαπλασιαστής ταχύτητας ποντικιού" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:107 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:108 msgid "Smooth aiming" msgstr "Ομαλή στόχευση" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:109 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive" msgstr "" "Εξομαλύνει την κίνηση του ποντικιού, αλλά καθιστά την στόχευση με ελαφρώς " "μικρότερη ανταπόκριση" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:111 msgid "Invert aiming" msgstr "Ανάτρεψη ποντικιού" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:112 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:113 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:114 msgid "Use system mouse positioning" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:119 msgid "Enable built in mouse acceleration" msgstr "Ενεργοποίηση επιτάχυνσης δείκτη από το Xonotic" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:122 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:126 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:130 msgid "Disable system mouse acceleration" msgstr "Απενεργοποίηση επιτάχυνσης δείκτη από λειτουργικό σύστημα" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:124 msgid "Make use of DGA mouse input" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:138 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:139 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:141 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:144 msgid "Jetpack on jump:" msgstr "Σακίδιο ώθησης πάνω στο άλμα:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:146 msgid "JPJUMP^Disabled" msgstr "JPJUMP^Απενεργοποιημένο" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:147 msgid "Air only" msgstr "Μόνο Εναέρια" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:148 msgid "JPJUMP^All" msgstr "JPJUMP^Όλα" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:153 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:158 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:164 msgid "Use joystick input" msgstr "" diff --git a/common.en@pirate.po b/common.en@pirate.po index 9e2aaea1c1..302c902801 100644 --- a/common.en@pirate.po +++ b/common.en@pirate.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 07:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-19 07:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Pirate English (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/" @@ -1229,23 +1229,23 @@ msgstr "" msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 +#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 msgid "qu/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 +#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 msgid "m/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1087 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 +#: qcsrc/client/main.qc:1087 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 msgid "km/h" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1088 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 +#: qcsrc/client/main.qc:1088 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 msgid "mph" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1089 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 +#: qcsrc/client/main.qc:1089 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:170 msgid "knots" msgstr "" @@ -1364,53 +1364,53 @@ msgstr "" msgid "%s (not bound)" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:72 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:73 msgid " (1 vote)" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:74 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:75 #, c-format msgid " (%d votes)" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:303 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:306 msgid "Don't care" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:395 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:398 msgid "Decide the gametype" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:395 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:398 msgid "Vote for a map" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:418 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:421 #, c-format msgid "%d seconds left" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:559 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:567 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:569 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:577 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index." msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:578 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:586 msgid "Requesting preview..." msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:1018 +#: qcsrc/client/view.qc:1010 msgid "Nade timer" msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:1023 +#: qcsrc/client/view.qc:1015 msgid "Capture progress" msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:1028 +#: qcsrc/client/view.qc:1020 msgid "Revival progress" msgstr "" @@ -1676,51 +1676,51 @@ msgstr "" msgid "Team Mayhem" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:53 qcsrc/common/resources/all.inc:30 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56 qcsrc/common/resources/all.inc:30 msgid "Shells" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:87 qcsrc/common/resources/all.inc:39 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:91 qcsrc/common/resources/all.inc:39 msgid "Bullets" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:121 qcsrc/common/resources/all.inc:48 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:126 qcsrc/common/resources/all.inc:48 msgid "Rockets" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:155 qcsrc/common/resources/all.inc:57 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:161 qcsrc/common/resources/all.inc:57 msgid "Cells" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:40 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42 msgid "Small armor" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:89 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:93 msgid "Medium armor" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:138 qcsrc/common/items/item/armor.qh:149 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:144 qcsrc/common/items/item/armor.qh:155 msgid "Big armor" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:187 qcsrc/common/items/item/armor.qh:198 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:195 qcsrc/common/items/item/armor.qh:206 msgid "Mega armor" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:40 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:42 msgid "Small health" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:89 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:93 msgid "Medium health" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:138 qcsrc/common/items/item/health.qh:149 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:144 qcsrc/common/items/item/health.qh:155 msgid "Big health" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:187 qcsrc/common/items/item/health.qh:198 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:195 qcsrc/common/items/item/health.qh:206 msgid "Mega health" msgstr "" @@ -1730,15 +1730,15 @@ msgstr "" msgid "Jetpack" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:74 qcsrc/common/resources/all.inc:66 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:75 qcsrc/common/resources/all.inc:66 msgid "Fuel" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:107 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:108 msgid "Fuel regenerator" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:110 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:111 msgid "Fuel regen" msgstr "" @@ -1748,7 +1748,7 @@ msgid "@!#%'n Tuba Throwing" msgstr "" #: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110 msgid "Frag limit:" msgstr "" @@ -2135,10 +2135,10 @@ msgid "Font size maximum:" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:108 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754 msgid "Color:" msgstr "" @@ -2158,12 +2158,12 @@ msgstr "" msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:34 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:29 msgid "Vaporizer ammo" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:65 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:60 msgid "Extra life" msgstr "" @@ -2193,7 +2193,7 @@ msgstr "" msgid "Heal grenade" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/ice.qh:20 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/ice.qh:19 msgid "Ice grenade" msgstr "" @@ -2201,7 +2201,7 @@ msgstr "" msgid "Monster grenade" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/napalm.qh:31 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/napalm.qh:30 msgid "Napalm grenade" msgstr "" @@ -2262,7 +2262,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:61 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:30 msgid "Speed" msgstr "" @@ -2597,7 +2597,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 #, c-format msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!" msgstr "" @@ -2623,20 +2623,20 @@ msgid "^F2Match is restarting..." msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 #, c-format msgid "%s players are needed for this match." msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 msgid "^F4Countdown stopped!" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 msgid "Teams are too unbalanced." msgstr "" @@ -2707,1939 +2707,1916 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 -#, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:306 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 #, c-format msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 #, c-format msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 #, c-format msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 #, c-format msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 #, c-format msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 #, c-format msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:360 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:361 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ended up in the wrong place%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:362 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 #, c-format msgid "(%s every %s seconds)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by falling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:372 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 #, c-format msgid "^BG%s^K1 froze themself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 msgid "^TC^TT^BG team wins the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 #, c-format msgid "^BG%s^BG wins the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:377 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:565 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 msgid "^BGRound tied" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 msgid "^BGRound over, there's no winner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 #, c-format msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 #, c-format msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:384 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 #, c-format msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 #, c-format msgid "^BGYou got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 #, c-format msgid "^BGYou do not have the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 #, c-format msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 #, c-format msgid "^BGYou got the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 #, c-format msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:391 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 #, c-format msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 #, c-format msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 #, c-format msgid "^BG%s^BG is connecting..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 #, c-format msgid "^BG%s^F3 connected" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:398 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:401 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 #, c-format msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:400 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 #, c-format msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 #, c-format msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 #, c-format msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:408 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 #, c-format msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 #, c-format msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has no more lives left" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 msgid "^BGMonsters are currently disabled" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:421 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Shield" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:426 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Strength" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 #, c-format msgid "^BG%s^F3 disconnected" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has left the join queue after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 for balance reasons" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 msgid "" "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and " "spectators aren't allowed at the moment." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:437 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has left the join queue" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 #, c-format msgid "^BG%s^BG has abandoned the race" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 #, c-format msgid "^BG%s^BG has finished the race" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 #, c-format msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 #, c-format msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID " "and will be lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:447 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be " "lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 #, c-format msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 #, c-format msgid "" "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 " "(^F1%s^F4)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 #, c-format msgid "" "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be " "kicked, because spectating isn't allowed at this time!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:458 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 msgid "^K1Hunters^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:457 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810 msgid "^F1Survivors^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:460 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 msgid "^K2You're not allowed to change teams!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 msgid "" "^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked " "or the map changes." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 msgid "^K2You're already on that team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:466 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 msgid "^F4The teams are now locked." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 msgid "^F1The teams are now unlocked." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have " "^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:470 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get " "the update from ^F3https://xonotic.org^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 #, c-format msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 #, c-format msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:836 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833 #, c-format msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 #, c-format msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled " "Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:550 msgid "^F4You are now alone!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552 msgid "^BGYou are attacking!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 msgid "^BGYou are defending!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 #, c-format msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 msgid "^BGBegin!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 msgid "^BGGame starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 #, c-format msgid "^BGRound %s starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 msgid "^F4Round cannot start" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 msgid "^F2Don't camp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 msgid "" "^BGYou are now free.\n" "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n" "^BGif you think you will succeed." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 msgid "^BGThis flag is currently inactive" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 msgid "" "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n" "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n" "^BGMake some defensive scores before trying again." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 msgid "^BGYou captured the flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 #, c-format msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 #, c-format msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 #, c-format msgid "^BGYou received the flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 #, c-format msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 #, c-format msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 #, c-format msgid "^BGYou passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 msgid "^BGYou got the flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 #, c-format msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 #, c-format msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:609 #, c-format msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:610 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:619 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:628 #, c-format msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611 #, c-format msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:618 #, c-format msgid "^K3%sYou burned ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620 #, c-format msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:627 #, c-format msgid "^K3%sYou froze ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629 #, c-format msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:636 #, c-format msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:637 #, c-format msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638 #, c-format msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:645 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 #, c-format msgid "" "^BGYou have been moved into a different team\n" "You are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 msgid "^K1Die camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 #, c-format msgid "^K1You were %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1You couldn't catch your breath!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 msgid "^K1You felt a little too hot!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 msgid "^K1You got a little bit too crispy!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You fragged yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You need to be more careful!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 msgid "^K1You couldn't stand the heat!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You need to watch out for monsters!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You were killed by a monster!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1Tastes like chicken!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 -msgid "^K1You felt a little chilly!" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 -msgid "^K1You got a little bit too cold!" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1You need to preserve your health" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You became a shooting star!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 msgid "^K1You melted away in slime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You committed suicide!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You ended it all!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You got stuck in a swamp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 #, c-format msgid "^BGYou are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 msgid "^K1You died in an accident!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You were fragged by a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 msgid "^K1Watch your step!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 #, c-format msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 #, c-format msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 #, c-format msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 #, c-format msgid "^K1You were team killed by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGDisconnecting in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGMoving to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "" "^K1Teams unbalanced!\n" "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 #, c-format msgid "^BGYou need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 #, c-format msgid "^BGYou also need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692 msgid "^BGDoor unlocked!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 #, c-format msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 #, c-format msgid "^K3You revived ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697 msgid "^K3You revived yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 #, c-format msgid "^K3You were revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699 #, c-format msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 msgid "^BGThe generator is under attack!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:706 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703 msgid "^TC^TT^BG team loses the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 msgid "^K1You froze yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 #, c-format msgid "^K1A %s has arrived!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 msgid "" "^K1No spawnpoints available!\n" "Hope your team can fix it..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 #, c-format msgid "" "^K1You may not join the game at this time.\n" "This match is limited to ^F2%s^BG players." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 msgid "^K1Cannot join given minigame session!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 msgid "^BGYou're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 #, c-format msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 msgid "^K2You're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 #, c-format msgid "%s^K2 chose your preferred team first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 msgid "^BGYou picked up the ball" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Help the key carriers to meet!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 msgid "" "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n" "Interfere ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 msgid "^F4Round will start in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 msgid "^BGScanning frequency range..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 #, c-format msgid "" "^BGWaiting for players to join...\n" "Need active players for: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 #, c-format msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 #, c-format msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 #, c-format msgid "" "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n" "Next weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 #, c-format msgid "^F2Active weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 #, c-format msgid "^BGYou captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 msgid "^BGYou captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 msgid "" "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n" "^F2Capture some control points to unshield it" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 msgid "" "^K1Your generator is NOT shielded!\n" "^BGRe-capture control points to shield it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 #, c-format msgid "^BGTeleporting disabled for %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep fragging until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep scoring until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "\n" @@ -4648,161 +4625,161 @@ msgid "" "the faster the enemy generator decays" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 #, c-format msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:779 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "^K1In^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 msgid "^F3Out^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 msgid "^F1Portal creation failed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 msgid "^F2Strength has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 msgid "^F2Shield surrounds you" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 msgid "^F2Shield has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 msgid "^F2You are on speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 msgid "^F2Speed has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789 msgid "^F2You are invisible" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 msgid "^F2Invisibility has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 msgid "" "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are " "banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 msgid "^F2The race is over, finish your lap!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 msgid "^BGSequence completed!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797 msgid "^BGThere are more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 #, c-format msgid "^BGOnly %s^BG more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 msgid "^F2Superweapons have broken down" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 msgid "^F2Superweapons have been lost" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 msgid "^F2You now have a superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 msgid "" "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising " "suspicion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 msgid "^K1Changing team in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 msgid "^K1Spectating in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 msgid "^K1Suicide in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827 msgid "" "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n" "^F4Stop them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 msgid "" "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server" msgstr "" @@ -6022,10 +5999,11 @@ msgstr "" msgid "Item %d" msgstr "" -#: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115 +#: qcsrc/menu/item/mixedslider.qc:6 qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 +#: qcsrc/menu/item/textslider.qc:12 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:36 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:114 msgid "Custom" msgstr "" @@ -6415,30 +6393,30 @@ msgid "Align icon:" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:44 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:44 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:30 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:40 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:24 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58 msgid "Left" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:35 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:46 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:33 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:45 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:26 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:60 msgid "Right" msgstr "" @@ -6473,29 +6451,29 @@ msgstr "" msgid "FADESPEED^Instant" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29 msgid "Font scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32 msgid "Bold font scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:35 msgid "Title font scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:40 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:38 msgid "Flip messages order" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:43 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:29 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18 msgid "Text alignment:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:78 msgid "Center" @@ -6587,10 +6565,10 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:52 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782 msgid "Disable" @@ -6654,7 +6632,7 @@ msgstr "" msgid "Entry fadetime:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:29 msgid "Flip notify order" msgstr "" @@ -6664,8 +6642,8 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:32 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:119 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:115 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:24 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737 msgid "Enable" @@ -6694,16 +6672,16 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:30 -msgid "Both" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:31 +msgid "Acceleration" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:32 -msgid "Acceleration" +msgid "Both" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101 msgid "Speed:" msgstr "" @@ -6735,35 +6713,35 @@ msgstr "" msgid "Physics Panel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29 msgid "Icon size scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:35 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33 msgid "Show timer:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:36 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:34 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:23 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:99 msgid "Never" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:35 msgid "Spectating" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:66 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:101 msgid "Always" msgstr "" @@ -6814,14 +6792,14 @@ msgid "Enable in team games" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:125 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771 msgid "Alpha:" msgstr "" @@ -6859,7 +6837,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:63 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95 msgid "Scale:" msgstr "" @@ -6901,7 +6879,7 @@ msgid "Rankings:" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:18 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59 msgid "Off" msgstr "" @@ -6949,42 +6927,42 @@ msgstr "" msgid "Dynamic" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:55 msgid "Strafe bar:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59 msgid "Angle indicator:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69 msgid "Neutral:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:67 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:71 msgid "Good:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:73 msgid "Overturn:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:104 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:100 msgid "Switch indicator:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:104 msgid "Best angle indicator:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:123 msgid "Demo mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127 msgid "Reset colors" msgstr "" @@ -7086,12 +7064,12 @@ msgstr "" msgid "Weapons Panel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:21 msgid "HUD skins" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:24 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25 @@ -7100,99 +7078,99 @@ msgstr "" msgid "Filter:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:32 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43 msgid "Refresh" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:35 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28 msgid "Set skin" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:39 msgid "Save current skin" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 msgid "Panel background defaults:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746 msgid "Background:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 msgid "Border size:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:105 msgid "Team color:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:80 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791 msgid "Padding:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:87 msgid "HUD Dock:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:89 msgid "DOCK^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:90 msgid "DOCK^Small" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:91 msgid "DOCK^Medium" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:92 msgid "DOCK^Large" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:111 msgid "Grid settings:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:112 msgid "Snap panels to grid" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:115 msgid "Grid size:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:117 msgid "X:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124 msgid "Y:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:144 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134 msgid "Center line" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:135 #, c-format msgid "" "Show a vertical centerline to help align panels. It's possible to show more " "vertical lines by editing %s in the console" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:138 msgid "Exit setup" msgstr "" @@ -7268,9 +7246,9 @@ msgid "" "settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 @@ -7278,186 +7256,186 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62 msgid "Unlimited" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:75 msgid "Gametype" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81 msgid "Show all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82 msgid "Show all available gametypes" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 msgid "Time limit:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:87 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 msgid "TIMLIM^Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171 msgid "1 minute" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:106 msgid "TIMLIM^Infinite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114 msgid "Teams:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117 msgid "2 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 msgid "3 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 msgid "4 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:122 msgid "Player slots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 msgid "" "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server " "at once" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 msgid "Number of bots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129 msgid "Amount of bots on your server" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132 msgid "Bot skill:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135 msgid "Specify how experienced the bots will be" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136 msgid "Botlike" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 msgid "Beginner" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 msgid "You will win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 msgid "You can win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 msgid "You might win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 msgid "Advanced" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 msgid "Expert" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 msgid "Pro" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 msgid "Assassin" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 msgid "Unhuman" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 msgid "Godlike" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156 msgid "Mutators..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:157 msgid "Mutators and weapon arenas" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:167 msgid "Maplist" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 msgid "" "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-" "Delete to clear; Enter when done." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:186 msgid "Add shown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:187 msgid "Add the maps shown in the list to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190 msgid "Remove shown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:196 msgid "Add all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:197 msgid "Add every available map to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:202 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200 msgid "Remove all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201 msgid "Remove all the maps from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:209 msgid "Start multiplayer!" msgstr "" @@ -7957,7 +7935,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21 @@ -8390,422 +8368,422 @@ msgstr "" msgid "Reset key bindings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:42 msgid "Quality preset:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:44 msgid "PRE^Low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:46 msgid "PRE^Medium" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48 msgid "PRE^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:49 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50 msgid "PRE^High" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52 msgid "PRE^Ultra" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56 msgid "Geometry detail:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58 msgid "Change the smoothness of the curves on the map" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:59 msgid "DET^Lowest" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60 msgid "DET^Low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61 msgid "DET^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:62 msgid "DET^Good" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:63 msgid "DET^Best" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:64 msgid "DET^Insane" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68 msgid "Player detail:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70 msgid "PDET^Low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71 msgid "PDET^Medium" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72 msgid "PDET^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73 msgid "PDET^Good" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:74 msgid "PDET^Best" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:78 msgid "Texture resolution:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81 msgid "RES^Lowest" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82 msgid "RES^Very low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83 msgid "RES^Low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:84 msgid "RES^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:85 msgid "RES^Good" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:86 msgid "RES^Best" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:98 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:103 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:104 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:109 msgid "Avoid lossy texture compression" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:117 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:118 msgid "Disable sky for performance and visibility" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:117 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:118 msgid "Show sky" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120 msgid "Use lightmaps" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:121 msgid "" "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra " "video memory" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:123 msgid "Deluxe mapping" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:124 msgid "Use per-pixel lighting effects" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129 msgid "Gloss" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:130 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136 msgid "Offset mapping" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137 msgid "" "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they " "\"pop out\" of the flat 2D surface" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140 msgid "Relief mapping" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141 msgid "" "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147 msgid "Reflections:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148 msgid "" "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps " "with reflecting surfaces" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:151 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152 msgid "Resolution of reflections/refractions" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153 msgid "Blurred" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154 msgid "REFL^Good" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:155 msgid "Sharp" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162 msgid "Decals" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164 msgid "Decals on models" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:168 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:250 msgid "Distance:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:171 msgid "Decals further away than this will not be drawn" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:174 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:175 msgid "Time:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:178 msgid "Time in seconds before decals fade away" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:181 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:182 msgid "Damage effects:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184 msgid "DMGFX^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185 msgid "Skeletal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186 msgid "DMGFX^All" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190 msgid "Realtime dynamic lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:191 msgid "" "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199 msgid "Shadows" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:194 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197 msgid "Realtime world lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198 msgid "" "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on " "performance." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200 msgid "Shadows cast by realtime world lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204 msgid "Use normal maps" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205 msgid "" "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime " "light with a bumpy surface" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207 msgid "Soft shadows" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:210 msgid "Corona brightness:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:211 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212 msgid "Flare effects around certain lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215 msgid "Fade coronas according to visibility" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216 msgid "Corona fading using occlusion queries" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220 msgid "Bloom" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221 msgid "" "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright " "pixels. Has a big impact on performance." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222 msgid "Extra postprocessing effects" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223 msgid "" "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or " "using a powerup" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230 msgid "Motion blur:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236 msgid "Particles" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237 msgid "Spawnpoint effects" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:243 msgid "Quality:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:246 msgid "" "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn " "gives for better performance" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:252 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:253 msgid "Particles further away than this will not be drawn" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:30 msgid "No crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:61 msgid "Per weapon" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33 msgid "" "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon " "models" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:80 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:96 msgid "Size:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:63 msgid "By health" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:75 msgid "Use rings to indicate weapon status" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:92 msgid "Enable center crosshair dot" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:110 msgid "Use normal crosshair color" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:121 msgid "Smooth effects of crosshairs" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:124 msgid "Perform hit tests for the crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128 msgid "Blur if obstructed by an obstacle" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:132 msgid "Blur if obstructed by a teammate" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136 msgid "Shrink if obstructed by a teammate" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:139 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:142 msgid "Animate crosshair when picking up an item" msgstr "" @@ -8813,131 +8791,131 @@ msgstr "" msgid "Crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:44 msgid "Scoreboard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:49 msgid "Fading speed:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:52 msgid "Enable rows / columns highlighting" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:54 msgid "Show accuracy underneath scoreboard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56 msgid "Show team sizes:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57 msgid "" "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard " "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:65 msgid "Waypoints" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:68 msgid "Show various gametype specific waypoints" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:74 msgid "Control transparency of the waypoints" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:131 msgid "Font size:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:84 msgid "Edge offset:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:92 msgid "Fade when near the crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:96 msgid "Display names instead of icons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:101 msgid "Damage" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:103 msgid "Overlay:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:106 msgid "Factor:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:111 msgid "Fade rate:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:119 msgid "Player Names" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:121 msgid "Show names above players" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:137 msgid "Max distance:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:143 msgid "Decolorize:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:164 msgid "Teamplay" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:155 msgid "Only when near crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:159 msgid "Display health and armor" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:164 msgid "Speed unit:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:172 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173 msgid "Damage overlay:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:175 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176 msgid "Dynamic HUD" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:177 msgid "HUD moves around following player's movement" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:179 msgid "Shake the HUD when hurt" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:182 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6 msgid "Enter HUD editor" msgstr "" @@ -9019,7 +8997,7 @@ msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104 msgid "Other" msgstr "" @@ -9068,98 +9046,98 @@ msgstr "" msgid "Messages" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:31 msgid "Items" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:33 msgid "Use simple 2D images instead of item models" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:35 msgid "Unavailable alpha:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:38 msgid "Unavailable color:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40 msgid "GHOITEMS^Black" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41 msgid "GHOITEMS^Dark" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42 msgid "GHOITEMS^Tinted" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43 msgid "GHOITEMS^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:44 msgid "GHOITEMS^Blue" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:759 msgid "Players" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:52 msgid "Force player models to mine" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:54 msgid "Force player colors to mine" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56 msgid "" "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the " "enemy team" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58 msgid "Except in team games" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59 msgid "Only in Duel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60 msgid "Only in team games" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61 msgid "In team games and Duel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65 msgid "Body fading:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68 msgid "Gibs:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70 msgid "GIBS^None" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71 msgid "GIBS^Few" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72 msgid "GIBS^Many" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73 msgid "GIBS^Lots" msgstr "" @@ -9235,46 +9213,46 @@ msgstr "" msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105 msgid "ZOOM^Instant" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:88 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:90 msgid "" "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no " "sensitivity change)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:92 msgid "Zoom scrolling" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:110 msgid "Velocity zoom" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:111 msgid "Forward movement only" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115 msgid "VZOOM^Factor" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:122 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125 msgid "Release zoom when you die or respawn" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129 msgid "Release zoom when you switch weapons" msgstr "" @@ -9373,104 +9351,104 @@ msgstr "" msgid "Weapons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70 msgid "Key Bindings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:74 msgid "Change key..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:78 msgid "Edit..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:84 msgid "Clear" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:88 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:89 msgid "Reset all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94 msgid "Mouse" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97 msgid "Sensitivity:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:98 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103 msgid "Mouse speed multiplier" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:107 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:108 msgid "Smooth aiming" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:109 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:111 msgid "Invert aiming" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:112 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:113 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:114 msgid "Use system mouse positioning" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:119 msgid "Enable built in mouse acceleration" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:122 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:126 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:130 msgid "Disable system mouse acceleration" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:124 msgid "Make use of DGA mouse input" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:138 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:139 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:141 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:144 msgid "Jetpack on jump:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:146 msgid "JPJUMP^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:147 msgid "Air only" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:148 msgid "JPJUMP^All" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:153 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:158 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:164 msgid "Use joystick input" msgstr "" diff --git a/common.en_AU.po b/common.en_AU.po index 20987c4455..d80f968bde 100644 --- a/common.en_AU.po +++ b/common.en_AU.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 07:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-19 07:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n" "Last-Translator: Stuart Young , 2016\n" "Language-Team: English (Australia) (http://app.transifex.com/team-xonotic/" @@ -1260,23 +1260,23 @@ msgstr "Unavailable" msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" -#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 +#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 msgid "qu/s" msgstr "qu/s" -#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 +#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: qcsrc/client/main.qc:1087 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 +#: qcsrc/client/main.qc:1087 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#: qcsrc/client/main.qc:1088 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 +#: qcsrc/client/main.qc:1088 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 msgid "mph" msgstr "mph" -#: qcsrc/client/main.qc:1089 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 +#: qcsrc/client/main.qc:1089 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:170 msgid "knots" msgstr "knots" @@ -1395,53 +1395,53 @@ msgstr "Server's message" msgid "%s (not bound)" msgstr "%s (not bound)" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:72 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:73 msgid " (1 vote)" msgstr " (1 vote)" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:74 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:75 #, c-format msgid " (%d votes)" msgstr " (%d votes)" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:303 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:306 msgid "Don't care" msgstr "Don't care" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:395 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:398 msgid "Decide the gametype" msgstr "Decide the gametype" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:395 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:398 msgid "Vote for a map" msgstr "Vote for a map" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:418 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:421 #, c-format msgid "%d seconds left" msgstr "%d seconds left" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:559 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:567 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!" msgstr "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:569 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:577 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index." msgstr "^1Error:^7 Couldn't find pak index." -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:578 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:586 msgid "Requesting preview..." msgstr "Requesting preview..." -#: qcsrc/client/view.qc:1018 +#: qcsrc/client/view.qc:1010 msgid "Nade timer" msgstr "Nade timer" -#: qcsrc/client/view.qc:1023 +#: qcsrc/client/view.qc:1015 msgid "Capture progress" msgstr "Capture progress" -#: qcsrc/client/view.qc:1028 +#: qcsrc/client/view.qc:1020 msgid "Revival progress" msgstr "Revival progress" @@ -1715,51 +1715,51 @@ msgstr "" msgid "Team Mayhem" msgstr "Team Mayhem" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:53 qcsrc/common/resources/all.inc:30 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56 qcsrc/common/resources/all.inc:30 msgid "Shells" msgstr "Shells" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:87 qcsrc/common/resources/all.inc:39 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:91 qcsrc/common/resources/all.inc:39 msgid "Bullets" msgstr "Bullets" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:121 qcsrc/common/resources/all.inc:48 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:126 qcsrc/common/resources/all.inc:48 msgid "Rockets" msgstr "Rockets" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:155 qcsrc/common/resources/all.inc:57 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:161 qcsrc/common/resources/all.inc:57 msgid "Cells" msgstr "Cells" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:40 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42 msgid "Small armor" msgstr "Small armour" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:89 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:93 msgid "Medium armor" msgstr "Medium armour" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:138 qcsrc/common/items/item/armor.qh:149 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:144 qcsrc/common/items/item/armor.qh:155 msgid "Big armor" msgstr "Big armour" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:187 qcsrc/common/items/item/armor.qh:198 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:195 qcsrc/common/items/item/armor.qh:206 msgid "Mega armor" msgstr "Mega armour" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:40 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:42 msgid "Small health" msgstr "Small health" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:89 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:93 msgid "Medium health" msgstr "Medium health" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:138 qcsrc/common/items/item/health.qh:149 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:144 qcsrc/common/items/item/health.qh:155 msgid "Big health" msgstr "Big health" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:187 qcsrc/common/items/item/health.qh:198 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:195 qcsrc/common/items/item/health.qh:206 msgid "Mega health" msgstr "Mega health" @@ -1769,15 +1769,15 @@ msgstr "Mega health" msgid "Jetpack" msgstr "Jetpack" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:74 qcsrc/common/resources/all.inc:66 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:75 qcsrc/common/resources/all.inc:66 msgid "Fuel" msgstr "Fuel" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:107 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:108 msgid "Fuel regenerator" msgstr "Fuel regenerator" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:110 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:111 msgid "Fuel regen" msgstr "Fuel regen" @@ -1787,7 +1787,7 @@ msgid "@!#%'n Tuba Throwing" msgstr "@!#%'n Tuba Throwing" #: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110 msgid "Frag limit:" msgstr "Frag limit:" @@ -2175,10 +2175,10 @@ msgid "Font size maximum:" msgstr "Font size maximum:" #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:108 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754 msgid "Color:" msgstr "Colour:" @@ -2198,12 +2198,12 @@ msgstr "off-hand hook" msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it" msgstr "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:34 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:29 msgid "Vaporizer ammo" msgstr "Vaporiser ammo" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:65 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:60 msgid "Extra life" msgstr "Extra life" @@ -2233,7 +2233,7 @@ msgstr "Entrap grenade" msgid "Heal grenade" msgstr "Heal grenade" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/ice.qh:20 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/ice.qh:19 msgid "Ice grenade" msgstr "Ice grenade" @@ -2241,7 +2241,7 @@ msgstr "Ice grenade" msgid "Monster grenade" msgstr "Monster grenade" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/napalm.qh:31 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/napalm.qh:30 msgid "Napalm grenade" msgstr "Napalm grenade" @@ -2302,7 +2302,7 @@ msgstr "Shield" #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:61 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:30 msgid "Speed" msgstr "Speed" @@ -2646,7 +2646,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag" msgstr "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 #, c-format msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!" msgstr "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!" @@ -2672,20 +2672,20 @@ msgid "^F2Match is restarting..." msgstr "^F2Match is restarting..." #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 #, c-format msgid "%s players are needed for this match." msgstr "%s players are needed for this match." #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 msgid "^F4Countdown stopped!" msgstr "^F4Countdown stopped!" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 msgid "Teams are too unbalanced." msgstr "Teams are too unbalanced." @@ -2756,689 +2756,674 @@ msgstr "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" -msgstr "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 -#, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:306 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s" msgstr "^BG%s^K1 was moved into the %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s" msgstr "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 #, c-format msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s" msgstr "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 #, c-format msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s" msgstr "^BG%s^K1 unfairly eliminated themselves%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s" msgstr "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s" msgstr "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s" msgstr "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s" msgstr "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s" msgstr "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s" msgstr "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s" msgstr "^BG%s^K1 died%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s" msgstr "^BG%s^K1 found a hot place%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s" msgstr "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s" msgstr "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 #, c-format msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s" msgstr "^BG%s^K1's innards became outtards by a Golem%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s" msgstr "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s" msgstr "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s" msgstr "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s" msgstr "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 #, c-format msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s" msgstr "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s" msgstr "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 #, c-format msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s" msgstr "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s" msgstr "" "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s" msgstr "^BG%s^K1 was burnt to death by their own Napalm Nade%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s" -msgstr "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s" -msgstr "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s" msgstr "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?" msgstr "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s" msgstr "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s" msgstr "^BG%s^K1 rotted away%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s" msgstr "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s" msgstr "^BG%s^K1 was slimed%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s" msgstr "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s" msgstr "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 #, c-format msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s" msgstr "^BG%s^K1 switched to the %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s" msgstr "^BG%s^K1 died in an accident%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s" msgstr "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s" msgstr "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s" msgstr "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s" msgstr "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:360 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s" msgstr "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:361 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ended up in the wrong place%s%s" msgstr "^BG%s^K1 ended up in the wrong place%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:362 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 #, c-format msgid "(%s every %s seconds)" msgstr "(%s every %s seconds)" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s" msgstr "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s" msgstr "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by falling" msgstr "^BG%s^K3 was revived by falling" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion" msgstr "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:372 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds" msgstr "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 #, c-format msgid "^BG%s^K1 froze themself" msgstr "^BG%s^K1 froze themselves" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 msgid "^TC^TT^BG team wins the round" msgstr "^TC^TT^BG team wins the round" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 #, c-format msgid "^BG%s^BG wins the round" msgstr "^BG%s^BG wins the round" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:377 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:565 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 msgid "^BGRound tied" msgstr "^BGRound tied" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 msgid "^BGRound over, there's no winner" msgstr "^BGRound over, there's no winner" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 #, c-format msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!" msgstr "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 #, c-format msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!" msgstr "^BG%s^BG got the %s^BG buff!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!" msgstr "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:384 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 #, c-format msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!" msgstr "^BGYou dropped the %s^BG buff!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 #, c-format msgid "^BGYou got the %s^BG buff!" msgstr "^BGYou got the %s^BG buff!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 #, c-format msgid "^BGYou do not have the ^F1%s" msgstr "^BGYou do not have the ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 #, c-format msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s" msgstr "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 #, c-format msgid "^BGYou got the ^F1%s" msgstr "^BGYou got the ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 #, c-format msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s" msgstr "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:391 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 #, c-format msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can" msgstr "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 #, c-format msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map" msgstr "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 #, c-format msgid "^BG%s^BG is connecting..." msgstr "^BG%s^BG is connecting..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 #, c-format msgid "^BG%s^F3 connected" msgstr "^BG%s^F3 connected" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing" msgstr "^BG%s^F3 is now playing" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team" msgstr "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:398 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play on the ^TC^TT team" msgstr "^BG%s^F3 wants to play on the ^TC^TT team" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play" msgstr "^BG%s^F3 wants to play" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:401 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 #, c-format msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!" msgstr "^BG%s^BG has dropped the ball!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:400 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 #, c-format msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!" msgstr "^BG%s^BG has picked up the ball!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team" msgstr "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 #, c-format msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 #, c-format msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction" msgstr "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:408 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 #, c-format msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 #, c-format msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has no more lives left" msgstr "^BG%s^F3 has no more lives left" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 msgid "^BGMonsters are currently disabled" msgstr "^BGMonsters are currently disabled" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long" msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point" msgstr "^BG%s^BG captured %s^BG control point" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured a control point" msgstr "^BG%s^BG captured a control point" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s" msgstr "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s" msgstr "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:421 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed" msgstr "^TC^TT^BG generator has been destroyed" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!" msgstr "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility" msgstr "^BG%s^K1 picked up Invisibility" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Shield" msgstr "^BG%s^K1 picked up Shield" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:426 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Speed" msgstr "^BG%s^K1 picked up Speed" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Strength" msgstr "^BG%s^K1 picked up Strength" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 #, c-format msgid "^BG%s^F3 disconnected" msgstr "^BG%s^F3 disconnected" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds" msgstr "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds" msgstr "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has left the join queue after idling for %s seconds" msgstr "^BG%s^F3 has left the join queue after idling for %s seconds" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 for balance reasons" msgstr "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 for balance reasons" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 msgid "" "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and " "spectators aren't allowed at the moment." @@ -3446,57 +3431,57 @@ msgstr "" "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and " "spectators aren't allowed at the moment." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling" msgstr "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling" msgstr "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:437 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating" msgstr "^BG%s^F3 is now^BG spectating" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has left the join queue" msgstr "^BG%s^F3 has left the join queue" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 #, c-format msgid "^BG%s^BG has abandoned the race" msgstr "^BG%s^BG has abandoned the race" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 #, c-format msgid "^BG%s^BG has finished the race" msgstr "^BG%s^BG has finished the race" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 #, c-format msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 #, c-format msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID " @@ -3505,7 +3490,7 @@ msgstr "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID " "and will be lost." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:447 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be " @@ -3514,12 +3499,12 @@ msgstr "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be " "lost." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 #, c-format msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s" msgstr "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 #, c-format msgid "" "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 " @@ -3528,12 +3513,12 @@ msgstr "" "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 " "(^F1%s^F4)" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!" msgstr "^TC^TT ^BGteam scores!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 #, c-format msgid "" "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be " @@ -3542,33 +3527,33 @@ msgstr "" "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be " "kicked, because spectating isn't allowed at this time!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon" msgstr "^BG%s^K1 picked up a Superweapon" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:458 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 msgid "^K1Hunters^BG win the round" msgstr "^K1Hunters^BG win the round" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:457 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810 msgid "^F1Survivors^BG win the round" msgstr "^F1Survivors^BG win the round" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!" msgstr "^K2You're not allowed to join a larger team!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:460 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 msgid "^K2You're not allowed to change teams!" msgstr "^K2You're not allowed to change teams!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 msgid "" "^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked " "or the map changes." @@ -3576,20 +3561,20 @@ msgstr "" "^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked " "or the map changes." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 msgid "^K2You're already on that team!" msgstr "^K2You're already on that team!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:466 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 msgid "^F4The teams are now locked." msgstr "^F4The teams are now locked." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 msgid "^F1The teams are now unlocked." msgstr "^F1The teams are now unlocked." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have " @@ -3598,14 +3583,14 @@ msgstr "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have " "^F2Xonotic %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:470 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s" msgstr "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get " @@ -3614,221 +3599,221 @@ msgstr "" "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get " "the update from ^F3https://xonotic.org^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s" msgstr "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 #, c-format msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s" msgstr "^BG%s^K1 shot themselves to hell with their Blaster%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s" msgstr "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s" msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their Devastator%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s" msgstr "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s" msgstr "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 #, c-format msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s" msgstr "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s" msgstr "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s" msgstr "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s" msgstr "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:836 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833 #, c-format msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time" msgstr "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s" msgstr "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 #, c-format msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s" msgstr "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s" msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their own Mortar%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 has been vaporised by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled " @@ -3837,141 +3822,141 @@ msgstr "" "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled " "Chainsaw%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s" msgstr "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s" msgstr "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporiser%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 has been vaporised by ^BG%s^K1's Vortex%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:550 msgid "^F4You are now alone!" msgstr "^F4You are now alone!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552 msgid "^BGYou are attacking!" msgstr "^BGYou are attacking!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 msgid "^BGYou are defending!" msgstr "^BGYou are defending!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 #, c-format msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!" msgstr "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 msgid "^BGBegin!" msgstr "^BGBegin!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 msgid "^BGGame starts in" msgstr "^BGGame starts in" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 #, c-format msgid "^BGRound %s starts in" msgstr "^BGRound %s starts in" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 msgid "^F4Round cannot start" msgstr "^F4Round cannot start" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 msgid "^F2Don't camp!" msgstr "^F2Don't camp!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 msgid "" "^BGYou are now free.\n" "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n" @@ -3981,11 +3966,11 @@ msgstr "" "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n" "^BGif you think you will succeed." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 msgid "^BGThis flag is currently inactive" msgstr "^BGThis flag is currently inactive" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 msgid "" "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n" "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n" @@ -3995,230 +3980,230 @@ msgstr "" "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n" "^BGMake some defensive scores before trying again." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 msgid "^BGYou captured the flag!" msgstr "^BGYou captured the flag!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 #, c-format msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s." msgstr "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s" msgstr "^BG%s^BG passed the flag to %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 #, c-format msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s" msgstr "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 #, c-format msgid "^BGYou received the flag from %s" msgstr "^BGYou received the flag from %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG" msgstr "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 #, c-format msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag" msgstr "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 #, c-format msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 #, c-format msgid "^BGYou passed the flag to %s" msgstr "^BGYou passed the flag to %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 msgid "^BGYou got the flag!" msgstr "^BGYou got the flag!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 #, c-format msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!" msgstr "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 #, c-format msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!" msgstr "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!" msgstr "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!" msgstr "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!" msgstr "^BGEnemies can now see you on radar!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!" msgstr "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!" msgstr "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:609 #, c-format msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s" msgstr "^K3%sYou fragged ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:610 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:619 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:628 #, c-format msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s" msgstr "^K3%sYou scored against ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611 #, c-format msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s" msgstr "^K1%sYou were fragged by ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s" msgstr "^K1%sYou were scored against by ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:618 #, c-format msgid "^K3%sYou burned ^BG%s" msgstr "^K3%sYou burned ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620 #, c-format msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s" msgstr "^K1%sYou were burnt by ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:627 #, c-format msgid "^K3%sYou froze ^BG%s" msgstr "^K3%sYou froze ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629 #, c-format msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s" msgstr "^K1%sYou were frozen by ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:636 #, c-format msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s" msgstr "^K1%sYou typefragged ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:637 #, c-format msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing" msgstr "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638 #, c-format msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s" msgstr "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing" msgstr "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:645 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!" msgstr "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!" msgstr "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 #, c-format msgid "" "^BGYou have been moved into a different team\n" @@ -4227,213 +4212,205 @@ msgstr "" "^BGYou have been moved into a different team\n" "You are now on: %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!" msgstr "^K1You were punished for attacking your team mates!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 msgid "^K1Die camper!" msgstr "^K1Die camper!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!" msgstr "^K1Reconsider your tactics, camper!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!" msgstr "^K1You unfairly eliminated yourself!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 #, c-format msgid "^K1You were %s" msgstr "^K1You were %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1You couldn't catch your breath!" msgstr "^K1You couldn't catch your breath!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!" msgstr "^K1You hit the ground with a crunch!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 msgid "^K1You felt a little too hot!" msgstr "^K1You felt a little too hot!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 msgid "^K1You got a little bit too crispy!" msgstr "^K1You got a little bit too crispy!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You fragged yourself!" msgstr "^K1You fragged yourself!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You need to be more careful!" msgstr "^K1You need to be more careful!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 msgid "^K1You couldn't stand the heat!" msgstr "^K1You couldn't stand the heat!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You need to watch out for monsters!" msgstr "^K1You need to watch out for monsters!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You were killed by a monster!" msgstr "^K1You were killed by a monster!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1Tastes like chicken!" msgstr "^K1Tastes like chicken!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!" msgstr "^K1You forgot to put the pin back in!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!" msgstr "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 -msgid "^K1You felt a little chilly!" -msgstr "^K1You felt a little chilly!" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 -msgid "^K1You got a little bit too cold!" -msgstr "^K1You got a little bit too cold!" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective" msgstr "^K1Your Healing Nade is a bit defective" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..." msgstr "^K1You are respawning for running out of ammo..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..." msgstr "^K1You were killed for running out of ammo..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine" msgstr "^K1You grew too old without taking your medicine" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1You need to preserve your health" msgstr "^K1You need to preserve your health" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You became a shooting star!" msgstr "^K1You became a shooting star!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 msgid "^K1You melted away in slime!" msgstr "^K1You melted away in slime!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You committed suicide!" msgstr "^K1You committed suicide!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You ended it all!" msgstr "^K1You ended it all!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You got stuck in a swamp!" msgstr "^K1You got stuck in a swamp!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 #, c-format msgid "^BGYou are now on: %s" msgstr "^BGYou are now on: %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 msgid "^K1You died in an accident!" msgstr "^K1You died in an accident!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!" msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a turret!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You were fragged by a turret!" msgstr "^K1You were fragged by a turret!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!" msgstr "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!" msgstr "^K1You were fragged by an eWheel turret!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!" msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!" msgstr "^K1You were fragged by a Walker turret!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!" msgstr "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!" msgstr "^K1You were crushed by a vehicle!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!" msgstr "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!" msgstr "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!" msgstr "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!" msgstr "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!" msgstr "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!" msgstr "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 msgid "^K1Watch your step!" msgstr "^K1Watch your step!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 #, c-format msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s" msgstr "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 #, c-format msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s" msgstr "^K1Traitor! You team killed ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 #, c-format msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s" msgstr "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 #, c-format msgid "^K1You were team killed by ^BG%s" msgstr "^K1You were team killed by ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGDisconnecting in ^COUNT..." @@ -4441,7 +4418,7 @@ msgstr "" "^K1Stop idling!\n" "^BGDisconnecting in ^COUNT..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGMoving to spectators in ^COUNT..." @@ -4449,7 +4426,7 @@ msgstr "" "^K1Stop idling!\n" "^BGMoving to spectators in ^COUNT..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "" "^K1Teams unbalanced!\n" @@ -4458,78 +4435,78 @@ msgstr "" "^K1Teams unbalanced!\n" "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 #, c-format msgid "^BGYou need %s^BG!" msgstr "^BGYou need %s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 #, c-format msgid "^BGYou also need %s^BG!" msgstr "^BGYou also need %s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692 msgid "^BGDoor unlocked!" msgstr "^BGDoor unlocked!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 #, c-format msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s" msgstr "^F2Extra lives taken: ^K1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 #, c-format msgid "^K3You revived ^BG%s" msgstr "^K3You revived ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697 msgid "^K3You revived yourself" msgstr "^K3You revived yourself" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 #, c-format msgid "^K3You were revived by ^BG%s" msgstr "^K3You were revived by ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699 #, c-format msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds" msgstr "^BGYou were automatically revived after %s seconds" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 msgid "^BGThe generator is under attack!" msgstr "^BGThe generator is under attack!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:706 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703 msgid "^TC^TT^BG team loses the round" msgstr "^TC^TT^BG team loses the round" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 msgid "^K1You froze yourself" msgstr "^K1You froze yourself" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen" msgstr "^K1Round already started, you spawn as frozen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 #, c-format msgid "^K1A %s has arrived!" msgstr "^K1A %s has arrived!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator" msgstr "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack" msgstr "^BGYou got the ^F1Jetpack" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!" msgstr "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 msgid "" "^K1No spawnpoints available!\n" "Hope your team can fix it..." @@ -4537,11 +4514,11 @@ msgstr "" "^K1No spawnpoints available!\n" "Hope your team can fix it..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server" msgstr "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 #, c-format msgid "" "^K1You may not join the game at this time.\n" @@ -4550,49 +4527,49 @@ msgstr "" "^K1You may not join the game at this time.\n" "This match is limited to ^F2%s^BG players." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 msgid "^K1Cannot join given minigame session!" msgstr "^K1Cannot join given minigame session!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 msgid "^BGYou're queued to join any available team." msgstr "^BGYou're queued to join any available team." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team." msgstr "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 #, c-format msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." msgstr "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 msgid "^K2You're queued to join any available team." msgstr "^K2You're queued to join any available team." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 #, c-format msgid "%s^K2 chose your preferred team first." msgstr "%s^K2 chose your preferred team first." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!" msgstr "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!" msgstr "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 msgid "^BGYou picked up the ball" msgstr "^BGYou picked up the ball" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!" msgstr "^BGGet the ball to score points for frags!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Help the key carriers to meet!" @@ -4600,7 +4577,7 @@ msgstr "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Help the key carriers to meet!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 msgid "" "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n" "Interfere ^F4NOW^BG!" @@ -4608,7 +4585,7 @@ msgstr "" "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n" "Interfere ^F4NOW^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!" @@ -4616,27 +4593,27 @@ msgstr "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 msgid "^F4Round will start in ^COUNT" msgstr "^F4Round will start in ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 msgid "^BGScanning frequency range..." msgstr "^BGScanning frequency range..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key" msgstr "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match" msgstr "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!" msgstr "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 #, c-format msgid "" "^BGWaiting for players to join...\n" @@ -4645,33 +4622,33 @@ msgstr "" "^BGWaiting for players to join...\n" "Need active players for: %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 #, c-format msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..." msgstr "^BGWaiting for %s player(s) to join..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!" msgstr "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!" msgstr "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!" msgstr "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!" msgstr "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 #, c-format msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s" msgstr "^F2Extra lives remaining: ^K1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 #, c-format msgid "" "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n" @@ -4680,34 +4657,34 @@ msgstr "" "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n" "Next weapon: ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 #, c-format msgid "^F2Active weapon: ^F1%s" msgstr "^F2Active weapon: ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 #, c-format msgid "^BGYou captured %s^BG control point" msgstr "^BGYou captured %s^BG control point" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 msgid "^BGYou captured a control point" msgstr "^BGYou captured a control point" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point" msgstr "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point" msgstr "^TC^TT^BG team captured a control point" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured" msgstr "^BGThis control point currently cannot be captured" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 msgid "" "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n" "^F2Capture some control points to unshield it" @@ -4715,11 +4692,11 @@ msgstr "" "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n" "^F2Capture some control points to unshield it" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!" msgstr "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 msgid "" "^K1Your generator is NOT shielded!\n" "^BGRe-capture control points to shield it!" @@ -4727,17 +4704,17 @@ msgstr "" "^K1Your generator is NOT shielded!\n" "^BGRe-capture control points to shield it!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport" msgstr "^BGPress ^F2%s^BG to teleport" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 #, c-format msgid "^BGTeleporting disabled for %s" msgstr "^BGTeleporting disabled for %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep fragging until we have a winner!" @@ -4745,7 +4722,7 @@ msgstr "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep fragging until we have a winner!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep scoring until we have a winner!" @@ -4753,7 +4730,7 @@ msgstr "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep scoring until we have a winner!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "\n" @@ -4767,7 +4744,7 @@ msgstr "" "The more control points your team holds,\n" "the faster the enemy generator decays" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 #, c-format msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" @@ -4776,51 +4753,51 @@ msgstr "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:779 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "^K1In^BG-portal created" msgstr "^K1In^BG-portal created" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 msgid "^F3Out^BG-portal created" msgstr "^F3Out^BG-portal created" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 msgid "^F1Portal creation failed" msgstr "^F1Portal creation failed" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power" msgstr "^F2Strength infuses your weapons with devastating power" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 msgid "^F2Strength has worn off" msgstr "^F2Strength has worn off" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 msgid "^F2Shield surrounds you" msgstr "^F2Shield surrounds you" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 msgid "^F2Shield has worn off" msgstr "^F2Shield has worn off" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 msgid "^F2You are on speed" msgstr "^F2You are on speed" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 msgid "^F2Speed has worn off" msgstr "^F2Speed has worn off" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789 msgid "^F2You are invisible" msgstr "^F2You are invisible" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 msgid "^F2Invisibility has worn off" msgstr "^F2Invisibility has worn off" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 msgid "" "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are " "banned in this server" @@ -4828,40 +4805,40 @@ msgstr "" "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are " "banned in this server" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 msgid "^F2The race is over, finish your lap!" msgstr "^F2The race is over, finish your lap!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 msgid "^BGSequence completed!" msgstr "^BGSequence completed!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797 msgid "^BGThere are more to go..." msgstr "^BGThere are more to go..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 #, c-format msgid "^BGOnly %s^BG more to go..." msgstr "^BGOnly %s^BG more to go..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!" msgstr "^F2Spectating isn't allowed at this time!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 msgid "^F2Superweapons have broken down" msgstr "^F2Superweapons have broken down" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 msgid "^F2Superweapons have been lost" msgstr "^F2Superweapons have been lost" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 msgid "^F2You now have a superweapon" msgstr "^F2You now have a superweapon" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 msgid "" "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising " "suspicion!" @@ -4869,50 +4846,50 @@ msgstr "" "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising " "suspicion!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!" msgstr "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT" msgstr "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 msgid "^K1Changing team in ^COUNT" msgstr "^K1Changing team in ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 msgid "^K1Spectating in ^COUNT" msgstr "^K1Spectating in ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 msgid "^K1Suicide in ^COUNT" msgstr "^K1Suicide in ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT" msgstr "^F4Timeout begins in ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT" msgstr "^F4Timeout ends in ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle" msgstr "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner" msgstr "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle" msgstr "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827 msgid "" "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n" "^F4Stop them!" @@ -4920,17 +4897,17 @@ msgstr "" "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n" "^F4Stop them!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!" msgstr "^F2Intruder detected, disabling shields!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 msgid "" "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server" msgstr "" "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server" msgstr "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server" @@ -6154,10 +6131,11 @@ msgstr "%02d:%02d:%02d" msgid "Item %d" msgstr "Item %d" -#: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115 +#: qcsrc/menu/item/mixedslider.qc:6 qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 +#: qcsrc/menu/item/textslider.qc:12 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:36 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:114 msgid "Custom" msgstr "Custom" @@ -6552,30 +6530,30 @@ msgid "Align icon:" msgstr "Align icon:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:44 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:44 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:30 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:40 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:24 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58 msgid "Left" msgstr "Left" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:35 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:46 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:33 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:45 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:26 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:60 msgid "Right" msgstr "Right" @@ -6610,29 +6588,29 @@ msgstr "Fade time:" msgid "FADESPEED^Instant" msgstr "FADESPEED^Instant" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29 msgid "Font scale:" msgstr "Font scale:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32 msgid "Bold font scale:" msgstr "Bold font scale:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:35 msgid "Title font scale:" msgstr "Title font scale:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:40 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:38 msgid "Flip messages order" msgstr "Flip messages order" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:43 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:29 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18 msgid "Text alignment:" msgstr "Text alignment:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:78 msgid "Center" @@ -6724,10 +6702,10 @@ msgstr "Info Messages Panel" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:52 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782 msgid "Disable" @@ -6791,7 +6769,7 @@ msgstr "Entry lifetime:" msgid "Entry fadetime:" msgstr "Entry fadetime:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:29 msgid "Flip notify order" msgstr "Flip notify order" @@ -6801,8 +6779,8 @@ msgstr "Notification Panel" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:32 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:119 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:115 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:24 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737 msgid "Enable" @@ -6831,16 +6809,16 @@ msgstr "Status bar" msgid "None" msgstr "None" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:30 -msgid "Both" -msgstr "Both" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:31 msgid "Acceleration" msgstr "Acceleration" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:32 +msgid "Both" +msgstr "Both" + #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101 msgid "Speed:" msgstr "Speed:" @@ -6872,35 +6850,35 @@ msgstr "Include vertical acceleration" msgid "Physics Panel" msgstr "Physics Panel" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29 msgid "Icon size scale:" msgstr "Icon size scale:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:35 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33 msgid "Show timer:" msgstr "Show timer:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:36 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:34 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:23 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:99 msgid "Never" msgstr "Never" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:35 msgid "Spectating" msgstr "Spectating" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:66 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:101 msgid "Always" msgstr "Always" @@ -6951,14 +6929,14 @@ msgid "Enable in team games" msgstr "Enable in team games" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:125 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771 msgid "Alpha:" msgstr "Alpha:" @@ -6996,7 +6974,7 @@ msgstr "North" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:63 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95 msgid "Scale:" msgstr "Scale:" @@ -7038,7 +7016,7 @@ msgid "Rankings:" msgstr "Rankings:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:18 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59 msgid "Off" msgstr "Off" @@ -7086,42 +7064,42 @@ msgstr "Range:" msgid "Dynamic" msgstr "Dynamic" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:55 msgid "Strafe bar:" msgstr "Strafe bar:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59 msgid "Angle indicator:" msgstr "Angle indicator:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69 msgid "Neutral:" msgstr "Neutral:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:67 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:71 msgid "Good:" msgstr "Good:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:73 msgid "Overturn:" msgstr "Overturn:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:104 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:100 msgid "Switch indicator:" msgstr "Switch indicator:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:104 msgid "Best angle indicator:" msgstr "Best angle indicator:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:123 msgid "Demo mode" msgstr "Demo mode" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127 msgid "Reset colors" msgstr "Reset colours" @@ -7223,12 +7201,12 @@ msgstr "Ammo bar colour:" msgid "Weapons Panel" msgstr "Weapons Panel" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:21 msgid "HUD skins" msgstr "HUD skins" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:24 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25 @@ -7237,92 +7215,92 @@ msgstr "HUD skins" msgid "Filter:" msgstr "Filter:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:32 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43 msgid "Refresh" msgstr "Refresh" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:35 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28 msgid "Set skin" msgstr "Set skin" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:39 msgid "Save current skin" msgstr "Save current skin" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 msgid "Panel background defaults:" msgstr "Panel background defaults:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746 msgid "Background:" msgstr "Background:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 msgid "Border size:" msgstr "Border size:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:105 msgid "Team color:" msgstr "Team colour:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:80 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "Test team colour in configure mode" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791 msgid "Padding:" msgstr "Padding:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:87 msgid "HUD Dock:" msgstr "HUD Dock:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:89 msgid "DOCK^Disabled" msgstr "DOCK^Disabled" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:90 msgid "DOCK^Small" msgstr "DOCK^Small" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:91 msgid "DOCK^Medium" msgstr "DOCK^Medium" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:92 msgid "DOCK^Large" msgstr "DOCK^Large" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:111 msgid "Grid settings:" msgstr "Grid settings:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:112 msgid "Snap panels to grid" msgstr "Snap panels to grid" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:115 msgid "Grid size:" msgstr "Grid size:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:117 msgid "X:" msgstr "X:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:144 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134 msgid "Center line" msgstr "Centre line" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:135 #, c-format msgid "" "Show a vertical centerline to help align panels. It's possible to show more " @@ -7331,7 +7309,7 @@ msgstr "" "Show a vertical centreline to help align panels. It's possible to show more " "vertical lines by editing %s in the console" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:138 msgid "Exit setup" msgstr "Exit setup" @@ -7409,9 +7387,9 @@ msgstr "" "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player " "settings" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 @@ -7419,70 +7397,70 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "Default" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62 msgid "Unlimited" msgstr "Unlimited" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:75 msgid "Gametype" msgstr "Gametype" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81 msgid "Show all" msgstr "Show all" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82 msgid "Show all available gametypes" msgstr "Show all available gametypes" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 msgid "Time limit:" msgstr "Time limit:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match" msgstr "Timelimit in minutes that when hit, will end the match" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:87 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minutes" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 msgid "TIMLIM^Default" msgstr "TIMLIM^Default" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171 msgid "1 minute" msgstr "1 minute" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:106 msgid "TIMLIM^Infinite" msgstr "TIMLIM^Infinite" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114 msgid "Teams:" msgstr "Teams:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117 msgid "2 teams" msgstr "2 teams" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 msgid "3 teams" msgstr "3 teams" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 msgid "4 teams" msgstr "4 teams" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:122 msgid "Player slots:" msgstr "Player slots:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 msgid "" "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server " "at once" @@ -7490,79 +7468,79 @@ msgstr "" "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server " "at once" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 msgid "Number of bots:" msgstr "Number of bots:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129 msgid "Amount of bots on your server" msgstr "Amount of bots on your server" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132 msgid "Bot skill:" msgstr "Bot skill:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135 msgid "Specify how experienced the bots will be" msgstr "Specify how experienced the bots will be" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136 msgid "Botlike" msgstr "Botlike" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 msgid "Beginner" msgstr "Beginner" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 msgid "You will win" msgstr "You will win" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 msgid "You can win" msgstr "You can win" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 msgid "You might win" msgstr "You might win" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 msgid "Advanced" msgstr "Advanced" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 msgid "Expert" msgstr "Expert" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 msgid "Pro" msgstr "Pro" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 msgid "Assassin" msgstr "Assassin" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 msgid "Unhuman" msgstr "Unhuman" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 msgid "Godlike" msgstr "Godlike" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156 msgid "Mutators..." msgstr "Mutators..." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:157 msgid "Mutators and weapon arenas" msgstr "Mutators and weapon arenas" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:167 msgid "Maplist" msgstr "Maplist" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 msgid "" "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-" "Delete to clear; Enter when done." @@ -7570,39 +7548,39 @@ msgstr "" "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-" "Delete to clear; Enter when done." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:186 msgid "Add shown" msgstr "Add shown" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:187 msgid "Add the maps shown in the list to your selection" msgstr "Add the maps shown in the list to your selection" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190 msgid "Remove shown" msgstr "Remove shown" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection" msgstr "Remove the maps shown in the list from your selection" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:196 msgid "Add all" msgstr "Add all" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:197 msgid "Add every available map to your selection" msgstr "Add every available map to your selection" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:202 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200 msgid "Remove all" msgstr "Remove all" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201 msgid "Remove all the maps from your selection" msgstr "Remove all the maps from your selection" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:209 msgid "Start multiplayer!" msgstr "Start multiplayer!" @@ -8127,7 +8105,7 @@ msgstr "Slide show" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21 @@ -8562,133 +8540,133 @@ msgstr "Are you sure you want to reset all key bindings?" msgid "Reset key bindings" msgstr "Reset key bindings" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:42 msgid "Quality preset:" msgstr "Quality preset:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:44 msgid "PRE^Low" msgstr "PRE^Low" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:46 msgid "PRE^Medium" msgstr "PRE^Medium" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48 msgid "PRE^Normal" msgstr "PRE^Normal" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:49 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50 msgid "PRE^High" msgstr "PRE^High" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52 msgid "PRE^Ultra" msgstr "PRE^Ultra" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56 msgid "Geometry detail:" msgstr "Geometry detail:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58 msgid "Change the smoothness of the curves on the map" msgstr "Change the smoothness of the curves on the map" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:59 msgid "DET^Lowest" msgstr "DET^Lowest" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60 msgid "DET^Low" msgstr "DET^Low" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61 msgid "DET^Normal" msgstr "DET^Normal" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:62 msgid "DET^Good" msgstr "DET^Good" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:63 msgid "DET^Best" msgstr "DET^Best" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:64 msgid "DET^Insane" msgstr "DET^Insane" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68 msgid "Player detail:" msgstr "Player detail:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70 msgid "PDET^Low" msgstr "PDET^Low" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71 msgid "PDET^Medium" msgstr "PDET^Medium" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72 msgid "PDET^Normal" msgstr "PDET^Normal" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73 msgid "PDET^Good" msgstr "PDET^Good" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:74 msgid "PDET^Best" msgstr "PDET^Best" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:78 msgid "Texture resolution:" msgstr "Texture resolution:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81 msgid "RES^Lowest" msgstr "RES^Lowest" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82 msgid "RES^Very low" msgstr "RES^Very low" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83 msgid "RES^Low" msgstr "RES^Low" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:84 msgid "RES^Normal" msgstr "RES^Normal" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:85 msgid "RES^Good" msgstr "RES^Good" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:86 msgid "RES^Best" msgstr "RES^Best" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:98 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:103 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:104 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:109 msgid "Avoid lossy texture compression" msgstr "Avoid lossy texture compression" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:117 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:118 msgid "Disable sky for performance and visibility" msgstr "Disable sky for performance and visibility" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:117 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:118 msgid "Show sky" msgstr "Show sky" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120 msgid "Use lightmaps" msgstr "Use lightmaps" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:121 msgid "" "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra " "video memory" @@ -8696,27 +8674,27 @@ msgstr "" "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra " "video memory" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:123 msgid "Deluxe mapping" msgstr "Deluxe mapping" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:124 msgid "Use per-pixel lighting effects" msgstr "Use per-pixel lighting effects" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129 msgid "Gloss" msgstr "Gloss" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:130 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it" msgstr "Enable the use of glossmaps on textures supporting it" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136 msgid "Offset mapping" msgstr "Offset mapping" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137 msgid "" "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they " "\"pop out\" of the flat 2D surface" @@ -8724,21 +8702,21 @@ msgstr "" "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they " "\"pop out\" of the flat 2D surface" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140 msgid "Relief mapping" msgstr "Relief mapping" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141 msgid "" "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance" msgstr "" "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147 msgid "Reflections:" msgstr "Reflections:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148 msgid "" "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps " "with reflecting surfaces" @@ -8746,91 +8724,91 @@ msgstr "" "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps " "with reflecting surfaces" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:151 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152 msgid "Resolution of reflections/refractions" msgstr "Resolution of reflections/refractions" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153 msgid "Blurred" msgstr "Blurred" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154 msgid "REFL^Good" msgstr "REFL^Good" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:155 msgid "Sharp" msgstr "Sharp" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162 msgid "Decals" msgstr "Decals" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)" msgstr "Enable decals (bullet holes and blood)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164 msgid "Decals on models" msgstr "Decals on models" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:168 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:250 msgid "Distance:" msgstr "Distance:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:171 msgid "Decals further away than this will not be drawn" msgstr "Decals further away than this will not be drawn" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:174 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:175 msgid "Time:" msgstr "Time:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:178 msgid "Time in seconds before decals fade away" msgstr "Time in seconds before decals fade away" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:181 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:182 msgid "Damage effects:" msgstr "Damage effects:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184 msgid "DMGFX^Disabled" msgstr "DMGFX^Disabled" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185 msgid "Skeletal" msgstr "Skeletal" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186 msgid "DMGFX^All" msgstr "DMGFX^All" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190 msgid "Realtime dynamic lights" msgstr "Real-time dynamic lights" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:191 msgid "" "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups" msgstr "" "Temporary real-time light sources such as explosions, rockets and powerups" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199 msgid "Shadows" msgstr "Shadows" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:194 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights" msgstr "Shadows cast by real-time dynamic lights" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197 msgid "Realtime world lights" msgstr "Real-time world lights" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198 msgid "" "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on " "performance." @@ -8838,15 +8816,15 @@ msgstr "" "Real-time light sources included in certain maps. May have a big impact on " "performance." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200 msgid "Shadows cast by realtime world lights" msgstr "Shadows cast by real-time world lights" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204 msgid "Use normal maps" msgstr "Use normal maps" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205 msgid "" "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime " "light with a bumpy surface" @@ -8854,31 +8832,31 @@ msgstr "" "Directional shading of certain textures to simulate interaction of real-time " "light with a bumpy surface" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207 msgid "Soft shadows" msgstr "Soft shadows" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:210 msgid "Corona brightness:" msgstr "Corona brightness:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:211 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212 msgid "Flare effects around certain lights" msgstr "Flare effects around certain lights" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215 msgid "Fade coronas according to visibility" msgstr "Fade coronas according to visibility" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216 msgid "Corona fading using occlusion queries" msgstr "Corona fading using occlusion queries" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220 msgid "Bloom" msgstr "Bloom" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221 msgid "" "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright " "pixels. Has a big impact on performance." @@ -8886,11 +8864,11 @@ msgstr "" "Enable bloom effect, which brightens the neighbouring pixels of very bright " "pixels. Has a big impact on performance." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222 msgid "Extra postprocessing effects" msgstr "Extra postprocessing effects" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223 msgid "" "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or " "using a powerup" @@ -8898,31 +8876,31 @@ msgstr "" "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or " "using a powerup" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended" msgstr "Motion blur strength - 0.4 recommended" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230 msgid "Motion blur:" msgstr "Motion blur:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236 msgid "Particles" msgstr "Particles" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237 msgid "Spawnpoint effects" msgstr "Spawnpoint effects" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns" msgstr "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:243 msgid "Quality:" msgstr "Quality:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:246 msgid "" "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn " "gives for better performance" @@ -8930,20 +8908,20 @@ msgstr "" "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn " "gives for better performance" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:252 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:253 msgid "Particles further away than this will not be drawn" msgstr "Particles further away than this will not be drawn" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:30 msgid "No crosshair" msgstr "No crosshair" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:61 msgid "Per weapon" msgstr "Per weapon" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33 msgid "" "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon " "models" @@ -8951,53 +8929,53 @@ msgstr "" "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon " "models" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:80 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:96 msgid "Size:" msgstr "Size:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:63 msgid "By health" msgstr "By health" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:75 msgid "Use rings to indicate weapon status" msgstr "Use rings to indicate weapon status" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:92 msgid "Enable center crosshair dot" msgstr "Enable centre crosshair dot" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:110 msgid "Use normal crosshair color" msgstr "Use normal crosshair colour" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:121 msgid "Smooth effects of crosshairs" msgstr "Smooth effects of crosshairs" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:124 msgid "Perform hit tests for the crosshair" msgstr "Perform hit tests for the crosshair" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128 msgid "Blur if obstructed by an obstacle" msgstr "Blur if obstructed by an obstacle" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:132 msgid "Blur if obstructed by a teammate" msgstr "Blur if obstructed by a teammate" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136 msgid "Shrink if obstructed by a teammate" msgstr "Shrink if obstructed by a teammate" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:139 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy" msgstr "Animate crosshair when hitting an enemy" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:142 msgid "Animate crosshair when picking up an item" msgstr "Animate crosshair when picking up an item" @@ -9005,27 +8983,27 @@ msgstr "Animate crosshair when picking up an item" msgid "Crosshair" msgstr "Crosshair" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:44 msgid "Scoreboard" msgstr "Scoreboard" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:49 msgid "Fading speed:" msgstr "Fading speed:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:52 msgid "Enable rows / columns highlighting" msgstr "Enable rows / columns highlighting" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:54 msgid "Show accuracy underneath scoreboard" msgstr "Show accuracy underneath scoreboard" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56 msgid "Show team sizes:" msgstr "Show team sizes:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57 msgid "" "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard " "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard" @@ -9033,105 +9011,105 @@ msgstr "" "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard " "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:65 msgid "Waypoints" msgstr "Waypoints" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map" msgstr "Display waypoint markers for objectives on the map" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:68 msgid "Show various gametype specific waypoints" msgstr "Show various gametype specific waypoints" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:74 msgid "Control transparency of the waypoints" msgstr "Control transparency of the waypoints" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:131 msgid "Font size:" msgstr "Font size:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:84 msgid "Edge offset:" msgstr "Edge offset:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:92 msgid "Fade when near the crosshair" msgstr "Fade when near the crosshair" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:96 msgid "Display names instead of icons" msgstr "Display names instead of icons" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:101 msgid "Damage" msgstr "Damage" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:103 msgid "Overlay:" msgstr "Overlay:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:106 msgid "Factor:" msgstr "Factor:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:111 msgid "Fade rate:" msgstr "Fade rate:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:119 msgid "Player Names" msgstr "Player Names" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:121 msgid "Show names above players" msgstr "Show names above players" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:137 msgid "Max distance:" msgstr "Max distance:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:143 msgid "Decolorize:" msgstr "Decolourise:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:164 msgid "Teamplay" msgstr "Teamplay" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:155 msgid "Only when near crosshair" msgstr "Only when near crosshair" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:159 msgid "Display health and armor" msgstr "Display health and armour" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:164 msgid "Speed unit:" msgstr "Speed unit:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:172 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173 msgid "Damage overlay:" msgstr "Damage overlay:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:175 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176 msgid "Dynamic HUD" msgstr "Dynamic HUD" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:177 msgid "HUD moves around following player's movement" msgstr "HUD moves around following player's movement" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:179 msgid "Shake the HUD when hurt" msgstr "Shake the HUD when hurt" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:182 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6 msgid "Enter HUD editor" msgstr "Enter HUD editor" @@ -9213,7 +9191,7 @@ msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag" msgstr "Display name of flag stealer in Capture The Flag" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104 msgid "Other" msgstr "Other" @@ -9262,56 +9240,56 @@ msgstr "Achievement sounds" msgid "Messages" msgstr "Messages" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:31 msgid "Items" msgstr "Items" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:33 msgid "Use simple 2D images instead of item models" msgstr "Use simple 2D images instead of item models" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:35 msgid "Unavailable alpha:" msgstr "Unavailable alpha:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:38 msgid "Unavailable color:" msgstr "Unavailable colour:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40 msgid "GHOITEMS^Black" msgstr "GHOITEMS^Black" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41 msgid "GHOITEMS^Dark" msgstr "GHOITEMS^Dark" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42 msgid "GHOITEMS^Tinted" msgstr "GHOITEMS^Tinted" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43 msgid "GHOITEMS^Normal" msgstr "GHOITEMS^Normal" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:44 msgid "GHOITEMS^Blue" msgstr "GHOITEMS^Blue" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:759 msgid "Players" msgstr "Players" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:52 msgid "Force player models to mine" msgstr "Force player models to mine" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:54 msgid "Force player colors to mine" msgstr "Force player colours to mine" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56 msgid "" "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the " "enemy team" @@ -9319,43 +9297,43 @@ msgstr "" "Warning: if enabled in team games your team's colour may be the same as the " "enemy team" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58 msgid "Except in team games" msgstr "Except in team games" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59 msgid "Only in Duel" msgstr "Only in Duel" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60 msgid "Only in team games" msgstr "Only in team games" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61 msgid "In team games and Duel" msgstr "In team games and Duel" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65 msgid "Body fading:" msgstr "Body fading:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68 msgid "Gibs:" msgstr "Gibs:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70 msgid "GIBS^None" msgstr "GIBS^None" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71 msgid "GIBS^Few" msgstr "GIBS^Few" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72 msgid "GIBS^Many" msgstr "GIBS^Many" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73 msgid "GIBS^Lots" msgstr "GIBS^Lots" @@ -9431,16 +9409,16 @@ msgstr "ZOOM^Zoom speed:" msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly" msgstr "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105 msgid "ZOOM^Instant" msgstr "ZOOM^Instant" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:88 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:" msgstr "ZOOM^Zoom sensitivity:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:90 msgid "" "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no " "sensitivity change)" @@ -9448,31 +9426,31 @@ msgstr "" "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no " "sensitivity change)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:92 msgid "Zoom scrolling" msgstr "Zoom scrolling" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:110 msgid "Velocity zoom" msgstr "Velocity zoom" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:111 msgid "Forward movement only" msgstr "Forward movement only" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115 msgid "VZOOM^Factor" msgstr "VZOOM^Factor" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:122 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming" msgstr "Display reticle 2D overlay while zooming" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125 msgid "Release zoom when you die or respawn" msgstr "Release zoom when you die or respawn" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129 msgid "Release zoom when you switch weapons" msgstr "Release zoom when you switch weapons" @@ -9574,104 +9552,104 @@ msgstr "Gun model bobbing" msgid "Weapons" msgstr "Weapons" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70 msgid "Key Bindings" msgstr "Key Bindings" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:74 msgid "Change key..." msgstr "Change key..." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:78 msgid "Edit..." msgstr "Edit..." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:84 msgid "Clear" msgstr "Clear" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:88 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:89 msgid "Reset all" msgstr "Reset all" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94 msgid "Mouse" msgstr "Mouse" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97 msgid "Sensitivity:" msgstr "Sensitivity:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:98 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103 msgid "Mouse speed multiplier" msgstr "Mouse speed multiplier" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:107 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:108 msgid "Smooth aiming" msgstr "Smooth aiming" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:109 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive" msgstr "Smooths the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:111 msgid "Invert aiming" msgstr "Invert aiming" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:112 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis" msgstr "Invert mouse movement on the Y-axis" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:113 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:114 msgid "Use system mouse positioning" msgstr "Use system mouse positioning" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:119 msgid "Enable built in mouse acceleration" msgstr "Enable built-in mouse acceleration" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:122 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:126 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:130 msgid "Disable system mouse acceleration" msgstr "Disable system mouse acceleration" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:124 msgid "Make use of DGA mouse input" msgstr "Make use of DGA mouse input" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:138 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it" msgstr "Pressing \"enter console\" key also closes it" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:139 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console" msgstr "Allow the console toggling bind to also close the console" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:141 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump" msgstr "Automatically repeat jumping if holding jump" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:144 msgid "Jetpack on jump:" msgstr "Jetpack on jump:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:146 msgid "JPJUMP^Disabled" msgstr "JPJUMP^Disabled" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:147 msgid "Air only" msgstr "Air only" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:148 msgid "JPJUMP^All" msgstr "JPJUMP^All" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:153 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:158 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:164 msgid "Use joystick input" msgstr "Use joystick input" diff --git a/common.en_GB.po b/common.en_GB.po index fc556060d8..79e7a223b1 100644 --- a/common.en_GB.po +++ b/common.en_GB.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 07:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-19 07:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n" "Last-Translator: k9er, 2024\n" "Language-Team: English (United Kingdom) (http://app.transifex.com/team-" @@ -1253,23 +1253,23 @@ msgstr "Unavailable" msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" -#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 +#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 msgid "qu/s" msgstr "qu/s" -#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 +#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: qcsrc/client/main.qc:1087 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 +#: qcsrc/client/main.qc:1087 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#: qcsrc/client/main.qc:1088 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 +#: qcsrc/client/main.qc:1088 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 msgid "mph" msgstr "mph" -#: qcsrc/client/main.qc:1089 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 +#: qcsrc/client/main.qc:1089 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:170 msgid "knots" msgstr "knots" @@ -1388,53 +1388,53 @@ msgstr "Server's message" msgid "%s (not bound)" msgstr "%s (not bound)" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:72 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:73 msgid " (1 vote)" msgstr " (1 vote)" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:74 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:75 #, c-format msgid " (%d votes)" msgstr " (%d votes)" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:303 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:306 msgid "Don't care" msgstr "Don't care" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:395 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:398 msgid "Decide the gametype" msgstr "Decide the gametype" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:395 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:398 msgid "Vote for a map" msgstr "Vote for a map" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:418 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:421 #, c-format msgid "%d seconds left" msgstr "%d seconds left" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:559 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:567 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!" msgstr "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:569 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:577 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index." msgstr "^1Error:^7 Couldn't find pak index." -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:578 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:586 msgid "Requesting preview..." msgstr "Requesting preview..." -#: qcsrc/client/view.qc:1018 +#: qcsrc/client/view.qc:1010 msgid "Nade timer" msgstr "Nade timer" -#: qcsrc/client/view.qc:1023 +#: qcsrc/client/view.qc:1015 msgid "Capture progress" msgstr "Capture progress" -#: qcsrc/client/view.qc:1028 +#: qcsrc/client/view.qc:1020 msgid "Revival progress" msgstr "Revival progress" @@ -1708,51 +1708,51 @@ msgstr "" msgid "Team Mayhem" msgstr "Team Mayhem" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:53 qcsrc/common/resources/all.inc:30 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56 qcsrc/common/resources/all.inc:30 msgid "Shells" msgstr "Shells" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:87 qcsrc/common/resources/all.inc:39 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:91 qcsrc/common/resources/all.inc:39 msgid "Bullets" msgstr "Bullets" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:121 qcsrc/common/resources/all.inc:48 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:126 qcsrc/common/resources/all.inc:48 msgid "Rockets" msgstr "Rockets" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:155 qcsrc/common/resources/all.inc:57 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:161 qcsrc/common/resources/all.inc:57 msgid "Cells" msgstr "Cells" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:40 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42 msgid "Small armor" msgstr "Small armour" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:89 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:93 msgid "Medium armor" msgstr "Medium armour" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:138 qcsrc/common/items/item/armor.qh:149 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:144 qcsrc/common/items/item/armor.qh:155 msgid "Big armor" msgstr "Big armour" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:187 qcsrc/common/items/item/armor.qh:198 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:195 qcsrc/common/items/item/armor.qh:206 msgid "Mega armor" msgstr "Mega armour" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:40 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:42 msgid "Small health" msgstr "Small health" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:89 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:93 msgid "Medium health" msgstr "Medium health" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:138 qcsrc/common/items/item/health.qh:149 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:144 qcsrc/common/items/item/health.qh:155 msgid "Big health" msgstr "Big health" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:187 qcsrc/common/items/item/health.qh:198 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:195 qcsrc/common/items/item/health.qh:206 msgid "Mega health" msgstr "Mega health" @@ -1762,15 +1762,15 @@ msgstr "Mega health" msgid "Jetpack" msgstr "Jetpack" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:74 qcsrc/common/resources/all.inc:66 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:75 qcsrc/common/resources/all.inc:66 msgid "Fuel" msgstr "Fuel" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:107 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:108 msgid "Fuel regenerator" msgstr "Fuel regenerator" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:110 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:111 msgid "Fuel regen" msgstr "Fuel regen" @@ -1780,7 +1780,7 @@ msgid "@!#%'n Tuba Throwing" msgstr "@!#%'n Tuba Throwing" #: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110 msgid "Frag limit:" msgstr "Frag limit:" @@ -2168,10 +2168,10 @@ msgid "Font size maximum:" msgstr "Font size maximum:" #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:108 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754 msgid "Color:" msgstr "Colour:" @@ -2191,12 +2191,12 @@ msgstr "off-hand hook" msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it" msgstr "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:34 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:29 msgid "Vaporizer ammo" msgstr "Vaporiser ammo" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:65 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:60 msgid "Extra life" msgstr "Extra life" @@ -2226,7 +2226,7 @@ msgstr "Entrap grenade" msgid "Heal grenade" msgstr "Heal grenade" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/ice.qh:20 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/ice.qh:19 msgid "Ice grenade" msgstr "Ice grenade" @@ -2234,7 +2234,7 @@ msgstr "Ice grenade" msgid "Monster grenade" msgstr "Monster grenade" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/napalm.qh:31 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/napalm.qh:30 msgid "Napalm grenade" msgstr "Napalm grenade" @@ -2295,7 +2295,7 @@ msgstr "Shield" #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:61 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:30 msgid "Speed" msgstr "Speed" @@ -2639,7 +2639,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag" msgstr "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 #, c-format msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!" msgstr "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!" @@ -2665,20 +2665,20 @@ msgid "^F2Match is restarting..." msgstr "^F2Match is restarting..." #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 #, c-format msgid "%s players are needed for this match." msgstr "%s players are needed for this match." #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 msgid "^F4Countdown stopped!" msgstr "^F4Countdown stopped!" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 msgid "Teams are too unbalanced." msgstr "Teams are too unbalanced." @@ -2749,689 +2749,674 @@ msgstr "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" -msgstr "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 -#, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:306 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s" msgstr "^BG%s^K1 was moved into the %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s" msgstr "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 #, c-format msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s" msgstr "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 #, c-format msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s" msgstr "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s" msgstr "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s" msgstr "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s" msgstr "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s" msgstr "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s" msgstr "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s" msgstr "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s" msgstr "^BG%s^K1 died%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s" msgstr "^BG%s^K1 found a hot place%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s" msgstr "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s" msgstr "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 #, c-format msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s" msgstr "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s" msgstr "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s" msgstr "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s" msgstr "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s" msgstr "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 #, c-format msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s" msgstr "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s" msgstr "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 #, c-format msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s" msgstr "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s" msgstr "" "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s" msgstr "^BG%s^K1 was burnt to death by their own Napalm Nade%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s" -msgstr "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s" -msgstr "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s" msgstr "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?" msgstr "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s" msgstr "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s" msgstr "^BG%s^K1 rotted away%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s" msgstr "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s" msgstr "^BG%s^K1 was slimed%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s" msgstr "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s" msgstr "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 #, c-format msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s" msgstr "^BG%s^K1 switched to the %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s" msgstr "^BG%s^K1 died in an accident%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s" msgstr "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s" msgstr "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s" msgstr "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s" msgstr "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:360 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s" msgstr "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:361 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ended up in the wrong place%s%s" msgstr "^BG%s^K1 ended up in the wrong place%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:362 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 #, c-format msgid "(%s every %s seconds)" msgstr "(%s every %s seconds)" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s" msgstr "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s" msgstr "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by falling" msgstr "^BG%s^K3 was revived by falling" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion" msgstr "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:372 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds" msgstr "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 #, c-format msgid "^BG%s^K1 froze themself" msgstr "^BG%s^K1 froze themself" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 msgid "^TC^TT^BG team wins the round" msgstr "^TC^TT^BG team wins the round" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 #, c-format msgid "^BG%s^BG wins the round" msgstr "^BG%s^BG wins the round" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:377 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:565 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 msgid "^BGRound tied" msgstr "^BGRound tied" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 msgid "^BGRound over, there's no winner" msgstr "^BGRound over, there's no winner" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 #, c-format msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!" msgstr "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 #, c-format msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!" msgstr "^BG%s^BG got the %s^BG buff!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!" msgstr "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:384 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 #, c-format msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!" msgstr "^BGYou dropped the %s^BG buff!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 #, c-format msgid "^BGYou got the %s^BG buff!" msgstr "^BGYou got the %s^BG buff!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 #, c-format msgid "^BGYou do not have the ^F1%s" msgstr "^BGYou do not have the ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 #, c-format msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s" msgstr "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 #, c-format msgid "^BGYou got the ^F1%s" msgstr "^BGYou got the ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 #, c-format msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s" msgstr "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:391 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 #, c-format msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can" msgstr "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 #, c-format msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map" msgstr "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 #, c-format msgid "^BG%s^BG is connecting..." msgstr "^BG%s^BG is connecting..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 #, c-format msgid "^BG%s^F3 connected" msgstr "^BG%s^F3 connected" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing" msgstr "^BG%s^F3 is now playing" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team" msgstr "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:398 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play on the ^TC^TT team" msgstr "^BG%s^F3 wants to play on the ^TC^TT team" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play" msgstr "^BG%s^F3 wants to play" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:401 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 #, c-format msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!" msgstr "^BG%s^BG has dropped the ball!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:400 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 #, c-format msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!" msgstr "^BG%s^BG has picked up the ball!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team" msgstr "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 #, c-format msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 #, c-format msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction" msgstr "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:408 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 #, c-format msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 #, c-format msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has no more lives left" msgstr "^BG%s^F3 has no more lives left" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 msgid "^BGMonsters are currently disabled" msgstr "^BGMonsters are currently disabled" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long" msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point" msgstr "^BG%s^BG captured %s^BG control point" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured a control point" msgstr "^BG%s^BG captured a control point" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s" msgstr "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s" msgstr "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:421 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed" msgstr "^TC^TT^BG generator has been destroyed" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!" msgstr "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility" msgstr "^BG%s^K1 picked up Invisibility" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Shield" msgstr "^BG%s^K1 picked up Shield" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:426 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Speed" msgstr "^BG%s^K1 picked up Speed" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Strength" msgstr "^BG%s^K1 picked up Strength" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 #, c-format msgid "^BG%s^F3 disconnected" msgstr "^BG%s^F3 disconnected" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds" msgstr "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds" msgstr "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has left the join queue after idling for %s seconds" msgstr "^BG%s^F3 has left the join queue after idling for %s seconds" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 for balance reasons" msgstr "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 for balance reasons" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 msgid "" "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and " "spectators aren't allowed at the moment." @@ -3439,57 +3424,57 @@ msgstr "" "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and " "spectators aren't allowed at the moment." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling" msgstr "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling" msgstr "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:437 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating" msgstr "^BG%s^F3 is now^BG spectating" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has left the join queue" msgstr "^BG%s^F3 has left the join queue" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 #, c-format msgid "^BG%s^BG has abandoned the race" msgstr "^BG%s^BG has abandoned the race" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 #, c-format msgid "^BG%s^BG has finished the race" msgstr "^BG%s^BG has finished the race" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 #, c-format msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 #, c-format msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID " @@ -3498,7 +3483,7 @@ msgstr "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID " "and will be lost." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:447 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be " @@ -3507,12 +3492,12 @@ msgstr "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be " "lost." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 #, c-format msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s" msgstr "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 #, c-format msgid "" "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 " @@ -3521,12 +3506,12 @@ msgstr "" "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 " "(^F1%s^F4)" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!" msgstr "^TC^TT ^BGteam scores!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 #, c-format msgid "" "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be " @@ -3535,33 +3520,33 @@ msgstr "" "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be " "kicked, because spectating isn't allowed at this time!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon" msgstr "^BG%s^K1 picked up a Superweapon" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:458 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 msgid "^K1Hunters^BG win the round" msgstr "^K1Hunters^BG win the round" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:457 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810 msgid "^F1Survivors^BG win the round" msgstr "^F1Survivors^BG win the round" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!" msgstr "^K2You're not allowed to join a larger team!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:460 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 msgid "^K2You're not allowed to change teams!" msgstr "^K2You're not allowed to change teams!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 msgid "" "^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked " "or the map changes." @@ -3569,20 +3554,20 @@ msgstr "" "^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked " "or the map changes." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 msgid "^K2You're already on that team!" msgstr "^K2You're already on that team!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:466 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 msgid "^F4The teams are now locked." msgstr "^F4The teams are now locked." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 msgid "^F1The teams are now unlocked." msgstr "^F1The teams are now unlocked." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have " @@ -3591,14 +3576,14 @@ msgstr "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have " "^F2Xonotic %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:470 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s" msgstr "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get " @@ -3607,221 +3592,221 @@ msgstr "" "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get " "the update from ^F3https://xonotic.org^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s" msgstr "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 #, c-format msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s" msgstr "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s" msgstr "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s" msgstr "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s" msgstr "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s" msgstr "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 #, c-format msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s" msgstr "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s" msgstr "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s" msgstr "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s" msgstr "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:836 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833 #, c-format msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time" msgstr "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s" msgstr "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 #, c-format msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s" msgstr "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s" msgstr "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 has been vaporised by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled " @@ -3830,141 +3815,141 @@ msgstr "" "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled " "Chainsaw%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s" msgstr "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s" msgstr "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporiser%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 has been vaporised by ^BG%s^K1's Vortex%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:550 msgid "^F4You are now alone!" msgstr "^F4You are now alone!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552 msgid "^BGYou are attacking!" msgstr "^BGYou are attacking!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 msgid "^BGYou are defending!" msgstr "^BGYou are defending!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 #, c-format msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!" msgstr "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 msgid "^BGBegin!" msgstr "^BGBegin!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 msgid "^BGGame starts in" msgstr "^BGGame starts in" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 #, c-format msgid "^BGRound %s starts in" msgstr "^BGRound %s starts in" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 msgid "^F4Round cannot start" msgstr "^F4Round cannot start" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 msgid "^F2Don't camp!" msgstr "^F2Don't camp!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 msgid "" "^BGYou are now free.\n" "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n" @@ -3974,11 +3959,11 @@ msgstr "" "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n" "^BGif you think you will succeed." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 msgid "^BGThis flag is currently inactive" msgstr "^BGThis flag is currently inactive" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 msgid "" "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n" "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n" @@ -3988,230 +3973,230 @@ msgstr "" "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n" "^BGMake some defensive scores before trying again." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 msgid "^BGYou captured the flag!" msgstr "^BGYou captured the flag!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 #, c-format msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s." msgstr "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s" msgstr "^BG%s^BG passed the flag to %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 #, c-format msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s" msgstr "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 #, c-format msgid "^BGYou received the flag from %s" msgstr "^BGYou received the flag from %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG" msgstr "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 #, c-format msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag" msgstr "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 #, c-format msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 #, c-format msgid "^BGYou passed the flag to %s" msgstr "^BGYou passed the flag to %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 msgid "^BGYou got the flag!" msgstr "^BGYou got the flag!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 #, c-format msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!" msgstr "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 #, c-format msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!" msgstr "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!" msgstr "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!" msgstr "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!" msgstr "^BGEnemies can now see you on radar!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!" msgstr "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!" msgstr "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:609 #, c-format msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s" msgstr "^K3%sYou fragged ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:610 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:619 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:628 #, c-format msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s" msgstr "^K3%sYou scored against ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611 #, c-format msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s" msgstr "^K1%sYou were fragged by ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s" msgstr "^K1%sYou were scored against by ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:618 #, c-format msgid "^K3%sYou burned ^BG%s" msgstr "^K3%sYou burned ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620 #, c-format msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s" msgstr "^K1%sYou were burnt by ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:627 #, c-format msgid "^K3%sYou froze ^BG%s" msgstr "^K3%sYou froze ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629 #, c-format msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s" msgstr "^K1%sYou were frozen by ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:636 #, c-format msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s" msgstr "^K1%sYou typefragged ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:637 #, c-format msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing" msgstr "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638 #, c-format msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s" msgstr "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing" msgstr "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:645 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!" msgstr "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!" msgstr "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 #, c-format msgid "" "^BGYou have been moved into a different team\n" @@ -4220,213 +4205,205 @@ msgstr "" "^BGYou have been moved into a different team\n" "You are now on: %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!" msgstr "^K1You were punished for attacking your team mates!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 msgid "^K1Die camper!" msgstr "^K1Die camper!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!" msgstr "^K1Reconsider your tactics, camper!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!" msgstr "^K1You unfairly eliminated yourself!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 #, c-format msgid "^K1You were %s" msgstr "^K1You were %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1You couldn't catch your breath!" msgstr "^K1You couldn't catch your breath!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!" msgstr "^K1You hit the ground with a crunch!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 msgid "^K1You felt a little too hot!" msgstr "^K1You felt a little too hot!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 msgid "^K1You got a little bit too crispy!" msgstr "^K1You got a little bit too crispy!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You fragged yourself!" msgstr "^K1You fragged yourself!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You need to be more careful!" msgstr "^K1You need to be more careful!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 msgid "^K1You couldn't stand the heat!" msgstr "^K1You couldn't stand the heat!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You need to watch out for monsters!" msgstr "^K1You need to watch out for monsters!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You were killed by a monster!" msgstr "^K1You were killed by a monster!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1Tastes like chicken!" msgstr "^K1Tastes like chicken!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!" msgstr "^K1You forgot to put the pin back in!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!" msgstr "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 -msgid "^K1You felt a little chilly!" -msgstr "^K1You felt a little chilly!" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 -msgid "^K1You got a little bit too cold!" -msgstr "^K1You got a little bit too cold!" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective" msgstr "^K1Your Healing Nade is a bit defective" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..." msgstr "^K1You are respawning for running out of ammo..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..." msgstr "^K1You were killed for running out of ammo..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine" msgstr "^K1You grew too old without taking your medicine" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1You need to preserve your health" msgstr "^K1You need to preserve your health" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You became a shooting star!" msgstr "^K1You became a shooting star!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 msgid "^K1You melted away in slime!" msgstr "^K1You melted away in slime!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You committed suicide!" msgstr "^K1You committed suicide!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You ended it all!" msgstr "^K1You ended it all!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You got stuck in a swamp!" msgstr "^K1You got stuck in a swamp!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 #, c-format msgid "^BGYou are now on: %s" msgstr "^BGYou are now on: %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 msgid "^K1You died in an accident!" msgstr "^K1You died in an accident!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!" msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a turret!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You were fragged by a turret!" msgstr "^K1You were fragged by a turret!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!" msgstr "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!" msgstr "^K1You were fragged by an eWheel turret!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!" msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!" msgstr "^K1You were fragged by a Walker turret!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!" msgstr "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!" msgstr "^K1You were crushed by a vehicle!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!" msgstr "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!" msgstr "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!" msgstr "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!" msgstr "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!" msgstr "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!" msgstr "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 msgid "^K1Watch your step!" msgstr "^K1Watch your step!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 #, c-format msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s" msgstr "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 #, c-format msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s" msgstr "^K1Traitor! You team killed ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 #, c-format msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s" msgstr "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 #, c-format msgid "^K1You were team killed by ^BG%s" msgstr "^K1You were team killed by ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGDisconnecting in ^COUNT..." @@ -4434,7 +4411,7 @@ msgstr "" "^K1Stop idling!\n" "^BGDisconnecting in ^COUNT..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGMoving to spectators in ^COUNT..." @@ -4442,7 +4419,7 @@ msgstr "" "^K1Stop idling!\n" "^BGMoving to spectators in ^COUNT..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "" "^K1Teams unbalanced!\n" @@ -4451,78 +4428,78 @@ msgstr "" "^K1Teams unbalanced!\n" "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 #, c-format msgid "^BGYou need %s^BG!" msgstr "^BGYou need %s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 #, c-format msgid "^BGYou also need %s^BG!" msgstr "^BGYou also need %s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692 msgid "^BGDoor unlocked!" msgstr "^BGDoor unlocked!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 #, c-format msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s" msgstr "^F2Extra lives taken: ^K1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 #, c-format msgid "^K3You revived ^BG%s" msgstr "^K3You revived ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697 msgid "^K3You revived yourself" msgstr "^K3You revived yourself" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 #, c-format msgid "^K3You were revived by ^BG%s" msgstr "^K3You were revived by ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699 #, c-format msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds" msgstr "^BGYou were automatically revived after %s seconds" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 msgid "^BGThe generator is under attack!" msgstr "^BGThe generator is under attack!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:706 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703 msgid "^TC^TT^BG team loses the round" msgstr "^TC^TT^BG team loses the round" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 msgid "^K1You froze yourself" msgstr "^K1You froze yourself" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen" msgstr "^K1Round already started, you spawn as frozen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 #, c-format msgid "^K1A %s has arrived!" msgstr "^K1A %s has arrived!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator" msgstr "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack" msgstr "^BGYou got the ^F1Jetpack" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!" msgstr "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 msgid "" "^K1No spawnpoints available!\n" "Hope your team can fix it..." @@ -4530,11 +4507,11 @@ msgstr "" "^K1No spawnpoints available!\n" "Hope your team can fix it..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server" msgstr "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 #, c-format msgid "" "^K1You may not join the game at this time.\n" @@ -4543,49 +4520,49 @@ msgstr "" "^K1You may not join the game at this time.\n" "This match is limited to ^F2%s^BG players." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 msgid "^K1Cannot join given minigame session!" msgstr "^K1Cannot join given minigame session!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 msgid "^BGYou're queued to join any available team." msgstr "^BGYou're queued to join any available team." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team." msgstr "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 #, c-format msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." msgstr "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 msgid "^K2You're queued to join any available team." msgstr "^K2You're queued to join any available team." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 #, c-format msgid "%s^K2 chose your preferred team first." msgstr "%s^K2 chose your preferred team first." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!" msgstr "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!" msgstr "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 msgid "^BGYou picked up the ball" msgstr "^BGYou picked up the ball" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!" msgstr "^BGGet the ball to score points for frags!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Help the key carriers to meet!" @@ -4593,7 +4570,7 @@ msgstr "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Help the key carriers to meet!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 msgid "" "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n" "Interfere ^F4NOW^BG!" @@ -4601,7 +4578,7 @@ msgstr "" "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n" "Interfere ^F4NOW^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!" @@ -4609,27 +4586,27 @@ msgstr "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 msgid "^F4Round will start in ^COUNT" msgstr "^F4Round will start in ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 msgid "^BGScanning frequency range..." msgstr "^BGScanning frequency range..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key" msgstr "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match" msgstr "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!" msgstr "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 #, c-format msgid "" "^BGWaiting for players to join...\n" @@ -4638,33 +4615,33 @@ msgstr "" "^BGWaiting for players to join...\n" "Need active players for: %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 #, c-format msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..." msgstr "^BGWaiting for %s player(s) to join..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!" msgstr "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!" msgstr "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!" msgstr "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!" msgstr "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 #, c-format msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s" msgstr "^F2Extra lives remaining: ^K1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 #, c-format msgid "" "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n" @@ -4673,34 +4650,34 @@ msgstr "" "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n" "Next weapon: ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 #, c-format msgid "^F2Active weapon: ^F1%s" msgstr "^F2Active weapon: ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 #, c-format msgid "^BGYou captured %s^BG control point" msgstr "^BGYou captured %s^BG control point" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 msgid "^BGYou captured a control point" msgstr "^BGYou captured a control point" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point" msgstr "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point" msgstr "^TC^TT^BG team captured a control point" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured" msgstr "^BGThis control point currently cannot be captured" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 msgid "" "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n" "^F2Capture some control points to unshield it" @@ -4708,11 +4685,11 @@ msgstr "" "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n" "^F2Capture some control points to unshield it" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!" msgstr "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 msgid "" "^K1Your generator is NOT shielded!\n" "^BGRe-capture control points to shield it!" @@ -4720,17 +4697,17 @@ msgstr "" "^K1Your generator is NOT shielded!\n" "^BGRe-capture control points to shield it!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport" msgstr "^BGPress ^F2%s^BG to teleport" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 #, c-format msgid "^BGTeleporting disabled for %s" msgstr "^BGTeleporting disabled for %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep fragging until we have a winner!" @@ -4738,7 +4715,7 @@ msgstr "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep fragging until we have a winner!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep scoring until we have a winner!" @@ -4746,7 +4723,7 @@ msgstr "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep scoring until we have a winner!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "\n" @@ -4760,7 +4737,7 @@ msgstr "" "The more control points your team holds,\n" "the faster the enemy generator decays" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 #, c-format msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" @@ -4769,51 +4746,51 @@ msgstr "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:779 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "^K1In^BG-portal created" msgstr "^K1In^BG-portal created" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 msgid "^F3Out^BG-portal created" msgstr "^F3Out^BG-portal created" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 msgid "^F1Portal creation failed" msgstr "^F1Portal creation failed" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power" msgstr "^F2Strength infuses your weapons with devastating power" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 msgid "^F2Strength has worn off" msgstr "^F2Strength has worn off" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 msgid "^F2Shield surrounds you" msgstr "^F2Shield surrounds you" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 msgid "^F2Shield has worn off" msgstr "^F2Shield has worn off" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 msgid "^F2You are on speed" msgstr "^F2You are on speed" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 msgid "^F2Speed has worn off" msgstr "^F2Speed has worn off" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789 msgid "^F2You are invisible" msgstr "^F2You are invisible" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 msgid "^F2Invisibility has worn off" msgstr "^F2Invisibility has worn off" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 msgid "" "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are " "banned in this server" @@ -4821,40 +4798,40 @@ msgstr "" "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are " "banned in this server" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 msgid "^F2The race is over, finish your lap!" msgstr "^F2The race is over, finish your lap!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 msgid "^BGSequence completed!" msgstr "^BGSequence completed!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797 msgid "^BGThere are more to go..." msgstr "^BGThere are more to go..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 #, c-format msgid "^BGOnly %s^BG more to go..." msgstr "^BGOnly %s^BG more to go..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!" msgstr "^F2Spectating isn't allowed at this time!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 msgid "^F2Superweapons have broken down" msgstr "^F2Superweapons have broken down" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 msgid "^F2Superweapons have been lost" msgstr "^F2Superweapons have been lost" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 msgid "^F2You now have a superweapon" msgstr "^F2You now have a superweapon" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 msgid "" "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising " "suspicion!" @@ -4862,50 +4839,50 @@ msgstr "" "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising " "suspicion!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!" msgstr "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT" msgstr "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 msgid "^K1Changing team in ^COUNT" msgstr "^K1Changing team in ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 msgid "^K1Spectating in ^COUNT" msgstr "^K1Spectating in ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 msgid "^K1Suicide in ^COUNT" msgstr "^K1Suicide in ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT" msgstr "^F4Timeout begins in ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT" msgstr "^F4Timeout ends in ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle" msgstr "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner" msgstr "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle" msgstr "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827 msgid "" "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n" "^F4Stop them!" @@ -4913,17 +4890,17 @@ msgstr "" "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n" "^F4Stop them!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!" msgstr "^F2Intruder detected, disabling shields!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 msgid "" "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server" msgstr "" "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server" msgstr "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server" @@ -6147,10 +6124,11 @@ msgstr "%02d:%02d:%02d" msgid "Item %d" msgstr "Item %d" -#: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115 +#: qcsrc/menu/item/mixedslider.qc:6 qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 +#: qcsrc/menu/item/textslider.qc:12 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:36 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:114 msgid "Custom" msgstr "Custom" @@ -6545,30 +6523,30 @@ msgid "Align icon:" msgstr "Align icon:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:44 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:44 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:30 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:40 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:24 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58 msgid "Left" msgstr "Left" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:35 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:46 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:33 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:45 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:26 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:60 msgid "Right" msgstr "Right" @@ -6603,29 +6581,29 @@ msgstr "Fade time:" msgid "FADESPEED^Instant" msgstr "FADESPEED^Instant" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29 msgid "Font scale:" msgstr "Font scale:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32 msgid "Bold font scale:" msgstr "Bold font scale:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:35 msgid "Title font scale:" msgstr "Title font scale:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:40 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:38 msgid "Flip messages order" msgstr "Flip messages order" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:43 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:29 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18 msgid "Text alignment:" msgstr "Text alignment:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:78 msgid "Center" @@ -6717,10 +6695,10 @@ msgstr "Info Messages Panel" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:52 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782 msgid "Disable" @@ -6784,7 +6762,7 @@ msgstr "Entry lifetime:" msgid "Entry fadetime:" msgstr "Entry fadetime:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:29 msgid "Flip notify order" msgstr "Flip notify order" @@ -6794,8 +6772,8 @@ msgstr "Notification Panel" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:32 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:119 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:115 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:24 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737 msgid "Enable" @@ -6824,16 +6802,16 @@ msgstr "Status bar" msgid "None" msgstr "None" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:30 -msgid "Both" -msgstr "Both" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:31 msgid "Acceleration" msgstr "Acceleration" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:32 +msgid "Both" +msgstr "Both" + #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101 msgid "Speed:" msgstr "Speed:" @@ -6865,35 +6843,35 @@ msgstr "Include vertical acceleration" msgid "Physics Panel" msgstr "Physics Panel" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29 msgid "Icon size scale:" msgstr "Icon size scale:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:35 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33 msgid "Show timer:" msgstr "Show timer:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:36 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:34 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:23 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:99 msgid "Never" msgstr "Never" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:35 msgid "Spectating" msgstr "Spectating" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:66 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:101 msgid "Always" msgstr "Always" @@ -6944,14 +6922,14 @@ msgid "Enable in team games" msgstr "Enable in team games" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:125 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771 msgid "Alpha:" msgstr "Alpha:" @@ -6989,7 +6967,7 @@ msgstr "North" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:63 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95 msgid "Scale:" msgstr "Scale:" @@ -7031,7 +7009,7 @@ msgid "Rankings:" msgstr "Rankings:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:18 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59 msgid "Off" msgstr "Off" @@ -7079,42 +7057,42 @@ msgstr "Range:" msgid "Dynamic" msgstr "Dynamic" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:55 msgid "Strafe bar:" msgstr "Strafe bar:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59 msgid "Angle indicator:" msgstr "Angle indicator:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69 msgid "Neutral:" msgstr "Neutral:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:67 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:71 msgid "Good:" msgstr "Good:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:73 msgid "Overturn:" msgstr "Overturn:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:104 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:100 msgid "Switch indicator:" msgstr "Switch indicator:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:104 msgid "Best angle indicator:" msgstr "Best angle indicator:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:123 msgid "Demo mode" msgstr "Demo mode" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127 msgid "Reset colors" msgstr "Reset colours" @@ -7216,12 +7194,12 @@ msgstr "Ammo bar colour:" msgid "Weapons Panel" msgstr "Weapons Panel" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:21 msgid "HUD skins" msgstr "HUD skins" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:24 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25 @@ -7230,92 +7208,92 @@ msgstr "HUD skins" msgid "Filter:" msgstr "Filter:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:32 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43 msgid "Refresh" msgstr "Refresh" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:35 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28 msgid "Set skin" msgstr "Set skin" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:39 msgid "Save current skin" msgstr "Save current skin" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 msgid "Panel background defaults:" msgstr "Panel background defaults:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746 msgid "Background:" msgstr "Background:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 msgid "Border size:" msgstr "Border size:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:105 msgid "Team color:" msgstr "Team colour:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:80 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "Test team colour in configure mode" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791 msgid "Padding:" msgstr "Padding:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:87 msgid "HUD Dock:" msgstr "HUD Dock:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:89 msgid "DOCK^Disabled" msgstr "DOCK^Disabled" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:90 msgid "DOCK^Small" msgstr "DOCK^Small" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:91 msgid "DOCK^Medium" msgstr "DOCK^Medium" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:92 msgid "DOCK^Large" msgstr "DOCK^Large" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:111 msgid "Grid settings:" msgstr "Grid settings:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:112 msgid "Snap panels to grid" msgstr "Snap panels to grid" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:115 msgid "Grid size:" msgstr "Grid size:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:117 msgid "X:" msgstr "X:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:144 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134 msgid "Center line" msgstr "Centre line" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:135 #, c-format msgid "" "Show a vertical centerline to help align panels. It's possible to show more " @@ -7324,7 +7302,7 @@ msgstr "" "Show a vertical centreline to help align panels. It's possible to show more " "vertical lines by editing %s in the console" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:138 msgid "Exit setup" msgstr "Exit setup" @@ -7402,9 +7380,9 @@ msgstr "" "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player " "settings" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 @@ -7412,70 +7390,70 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "Default" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62 msgid "Unlimited" msgstr "Unlimited" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:75 msgid "Gametype" msgstr "Gametype" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81 msgid "Show all" msgstr "Show all" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82 msgid "Show all available gametypes" msgstr "Show all available gametypes" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 msgid "Time limit:" msgstr "Time limit:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match" msgstr "Timelimit in minutes that when hit, will end the match" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:87 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minutes" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 msgid "TIMLIM^Default" msgstr "TIMLIM^Default" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171 msgid "1 minute" msgstr "1 minute" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:106 msgid "TIMLIM^Infinite" msgstr "TIMLIM^Infinite" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114 msgid "Teams:" msgstr "Teams:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117 msgid "2 teams" msgstr "2 teams" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 msgid "3 teams" msgstr "3 teams" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 msgid "4 teams" msgstr "4 teams" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:122 msgid "Player slots:" msgstr "Player slots:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 msgid "" "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server " "at once" @@ -7483,79 +7461,79 @@ msgstr "" "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server " "at once" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 msgid "Number of bots:" msgstr "Number of bots:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129 msgid "Amount of bots on your server" msgstr "Amount of bots on your server" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132 msgid "Bot skill:" msgstr "Bot skill:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135 msgid "Specify how experienced the bots will be" msgstr "Specify how experienced the bots will be" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136 msgid "Botlike" msgstr "Botlike" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 msgid "Beginner" msgstr "Beginner" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 msgid "You will win" msgstr "You will win" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 msgid "You can win" msgstr "You can win" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 msgid "You might win" msgstr "You might win" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 msgid "Advanced" msgstr "Advanced" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 msgid "Expert" msgstr "Expert" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 msgid "Pro" msgstr "Pro" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 msgid "Assassin" msgstr "Assassin" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 msgid "Unhuman" msgstr "Unhuman" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 msgid "Godlike" msgstr "Godlike" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156 msgid "Mutators..." msgstr "Mutators..." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:157 msgid "Mutators and weapon arenas" msgstr "Mutators and weapon arenas" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:167 msgid "Maplist" msgstr "Maplist" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 msgid "" "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-" "Delete to clear; Enter when done." @@ -7563,39 +7541,39 @@ msgstr "" "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-" "Delete to clear; Enter when done." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:186 msgid "Add shown" msgstr "Add shown" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:187 msgid "Add the maps shown in the list to your selection" msgstr "Add the maps shown in the list to your selection" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190 msgid "Remove shown" msgstr "Remove shown" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection" msgstr "Remove the maps shown in the list from your selection" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:196 msgid "Add all" msgstr "Add all" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:197 msgid "Add every available map to your selection" msgstr "Add every available map to your selection" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:202 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200 msgid "Remove all" msgstr "Remove all" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201 msgid "Remove all the maps from your selection" msgstr "Remove all the maps from your selection" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:209 msgid "Start multiplayer!" msgstr "Start multiplayer!" @@ -8120,7 +8098,7 @@ msgstr "Slide show" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21 @@ -8555,133 +8533,133 @@ msgstr "Are you sure you want to reset all key bindings?" msgid "Reset key bindings" msgstr "Reset key bindings" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:42 msgid "Quality preset:" msgstr "Quality preset:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:44 msgid "PRE^Low" msgstr "PRE^Low" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:46 msgid "PRE^Medium" msgstr "PRE^Medium" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48 msgid "PRE^Normal" msgstr "PRE^Normal" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:49 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50 msgid "PRE^High" msgstr "PRE^High" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52 msgid "PRE^Ultra" msgstr "PRE^Ultra" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56 msgid "Geometry detail:" msgstr "Geometry detail:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58 msgid "Change the smoothness of the curves on the map" msgstr "Change the smoothness of the curves on the map" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:59 msgid "DET^Lowest" msgstr "DET^Lowest" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60 msgid "DET^Low" msgstr "DET^Low" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61 msgid "DET^Normal" msgstr "DET^Normal" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:62 msgid "DET^Good" msgstr "DET^Good" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:63 msgid "DET^Best" msgstr "DET^Best" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:64 msgid "DET^Insane" msgstr "DET^Insane" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68 msgid "Player detail:" msgstr "Player detail:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70 msgid "PDET^Low" msgstr "PDET^Low" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71 msgid "PDET^Medium" msgstr "PDET^Medium" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72 msgid "PDET^Normal" msgstr "PDET^Normal" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73 msgid "PDET^Good" msgstr "PDET^Good" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:74 msgid "PDET^Best" msgstr "PDET^Best" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:78 msgid "Texture resolution:" msgstr "Texture resolution:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81 msgid "RES^Lowest" msgstr "RES^Lowest" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82 msgid "RES^Very low" msgstr "RES^Very low" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83 msgid "RES^Low" msgstr "RES^Low" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:84 msgid "RES^Normal" msgstr "RES^Normal" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:85 msgid "RES^Good" msgstr "RES^Good" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:86 msgid "RES^Best" msgstr "RES^Best" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:98 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:103 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:104 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:109 msgid "Avoid lossy texture compression" msgstr "Avoid lossy texture compression" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:117 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:118 msgid "Disable sky for performance and visibility" msgstr "Disable sky for performance and visibility" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:117 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:118 msgid "Show sky" msgstr "Show sky" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120 msgid "Use lightmaps" msgstr "Use lightmaps" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:121 msgid "" "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra " "video memory" @@ -8689,27 +8667,27 @@ msgstr "" "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra " "video memory" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:123 msgid "Deluxe mapping" msgstr "Deluxe mapping" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:124 msgid "Use per-pixel lighting effects" msgstr "Use per-pixel lighting effects" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129 msgid "Gloss" msgstr "Gloss" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:130 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it" msgstr "Enable the use of glossmaps on textures supporting it" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136 msgid "Offset mapping" msgstr "Offset mapping" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137 msgid "" "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they " "\"pop out\" of the flat 2D surface" @@ -8717,21 +8695,21 @@ msgstr "" "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they " "\"pop out\" of the flat 2D surface" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140 msgid "Relief mapping" msgstr "Relief mapping" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141 msgid "" "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance" msgstr "" "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147 msgid "Reflections:" msgstr "Reflections:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148 msgid "" "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps " "with reflecting surfaces" @@ -8739,91 +8717,91 @@ msgstr "" "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps " "with reflecting surfaces" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:151 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152 msgid "Resolution of reflections/refractions" msgstr "Resolution of reflections/refractions" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153 msgid "Blurred" msgstr "Blurred" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154 msgid "REFL^Good" msgstr "REFL^Good" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:155 msgid "Sharp" msgstr "Sharp" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162 msgid "Decals" msgstr "Decals" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)" msgstr "Enable decals (bullet holes and blood)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164 msgid "Decals on models" msgstr "Decals on models" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:168 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:250 msgid "Distance:" msgstr "Distance:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:171 msgid "Decals further away than this will not be drawn" msgstr "Decals further away than this will not be drawn" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:174 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:175 msgid "Time:" msgstr "Time:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:178 msgid "Time in seconds before decals fade away" msgstr "Time in seconds before decals fade away" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:181 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:182 msgid "Damage effects:" msgstr "Damage effects:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184 msgid "DMGFX^Disabled" msgstr "DMGFX^Disabled" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185 msgid "Skeletal" msgstr "Skeletal" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186 msgid "DMGFX^All" msgstr "DMGFX^All" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190 msgid "Realtime dynamic lights" msgstr "Real-time dynamic lights" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:191 msgid "" "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups" msgstr "" "Temporary real-time light sources such as explosions, rockets and powerups" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199 msgid "Shadows" msgstr "Shadows" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:194 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights" msgstr "Shadows cast by real-time dynamic lights" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197 msgid "Realtime world lights" msgstr "Real-time world lights" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198 msgid "" "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on " "performance." @@ -8831,15 +8809,15 @@ msgstr "" "Real-time light sources included in certain maps. May have a big impact on " "performance." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200 msgid "Shadows cast by realtime world lights" msgstr "Shadows cast by real-time world lights" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204 msgid "Use normal maps" msgstr "Use normal maps" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205 msgid "" "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime " "light with a bumpy surface" @@ -8847,31 +8825,31 @@ msgstr "" "Directional shading of certain textures to simulate interaction of real-time " "light with a bumpy surface" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207 msgid "Soft shadows" msgstr "Soft shadows" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:210 msgid "Corona brightness:" msgstr "Corona brightness:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:211 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212 msgid "Flare effects around certain lights" msgstr "Flare effects around certain lights" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215 msgid "Fade coronas according to visibility" msgstr "Fade coronas according to visibility" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216 msgid "Corona fading using occlusion queries" msgstr "Corona fading using occlusion queries" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220 msgid "Bloom" msgstr "Bloom" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221 msgid "" "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright " "pixels. Has a big impact on performance." @@ -8879,11 +8857,11 @@ msgstr "" "Enable bloom effect, which brightens the neighbouring pixels of very bright " "pixels. Has a big impact on performance." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222 msgid "Extra postprocessing effects" msgstr "Extra postprocessing effects" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223 msgid "" "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or " "using a powerup" @@ -8891,31 +8869,31 @@ msgstr "" "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or " "using a powerup" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended" msgstr "Motion blur strength - 0.4 recommended" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230 msgid "Motion blur:" msgstr "Motion blur:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236 msgid "Particles" msgstr "Particles" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237 msgid "Spawnpoint effects" msgstr "Spawnpoint effects" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns" msgstr "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:243 msgid "Quality:" msgstr "Quality:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:246 msgid "" "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn " "gives for better performance" @@ -8923,20 +8901,20 @@ msgstr "" "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn " "gives for better performance" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:252 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:253 msgid "Particles further away than this will not be drawn" msgstr "Particles further away than this will not be drawn" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:30 msgid "No crosshair" msgstr "No crosshair" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:61 msgid "Per weapon" msgstr "Per weapon" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33 msgid "" "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon " "models" @@ -8944,53 +8922,53 @@ msgstr "" "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon " "models" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:80 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:96 msgid "Size:" msgstr "Size:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:63 msgid "By health" msgstr "By health" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:75 msgid "Use rings to indicate weapon status" msgstr "Use rings to indicate weapon status" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:92 msgid "Enable center crosshair dot" msgstr "Enable centre crosshair dot" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:110 msgid "Use normal crosshair color" msgstr "Use normal crosshair colour" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:121 msgid "Smooth effects of crosshairs" msgstr "Smooth effects of crosshairs" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:124 msgid "Perform hit tests for the crosshair" msgstr "Perform hit tests for the crosshair" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128 msgid "Blur if obstructed by an obstacle" msgstr "Blur if obstructed by an obstacle" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:132 msgid "Blur if obstructed by a teammate" msgstr "Blur if obstructed by a teammate" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136 msgid "Shrink if obstructed by a teammate" msgstr "Shrink if obstructed by a teammate" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:139 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy" msgstr "Animate crosshair when hitting an enemy" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:142 msgid "Animate crosshair when picking up an item" msgstr "Animate crosshair when picking up an item" @@ -8998,27 +8976,27 @@ msgstr "Animate crosshair when picking up an item" msgid "Crosshair" msgstr "Crosshair" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:44 msgid "Scoreboard" msgstr "Scoreboard" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:49 msgid "Fading speed:" msgstr "Fading speed:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:52 msgid "Enable rows / columns highlighting" msgstr "Enable rows / columns highlighting" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:54 msgid "Show accuracy underneath scoreboard" msgstr "Show accuracy underneath scoreboard" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56 msgid "Show team sizes:" msgstr "Show team sizes:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57 msgid "" "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard " "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard" @@ -9026,105 +9004,105 @@ msgstr "" "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard " "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:65 msgid "Waypoints" msgstr "Waypoints" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map" msgstr "Display waypoint markers for objectives on the map" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:68 msgid "Show various gametype specific waypoints" msgstr "Show various gametype specific waypoints" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:74 msgid "Control transparency of the waypoints" msgstr "Control transparency of the waypoints" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:131 msgid "Font size:" msgstr "Font size:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:84 msgid "Edge offset:" msgstr "Edge offset:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:92 msgid "Fade when near the crosshair" msgstr "Fade when near the crosshair" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:96 msgid "Display names instead of icons" msgstr "Display names instead of icons" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:101 msgid "Damage" msgstr "Damage" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:103 msgid "Overlay:" msgstr "Overlay:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:106 msgid "Factor:" msgstr "Factor:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:111 msgid "Fade rate:" msgstr "Fade rate:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:119 msgid "Player Names" msgstr "Player Names" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:121 msgid "Show names above players" msgstr "Show names above players" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:137 msgid "Max distance:" msgstr "Max distance:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:143 msgid "Decolorize:" msgstr "Decolourise:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:164 msgid "Teamplay" msgstr "Teamplay" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:155 msgid "Only when near crosshair" msgstr "Only when near crosshair" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:159 msgid "Display health and armor" msgstr "Display health and armour" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:164 msgid "Speed unit:" msgstr "Speed unit:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:172 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173 msgid "Damage overlay:" msgstr "Damage overlay:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:175 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176 msgid "Dynamic HUD" msgstr "Dynamic HUD" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:177 msgid "HUD moves around following player's movement" msgstr "HUD moves around following player's movement" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:179 msgid "Shake the HUD when hurt" msgstr "Shake the HUD when hurt" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:182 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6 msgid "Enter HUD editor" msgstr "Enter HUD editor" @@ -9206,7 +9184,7 @@ msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag" msgstr "Display name of flag stealer in Capture The Flag" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104 msgid "Other" msgstr "Other" @@ -9255,56 +9233,56 @@ msgstr "Achievement sounds" msgid "Messages" msgstr "Messages" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:31 msgid "Items" msgstr "Items" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:33 msgid "Use simple 2D images instead of item models" msgstr "Use simple 2D images instead of item models" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:35 msgid "Unavailable alpha:" msgstr "Unavailable alpha:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:38 msgid "Unavailable color:" msgstr "Unavailable colour:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40 msgid "GHOITEMS^Black" msgstr "GHOITEMS^Black" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41 msgid "GHOITEMS^Dark" msgstr "GHOITEMS^Dark" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42 msgid "GHOITEMS^Tinted" msgstr "GHOITEMS^Tinted" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43 msgid "GHOITEMS^Normal" msgstr "GHOITEMS^Normal" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:44 msgid "GHOITEMS^Blue" msgstr "GHOITEMS^Blue" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:759 msgid "Players" msgstr "Players" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:52 msgid "Force player models to mine" msgstr "Force player models to mine" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:54 msgid "Force player colors to mine" msgstr "Force player colours to mine" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56 msgid "" "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the " "enemy team" @@ -9312,43 +9290,43 @@ msgstr "" "Warning: if enabled in team games your team's colour may be the same as the " "enemy team" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58 msgid "Except in team games" msgstr "Except in team games" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59 msgid "Only in Duel" msgstr "Only in Duel" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60 msgid "Only in team games" msgstr "Only in team games" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61 msgid "In team games and Duel" msgstr "In team games and Duel" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65 msgid "Body fading:" msgstr "Body fading:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68 msgid "Gibs:" msgstr "Gibs:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70 msgid "GIBS^None" msgstr "GIBS^None" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71 msgid "GIBS^Few" msgstr "GIBS^Few" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72 msgid "GIBS^Many" msgstr "GIBS^Many" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73 msgid "GIBS^Lots" msgstr "GIBS^Lots" @@ -9424,16 +9402,16 @@ msgstr "ZOOM^Zoom speed:" msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly" msgstr "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105 msgid "ZOOM^Instant" msgstr "ZOOM^Instant" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:88 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:" msgstr "ZOOM^Zoom sensitivity:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:90 msgid "" "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no " "sensitivity change)" @@ -9441,31 +9419,31 @@ msgstr "" "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no " "sensitivity change)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:92 msgid "Zoom scrolling" msgstr "Zoom scrolling" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:110 msgid "Velocity zoom" msgstr "Velocity zoom" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:111 msgid "Forward movement only" msgstr "Forward movement only" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115 msgid "VZOOM^Factor" msgstr "VZOOM^Factor" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:122 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming" msgstr "Display reticle 2D overlay while zooming" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125 msgid "Release zoom when you die or respawn" msgstr "Release zoom when you die or respawn" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129 msgid "Release zoom when you switch weapons" msgstr "Release zoom when you switch weapons" @@ -9567,104 +9545,104 @@ msgstr "Gun model bobbing" msgid "Weapons" msgstr "Weapons" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70 msgid "Key Bindings" msgstr "Key Bindings" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:74 msgid "Change key..." msgstr "Change key..." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:78 msgid "Edit..." msgstr "Edit..." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:84 msgid "Clear" msgstr "Clear" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:88 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:89 msgid "Reset all" msgstr "Reset all" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94 msgid "Mouse" msgstr "Mouse" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97 msgid "Sensitivity:" msgstr "Sensitivity:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:98 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103 msgid "Mouse speed multiplier" msgstr "Mouse speed multiplier" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:107 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:108 msgid "Smooth aiming" msgstr "Smooth aiming" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:109 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive" msgstr "Smooths the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:111 msgid "Invert aiming" msgstr "Invert aiming" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:112 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis" msgstr "Invert mouse movement on the Y-axis" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:113 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:114 msgid "Use system mouse positioning" msgstr "Use system mouse positioning" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:119 msgid "Enable built in mouse acceleration" msgstr "Enable built in mouse acceleration" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:122 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:126 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:130 msgid "Disable system mouse acceleration" msgstr "Disable system mouse acceleration" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:124 msgid "Make use of DGA mouse input" msgstr "Make use of DGA mouse input" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:138 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it" msgstr "Pressing \"enter console\" key also closes it" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:139 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console" msgstr "Allow the console toggling bind to also close the console" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:141 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump" msgstr "Automatically repeat jumping if holding jump" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:144 msgid "Jetpack on jump:" msgstr "Jetpack on jump:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:146 msgid "JPJUMP^Disabled" msgstr "JPJUMP^Disabled" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:147 msgid "Air only" msgstr "Air only" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:148 msgid "JPJUMP^All" msgstr "JPJUMP^All" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:153 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:158 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:164 msgid "Use joystick input" msgstr "Use joystick input" diff --git a/common.eo.po b/common.eo.po index 1bd0efbdfc..8beb3c9d3f 100644 --- a/common.eo.po +++ b/common.eo.po @@ -5,14 +5,15 @@ # Translators: # Kamparano , 2017 # Krystian J, 2025 +# Krystian J, 2025 # Voltinus , 2022 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 07:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-19 07:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n" -"Last-Translator: Krystian J, 2025\n" +"Last-Translator: Voltinus , 2022\n" "Language-Team: Esperanto (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/" "language/eo/)\n" "Language: eo\n" @@ -1232,23 +1233,23 @@ msgstr "" msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 +#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 msgid "qu/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 +#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 msgid "m/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1087 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 +#: qcsrc/client/main.qc:1087 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 msgid "km/h" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1088 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 +#: qcsrc/client/main.qc:1088 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 msgid "mph" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1089 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 +#: qcsrc/client/main.qc:1089 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:170 msgid "knots" msgstr "" @@ -1367,53 +1368,53 @@ msgstr "" msgid "%s (not bound)" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:72 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:73 msgid " (1 vote)" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:74 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:75 #, c-format msgid " (%d votes)" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:303 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:306 msgid "Don't care" msgstr "Ne zorgas" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:395 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:398 msgid "Decide the gametype" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:395 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:398 msgid "Vote for a map" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:418 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:421 #, c-format msgid "%d seconds left" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:559 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:567 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:569 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:577 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index." msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:578 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:586 msgid "Requesting preview..." msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:1018 +#: qcsrc/client/view.qc:1010 msgid "Nade timer" msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:1023 +#: qcsrc/client/view.qc:1015 msgid "Capture progress" msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:1028 +#: qcsrc/client/view.qc:1020 msgid "Revival progress" msgstr "" @@ -1679,51 +1680,51 @@ msgstr "" msgid "Team Mayhem" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:53 qcsrc/common/resources/all.inc:30 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56 qcsrc/common/resources/all.inc:30 msgid "Shells" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:87 qcsrc/common/resources/all.inc:39 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:91 qcsrc/common/resources/all.inc:39 msgid "Bullets" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:121 qcsrc/common/resources/all.inc:48 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:126 qcsrc/common/resources/all.inc:48 msgid "Rockets" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:155 qcsrc/common/resources/all.inc:57 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:161 qcsrc/common/resources/all.inc:57 msgid "Cells" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:40 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42 msgid "Small armor" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:89 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:93 msgid "Medium armor" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:138 qcsrc/common/items/item/armor.qh:149 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:144 qcsrc/common/items/item/armor.qh:155 msgid "Big armor" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:187 qcsrc/common/items/item/armor.qh:198 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:195 qcsrc/common/items/item/armor.qh:206 msgid "Mega armor" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:40 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:42 msgid "Small health" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:89 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:93 msgid "Medium health" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:138 qcsrc/common/items/item/health.qh:149 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:144 qcsrc/common/items/item/health.qh:155 msgid "Big health" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:187 qcsrc/common/items/item/health.qh:198 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:195 qcsrc/common/items/item/health.qh:206 msgid "Mega health" msgstr "" @@ -1733,15 +1734,15 @@ msgstr "" msgid "Jetpack" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:74 qcsrc/common/resources/all.inc:66 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:75 qcsrc/common/resources/all.inc:66 msgid "Fuel" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:107 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:108 msgid "Fuel regenerator" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:110 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:111 msgid "Fuel regen" msgstr "" @@ -1751,7 +1752,7 @@ msgid "@!#%'n Tuba Throwing" msgstr "" #: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110 msgid "Frag limit:" msgstr "" @@ -2138,10 +2139,10 @@ msgid "Font size maximum:" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:108 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754 msgid "Color:" msgstr "" @@ -2161,12 +2162,12 @@ msgstr "" msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:34 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:29 msgid "Vaporizer ammo" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:65 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:60 msgid "Extra life" msgstr "" @@ -2196,7 +2197,7 @@ msgstr "" msgid "Heal grenade" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/ice.qh:20 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/ice.qh:19 msgid "Ice grenade" msgstr "" @@ -2204,7 +2205,7 @@ msgstr "" msgid "Monster grenade" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/napalm.qh:31 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/napalm.qh:30 msgid "Napalm grenade" msgstr "" @@ -2265,7 +2266,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:61 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:30 msgid "Speed" msgstr "" @@ -2600,7 +2601,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 #, c-format msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!" msgstr "" @@ -2626,20 +2627,20 @@ msgid "^F2Match is restarting..." msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 #, c-format msgid "%s players are needed for this match." msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 msgid "^F4Countdown stopped!" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 msgid "Teams are too unbalanced." msgstr "" @@ -2710,1939 +2711,1916 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 -#, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:306 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 #, c-format msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 #, c-format msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 #, c-format msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 #, c-format msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 #, c-format msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 #, c-format msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:360 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:361 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ended up in the wrong place%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:362 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 #, c-format msgid "(%s every %s seconds)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by falling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:372 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 #, c-format msgid "^BG%s^K1 froze themself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 msgid "^TC^TT^BG team wins the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 #, c-format msgid "^BG%s^BG wins the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:377 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:565 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 msgid "^BGRound tied" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 msgid "^BGRound over, there's no winner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 #, c-format msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 #, c-format msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:384 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 #, c-format msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 #, c-format msgid "^BGYou got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 #, c-format msgid "^BGYou do not have the ^F1%s" msgstr "^BGVi ne havas la ^F1%s " -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 #, c-format msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 #, c-format msgid "^BGYou got the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 #, c-format msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:391 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 #, c-format msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 #, c-format msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 #, c-format msgid "^BG%s^BG is connecting..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 #, c-format msgid "^BG%s^F3 connected" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:398 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:401 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 #, c-format msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:400 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 #, c-format msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 #, c-format msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 #, c-format msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:408 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 #, c-format msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 #, c-format msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has no more lives left" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 msgid "^BGMonsters are currently disabled" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:421 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Shield" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:426 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Strength" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 #, c-format msgid "^BG%s^F3 disconnected" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has left the join queue after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 for balance reasons" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 msgid "" "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and " "spectators aren't allowed at the moment." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:437 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has left the join queue" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 #, c-format msgid "^BG%s^BG has abandoned the race" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 #, c-format msgid "^BG%s^BG has finished the race" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 #, c-format msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 #, c-format msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID " "and will be lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:447 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be " "lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 #, c-format msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 #, c-format msgid "" "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 " "(^F1%s^F4)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 #, c-format msgid "" "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be " "kicked, because spectating isn't allowed at this time!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:458 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 msgid "^K1Hunters^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:457 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810 msgid "^F1Survivors^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:460 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 msgid "^K2You're not allowed to change teams!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 msgid "" "^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked " "or the map changes." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 msgid "^K2You're already on that team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:466 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 msgid "^F4The teams are now locked." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 msgid "^F1The teams are now unlocked." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have " "^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:470 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get " "the update from ^F3https://xonotic.org^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 #, c-format msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 #, c-format msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:836 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833 #, c-format msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 #, c-format msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled " "Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:550 msgid "^F4You are now alone!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552 msgid "^BGYou are attacking!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 msgid "^BGYou are defending!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 #, c-format msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 msgid "^BGBegin!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 msgid "^BGGame starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 #, c-format msgid "^BGRound %s starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 msgid "^F4Round cannot start" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 msgid "^F2Don't camp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 msgid "" "^BGYou are now free.\n" "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n" "^BGif you think you will succeed." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 msgid "^BGThis flag is currently inactive" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 msgid "" "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n" "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n" "^BGMake some defensive scores before trying again." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 msgid "^BGYou captured the flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 #, c-format msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 #, c-format msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 #, c-format msgid "^BGYou received the flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 #, c-format msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 #, c-format msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 #, c-format msgid "^BGYou passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 msgid "^BGYou got the flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 #, c-format msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 #, c-format msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 -#, c-format +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 +#, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:609 #, c-format msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:610 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:619 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:628 #, c-format msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611 #, c-format msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:618 #, c-format msgid "^K3%sYou burned ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620 #, c-format msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:627 #, c-format msgid "^K3%sYou froze ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629 #, c-format msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:636 #, c-format msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:637 #, c-format msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638 #, c-format msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:645 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 #, c-format msgid "" "^BGYou have been moved into a different team\n" "You are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 msgid "^K1Die camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 #, c-format msgid "^K1You were %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1You couldn't catch your breath!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 msgid "^K1You felt a little too hot!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 msgid "^K1You got a little bit too crispy!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You fragged yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You need to be more careful!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 msgid "^K1You couldn't stand the heat!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You need to watch out for monsters!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You were killed by a monster!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1Tastes like chicken!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 -msgid "^K1You felt a little chilly!" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 -msgid "^K1You got a little bit too cold!" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1You need to preserve your health" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You became a shooting star!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 msgid "^K1You melted away in slime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You committed suicide!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You ended it all!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You got stuck in a swamp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 #, c-format msgid "^BGYou are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 msgid "^K1You died in an accident!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You were fragged by a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 msgid "^K1Watch your step!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 #, c-format msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 #, c-format msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 #, c-format msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 #, c-format msgid "^K1You were team killed by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGDisconnecting in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGMoving to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "" "^K1Teams unbalanced!\n" "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 #, c-format msgid "^BGYou need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 #, c-format msgid "^BGYou also need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692 msgid "^BGDoor unlocked!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 #, c-format msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 #, c-format msgid "^K3You revived ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697 msgid "^K3You revived yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 #, c-format msgid "^K3You were revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699 #, c-format msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 msgid "^BGThe generator is under attack!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:706 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703 msgid "^TC^TT^BG team loses the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 msgid "^K1You froze yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 #, c-format msgid "^K1A %s has arrived!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 msgid "" "^K1No spawnpoints available!\n" "Hope your team can fix it..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 #, c-format msgid "" "^K1You may not join the game at this time.\n" "This match is limited to ^F2%s^BG players." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 msgid "^K1Cannot join given minigame session!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 msgid "^BGYou're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 #, c-format msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 msgid "^K2You're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 #, c-format msgid "%s^K2 chose your preferred team first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 msgid "^BGYou picked up the ball" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Help the key carriers to meet!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 msgid "" "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n" "Interfere ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 msgid "^F4Round will start in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 msgid "^BGScanning frequency range..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 #, c-format msgid "" "^BGWaiting for players to join...\n" "Need active players for: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 #, c-format msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 #, c-format msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 #, c-format msgid "" "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n" "Next weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 #, c-format msgid "^F2Active weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 #, c-format msgid "^BGYou captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 msgid "^BGYou captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 msgid "" "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n" "^F2Capture some control points to unshield it" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 msgid "" "^K1Your generator is NOT shielded!\n" "^BGRe-capture control points to shield it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 #, c-format msgid "^BGTeleporting disabled for %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep fragging until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep scoring until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "\n" @@ -4651,161 +4629,161 @@ msgid "" "the faster the enemy generator decays" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 #, c-format msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:779 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "^K1In^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 msgid "^F3Out^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 msgid "^F1Portal creation failed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 msgid "^F2Strength has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 msgid "^F2Shield surrounds you" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 msgid "^F2Shield has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 msgid "^F2You are on speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 msgid "^F2Speed has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789 msgid "^F2You are invisible" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 msgid "^F2Invisibility has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 msgid "" "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are " "banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 msgid "^F2The race is over, finish your lap!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 msgid "^BGSequence completed!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797 msgid "^BGThere are more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 #, c-format msgid "^BGOnly %s^BG more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 msgid "^F2Superweapons have broken down" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 msgid "^F2Superweapons have been lost" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 msgid "^F2You now have a superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 msgid "" "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising " "suspicion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 msgid "^K1Changing team in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 msgid "^K1Spectating in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 msgid "^K1Suicide in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827 msgid "" "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n" "^F4Stop them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 msgid "" "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server" msgstr "" @@ -6025,10 +6003,11 @@ msgstr "" msgid "Item %d" msgstr "" -#: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115 +#: qcsrc/menu/item/mixedslider.qc:6 qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 +#: qcsrc/menu/item/textslider.qc:12 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:36 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:114 msgid "Custom" msgstr "" @@ -6418,30 +6397,30 @@ msgid "Align icon:" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:44 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:44 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:30 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:40 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:24 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58 msgid "Left" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:35 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:46 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:33 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:45 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:26 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:60 msgid "Right" msgstr "" @@ -6476,29 +6455,29 @@ msgstr "" msgid "FADESPEED^Instant" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29 msgid "Font scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32 msgid "Bold font scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:35 msgid "Title font scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:40 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:38 msgid "Flip messages order" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:43 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:29 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18 msgid "Text alignment:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:78 msgid "Center" @@ -6590,10 +6569,10 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:52 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782 msgid "Disable" @@ -6657,7 +6636,7 @@ msgstr "" msgid "Entry fadetime:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:29 msgid "Flip notify order" msgstr "" @@ -6667,8 +6646,8 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:32 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:119 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:115 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:24 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737 msgid "Enable" @@ -6697,16 +6676,16 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:30 -msgid "Both" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:31 +msgid "Acceleration" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:32 -msgid "Acceleration" +msgid "Both" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101 msgid "Speed:" msgstr "" @@ -6738,35 +6717,35 @@ msgstr "" msgid "Physics Panel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29 msgid "Icon size scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:35 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33 msgid "Show timer:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:36 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:34 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:23 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:99 msgid "Never" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:35 msgid "Spectating" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:66 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:101 msgid "Always" msgstr "" @@ -6817,14 +6796,14 @@ msgid "Enable in team games" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:125 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771 msgid "Alpha:" msgstr "" @@ -6862,7 +6841,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:63 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95 msgid "Scale:" msgstr "" @@ -6904,7 +6883,7 @@ msgid "Rankings:" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:18 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59 msgid "Off" msgstr "" @@ -6952,42 +6931,42 @@ msgstr "" msgid "Dynamic" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:55 msgid "Strafe bar:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59 msgid "Angle indicator:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69 msgid "Neutral:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:67 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:71 msgid "Good:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:73 msgid "Overturn:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:104 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:100 msgid "Switch indicator:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:104 msgid "Best angle indicator:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:123 msgid "Demo mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127 msgid "Reset colors" msgstr "" @@ -7089,12 +7068,12 @@ msgstr "" msgid "Weapons Panel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:21 msgid "HUD skins" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:24 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25 @@ -7103,99 +7082,99 @@ msgstr "" msgid "Filter:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:32 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43 msgid "Refresh" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:35 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28 msgid "Set skin" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:39 msgid "Save current skin" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 msgid "Panel background defaults:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746 msgid "Background:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 msgid "Border size:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:105 msgid "Team color:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:80 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791 msgid "Padding:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:87 msgid "HUD Dock:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:89 msgid "DOCK^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:90 msgid "DOCK^Small" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:91 msgid "DOCK^Medium" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:92 msgid "DOCK^Large" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:111 msgid "Grid settings:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:112 msgid "Snap panels to grid" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:115 msgid "Grid size:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:117 msgid "X:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124 msgid "Y:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:144 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134 msgid "Center line" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:135 #, c-format msgid "" "Show a vertical centerline to help align panels. It's possible to show more " "vertical lines by editing %s in the console" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:138 msgid "Exit setup" msgstr "" @@ -7271,9 +7250,9 @@ msgid "" "settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 @@ -7281,186 +7260,186 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62 msgid "Unlimited" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:75 msgid "Gametype" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81 msgid "Show all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82 msgid "Show all available gametypes" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 msgid "Time limit:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:87 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 msgid "TIMLIM^Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171 msgid "1 minute" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:106 msgid "TIMLIM^Infinite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114 msgid "Teams:" msgstr "Teamoj:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117 msgid "2 teams" msgstr "2 teamoj" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 msgid "3 teams" msgstr "3 teamoj" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 msgid "4 teams" msgstr "4 teamoj" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:122 msgid "Player slots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 msgid "" "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server " "at once" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 msgid "Number of bots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129 msgid "Amount of bots on your server" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132 msgid "Bot skill:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135 msgid "Specify how experienced the bots will be" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136 msgid "Botlike" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 msgid "Beginner" msgstr "Komencanto" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 msgid "You will win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 msgid "You can win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 msgid "You might win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 msgid "Advanced" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 msgid "Expert" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 msgid "Pro" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 msgid "Assassin" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 msgid "Unhuman" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 msgid "Godlike" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156 msgid "Mutators..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:157 msgid "Mutators and weapon arenas" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:167 msgid "Maplist" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 msgid "" "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-" "Delete to clear; Enter when done." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:186 msgid "Add shown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:187 msgid "Add the maps shown in the list to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190 msgid "Remove shown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:196 msgid "Add all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:197 msgid "Add every available map to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:202 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200 msgid "Remove all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201 msgid "Remove all the maps from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:209 msgid "Start multiplayer!" msgstr "" @@ -7960,7 +7939,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21 @@ -8393,422 +8372,422 @@ msgstr "" msgid "Reset key bindings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:42 msgid "Quality preset:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:44 msgid "PRE^Low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:46 msgid "PRE^Medium" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48 msgid "PRE^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:49 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50 msgid "PRE^High" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52 msgid "PRE^Ultra" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56 msgid "Geometry detail:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58 msgid "Change the smoothness of the curves on the map" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:59 msgid "DET^Lowest" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60 msgid "DET^Low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61 msgid "DET^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:62 msgid "DET^Good" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:63 msgid "DET^Best" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:64 msgid "DET^Insane" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68 msgid "Player detail:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70 msgid "PDET^Low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71 msgid "PDET^Medium" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72 msgid "PDET^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73 msgid "PDET^Good" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:74 msgid "PDET^Best" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:78 msgid "Texture resolution:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81 msgid "RES^Lowest" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82 msgid "RES^Very low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83 msgid "RES^Low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:84 msgid "RES^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:85 msgid "RES^Good" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:86 msgid "RES^Best" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:98 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:103 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:104 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:109 msgid "Avoid lossy texture compression" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:117 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:118 msgid "Disable sky for performance and visibility" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:117 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:118 msgid "Show sky" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120 msgid "Use lightmaps" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:121 msgid "" "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra " "video memory" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:123 msgid "Deluxe mapping" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:124 msgid "Use per-pixel lighting effects" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129 msgid "Gloss" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:130 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136 msgid "Offset mapping" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137 msgid "" "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they " "\"pop out\" of the flat 2D surface" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140 msgid "Relief mapping" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141 msgid "" "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147 msgid "Reflections:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148 msgid "" "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps " "with reflecting surfaces" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:151 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152 msgid "Resolution of reflections/refractions" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153 msgid "Blurred" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154 msgid "REFL^Good" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:155 msgid "Sharp" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162 msgid "Decals" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164 msgid "Decals on models" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:168 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:250 msgid "Distance:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:171 msgid "Decals further away than this will not be drawn" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:174 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:175 msgid "Time:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:178 msgid "Time in seconds before decals fade away" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:181 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:182 msgid "Damage effects:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184 msgid "DMGFX^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185 msgid "Skeletal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186 msgid "DMGFX^All" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190 msgid "Realtime dynamic lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:191 msgid "" "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199 msgid "Shadows" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:194 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197 msgid "Realtime world lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198 msgid "" "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on " "performance." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200 msgid "Shadows cast by realtime world lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204 msgid "Use normal maps" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205 msgid "" "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime " "light with a bumpy surface" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207 msgid "Soft shadows" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:210 msgid "Corona brightness:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:211 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212 msgid "Flare effects around certain lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215 msgid "Fade coronas according to visibility" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216 msgid "Corona fading using occlusion queries" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220 msgid "Bloom" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221 msgid "" "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright " "pixels. Has a big impact on performance." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222 msgid "Extra postprocessing effects" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223 msgid "" "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or " "using a powerup" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230 msgid "Motion blur:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236 msgid "Particles" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237 msgid "Spawnpoint effects" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:243 msgid "Quality:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:246 msgid "" "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn " "gives for better performance" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:252 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:253 msgid "Particles further away than this will not be drawn" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:30 msgid "No crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:61 msgid "Per weapon" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33 msgid "" "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon " "models" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:80 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:96 msgid "Size:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:63 msgid "By health" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:75 msgid "Use rings to indicate weapon status" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:92 msgid "Enable center crosshair dot" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:110 msgid "Use normal crosshair color" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:121 msgid "Smooth effects of crosshairs" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:124 msgid "Perform hit tests for the crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128 msgid "Blur if obstructed by an obstacle" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:132 msgid "Blur if obstructed by a teammate" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136 msgid "Shrink if obstructed by a teammate" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:139 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:142 msgid "Animate crosshair when picking up an item" msgstr "" @@ -8816,131 +8795,131 @@ msgstr "" msgid "Crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:44 msgid "Scoreboard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:49 msgid "Fading speed:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:52 msgid "Enable rows / columns highlighting" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:54 msgid "Show accuracy underneath scoreboard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56 msgid "Show team sizes:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57 msgid "" "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard " "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:65 msgid "Waypoints" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:68 msgid "Show various gametype specific waypoints" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:74 msgid "Control transparency of the waypoints" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:131 msgid "Font size:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:84 msgid "Edge offset:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:92 msgid "Fade when near the crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:96 msgid "Display names instead of icons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:101 msgid "Damage" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:103 msgid "Overlay:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:106 msgid "Factor:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:111 msgid "Fade rate:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:119 msgid "Player Names" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:121 msgid "Show names above players" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:137 msgid "Max distance:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:143 msgid "Decolorize:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:164 msgid "Teamplay" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:155 msgid "Only when near crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:159 msgid "Display health and armor" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:164 msgid "Speed unit:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:172 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173 msgid "Damage overlay:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:175 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176 msgid "Dynamic HUD" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:177 msgid "HUD moves around following player's movement" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:179 msgid "Shake the HUD when hurt" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:182 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6 msgid "Enter HUD editor" msgstr "" @@ -9022,7 +9001,7 @@ msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104 msgid "Other" msgstr "" @@ -9071,98 +9050,98 @@ msgstr "" msgid "Messages" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:31 msgid "Items" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:33 msgid "Use simple 2D images instead of item models" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:35 msgid "Unavailable alpha:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:38 msgid "Unavailable color:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40 msgid "GHOITEMS^Black" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41 msgid "GHOITEMS^Dark" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42 msgid "GHOITEMS^Tinted" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43 msgid "GHOITEMS^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:44 msgid "GHOITEMS^Blue" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:759 msgid "Players" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:52 msgid "Force player models to mine" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:54 msgid "Force player colors to mine" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56 msgid "" "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the " "enemy team" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58 msgid "Except in team games" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59 msgid "Only in Duel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60 msgid "Only in team games" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61 msgid "In team games and Duel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65 msgid "Body fading:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68 msgid "Gibs:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70 msgid "GIBS^None" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71 msgid "GIBS^Few" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72 msgid "GIBS^Many" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73 msgid "GIBS^Lots" msgstr "" @@ -9238,46 +9217,46 @@ msgstr "" msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105 msgid "ZOOM^Instant" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:88 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:90 msgid "" "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no " "sensitivity change)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:92 msgid "Zoom scrolling" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:110 msgid "Velocity zoom" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:111 msgid "Forward movement only" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115 msgid "VZOOM^Factor" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:122 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125 msgid "Release zoom when you die or respawn" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129 msgid "Release zoom when you switch weapons" msgstr "" @@ -9376,104 +9355,104 @@ msgstr "" msgid "Weapons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70 msgid "Key Bindings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:74 msgid "Change key..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:78 msgid "Edit..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:84 msgid "Clear" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:88 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:89 msgid "Reset all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94 msgid "Mouse" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97 msgid "Sensitivity:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:98 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103 msgid "Mouse speed multiplier" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:107 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:108 msgid "Smooth aiming" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:109 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:111 msgid "Invert aiming" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:112 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:113 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:114 msgid "Use system mouse positioning" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:119 msgid "Enable built in mouse acceleration" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:122 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:126 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:130 msgid "Disable system mouse acceleration" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:124 msgid "Make use of DGA mouse input" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:138 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:139 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:141 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:144 msgid "Jetpack on jump:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:146 msgid "JPJUMP^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:147 msgid "Air only" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:148 msgid "JPJUMP^All" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:153 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:158 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:164 msgid "Use joystick input" msgstr "" diff --git a/common.es.po b/common.es.po index 19592f0c85..8f5dc4cdf3 100644 --- a/common.es.po +++ b/common.es.po @@ -34,7 +34,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 07:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-19 07:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n" "Last-Translator: Yotta Mxt, 2023\n" "Language-Team: Spanish (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/" @@ -1285,23 +1285,23 @@ msgstr "No disponible" msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "¡Intentando eliminar un equipo que no está en la lista de equipos!" -#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 +#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 msgid "qu/s" msgstr "qu/s" -#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 +#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: qcsrc/client/main.qc:1087 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 +#: qcsrc/client/main.qc:1087 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#: qcsrc/client/main.qc:1088 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 +#: qcsrc/client/main.qc:1088 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 msgid "mph" msgstr "mph" -#: qcsrc/client/main.qc:1089 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 +#: qcsrc/client/main.qc:1089 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:170 msgid "knots" msgstr "nudos" @@ -1420,53 +1420,53 @@ msgstr "Mensaje del servidor" msgid "%s (not bound)" msgstr "%s (sin asignar)" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:72 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:73 msgid " (1 vote)" msgstr " (1 voto)" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:74 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:75 #, c-format msgid " (%d votes)" msgstr " (%d votos)" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:303 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:306 msgid "Don't care" msgstr "No importa" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:395 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:398 msgid "Decide the gametype" msgstr "Elige el modo de juego" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:395 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:398 msgid "Vote for a map" msgstr "Vota un mapa" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:418 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:421 #, c-format msgid "%d seconds left" msgstr "%d segundos restantes" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:559 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:567 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!" msgstr "mv_mapdownload: ^3¡No deberías usar este comando por tu cuenta!" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:569 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:577 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index." msgstr "^1Error:^7 No se pudo encontrar el índice pak." -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:578 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:586 msgid "Requesting preview..." msgstr "Solicitando vista previa..." -#: qcsrc/client/view.qc:1018 +#: qcsrc/client/view.qc:1010 msgid "Nade timer" msgstr "Temporizador de granada" -#: qcsrc/client/view.qc:1023 +#: qcsrc/client/view.qc:1015 msgid "Capture progress" msgstr "Progreso de captura" -#: qcsrc/client/view.qc:1028 +#: qcsrc/client/view.qc:1020 msgid "Revival progress" msgstr "Progreso de reanimación" @@ -1749,51 +1749,51 @@ msgstr "" msgid "Team Mayhem" msgstr "Mayhem por equipos" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:53 qcsrc/common/resources/all.inc:30 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56 qcsrc/common/resources/all.inc:30 msgid "Shells" msgstr "Cartuchos" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:87 qcsrc/common/resources/all.inc:39 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:91 qcsrc/common/resources/all.inc:39 msgid "Bullets" msgstr "Balas" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:121 qcsrc/common/resources/all.inc:48 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:126 qcsrc/common/resources/all.inc:48 msgid "Rockets" msgstr "Cohetes" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:155 qcsrc/common/resources/all.inc:57 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:161 qcsrc/common/resources/all.inc:57 msgid "Cells" msgstr "Células" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:40 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42 msgid "Small armor" msgstr "Armadura pequeña" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:89 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:93 msgid "Medium armor" msgstr "Armadura mediana" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:138 qcsrc/common/items/item/armor.qh:149 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:144 qcsrc/common/items/item/armor.qh:155 msgid "Big armor" msgstr "Armadura grande" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:187 qcsrc/common/items/item/armor.qh:198 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:195 qcsrc/common/items/item/armor.qh:206 msgid "Mega armor" msgstr "Mega armadura" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:40 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:42 msgid "Small health" msgstr "Poción pequeña" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:89 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:93 msgid "Medium health" msgstr "Poción mediana" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:138 qcsrc/common/items/item/health.qh:149 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:144 qcsrc/common/items/item/health.qh:155 msgid "Big health" msgstr "Poción grande" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:187 qcsrc/common/items/item/health.qh:198 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:195 qcsrc/common/items/item/health.qh:206 msgid "Mega health" msgstr "Mega poción" @@ -1803,15 +1803,15 @@ msgstr "Mega poción" msgid "Jetpack" msgstr "Mochila propulsora" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:74 qcsrc/common/resources/all.inc:66 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:75 qcsrc/common/resources/all.inc:66 msgid "Fuel" msgstr "Combustible" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:107 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:108 msgid "Fuel regenerator" msgstr "Regenerador de combustible" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:110 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:111 msgid "Fuel regen" msgstr "Regeneración de combustible" @@ -1821,7 +1821,7 @@ msgid "@!#%'n Tuba Throwing" msgstr "Lanzamiento de la @!#%'n Tuba" #: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110 msgid "Frag limit:" msgstr "Límite de bajas:" @@ -2215,10 +2215,10 @@ msgid "Font size maximum:" msgstr "Tamaño de fuente máximo:" #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:108 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754 msgid "Color:" msgstr "Color:" @@ -2238,12 +2238,12 @@ msgstr "gancho" msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it" msgstr "^3gancho de agarre^8 activado, pulsa ^3%s^8 para usarlo" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:34 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:29 msgid "Vaporizer ammo" msgstr "Munición de Vaporizador" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:65 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:60 msgid "Extra life" msgstr "Vida extra" @@ -2273,7 +2273,7 @@ msgstr "Granada de Trampa" msgid "Heal grenade" msgstr "Granada de Curación" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/ice.qh:20 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/ice.qh:19 msgid "Ice grenade" msgstr "Granada de Hielo" @@ -2281,7 +2281,7 @@ msgstr "Granada de Hielo" msgid "Monster grenade" msgstr "Granada de Monstruo" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/napalm.qh:31 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/napalm.qh:30 msgid "Napalm grenade" msgstr "Granada de Napalm" @@ -2342,7 +2342,7 @@ msgstr "Escudo" #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:61 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:30 msgid "Speed" msgstr "Velocidad" @@ -2692,7 +2692,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag" msgstr "^BG%s^BG devolvió la bandera ^TC^TT^BG" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 #, c-format msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!" msgstr "^F2Tirando moneda... Resultado: ¡%s^F2!" @@ -2719,20 +2719,20 @@ msgid "^F2Match is restarting..." msgstr "^F2Reiniciando partida..." #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 #, c-format msgid "%s players are needed for this match." msgstr "Se necesitan %s jugadores para esta partida." #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 msgid "^F4Countdown stopped!" msgstr "^F4¡Se paró la cuenta atrás!" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 msgid "Teams are too unbalanced." msgstr "" @@ -2803,46 +2803,41 @@ msgstr "^BG%s%s^K1 fue explotado por la Granada de Hielo de ^BG%s^K1%s%s" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" -msgstr "^BG%s%s^K1 fue congelado por la Granada de Hielo de ^BG%s^K1%s%s" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 -#, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 no ha sido curado por la Granada de Curación de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 fue enviado al espacio por ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 fue adelgazado por ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 fue conservado por ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 intentó ocupar el espacio de teletransporte de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 fue remotamente eliminado por ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 murió en un accidente con ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s" @@ -2850,35 +2845,35 @@ msgstr "" "^BG%s%s^K1 quedó atrapado en la explosión cuando el Bumblebee de ^BG%s^K1 " "explotó%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 vió las preciosas luces del Bumblebee de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 fue aplastado por ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 fue víctima del bombardeo de racimo del Raptor de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 no pudo resistir las manchas moradas de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 quedó atrapado en la explosión cuando el Raptor de ^BG%s^K1 " "explotó%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s" @@ -2886,626 +2881,616 @@ msgstr "" "^BG%s%s^K1 quedó atrapado en la explosión cuando el Robot Araña de ^BG%s^K1 " "explotó%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 fue despedazado por el Robot Araña de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 fue explotado a pedazos por el Robot Araña de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 quedó atrapado en la explosión cuando el Racer de ^BG%s^K1 " "explotó%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 fué atornillado por el Racer de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 no pudo encontrar refugio del Racer de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:306 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 fue lanzado a un mundo de dolor por ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s" msgstr "^BG%s^K1 fue movido al %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s" msgstr "^BG%s^K1 se hicieron enemigos del Señor del Juego en Equipo%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 #, c-format msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s" msgstr "^BG%s^K1 pensaron que habían encontrado un buen campamento%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 #, c-format msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s" msgstr "^BG%s^K1 se eliminó injustamente a sí mismo%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s" msgstr "^BG%s^K1 no podían respirar %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s" msgstr "^BG%s^K1 estuvo en el agua demasiado tiempo%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s" msgstr "^BG%s^K1 chocó contra el suelo con poca fuerza%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s" msgstr "^BG%s^K1 chocó contra el suelo con un crujido%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s" msgstr "^BG%s^K1 se volvió un poco crujiente%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s" msgstr "^BG%s^K1 sintió un poco de calor%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s" msgstr "^BG%s^K1 murió%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s" msgstr "^BG%s^K1 encontró un lugar caliente%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s" msgstr "^BG%s^K1 se convirtió en escoria caliente%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s" msgstr "^BG%s^K1 fue explotado por un Mago%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 #, c-format msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s" msgstr "Las entrañas de ^BG%s^K1 fueron expulsadas por un Golem%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s" msgstr "^BG%s^K1 fue aplastado por un Golem%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s" msgstr "^BG%s^K1 fue liquidado por un Golem%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s" msgstr "^BG%s^K1 fue mordido por una Araña%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s" msgstr "^BG%s^K1 fue alcanzado por una bola de fuego de un Guiverno%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 #, c-format msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s" msgstr "^BG%s^K1 se une a los Zombis%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s" msgstr "^BG%s^K1 recibió lecciones de Kung Fu de un Zombi%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 #, c-format msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s" msgstr "^BG%s^K1 dominó el arte de autodestruirse con granadas%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 decidió mirar los resultados de su explosión de napalm%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s" msgstr "^BG%s^K1 fue calcinado por su propia Granada de Napalm%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s" -msgstr "^BG%s^K1 sintió fresquito%s%s" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s" -msgstr "^BG%s^K1 fue congelado por su propia Granada de Hielo%s%s" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s" msgstr "La Granada de Curación de ^BG%s^K1 no los curó completamente %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?" msgstr "^BG%s^K1 murió%s%s. ¿De qué sirve vivir sin munición?" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s" msgstr "^BG%s^K1 se quedó sin munición%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s" msgstr "^BG%s^K1 se pudrió%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s" msgstr "^BG%s^K1 se convirtió en una estrella fugaz%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s" msgstr "^BG%s^K1 fue adelgazado%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s" msgstr "^BG%s^K1 no podía soportarlo más%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s" msgstr "^BG%s^K1 está ahora conservado por siglos%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 #, c-format msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s" msgstr "^BG%s^K1 cambió al %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s" msgstr "^BG%s^K1 murió en un accidente%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 se topó con una torreta%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 fue explotado por una torreta eWheel%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s" msgstr "^BG%s^K1 fue atrapado en el fuego de la torreta FLAC%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 fue reventado por una torreta Hellion%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 no se pudo esconder de la torreta Hunter%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 fue acribillado por una torreta Ametralladora%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 fue convertido en vísceras ardientes por una torreta MLRS%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 fue eliminado por una torreta%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s" msgstr "" "^BGA%s^K1 le sirvieron un poco de plasma sobrecalentado de una torreta%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 fue electrocutado por una torreta Tesla%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s" msgstr "^BGA %s^K1 le llenó de plomo una torreta Walker%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 fue empalado por una torreta Walker%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1fue reventado por una torreta Walker%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s" msgstr "" "^BG%s^K1 fue alcanzado por la onda expansiva de una explosión de " "Bumblebee%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s" msgstr "^BG%s^K1 fue aplastado por un vehículo%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s" msgstr "^BG%s^K1 fue alcanzado por una bomba de racimo de un Raptor%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s" msgstr "" "^BG%s^K1 fue alcanzado por la explosión de la bomba de racimo de un " "Raptor%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s" msgstr "" "^BG%s^K1 fue alcanzado por la onda expansiva de la explosión de un Robot " "Araña%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s" msgstr "^BG%s^K1 fue reventado a pedazos por un cohete de Robot Araña%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s" msgstr "" "^BG%s^K1 quedó atrapado en la onda expansiva de una explosión de Racer%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:360 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s" msgstr "^BG%s^K1 no pudo encontrar refugio de un cohete de Racer%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:361 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ended up in the wrong place%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:362 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s^K1 fue traicionado por ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 #, c-format msgid "(%s every %s seconds)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s" msgstr "^BG%s^K1 fue congelado por ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s" msgstr "^BG%s^K3 fue revivido por ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by falling" msgstr "^BG%s^K3 fue revivido por la caída" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion" msgstr "^BG%s^K3 fue revivido por la explosión de su Granada" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:372 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds" msgstr "^BG%s^K3 fue revivido automáticamente después de %s segundos" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 #, c-format msgid "^BG%s^K1 froze themself" msgstr "^BG%s^K1 se congelaron" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 msgid "^TC^TT^BG team wins the round" msgstr " El equipo ^TC^TT^BG gana la ronda" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 #, c-format msgid "^BG%s^BG wins the round" msgstr "^BG%s^BG gana la ronda" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:377 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:565 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 msgid "^BGRound tied" msgstr "^BGRonda empatada" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 msgid "^BGRound over, there's no winner" msgstr "^BGRonda finalizada, no hay ganador" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 #, c-format msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!" msgstr "^BGEl modo Dios te ha quitado %s unidades de daño, ¡tramposo!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 #, c-format msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!" msgstr "^BG¡%s^BG tiene la mejora %s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!" msgstr "^BG¡%s^BG pierde la mejora %s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:384 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 #, c-format msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!" msgstr "^BG¡Has tirado la mejora %s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 #, c-format msgid "^BGYou got the %s^BG buff!" msgstr "^BG¡Tienes la mejora %s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 #, c-format msgid "^BGYou do not have the ^F1%s" msgstr "^BGNo tienes el/la ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 #, c-format msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s" msgstr "^BGHas tirado el/la ^F1%s^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 #, c-format msgid "^BGYou got the ^F1%s" msgstr "^BGTienes el/la ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 #, c-format msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s" msgstr "^BGNo tienes suficiente munición para el/la ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:391 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 #, c-format msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can" msgstr "^F1%s %s^BG no puede disparar, pero su ^F1%s^BG puede" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 #, c-format msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map" msgstr "^F1%s^BG ^F4 no disponible ^BG en este mapa" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 #, c-format msgid "^BG%s^BG is connecting..." msgstr "^BG%s^BG está conectando..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 #, c-format msgid "^BG%s^F3 connected" msgstr "^BG%s^F3 conectado" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing" msgstr "^BG%s^F3 está jugando" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team" msgstr "^BG%s^F3 está jugando en el equipo ^TC^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:398 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:401 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 #, c-format msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!" msgstr "^BG¡%s^BG ha tirado la pelota!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:400 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 #, c-format msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!" msgstr "^BG¡%s^BG ha recogido la pelota!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team" msgstr "^BG%s^BG ha capturado las llaves para el equipo ^TC^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 #, c-format msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG ha tirado la Llave ^TC^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG pierde la Llave ^TC^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 #, c-format msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction" msgstr "^BG%s^BG empujó %s^BG causando la destrucción de la^TC^TT Llave ^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:408 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 #, c-format msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG destruyó la Llave ^TC^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 #, c-format msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG recogió la Llave ^TC^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has no more lives left" msgstr "^BG%s^F3 no tiene mas vidas restantes" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 msgid "^BGMonsters are currently disabled" msgstr "^BGLos monstruos están actualmente deshabilitados" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long" msgstr "^BGEl equipo ^TC^TT^BG mantuvo la pelota demasiado tiempo" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point" msgstr "^BG%s^BG ha capturado el punto de control de %s^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured a control point" msgstr "^BG%s^BG ha capturado un punto de control" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s" msgstr "" "^BGEl punto de control %s^BG del equipo ^TC^TT^BG ha sido destruido por %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s" msgstr "^BGEl punto de control del equipo ^TC^TT^BG ha sido destruido por %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:421 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed" msgstr "^BGEl generador ^TC^TT^BG ha sido destruido" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!" msgstr "" "^BG¡El generador ^TC^TT^BG se ha quemado espontáneamente debido al tiempo " "extra!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility" msgstr "^BG%s^K1 ha cogido Invisibilidad" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Shield" msgstr "^BG%s^K1 ha cogido Escudo" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:426 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Speed" msgstr "^BG%s^K1 ha cogido Velocidad" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Strength" msgstr "^BG%s^K1 ha cogido Fuerza" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 #, c-format msgid "^BG%s^F3 disconnected" msgstr "^BG%s^F3 se ha desconectado" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds" msgstr "^BG%s^K3 fue expulsado después de estar inactivo durante %s segundos" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds" msgstr "" "^BG%s^F3 ha sido movido a^BG espectadores^F3 después de estar inactivo " "durante %s segundos" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has left the join queue after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 for balance reasons" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 msgid "" "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and " "spectators aren't allowed at the moment." @@ -3513,57 +3498,57 @@ msgstr "" "^F2Fuiste expulsado del servidor porque eres un espectador y los " "espectadores no están permitidos por el momento" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling" msgstr "^BG%s^F3 ha sido expulsado por matar a sus propios compañeros" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling" msgstr "^BG%s^F3 ha sido forzado a espectar por matar a sus propios compañeros" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:437 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating" msgstr "^BG%s^F3 está ahora^BG en modo espectador" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has left the join queue" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 #, c-format msgid "^BG%s^BG has abandoned the race" msgstr "^BG%s^BG ha abandonado la carrera" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "^BG%s^BG no pudo romper su récord de %s%s^BG en lugar de %s%s %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "^BG%s^BG no pudo romper el récord de %s%s^BG en lugar de %s%s %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 #, c-format msgid "^BG%s^BG has finished the race" msgstr "^BG%s^BG ha terminado la carrera" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 #, c-format msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "^BG%s^BG rompió el récord de %s^BG %s%s^BG con %s%s %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 #, c-format msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "^BG%s^BG mejoró el récord de %s%s^BG con %s%s %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID " @@ -3572,7 +3557,7 @@ msgstr "" "^BG%s^BG ha logrado adquirir un nuevo récord con ^F2%s^BG, pero " "desafortunadamente no tiene un UID y el récord se perderá." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:447 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be " @@ -3581,12 +3566,12 @@ msgstr "" "^BG%s^BG ha logrado adquirir un nuevo récord con ^F2%s^BG, pero es anónimo y " "el récord se perderá." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 #, c-format msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s" msgstr "^BG%s^BG ha establecido el récord en la posición de %s%s^BG con %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 #, c-format msgid "" "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 " @@ -3595,12 +3580,12 @@ msgstr "" "^F4Has sido invitado por ^BG%s^F4 para unirse a su partida de ^F2%s^F4 " "(^F1%s^F4)" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!" msgstr "¡El equipo ^TC^TT^BG ha acertado!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 #, c-format msgid "" "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be " @@ -3610,52 +3595,52 @@ msgstr "" "expulsado, porque no está permitido entrar en modo espectador en este " "momento!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon" msgstr "^BG%s^K1 ha recogido una Superarma" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:458 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 msgid "^K1Hunters^BG win the round" msgstr "Los ^K1Cazadores^BG ganan la ronda" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:457 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810 msgid "^F1Survivors^BG win the round" msgstr "Los ^F1Supervivientes^BG ganan la ronda" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:460 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 msgid "^K2You're not allowed to change teams!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 msgid "" "^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked " "or the map changes." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 msgid "^K2You're already on that team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:466 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 msgid "^F4The teams are now locked." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 msgid "^F1The teams are now unlocked." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have " @@ -3664,7 +3649,7 @@ msgstr "" "^F4NOTA: ^BGEl servidor está usando la versión ^F1Xonotic %s (beta)^BG, tú " "tienes ^F2Xonotic %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:470 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s" @@ -3672,7 +3657,7 @@ msgstr "" "^F4NOTA: ^BGEl servidor está usando la versión ^F1Xonotic %s^BG, tú tienes " "^F2Xonotic %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get " @@ -3681,149 +3666,149 @@ msgstr "" "^F4NOTA: ^F1Xonotic %s^BG ya está disponible, pero aún tienes ^F2Xonotic " "%s^BG - consigue la actualización en ^F3https://xonotic.org^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 murió por la gran actuación de ^BG%s^K1 en el @!#%%'n Acordeón%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "^BG%s^K1 lastimó sus propios oídos con el @!#%%'n Acordeón%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 Fue electrocutado por el Arc de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 fue despedazado por los rayos del Arc de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s" msgstr "^BG%s^K1 jugó con los rayos del Arc%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 fue disparado hasta la muerte por el Blaster de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 #, c-format msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s" msgstr "^BG%s^K1 se disparó al infierno con su Blaster%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 sintió la fuerte atracción del Crylink de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s" msgstr "^BG%s^K1 sintió la fuerte atracción de su Crylink%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 se comió el cohete de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 se acercó demasiado al cohete de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s" msgstr "^BG%s^K1 se explotó a sí mismo con su Devastador%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 fue despedazado por el rayo del Electro de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 sintió el aire electrificante del el combo de Electro de " "^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 se acercó demasiado a la orbe de Electro de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s" msgstr "^BG%s^K1 jugó con los rayos del Electro%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s" msgstr "^BG%s^K1 no pudo recordar donde dejó su orbe de Electro%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 se acercó demasiado a la bola de fuego de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 fue quemado por la mina de fuego de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 #, c-format msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s" msgstr "^BG%s^K1 debió haber usado un arma más pequeña%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s" msgstr "^BG%s^K1 se olvidó de su mina de fuego%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 fue golpeado por un estallido de misiles de Hagar de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "^Bg%s%s^K1 fue golpeado por los misiles de Hagar de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s" msgstr "^BG%s^K1 jugó con los pequeños misiles de Hagar%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 fue cortado por el HLAC de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s" msgstr "^BG%s^K1 se puso un poco nervioso con su HLAC%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 fue atrapado en la bomba gravitacional del Gancho de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" @@ -3831,59 +3816,59 @@ msgstr "" "^BG%s%s^K1 murió por la gran actuación de ^BG%s^K1 en la @!#%%'n Botella de " "Klein%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "^BG%s^K1 lastimó sus propios oídos con la @!#%%'n Botella de Klein%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "^Bg%s%s^K1 fue arrebatado por la Ametralladora de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 fue acribillado por la Ametralladora de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:836 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833 #, c-format msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time" msgstr "^BGNo puedes colocar más de ^F2%s^BG minas a la vez" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s" msgstr "^BG%s%s^k1 se acercó demasiado a la mina de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s" msgstr "^BG%s^K1 se olvidó de su mina%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 se acercó demasiado a la granada del Mortero de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 se comió la granada del Mortero de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 #, c-format msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s" msgstr "^BG%s^K1 no vió su propia granada del Mortero%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s" msgstr "^BG%s^K1 se explotó a sí mismo con su propio Mortero%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" @@ -3891,19 +3876,19 @@ msgstr "" "^BG%s%s^K1 fue despedazado a trozos por la Ametralladora Pesada Overkill de " "^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 fue acribillado por la Ametralladora Overkill de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 ha sido vaporizado por el Nex Overkill de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled " @@ -3912,7 +3897,7 @@ msgstr "" "^BG%s%s^K1 fue aserrado por la mitad por la Motosierra Overkill Propulsada " "por Cohetes de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" @@ -3920,7 +3905,7 @@ msgstr "" "^BG%s%s^K1 casi esquivó la Motosierra Overkill Propulsada por Cohetes " "d^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" @@ -3928,7 +3913,7 @@ msgstr "" "^BG%s^K1 fue aserrado por la mirad por su propia Motosierra Overkill " "Propulsada por Cohetes%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" @@ -3936,123 +3921,123 @@ msgstr "" "^BG%s^K1 se explotó a sí mismo con su Motosierra Overkill Propulsada por " "Cohetes%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 fue baleado por la Escopeta Overkill de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 fue arrebatado por ^BG%s^K1 con un Rifle%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 murió en la lluvia de balas de Rifle de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 no logró esconderse de la lluvia de balas de Rifle por parte de " "^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 no pudo esconderse del Rifle de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 fue golpeado por los misiles de Seeker de ^Bg%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 fue acertado por el Seeker de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s" msgstr "^BG%s^K1 jugó con misiles Seeker pequeños%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 fue baleado por la escopeta de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 cacheteó a ^BG%s^K1 un poco con una escopeta grande%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s" msgstr "^BG%s^K1 ahora piensa con portales%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 murió por la gran actuación de ^BG%s^K1 en la @!#%%'n Tuba%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "^BG%s^K1 lastimó sus propios oidos con la @!#%%'n Tuba%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 ha sido sublimado por el Vaporizador de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 ha sido vaporizado por el Vortex de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:550 msgid "^F4You are now alone!" msgstr "^F4¡Ahora estás solo!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552 msgid "^BGYou are attacking!" msgstr "^BG¡Estás atacando!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 msgid "^BGYou are defending!" msgstr "^BG¡Estás defendiendo!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 #, c-format msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!" msgstr "^BG¡Objetivo destruido en ^F4%s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 msgid "^BGBegin!" msgstr "^BG¡Ya!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 msgid "^BGGame starts in" msgstr "^BGEl juego empieza en" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 #, c-format msgid "^BGRound %s starts in" msgstr "^BGLa ronda %s comienza en" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 msgid "^F4Round cannot start" msgstr "^F4La ronda no pudo iniciarse" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 msgid "^F2Don't camp!" msgstr "^F2¡No acampes!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 msgid "" "^BGYou are now free.\n" "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n" @@ -4062,11 +4047,11 @@ msgstr "" "^BGSiéntete en confianza de ^F2intentar capturar^BG la bandera de nuevo\n" "^BGsi piensas que lo lograrás." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 msgid "^BGThis flag is currently inactive" msgstr "^BGEsta bandera está inactiva en este momento" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 msgid "" "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n" "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n" @@ -4076,233 +4061,233 @@ msgstr "" "^BGfpor ^F2demasiados intentos fallidos^BG de captura.\n" "^BGAcierta algún punto defensivo antes de intentarlo de nuevo." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BG¡Has capturado la bandera ^TC^TT^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 msgid "^BGYou captured the flag!" msgstr "^BG¡Has capturado la bandera!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 #, c-format msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s." msgstr "^BG¡Demasiados tiros de bandera! Arrojamiento deshabilitado durante %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "^BG%s^BG ha pasado la bandera ^TC^TT^BG a %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s" msgstr "^BG%s^BG ha pasado la bandera a %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 #, c-format msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s" msgstr "^BGHas recibido la bandera ^TC^TT^BG por parte de %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 #, c-format msgid "^BGYou received the flag from %s" msgstr "^BGHas recibido la bandera por parte de %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG" msgstr "^BGPulsa ^F2%s^BG para recibir la bandera de %s^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 #, c-format msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag" msgstr "^BGSugiriendo a %s^BG que te pase la bandera" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 #, c-format msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "^BGHas pasado la bandera ^TC^TT^BG a %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 #, c-format msgid "^BGYou passed the flag to %s" msgstr "^BGHas pasado la bandera a %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BG¡Has obtenido la bandera ^TC^TT^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 msgid "^BGYou got the flag!" msgstr "^BG¡Has obtenido la bandera ^TC^TT^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 #, c-format msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!" msgstr "^BG¡Tienes la bandera de tu %sequipo^BG, regrésala a la base!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 #, c-format msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!" msgstr "^BG¡Tienes la bandera de tu %senemigo^BG, regrésala a la base!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "^BG¡El %senemigo^BG tiene tu bandera! ¡Recupérala!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "^BG¡El %senemigo (^BG%s%s)^BG tiene tu bandera! ¡Recupérala!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "^BG¡El enemigo %s^BG tiene la bandera! ¡Recupérala!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 -#, c-format +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 +#, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "^BG¡El enemigo %s (^BG%s%s)^BG tiene la bandera! ¡Recupérala!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "^BG¡El enemigo %s^BG tiene su bandera! ¡Recupérala!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "^BG¡El enemigo %s (^BG%s%s)^BG tiene su bandera! ¡Recupérala!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "^BG¡El enemigo %s^BG tiene la ^TC^TT^BG bandera! ¡Recupérala!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "^BG¡El enemigo %s (^BG%s%s) tiene la ^TC^TT^BG bandera! ¡Recupérala!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "^BG¡Tu compañero %s ^BG tiene la bandera ^TC^TT^BG! ¡Protégelo!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" "^BG¡Tu compañero %s (^BG%s%s)^BG tiene la bandera ^TC^TT^BG! ¡Protégelo!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!" msgstr "^BG¡Tu compañero %s ^BG tiene la bandera! ¡Protégelo!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!" msgstr "^BG¡Tu compañero %s (^BG%s%s)^BG tiene la bandera! ¡Protégelo!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!" msgstr "^BG¡Los enemigos ahora pueden verte en el radar!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BG¡Has regresado la bandera ^TC^TT^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!" msgstr "^BG¡Estancamiento! ¡Los enemigos ahora te pueden ven en su radar!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" "^BG¡Estancamiento! ¡Ahora los enemigos pueden ver los portadores de bandera " "en el radar!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:609 #, c-format msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s" msgstr "^K3%sEliminaste a ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:610 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:619 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:628 #, c-format msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s" msgstr "^K3%sHas anotado en contra de ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611 #, c-format msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s" msgstr "^K1%sHas sido eliminado por ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s" msgstr "^K1%ssFuiste anotado por ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:618 #, c-format msgid "^K3%sYou burned ^BG%s" msgstr "^K3%sHas quemado a ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620 #, c-format msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s" msgstr "^K1%sHas sido quemado por ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:627 #, c-format msgid "^K3%sYou froze ^BG%s" msgstr "^K3%sCongelaste a ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629 #, c-format msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s" msgstr "^K1%sHas sido congelado por ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:636 #, c-format msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s" msgstr "^K1%sEliminaste a ^BG%s mientras tecleaba" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:637 #, c-format msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing" msgstr "^K1%sEliminaste a ^BG%s^K1 mientras estaban tecleando" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638 #, c-format msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s" msgstr "^K1%sFuiste eliminado por ^BG%s mientras tecleabas" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing" msgstr "^K1%sFuiste eliminado por ^BG%s^K1 mientras tecleabas" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:645 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!" msgstr "^BG¡Pulsa ^F2%s^BG otra vez para tirar la granada!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!" msgstr "^F2¡Recibiste una ^K1GRANADA DE BONIFICACIÓN^F2!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 #, c-format msgid "" "^BGYou have been moved into a different team\n" @@ -4311,213 +4296,205 @@ msgstr "" "^BGHas sido movido a un equipo diferente\n" "Ahora estas en el equipo: %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!" msgstr "^K1¡Recibiste el castigo por atacar a tus compañeros de equipo!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 msgid "^K1Die camper!" msgstr "^K1¡Muere, campista!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!" msgstr "^K1¡Reconsidera tus tácticas, campero!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!" msgstr "^K1¡Te has eliminado injustamente a ti mismo!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 #, c-format msgid "^K1You were %s" msgstr "^K1Fuiste %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1You couldn't catch your breath!" msgstr "^K1¡No pudiste recuperar tu aliento!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!" msgstr "^K1¡Chocaste contra el suelo con un crujido!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 msgid "^K1You felt a little too hot!" msgstr "^K1¡Te sentiste un poco caliente!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 msgid "^K1You got a little bit too crispy!" msgstr "^K1¡Te volviste un poco crujiente!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You fragged yourself!" msgstr "^K1¡Te eliminaste a ti mismo!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You need to be more careful!" msgstr "^K1¡Tienes que ser más cuidadoso!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 msgid "^K1You couldn't stand the heat!" msgstr "^K1¡No pudiste soportar el calor!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You need to watch out for monsters!" msgstr "^K1¡Tienes que tener cuidado de los monstruos!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You were killed by a monster!" msgstr "^K1¡Fuiste asesinado por un monstruo!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1Tastes like chicken!" msgstr "^K1¡Sabe a pollo!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!" msgstr "^K1¡Se te olvidó poner el alfiler en su lugar!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!" msgstr "^K1¡Dar vueltas alrededor de una explosión de napalm es malo!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 -msgid "^K1You felt a little chilly!" -msgstr "^K1¡Te sentiste un poco fresco!" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 -msgid "^K1You got a little bit too cold!" -msgstr "^K1¡Te volviste un poco muy frío!" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective" msgstr "^K1Tu Granada de Curación está un poco defectuosa" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..." msgstr "^K1Estás reapareciendo por haber gastado tus municiones..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..." msgstr "^K1Fuiste eliminado por gastar tus municiones..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine" msgstr "^K1Te volviste muy viejo sin tomar tu medicamento" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1You need to preserve your health" msgstr "^K1Necesitas conservar tu salud" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You became a shooting star!" msgstr "^K1¡Te has convertido una estrella fugaz!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 msgid "^K1You melted away in slime!" msgstr "^K1¡Te derretiste en el limo!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You committed suicide!" msgstr "^K1¡Te has suicidado!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You ended it all!" msgstr "^K1¡Lo terminaste todo!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You got stuck in a swamp!" msgstr "^K1¡Te quedaste atrapado en un pantano!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 #, c-format msgid "^BGYou are now on: %s" msgstr "^BGEstás bajo: %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 msgid "^K1You died in an accident!" msgstr "^K1¡Moriste en un accidente!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!" msgstr "^K1¡Tuviste un encuentro desafortunado con una torreta!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You were fragged by a turret!" msgstr "^K1¡Fuiste eliminado por una torreta!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!" msgstr "^K1¡Tuviste un encuentro desafortunado con una torreta eWheel!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!" msgstr "^K1¡Fuiste eliminado por una torreta eWheel!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!" msgstr "^K1¡Tuviste un encuentro desafortunado con una torreta Walker!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!" msgstr "^K1¡Fuiste eliminado por una torreta Walker!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!" msgstr "^K1¡Fuiste atrapado en el estallido de la explosión de un Bumblebee!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!" msgstr "^K1¡Fuiste aplastado por un vehículo!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!" msgstr "^K1¡Fuiste atrapado en la bomba de un Raptor!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!" msgstr "^K1¡Fuiste atrapado en el estallido de una explosión de Raptor!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!" msgstr "^K1¡Fuiste atrapado en el estallido de una explosión del Robot Araña!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!" msgstr "^K1¡Fuiste despedazado por un misil del Robot Araña!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!" msgstr "^K1¡Fuiste atrapado en el estallido de una explosión de un Racer!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!" msgstr "^K1¡No pudiste refugiarte del misil del Racer!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 msgid "^K1Watch your step!" msgstr "^K1¡Cuidado por dónde pisas!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 #, c-format msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s" msgstr "^K1¡Traidor! ¡Has traicionado a tu compañero ^BG%s!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 #, c-format msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s" msgstr "^K1¡Traidor! ¡Mataste a tu compañero ^BG%s!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 #, c-format msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s" msgstr "^K1Fuiste traicionado por tu compañero ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 #, c-format msgid "^K1You were team killed by ^BG%s" msgstr "^K1Fuiste asesinado por tu compañero ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGDisconnecting in ^COUNT..." @@ -4525,7 +4502,7 @@ msgstr "" "^K1¡Deja de estar inactivo!\n" "^BGDesconectando en ^COUNT..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGMoving to spectators in ^COUNT..." @@ -4533,85 +4510,85 @@ msgstr "" "^K1¡Deja de estar inactivo!\n" "^BGMoviendo a espectadores en ^COUNT..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "" "^K1Teams unbalanced!\n" "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 #, c-format msgid "^BGYou need %s^BG!" msgstr "^BG¡Necesitas %s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 #, c-format msgid "^BGYou also need %s^BG!" msgstr "^BG¡También necesitas %s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692 msgid "^BGDoor unlocked!" msgstr "^BG¡Puerta desbloqueada!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 #, c-format msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s" msgstr "^F2Vidas extra tomadas: ^K1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 #, c-format msgid "^K3You revived ^BG%s" msgstr "^K3Reviviste a ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697 msgid "^K3You revived yourself" msgstr "^K3Te has revivido a ti mismo" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 #, c-format msgid "^K3You were revived by ^BG%s" msgstr "^K3Fuiste revivido por ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699 #, c-format msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds" msgstr "^BGHas sido revivido automáticamente después de %s segundos " -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 msgid "^BGThe generator is under attack!" msgstr "^BG¡El generador está bajo ataque!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:706 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703 msgid "^TC^TT^BG team loses the round" msgstr "El equipo ^TC^TT^BG pierde la ronda" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 msgid "^K1You froze yourself" msgstr "^K1Te congelaste a ti mismo" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen" msgstr "^K1Ronda previamente iniciada, aparecerás congelado" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 #, c-format msgid "^K1A %s has arrived!" msgstr "^K1¡Un %s ha llegado!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator" msgstr "^BGHas conseguido el ^F1Regenerador de combustible" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack" msgstr "^BGHas obtenido la ^F1Mochila propulsora" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 msgid "" "^K1No spawnpoints available!\n" "Hope your team can fix it..." @@ -4619,11 +4596,11 @@ msgstr "" "^K1¡No hay espacio disponible para aparecer!\n" "Confía en que tu equipo lo pueda arreglar..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server" msgstr "^K1No puedes jugar porque estás baneado en este servidor" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 #, c-format msgid "" "^K1You may not join the game at this time.\n" @@ -4632,49 +4609,49 @@ msgstr "" "^K1No puedes unirte al juego en este momento.\n" "Esta partida está limitada a ^F2%s^BG jugadores." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 msgid "^K1Cannot join given minigame session!" msgstr "^K1¡No se puede unir a la sesión del minijuego que se ha dado!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 msgid "^BGYou're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 #, c-format msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 msgid "^K2You're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 #, c-format msgid "%s^K2 chose your preferred team first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 msgid "^BGYou picked up the ball" msgstr "^BGHas recogido la pelota" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!" msgstr "^BG¡Obtén la pelota para ganar puntos por bajas!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Help the key carriers to meet!" @@ -4682,7 +4659,7 @@ msgstr "" "^BG¡Todas las llaves están en posesión de tu equipo!\n" "¡Ayuda a que los portadores de las llaves se puedan unir!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 msgid "" "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n" "Interfere ^F4NOW^BG!" @@ -4690,7 +4667,7 @@ msgstr "" "^BG¡Todas las llaves están en manos del equipo ^TC^TT^BG!\n" "¡Interfiere ^F4AHORA^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!" @@ -4698,27 +4675,27 @@ msgstr "" "^BG¡Todas las llaves están en manos de tu equipo!\n" "¡Encuentra a los otros portadores de llaves ^F4AHORA^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 msgid "^F4Round will start in ^COUNT" msgstr "^F4La ronda comenzará en ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 msgid "^BGScanning frequency range..." msgstr "^BGEscaneando rango de frecuencia..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key" msgstr "^BGEstás empezando con la Llave ^TC^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match" msgstr "^BGNo tienes más vidas, debes esperar hasta la siguiente partida" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!" msgstr "^BG¡Ahora los enemigos pueden ver los líderes en el radar!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 #, c-format msgid "" "^BGWaiting for players to join...\n" @@ -4727,33 +4704,33 @@ msgstr "" "^BGEsperando a que se unan jugadores...\n" "Se necesitan jugadores activos para: %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 #, c-format msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..." msgstr "^BGEsperando a que %s jugador(es) se unan..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!" msgstr "^BG¡Tu arma ha sido degradada hasta que encuentres algo de munición!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!" msgstr "^F4¡^COUNT^BG restante para encontrar algunas municiones!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!" msgstr "^BG¡Consigue algunas municiones o morirás en ^F4^COUNT^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!" msgstr "^BG¡Consigue algunas municiones! ¡Te queda ^F4^COUNT^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 #, c-format msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s" msgstr "^F2Vidas sobrantes: ^K1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 #, c-format msgid "" "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n" @@ -4762,34 +4739,34 @@ msgstr "" "^F2^COUNT^BG hasta el cambio de arma...\n" "Siguiente arma: ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 #, c-format msgid "^F2Active weapon: ^F1%s" msgstr "^F2Arma activa: ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 #, c-format msgid "^BGYou captured %s^BG control point" msgstr "^BGHas capturado el punto de control de %s^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 msgid "^BGYou captured a control point" msgstr "^BGHas capturado un punto de control" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point" msgstr "El equipo ^TC^TT^BG capturó el punto de control de %s^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point" msgstr "El equipo ^TC^TT^BG capturó un punto de control" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured" msgstr "^BGEl punto de control no puede ser capturado en este momento" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 msgid "" "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n" "^F2Capture some control points to unshield it" @@ -4797,11 +4774,11 @@ msgstr "" "^BGEl generador enemigo no puede ser destruido ahora\n" "^F2Captura puntos de control para desprotegerlo" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!" msgstr "^BG¡El generador ^TCenemigo^BG ya no está protegido!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 msgid "" "^K1Your generator is NOT shielded!\n" "^BGRe-capture control points to shield it!" @@ -4809,17 +4786,17 @@ msgstr "" "^K1¡Tu generador NO está protegido!\n" "^BG¡Vuelve a capturar puntos de control para protegerlo!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport" msgstr "^BGPulsa ^F2%s^BG para teletransportarse" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 #, c-format msgid "^BGTeleporting disabled for %s" msgstr "^BGTeletransportación deshabilitada por %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep fragging until we have a winner!" @@ -4827,7 +4804,7 @@ msgstr "" "^F2¡Ahora jugando en ^F4TIEMPO EXTRA^F2!\n" "¡Sigue eliminando hasta que tengamos un ganador!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep scoring until we have a winner!" @@ -4835,7 +4812,7 @@ msgstr "" "^F2¡Ahora jugando en ^F4TIEMPO EXTRA^F2!\n" "¡Sigue acertando hasta que tengamos un ganador!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "\n" @@ -4849,7 +4826,7 @@ msgstr "" "Cuánto más puntos de control tenga tu equipo,\n" "más rápido decaerá el generador enemigo" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 #, c-format msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" @@ -4858,51 +4835,51 @@ msgstr "" "^F2¡Ahora jugando en ^F4TIEMPO EXTRA^F2!\n" "^BG¡Se ha añadido ^F4%s^BG al juego!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:779 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "^K1In^BG-portal created" msgstr "^K1Portal de entrada^BG creado" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 msgid "^F3Out^BG-portal created" msgstr "^F3Portal de salida^BG creado" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 msgid "^F1Portal creation failed" msgstr "^F1Creación de portal ha fallado" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power" msgstr "^F2La fuerza infunde tus armas con poder devastador" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 msgid "^F2Strength has worn off" msgstr "^F2La fuerza se ha agotado" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 msgid "^F2Shield surrounds you" msgstr "^F2Un escudo te rodea" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 msgid "^F2Shield has worn off" msgstr "^F2El escudo se ha agotado" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 msgid "^F2You are on speed" msgstr "^F2Tienes la velocidad" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 msgid "^F2Speed has worn off" msgstr "^F2La velocidad se ha agotado" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789 msgid "^F2You are invisible" msgstr "^F2Eres invisible" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 msgid "^F2Invisibility has worn off" msgstr "^F2La invisibilidad se ha agotado" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 msgid "" "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are " "banned in this server" @@ -4910,40 +4887,40 @@ msgstr "" "^K1Estás forzado a espectar y no puedes jugar porque estás baneado en este " "servidor" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 msgid "^F2The race is over, finish your lap!" msgstr "^F2¡La carrera se ha terminado, completa tu vuelta!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 msgid "^BGSequence completed!" msgstr "^BG¡Secuencia completada!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797 msgid "^BGThere are more to go..." msgstr "^BGHacen falta más para continuar..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 #, c-format msgid "^BGOnly %s^BG more to go..." msgstr "^BGSolo %s^BG mas para continuar..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 msgid "^F2Superweapons have broken down" msgstr "^F2Las superarmas se han descompuesto" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 msgid "^F2Superweapons have been lost" msgstr "^F2Se han perdido las superarmas" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 msgid "^F2You now have a superweapon" msgstr "^F2Ahora tienes una superarma" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 msgid "" "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising " "suspicion!" @@ -4951,51 +4928,51 @@ msgstr "" "^BG¡Eres ^K1cazador^BG! ¡Elimina al/los superviviente(s) sin levantar " "sospechas!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!" msgstr "" "^BG¡Eres ^F1superviviente^BG! ¡Identifica y elimina al/los cazador(es)!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT" msgstr "^K1Cambiando a ^TC^TT^K1 en ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 msgid "^K1Changing team in ^COUNT" msgstr "^K1Cambiando equipo en ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 msgid "^K1Spectating in ^COUNT" msgstr "^K1Cambiando a modo espectador en ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 msgid "^K1Suicide in ^COUNT" msgstr "^K1Suicidio en ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT" msgstr "^F4El tiempo muerto comienza en ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT" msgstr "^F4Fin del tiempo muerto en ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle" msgstr "^BGPulsa ^F2%s^BG para entrar/salir del vehículo" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner" msgstr "^BGPulsa ^F2%s^BG para entrar en el artillero del vehículo" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle" msgstr "^BGPulsa ^F2%s^BG para robar este vehículo" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827 msgid "" "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n" "^F4Stop them!" @@ -5003,17 +4980,17 @@ msgstr "" "^F2¡El enemigo está robando uno de tus vehículos!\n" "^F4¡Deténganlos!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!" msgstr "^F2¡Intruso detectado, desactivando escudos!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 msgid "" "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server" msgstr "" "^K1No puedes realizar una votación porque estás baneado en este servidor" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server" msgstr "^K1No puedes votar porque estás baneado en este servidor" @@ -6237,10 +6214,11 @@ msgstr "%02d:%02d:%02d" msgid "Item %d" msgstr "Objeto %d" -#: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115 +#: qcsrc/menu/item/mixedslider.qc:6 qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 +#: qcsrc/menu/item/textslider.qc:12 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:36 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:114 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" @@ -6636,30 +6614,30 @@ msgid "Align icon:" msgstr "Alinear icono:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:44 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:44 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:30 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:40 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:24 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58 msgid "Left" msgstr "Izquierda" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:35 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:46 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:33 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:45 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:26 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:60 msgid "Right" msgstr "Derecha" @@ -6694,29 +6672,29 @@ msgstr "Tiempo de desvanecimiento:" msgid "FADESPEED^Instant" msgstr "FADESPEED^Instantáneo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29 msgid "Font scale:" msgstr "Escala de fuente:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32 msgid "Bold font scale:" msgstr "Escala de fuente en negrita:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:35 msgid "Title font scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:40 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:38 msgid "Flip messages order" msgstr "Invertir el orden de los mensajes" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:43 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:29 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18 msgid "Text alignment:" msgstr "Alineación del texto:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:78 msgid "Center" @@ -6808,10 +6786,10 @@ msgstr "Panel de Información de los mensajes" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:52 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782 msgid "Disable" @@ -6875,7 +6853,7 @@ msgstr "Mostrar durante:" msgid "Entry fadetime:" msgstr "Desvanecimiento de la notificación:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:29 msgid "Flip notify order" msgstr "Invertir el orden de las notificaciones" @@ -6885,8 +6863,8 @@ msgstr "Panel de notificaciones" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:32 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:119 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:115 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:24 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737 msgid "Enable" @@ -6915,16 +6893,16 @@ msgstr "Barra de estado" msgid "None" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:30 -msgid "Both" -msgstr "Ambos" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:31 msgid "Acceleration" msgstr "" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:32 +msgid "Both" +msgstr "Ambos" + #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101 msgid "Speed:" msgstr "Velocidad:" @@ -6956,35 +6934,35 @@ msgstr "Incluir aceleración vertical" msgid "Physics Panel" msgstr "Panel de Físicas" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29 msgid "Icon size scale:" msgstr "Escala de tamaño del icono:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:35 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33 msgid "Show timer:" msgstr "Mostrar reloj:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:36 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:34 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:23 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:99 msgid "Never" msgstr "Nunca" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:35 msgid "Spectating" msgstr "Observando" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:66 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:101 msgid "Always" msgstr "Siempre" @@ -7035,14 +7013,14 @@ msgid "Enable in team games" msgstr "Habilitar en juegos de equipo" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:125 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771 msgid "Alpha:" msgstr "Transparencia:" @@ -7080,7 +7058,7 @@ msgstr "Norte" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:63 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95 msgid "Scale:" msgstr "Escala:" @@ -7122,7 +7100,7 @@ msgid "Rankings:" msgstr "Posiciones:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:18 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59 msgid "Off" msgstr "Desactivado" @@ -7170,42 +7148,42 @@ msgstr "Rango:" msgid "Dynamic" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:55 msgid "Strafe bar:" msgstr "Barra de strafe:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59 msgid "Angle indicator:" msgstr "Indicador del ángulo:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69 msgid "Neutral:" msgstr "Neutral:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:67 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:71 msgid "Good:" msgstr "Bueno:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:73 msgid "Overturn:" msgstr "Excesivo:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:104 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:100 msgid "Switch indicator:" msgstr "Cambiar indicador:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:104 msgid "Best angle indicator:" msgstr "Indicador del mejor ángulo:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:123 msgid "Demo mode" msgstr "Modo demo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127 msgid "Reset colors" msgstr "Restaurar colores" @@ -7307,12 +7285,12 @@ msgstr "Color de la barra de munición:" msgid "Weapons Panel" msgstr "Panel de las Armas" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:21 msgid "HUD skins" msgstr "Apariencia del HUD" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:24 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25 @@ -7321,92 +7299,92 @@ msgstr "Apariencia del HUD" msgid "Filter:" msgstr "Filtro:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:32 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43 msgid "Refresh" msgstr "Actualizar" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:35 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28 msgid "Set skin" msgstr "Definir apariencia" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:39 msgid "Save current skin" msgstr "Guardar apariencia" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 msgid "Panel background defaults:" msgstr "Fondo por defecto del panel:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746 msgid "Background:" msgstr "Fondo:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 msgid "Border size:" msgstr "Grosor del borde:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:105 msgid "Team color:" msgstr "Color del equipo:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:80 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "Probar el color del equipo en modo configuración" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791 msgid "Padding:" msgstr "Tamaño de letra:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:87 msgid "HUD Dock:" msgstr "Panel del HUD:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:89 msgid "DOCK^Disabled" msgstr "Desactivado" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:90 msgid "DOCK^Small" msgstr "Pequeño" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:91 msgid "DOCK^Medium" msgstr "Mediano" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:92 msgid "DOCK^Large" msgstr "Grande" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:111 msgid "Grid settings:" msgstr "Configuración de la cuadrícula:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:112 msgid "Snap panels to grid" msgstr "Ajustar los paneles a la cuadrícula" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:115 msgid "Grid size:" msgstr "Tamaño de la cuadrícula:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:117 msgid "X:" msgstr "X:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:144 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134 msgid "Center line" msgstr "Línea central" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:135 #, c-format msgid "" "Show a vertical centerline to help align panels. It's possible to show more " @@ -7415,7 +7393,7 @@ msgstr "" "Muestra una línea vertical central para ayudar a alinear los paneles. Es " "posible mostrar más líneas verticales editando %s en la consola" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:138 msgid "Exit setup" msgstr "Salir de la configuración" @@ -7493,9 +7471,9 @@ msgstr "" "Juega online, contra tus amigos en LAN, ver demos o cambiar configuración " "del jugador" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 @@ -7503,70 +7481,70 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "Por defecto" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62 msgid "Unlimited" msgstr "Ilimitado" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:75 msgid "Gametype" msgstr "Modo de juego" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81 msgid "Show all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82 msgid "Show all available gametypes" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 msgid "Time limit:" msgstr "Límite de tiempo:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match" msgstr "Cuando pase el límite de tiempo en minutos, terminará la partida" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:87 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minutos" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 msgid "TIMLIM^Default" msgstr "TIMLIM^Por defecto" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171 msgid "1 minute" msgstr "1 minuto" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:106 msgid "TIMLIM^Infinite" msgstr "TIMLIM^Infinito" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114 msgid "Teams:" msgstr "Equipos:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117 msgid "2 teams" msgstr "2 equipos" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 msgid "3 teams" msgstr "3 equipos" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 msgid "4 teams" msgstr "4 equipos" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:122 msgid "Player slots:" msgstr "Espacios para jugadores:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 msgid "" "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server " "at once" @@ -7574,79 +7552,79 @@ msgstr "" "La máxima cantidad de jugadores o bots que pueden conectarse a tu servidor a " "la vez" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 msgid "Number of bots:" msgstr "Número de bots:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129 msgid "Amount of bots on your server" msgstr "Cantidad de bots en tu servidor" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132 msgid "Bot skill:" msgstr "Habilidad del bot:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135 msgid "Specify how experienced the bots will be" msgstr "Especificar que experiencia tendrán los bots" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136 msgid "Botlike" msgstr "Bot" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 msgid "Beginner" msgstr "Principiante" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 msgid "You will win" msgstr "Ganarás" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 msgid "You can win" msgstr "Puedes ganar" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 msgid "You might win" msgstr "Podrías ganar" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 msgid "Expert" msgstr "Experto" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 msgid "Pro" msgstr "Profesional" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 msgid "Assassin" msgstr "Asesino" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 msgid "Unhuman" msgstr "Inhumano" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 msgid "Godlike" msgstr "Divino" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156 msgid "Mutators..." msgstr "Mutadores..." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:157 msgid "Mutators and weapon arenas" msgstr "Mutadores y arenas de armas" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:167 msgid "Maplist" msgstr "Lista de Mapas" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 msgid "" "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-" "Delete to clear; Enter when done." @@ -7655,39 +7633,39 @@ msgstr "" "lista de mapas. Ctrl-Suprimir para despejar; Pulse Entrar cuando haya " "acabado." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:186 msgid "Add shown" msgstr "Añadir visibles" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:187 msgid "Add the maps shown in the list to your selection" msgstr "Añadir los mapas visibles en la lista a tu selección" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190 msgid "Remove shown" msgstr "Eliminar visibles" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection" msgstr "Elimina los mapas visibles en la lista en tu selección" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:196 msgid "Add all" msgstr "Añadir todo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:197 msgid "Add every available map to your selection" msgstr "Añadir todos los mapas disponibles a tu selección" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:202 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200 msgid "Remove all" msgstr "Eliminar todo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201 msgid "Remove all the maps from your selection" msgstr "Eliminar todos los mapas de tu selección" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:209 msgid "Start multiplayer!" msgstr "¡Jugar al modo multijugador!" @@ -8216,7 +8194,7 @@ msgstr "Pasar diapositivas" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21 @@ -8654,133 +8632,133 @@ msgstr "¿Está seguro que desea restablecer todas las asignaciones de teclas?" msgid "Reset key bindings" msgstr "Restablecer la asignación de teclas" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:42 msgid "Quality preset:" msgstr "Ajustes preestablecidos de calidad:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:44 msgid "PRE^Low" msgstr "Bajo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:46 msgid "PRE^Medium" msgstr "Medio" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48 msgid "PRE^Normal" msgstr "Normal" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:49 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50 msgid "PRE^High" msgstr "Alto" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52 msgid "PRE^Ultra" msgstr "Ultra" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56 msgid "Geometry detail:" msgstr "Detalles geométricos:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58 msgid "Change the smoothness of the curves on the map" msgstr "Cambiar la suavidad de las curvas en el mapa" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:59 msgid "DET^Lowest" msgstr "Mínimo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60 msgid "DET^Low" msgstr "Bajo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61 msgid "DET^Normal" msgstr "Normal" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:62 msgid "DET^Good" msgstr "Bueno" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:63 msgid "DET^Best" msgstr "Mejor" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:64 msgid "DET^Insane" msgstr "Demente" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68 msgid "Player detail:" msgstr "Calidad del jugador:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70 msgid "PDET^Low" msgstr "Bajo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71 msgid "PDET^Medium" msgstr "Medio" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72 msgid "PDET^Normal" msgstr "Normal" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73 msgid "PDET^Good" msgstr "Bueno" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:74 msgid "PDET^Best" msgstr "Mejor" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:78 msgid "Texture resolution:" msgstr "Resolución de textura:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81 msgid "RES^Lowest" msgstr "Mínimo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82 msgid "RES^Very low" msgstr "Muy bajo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83 msgid "RES^Low" msgstr "Bajo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:84 msgid "RES^Normal" msgstr "Normal" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:85 msgid "RES^Good" msgstr "Bueno" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:86 msgid "RES^Best" msgstr "Mejor" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:98 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:103 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:104 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:109 msgid "Avoid lossy texture compression" msgstr "Evitar compresión de textura con pérdida" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:117 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:118 msgid "Disable sky for performance and visibility" msgstr "Desactivar cielo para rendimiento y visibilidad" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:117 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:118 msgid "Show sky" msgstr "Mostrar cielo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120 msgid "Use lightmaps" msgstr "Usar lightmaps" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:121 msgid "" "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra " "video memory" @@ -8788,27 +8766,27 @@ msgstr "" "Usar lightmaps de alta resolución, hará que se vea bien pero reducirá la " "memoria de vídeo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:123 msgid "Deluxe mapping" msgstr "Mapeado de lujo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:124 msgid "Use per-pixel lighting effects" msgstr "Usar efectos de iluminado por píxel" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129 msgid "Gloss" msgstr "Brillo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:130 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it" msgstr "Activar el uso de glossmaps en texturas que lo soporten" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136 msgid "Offset mapping" msgstr "Desplazamiento de mapeado" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137 msgid "" "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they " "\"pop out\" of the flat 2D surface" @@ -8816,22 +8794,22 @@ msgstr "" "Efecto de mapeado del desplazamiento, que hará que las texturas con mapas de " "relieve parezcan resaltadas de la superficie plana 2D" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140 msgid "Relief mapping" msgstr "Mapeado en relieve" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141 msgid "" "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance" msgstr "" "Alta calidad de mapeado de desplazamiento, el cual también tiene un gran " "impacto en el rendimiento" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147 msgid "Reflections:" msgstr "Reflejos:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148 msgid "" "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps " "with reflecting surfaces" @@ -8839,91 +8817,91 @@ msgstr "" "Calidad del reflejo y refracción, tiene un gran impacto en el rendimiento en " "mapas con superficies reflectantes" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:151 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152 msgid "Resolution of reflections/refractions" msgstr "Resolución de reflejos/refracciones" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153 msgid "Blurred" msgstr "Borroso" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154 msgid "REFL^Good" msgstr "Bueno" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:155 msgid "Sharp" msgstr "Ajustado" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162 msgid "Decals" msgstr "Calcomanías" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)" msgstr "Activar calcomanías (agujeros de balas y sangre)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164 msgid "Decals on models" msgstr "Calcomanías en los modelos" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:168 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:250 msgid "Distance:" msgstr "Distancia:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:171 msgid "Decals further away than this will not be drawn" msgstr "Las calcomanías que se alejen de esta distancia no se dibujarán" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:174 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:175 msgid "Time:" msgstr "Tiempo:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:178 msgid "Time in seconds before decals fade away" msgstr "Tiempo en segundos antes de que las calcomanías desaparezcan" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:181 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:182 msgid "Damage effects:" msgstr "Efectos de daño:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184 msgid "DMGFX^Disabled" msgstr "DMGFX^Desactivado" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185 msgid "Skeletal" msgstr "Esqueleto" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186 msgid "DMGFX^All" msgstr "DMGFX^Todos" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190 msgid "Realtime dynamic lights" msgstr "Luces dinámicas en tiempo real" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:191 msgid "" "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups" msgstr "" "Fuentes de luz en tiempo real temporales como explosiones, cohetes y poderes" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199 msgid "Shadows" msgstr "Sombras" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:194 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights" msgstr "Sombras creadas por luces dinámicas en tiempo real" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197 msgid "Realtime world lights" msgstr "Luces de mundo en tiempo real" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198 msgid "" "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on " "performance." @@ -8931,15 +8909,15 @@ msgstr "" "Fuentes de luz en tiempo real incluidas en ciertos mapas. Pueden tener un " "gran impacto en el rendimiento." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200 msgid "Shadows cast by realtime world lights" msgstr "Sombras creadas por luces de mundo en tiempo real" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204 msgid "Use normal maps" msgstr "Usar mapa de normales" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205 msgid "" "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime " "light with a bumpy surface" @@ -8947,31 +8925,31 @@ msgstr "" "Sombreo direccional de ciertas texturas para simular la interacción de la " "luz en tiempo real con superficies irregulares" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207 msgid "Soft shadows" msgstr "Sombras suaves" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:210 msgid "Corona brightness:" msgstr "Brillo de destellos:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:211 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212 msgid "Flare effects around certain lights" msgstr "Efectos de bengala alrededor de ciertas luces" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215 msgid "Fade coronas according to visibility" msgstr "Desvanecimiento de destellos dependiendo de la visibilidad" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216 msgid "Corona fading using occlusion queries" msgstr "Desvanecimiento de corona usando consultas de oclusión" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220 msgid "Bloom" msgstr "Bloom" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221 msgid "" "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright " "pixels. Has a big impact on performance." @@ -8979,11 +8957,11 @@ msgstr "" "Activar efecto bloom, que ilumina los píxeles vecinos de píxeles muy " "brillantes. Tiene un gran impacto en el rendimiento." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222 msgid "Extra postprocessing effects" msgstr "Efectos de postprocesado" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223 msgid "" "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or " "using a powerup" @@ -8991,33 +8969,33 @@ msgstr "" "Habilita efectos especiales de postprocesamiento cuando se recibe daño o se " "esta bajo el agua o se usa un poder" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended" msgstr "Nivel de difuminado de movimiento - 0.4 recomendado" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230 msgid "Motion blur:" msgstr "Difuminado de movimiento" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236 msgid "Particles" msgstr "Partículas " -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237 msgid "Spawnpoint effects" msgstr "Efectos de puntos de reaparición" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns" msgstr "" "Efectos de partículas en todos los puntos de reaparición y cuando reaparece " "un jugador" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:243 msgid "Quality:" msgstr "Calidad:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:246 msgid "" "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn " "gives for better performance" @@ -9025,20 +9003,20 @@ msgstr "" "Multiplicador de cantidad de partículas. Menos significa menos partículas, " "lo cual dará mejor rendimiento" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:252 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:253 msgid "Particles further away than this will not be drawn" msgstr "Las partículas que se alejen de esto no se dibujarán" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:30 msgid "No crosshair" msgstr "Sin punto de mira" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:61 msgid "Per weapon" msgstr "Por arma" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33 msgid "" "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon " "models" @@ -9046,53 +9024,53 @@ msgstr "" "Configura diferentes miras para cada arma, esto ayuda si estas jugando sin " "un modelo de arma" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:80 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:96 msgid "Size:" msgstr "Tamaño:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:63 msgid "By health" msgstr "Por salud" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:75 msgid "Use rings to indicate weapon status" msgstr "Anillo para indicar el estado de las armas" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:92 msgid "Enable center crosshair dot" msgstr "Activar un punto en el centro del punto de mira" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:110 msgid "Use normal crosshair color" msgstr "Usar el color del punto de mira" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:121 msgid "Smooth effects of crosshairs" msgstr "Suavizar los efectos del punto de mira" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:124 msgid "Perform hit tests for the crosshair" msgstr "Realizar pruebas de impacto para la mira" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128 msgid "Blur if obstructed by an obstacle" msgstr "Difuminar si está obstruido por un obstáculo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:132 msgid "Blur if obstructed by a teammate" msgstr "Difuminar si está obstruido por un compañero" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136 msgid "Shrink if obstructed by a teammate" msgstr "Encoger si está obstruido por un compañero" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:139 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy" msgstr "Animar puntero al darle al enemigo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:142 msgid "Animate crosshair when picking up an item" msgstr "Animar puntero al recoger un objeto" @@ -9100,27 +9078,27 @@ msgstr "Animar puntero al recoger un objeto" msgid "Crosshair" msgstr "Puntero" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:44 msgid "Scoreboard" msgstr "Tabla de puntuaciones" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:49 msgid "Fading speed:" msgstr "Velocidad de desvanecimiento:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:52 msgid "Enable rows / columns highlighting" msgstr "Habilitar resaltado de filas / columnas" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:54 msgid "Show accuracy underneath scoreboard" msgstr "Mostrar precisión debajo de la tabla de puntuaciones" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56 msgid "Show team sizes:" msgstr "Mostrar el tamaño de los equipos:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57 msgid "" "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard " "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard" @@ -9129,105 +9107,105 @@ msgstr "" "izquierda de la tabla de puntuaciones y mueve la puntuación del equipo a la " "derecha; Derecha=en la parte derecha de la tabla de puntuaciones" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:65 msgid "Waypoints" msgstr "Puntos de encuentro" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map" msgstr "Mostrar marcadores de puntos de encuentro para objetivos en el mapa" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:68 msgid "Show various gametype specific waypoints" msgstr "Mostrar puntos de encuentro específicos de diferentes tipos de juego" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:74 msgid "Control transparency of the waypoints" msgstr "Transparencia del control de los puntos de encuentro" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:131 msgid "Font size:" msgstr "Tamaño del texto:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:84 msgid "Edge offset:" msgstr "Desplazamiento de borde:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:92 msgid "Fade when near the crosshair" msgstr "Desvanecer al estar cerca del puntero" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:96 msgid "Display names instead of icons" msgstr "Mostrar nombres en vez de iconos" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:101 msgid "Damage" msgstr "Daño" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:103 msgid "Overlay:" msgstr "Indicación de pantalla completa:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:106 msgid "Factor:" msgstr "Factor:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:111 msgid "Fade rate:" msgstr "Tasa de desvanecimiento:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:119 msgid "Player Names" msgstr "Nombre de los jugadores" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:121 msgid "Show names above players" msgstr "Desplegar nombres sobre jugadores" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:137 msgid "Max distance:" msgstr "Distancia máxima:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:143 msgid "Decolorize:" msgstr "Descolorizar:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:164 msgid "Teamplay" msgstr "Juego en equipo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:155 msgid "Only when near crosshair" msgstr "Sólo cuando cerca de apuntador" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:159 msgid "Display health and armor" msgstr "Desplegar salud y armadura" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:164 msgid "Speed unit:" msgstr "Unidad de velocidad:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:172 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173 msgid "Damage overlay:" msgstr "Retraso de daño:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:175 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176 msgid "Dynamic HUD" msgstr "HUD dinámico" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:177 msgid "HUD moves around following player's movement" msgstr "El HUD se mueve siguiendo el movimiento del jugador" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:179 msgid "Shake the HUD when hurt" msgstr "Agitar el HUD cuando se recibe daño" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:182 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6 msgid "Enter HUD editor" msgstr "Entrar en el editor de HUD" @@ -9312,7 +9290,7 @@ msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag" msgstr "Mostrar nombre de quién roba la bandera en CTF" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104 msgid "Other" msgstr "Otro" @@ -9361,56 +9339,56 @@ msgstr "Sonidos de logros" msgid "Messages" msgstr "Mensajes" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:31 msgid "Items" msgstr "Items" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:33 msgid "Use simple 2D images instead of item models" msgstr "Usar simples imágenes 2D en vez de modelos de objeto" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:35 msgid "Unavailable alpha:" msgstr "Alpha no disponible:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:38 msgid "Unavailable color:" msgstr "Color no disponible:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40 msgid "GHOITEMS^Black" msgstr "Negro" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41 msgid "GHOITEMS^Dark" msgstr "Oscuro" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42 msgid "GHOITEMS^Tinted" msgstr "Tintado" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43 msgid "GHOITEMS^Normal" msgstr "Normal" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:44 msgid "GHOITEMS^Blue" msgstr "Azul" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:759 msgid "Players" msgstr "Jugadores" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:52 msgid "Force player models to mine" msgstr "Forzar modelos de otros jugadores al mío" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:54 msgid "Force player colors to mine" msgstr "Forzar colors de otros jugadores al mío" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56 msgid "" "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the " "enemy team" @@ -9418,43 +9396,43 @@ msgstr "" "Advertencia: seleccionando 'Siempre' el color de su equipo puede ser el " "mismo que el del equipo enemigo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58 msgid "Except in team games" msgstr "Excepto en juegos de equipo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59 msgid "Only in Duel" msgstr "Sólo en Duelo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60 msgid "Only in team games" msgstr "Sólo en juego de equipo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61 msgid "In team games and Duel" msgstr "En juegos de equipo y duelo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65 msgid "Body fading:" msgstr "Desvanecimiento de cuerpo:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68 msgid "Gibs:" msgstr "Vísceras:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70 msgid "GIBS^None" msgstr "Ninguno" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71 msgid "GIBS^Few" msgstr "Pocas" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72 msgid "GIBS^Many" msgstr "Muchos" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73 msgid "GIBS^Lots" msgstr "Montones" @@ -9532,16 +9510,16 @@ msgstr "" "La velocidad de la vista que será ampliada, deshabilitar para un zoom " "instantáneo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105 msgid "ZOOM^Instant" msgstr "Instantáneo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:88 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:" msgstr "Sensibilidad del zoom:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:90 msgid "" "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no " "sensitivity change)" @@ -9549,31 +9527,31 @@ msgstr "" "El grado del zoom para la sensibilidad, desde 0 (baja sensibilidad) a 1 (sin " "cambio de sensibilidad)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:92 msgid "Zoom scrolling" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:110 msgid "Velocity zoom" msgstr "Velocidad del zoom" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:111 msgid "Forward movement only" msgstr "Sólo movimiento frontal" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115 msgid "VZOOM^Factor" msgstr "Factor" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:122 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming" msgstr "Mostrar retraso del retículo 2D mientras hace acercamiento" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125 msgid "Release zoom when you die or respawn" msgstr "Soltar acercamiento cuando muere o reaparece" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129 msgid "Release zoom when you switch weapons" msgstr "Soltar acercamiento cuando cambia de arma" @@ -9674,107 +9652,107 @@ msgstr "Agitación del modelo de arma" msgid "Weapons" msgstr "Armas" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70 msgid "Key Bindings" msgstr "Atajos del teclado" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:74 msgid "Change key..." msgstr "Cambiar tecla..." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:78 msgid "Edit..." msgstr "Editar..." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:84 msgid "Clear" msgstr "Limpiar" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:88 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:89 msgid "Reset all" msgstr "Restablecer todo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94 msgid "Mouse" msgstr "Ratón" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97 msgid "Sensitivity:" msgstr "Sensibilidad:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:98 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103 msgid "Mouse speed multiplier" msgstr "Multiplicador de velocidad del ratón" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:107 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:108 msgid "Smooth aiming" msgstr "Suavizar puntería" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:109 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive" msgstr "" "Suaviza el movimiento del ratón, pero hace que la puntería sea menos " "receptiva" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:111 msgid "Invert aiming" msgstr "Invertir puntería" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:112 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis" msgstr "Invierte el movimiento del ratón en el eje Y" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:113 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:114 msgid "Use system mouse positioning" msgstr "Usar sistema de posicionamiento del ratón" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:119 msgid "Enable built in mouse acceleration" msgstr "Habilitar aceleración de ratón integrada" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:122 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:126 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:130 msgid "Disable system mouse acceleration" msgstr "Deshabilitar aceleración de ratón por parte de sistema" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:124 msgid "Make use of DGA mouse input" msgstr "Hacer uso de la entrada DGA del ratón" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:138 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it" msgstr "Pulsar la tecla \"entrar en la consola\" y cerrarla" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:139 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console" msgstr "Permitir que el atajo de teclado de la consola pueda también cerrarla" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:141 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump" msgstr "" "Repetir automáticamente el salto si se mantiene pulsado la tecla de saltar" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:144 msgid "Jetpack on jump:" msgstr "Mochila propulsora al saltar:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:146 msgid "JPJUMP^Disabled" msgstr "Deshabilitado" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:147 msgid "Air only" msgstr "Sólo aire" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:148 msgid "JPJUMP^All" msgstr "Todos" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:153 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:158 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:164 msgid "Use joystick input" msgstr "Usar entrada de joystick" diff --git a/common.es_AR.po b/common.es_AR.po index a4818a2bce..1ff3399eea 100644 --- a/common.es_AR.po +++ b/common.es_AR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 07:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-19 07:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Spanish (Argentina) (http://app.transifex.com/team-xonotic/" @@ -1230,23 +1230,23 @@ msgstr "" msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 +#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 msgid "qu/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 +#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 msgid "m/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1087 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 +#: qcsrc/client/main.qc:1087 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 msgid "km/h" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1088 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 +#: qcsrc/client/main.qc:1088 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 msgid "mph" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1089 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 +#: qcsrc/client/main.qc:1089 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:170 msgid "knots" msgstr "" @@ -1365,53 +1365,53 @@ msgstr "" msgid "%s (not bound)" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:72 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:73 msgid " (1 vote)" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:74 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:75 #, c-format msgid " (%d votes)" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:303 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:306 msgid "Don't care" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:395 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:398 msgid "Decide the gametype" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:395 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:398 msgid "Vote for a map" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:418 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:421 #, c-format msgid "%d seconds left" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:559 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:567 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:569 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:577 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index." msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:578 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:586 msgid "Requesting preview..." msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:1018 +#: qcsrc/client/view.qc:1010 msgid "Nade timer" msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:1023 +#: qcsrc/client/view.qc:1015 msgid "Capture progress" msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:1028 +#: qcsrc/client/view.qc:1020 msgid "Revival progress" msgstr "" @@ -1677,51 +1677,51 @@ msgstr "" msgid "Team Mayhem" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:53 qcsrc/common/resources/all.inc:30 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56 qcsrc/common/resources/all.inc:30 msgid "Shells" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:87 qcsrc/common/resources/all.inc:39 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:91 qcsrc/common/resources/all.inc:39 msgid "Bullets" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:121 qcsrc/common/resources/all.inc:48 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:126 qcsrc/common/resources/all.inc:48 msgid "Rockets" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:155 qcsrc/common/resources/all.inc:57 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:161 qcsrc/common/resources/all.inc:57 msgid "Cells" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:40 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42 msgid "Small armor" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:89 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:93 msgid "Medium armor" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:138 qcsrc/common/items/item/armor.qh:149 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:144 qcsrc/common/items/item/armor.qh:155 msgid "Big armor" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:187 qcsrc/common/items/item/armor.qh:198 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:195 qcsrc/common/items/item/armor.qh:206 msgid "Mega armor" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:40 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:42 msgid "Small health" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:89 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:93 msgid "Medium health" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:138 qcsrc/common/items/item/health.qh:149 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:144 qcsrc/common/items/item/health.qh:155 msgid "Big health" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:187 qcsrc/common/items/item/health.qh:198 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:195 qcsrc/common/items/item/health.qh:206 msgid "Mega health" msgstr "" @@ -1731,15 +1731,15 @@ msgstr "" msgid "Jetpack" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:74 qcsrc/common/resources/all.inc:66 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:75 qcsrc/common/resources/all.inc:66 msgid "Fuel" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:107 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:108 msgid "Fuel regenerator" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:110 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:111 msgid "Fuel regen" msgstr "" @@ -1749,7 +1749,7 @@ msgid "@!#%'n Tuba Throwing" msgstr "" #: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110 msgid "Frag limit:" msgstr "" @@ -2136,10 +2136,10 @@ msgid "Font size maximum:" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:108 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754 msgid "Color:" msgstr "" @@ -2159,12 +2159,12 @@ msgstr "" msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:34 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:29 msgid "Vaporizer ammo" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:65 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:60 msgid "Extra life" msgstr "" @@ -2194,7 +2194,7 @@ msgstr "" msgid "Heal grenade" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/ice.qh:20 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/ice.qh:19 msgid "Ice grenade" msgstr "" @@ -2202,7 +2202,7 @@ msgstr "" msgid "Monster grenade" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/napalm.qh:31 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/napalm.qh:30 msgid "Napalm grenade" msgstr "" @@ -2263,7 +2263,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:61 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:30 msgid "Speed" msgstr "" @@ -2598,7 +2598,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 #, c-format msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!" msgstr "" @@ -2624,20 +2624,20 @@ msgid "^F2Match is restarting..." msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 #, c-format msgid "%s players are needed for this match." msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 msgid "^F4Countdown stopped!" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 msgid "Teams are too unbalanced." msgstr "" @@ -2708,1939 +2708,1916 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 -#, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:306 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 #, c-format msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 #, c-format msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 #, c-format msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 #, c-format msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 #, c-format msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 #, c-format msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:360 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:361 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ended up in the wrong place%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:362 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 #, c-format msgid "(%s every %s seconds)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by falling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:372 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 #, c-format msgid "^BG%s^K1 froze themself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 msgid "^TC^TT^BG team wins the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 #, c-format msgid "^BG%s^BG wins the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:377 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:565 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 msgid "^BGRound tied" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 msgid "^BGRound over, there's no winner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 #, c-format msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 #, c-format msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:384 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 #, c-format msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 #, c-format msgid "^BGYou got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 #, c-format msgid "^BGYou do not have the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 #, c-format msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 #, c-format msgid "^BGYou got the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 #, c-format msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:391 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 #, c-format msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 #, c-format msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 #, c-format msgid "^BG%s^BG is connecting..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 #, c-format msgid "^BG%s^F3 connected" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:398 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:401 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 #, c-format msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:400 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 #, c-format msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 #, c-format msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 #, c-format msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:408 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 #, c-format msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 #, c-format msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has no more lives left" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 msgid "^BGMonsters are currently disabled" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:421 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Shield" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:426 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Strength" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 #, c-format msgid "^BG%s^F3 disconnected" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has left the join queue after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 for balance reasons" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 msgid "" "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and " "spectators aren't allowed at the moment." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:437 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has left the join queue" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 #, c-format msgid "^BG%s^BG has abandoned the race" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 #, c-format msgid "^BG%s^BG has finished the race" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 #, c-format msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 #, c-format msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID " "and will be lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:447 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be " "lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 #, c-format msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 #, c-format msgid "" "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 " "(^F1%s^F4)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 #, c-format msgid "" "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be " "kicked, because spectating isn't allowed at this time!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:458 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 msgid "^K1Hunters^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:457 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810 msgid "^F1Survivors^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:460 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 msgid "^K2You're not allowed to change teams!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 msgid "" "^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked " "or the map changes." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 msgid "^K2You're already on that team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:466 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 msgid "^F4The teams are now locked." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 msgid "^F1The teams are now unlocked." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have " "^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:470 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get " "the update from ^F3https://xonotic.org^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 #, c-format msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 #, c-format msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:836 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833 #, c-format msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 #, c-format msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled " "Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:550 msgid "^F4You are now alone!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552 msgid "^BGYou are attacking!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 msgid "^BGYou are defending!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 #, c-format msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 msgid "^BGBegin!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 msgid "^BGGame starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 #, c-format msgid "^BGRound %s starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 msgid "^F4Round cannot start" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 msgid "^F2Don't camp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 msgid "" "^BGYou are now free.\n" "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n" "^BGif you think you will succeed." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 msgid "^BGThis flag is currently inactive" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 msgid "" "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n" "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n" "^BGMake some defensive scores before trying again." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 msgid "^BGYou captured the flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 #, c-format msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 #, c-format msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 #, c-format msgid "^BGYou received the flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 #, c-format msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 #, c-format msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 #, c-format msgid "^BGYou passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 msgid "^BGYou got the flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 #, c-format msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 #, c-format msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:609 #, c-format msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:610 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:619 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:628 #, c-format msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611 #, c-format msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:618 #, c-format msgid "^K3%sYou burned ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620 #, c-format msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:627 #, c-format msgid "^K3%sYou froze ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629 #, c-format msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:636 #, c-format msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:637 #, c-format msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638 #, c-format msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:645 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 #, c-format msgid "" "^BGYou have been moved into a different team\n" "You are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 msgid "^K1Die camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 #, c-format msgid "^K1You were %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1You couldn't catch your breath!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 msgid "^K1You felt a little too hot!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 msgid "^K1You got a little bit too crispy!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You fragged yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You need to be more careful!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 msgid "^K1You couldn't stand the heat!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You need to watch out for monsters!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You were killed by a monster!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1Tastes like chicken!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 -msgid "^K1You felt a little chilly!" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 -msgid "^K1You got a little bit too cold!" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1You need to preserve your health" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You became a shooting star!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 msgid "^K1You melted away in slime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You committed suicide!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You ended it all!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You got stuck in a swamp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 #, c-format msgid "^BGYou are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 msgid "^K1You died in an accident!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You were fragged by a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 msgid "^K1Watch your step!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 #, c-format msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 #, c-format msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 #, c-format msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 #, c-format msgid "^K1You were team killed by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGDisconnecting in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGMoving to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "" "^K1Teams unbalanced!\n" "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 #, c-format msgid "^BGYou need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 #, c-format msgid "^BGYou also need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692 msgid "^BGDoor unlocked!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 #, c-format msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 #, c-format msgid "^K3You revived ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697 msgid "^K3You revived yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 #, c-format msgid "^K3You were revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699 #, c-format msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 msgid "^BGThe generator is under attack!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:706 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703 msgid "^TC^TT^BG team loses the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 msgid "^K1You froze yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 #, c-format msgid "^K1A %s has arrived!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 msgid "" "^K1No spawnpoints available!\n" "Hope your team can fix it..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 #, c-format msgid "" "^K1You may not join the game at this time.\n" "This match is limited to ^F2%s^BG players." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 msgid "^K1Cannot join given minigame session!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 msgid "^BGYou're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 #, c-format msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 msgid "^K2You're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 #, c-format msgid "%s^K2 chose your preferred team first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 msgid "^BGYou picked up the ball" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Help the key carriers to meet!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 msgid "" "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n" "Interfere ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 msgid "^F4Round will start in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 msgid "^BGScanning frequency range..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 #, c-format msgid "" "^BGWaiting for players to join...\n" "Need active players for: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 #, c-format msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 #, c-format msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 #, c-format msgid "" "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n" "Next weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 #, c-format msgid "^F2Active weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 #, c-format msgid "^BGYou captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 msgid "^BGYou captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 msgid "" "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n" "^F2Capture some control points to unshield it" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 msgid "" "^K1Your generator is NOT shielded!\n" "^BGRe-capture control points to shield it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 #, c-format msgid "^BGTeleporting disabled for %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep fragging until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep scoring until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "\n" @@ -4649,161 +4626,161 @@ msgid "" "the faster the enemy generator decays" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 #, c-format msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:779 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "^K1In^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 msgid "^F3Out^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 msgid "^F1Portal creation failed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 msgid "^F2Strength has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 msgid "^F2Shield surrounds you" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 msgid "^F2Shield has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 msgid "^F2You are on speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 msgid "^F2Speed has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789 msgid "^F2You are invisible" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 msgid "^F2Invisibility has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 msgid "" "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are " "banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 msgid "^F2The race is over, finish your lap!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 msgid "^BGSequence completed!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797 msgid "^BGThere are more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 #, c-format msgid "^BGOnly %s^BG more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 msgid "^F2Superweapons have broken down" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 msgid "^F2Superweapons have been lost" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 msgid "^F2You now have a superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 msgid "" "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising " "suspicion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 msgid "^K1Changing team in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 msgid "^K1Spectating in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 msgid "^K1Suicide in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827 msgid "" "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n" "^F4Stop them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 msgid "" "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server" msgstr "" @@ -6023,10 +6000,11 @@ msgstr "" msgid "Item %d" msgstr "" -#: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115 +#: qcsrc/menu/item/mixedslider.qc:6 qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 +#: qcsrc/menu/item/textslider.qc:12 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:36 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:114 msgid "Custom" msgstr "" @@ -6416,30 +6394,30 @@ msgid "Align icon:" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:44 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:44 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:30 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:40 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:24 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58 msgid "Left" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:35 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:46 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:33 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:45 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:26 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:60 msgid "Right" msgstr "" @@ -6474,29 +6452,29 @@ msgstr "" msgid "FADESPEED^Instant" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29 msgid "Font scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32 msgid "Bold font scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:35 msgid "Title font scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:40 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:38 msgid "Flip messages order" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:43 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:29 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18 msgid "Text alignment:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:78 msgid "Center" @@ -6588,10 +6566,10 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:52 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782 msgid "Disable" @@ -6655,7 +6633,7 @@ msgstr "" msgid "Entry fadetime:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:29 msgid "Flip notify order" msgstr "" @@ -6665,8 +6643,8 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:32 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:119 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:115 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:24 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737 msgid "Enable" @@ -6695,16 +6673,16 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:30 -msgid "Both" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:31 +msgid "Acceleration" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:32 -msgid "Acceleration" +msgid "Both" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101 msgid "Speed:" msgstr "" @@ -6736,35 +6714,35 @@ msgstr "" msgid "Physics Panel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29 msgid "Icon size scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:35 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33 msgid "Show timer:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:36 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:34 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:23 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:99 msgid "Never" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:35 msgid "Spectating" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:66 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:101 msgid "Always" msgstr "" @@ -6815,14 +6793,14 @@ msgid "Enable in team games" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:125 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771 msgid "Alpha:" msgstr "" @@ -6860,7 +6838,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:63 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95 msgid "Scale:" msgstr "" @@ -6902,7 +6880,7 @@ msgid "Rankings:" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:18 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59 msgid "Off" msgstr "" @@ -6950,42 +6928,42 @@ msgstr "" msgid "Dynamic" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:55 msgid "Strafe bar:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59 msgid "Angle indicator:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69 msgid "Neutral:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:67 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:71 msgid "Good:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:73 msgid "Overturn:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:104 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:100 msgid "Switch indicator:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:104 msgid "Best angle indicator:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:123 msgid "Demo mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127 msgid "Reset colors" msgstr "" @@ -7087,12 +7065,12 @@ msgstr "" msgid "Weapons Panel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:21 msgid "HUD skins" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:24 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25 @@ -7101,99 +7079,99 @@ msgstr "" msgid "Filter:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:32 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43 msgid "Refresh" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:35 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28 msgid "Set skin" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:39 msgid "Save current skin" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 msgid "Panel background defaults:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746 msgid "Background:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 msgid "Border size:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:105 msgid "Team color:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:80 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791 msgid "Padding:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:87 msgid "HUD Dock:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:89 msgid "DOCK^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:90 msgid "DOCK^Small" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:91 msgid "DOCK^Medium" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:92 msgid "DOCK^Large" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:111 msgid "Grid settings:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:112 msgid "Snap panels to grid" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:115 msgid "Grid size:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:117 msgid "X:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124 msgid "Y:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:144 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134 msgid "Center line" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:135 #, c-format msgid "" "Show a vertical centerline to help align panels. It's possible to show more " "vertical lines by editing %s in the console" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:138 msgid "Exit setup" msgstr "" @@ -7269,9 +7247,9 @@ msgid "" "settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 @@ -7279,186 +7257,186 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62 msgid "Unlimited" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:75 msgid "Gametype" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81 msgid "Show all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82 msgid "Show all available gametypes" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 msgid "Time limit:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:87 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 msgid "TIMLIM^Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171 msgid "1 minute" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:106 msgid "TIMLIM^Infinite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114 msgid "Teams:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117 msgid "2 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 msgid "3 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 msgid "4 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:122 msgid "Player slots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 msgid "" "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server " "at once" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 msgid "Number of bots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129 msgid "Amount of bots on your server" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132 msgid "Bot skill:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135 msgid "Specify how experienced the bots will be" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136 msgid "Botlike" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 msgid "Beginner" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 msgid "You will win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 msgid "You can win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 msgid "You might win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 msgid "Advanced" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 msgid "Expert" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 msgid "Pro" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 msgid "Assassin" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 msgid "Unhuman" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 msgid "Godlike" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156 msgid "Mutators..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:157 msgid "Mutators and weapon arenas" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:167 msgid "Maplist" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 msgid "" "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-" "Delete to clear; Enter when done." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:186 msgid "Add shown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:187 msgid "Add the maps shown in the list to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190 msgid "Remove shown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:196 msgid "Add all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:197 msgid "Add every available map to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:202 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200 msgid "Remove all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201 msgid "Remove all the maps from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:209 msgid "Start multiplayer!" msgstr "" @@ -7958,7 +7936,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21 @@ -8391,422 +8369,422 @@ msgstr "" msgid "Reset key bindings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:42 msgid "Quality preset:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:44 msgid "PRE^Low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:46 msgid "PRE^Medium" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48 msgid "PRE^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:49 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50 msgid "PRE^High" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52 msgid "PRE^Ultra" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56 msgid "Geometry detail:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58 msgid "Change the smoothness of the curves on the map" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:59 msgid "DET^Lowest" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60 msgid "DET^Low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61 msgid "DET^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:62 msgid "DET^Good" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:63 msgid "DET^Best" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:64 msgid "DET^Insane" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68 msgid "Player detail:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70 msgid "PDET^Low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71 msgid "PDET^Medium" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72 msgid "PDET^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73 msgid "PDET^Good" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:74 msgid "PDET^Best" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:78 msgid "Texture resolution:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81 msgid "RES^Lowest" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82 msgid "RES^Very low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83 msgid "RES^Low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:84 msgid "RES^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:85 msgid "RES^Good" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:86 msgid "RES^Best" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:98 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:103 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:104 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:109 msgid "Avoid lossy texture compression" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:117 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:118 msgid "Disable sky for performance and visibility" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:117 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:118 msgid "Show sky" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120 msgid "Use lightmaps" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:121 msgid "" "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra " "video memory" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:123 msgid "Deluxe mapping" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:124 msgid "Use per-pixel lighting effects" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129 msgid "Gloss" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:130 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136 msgid "Offset mapping" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137 msgid "" "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they " "\"pop out\" of the flat 2D surface" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140 msgid "Relief mapping" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141 msgid "" "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147 msgid "Reflections:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148 msgid "" "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps " "with reflecting surfaces" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:151 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152 msgid "Resolution of reflections/refractions" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153 msgid "Blurred" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154 msgid "REFL^Good" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:155 msgid "Sharp" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162 msgid "Decals" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164 msgid "Decals on models" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:168 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:250 msgid "Distance:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:171 msgid "Decals further away than this will not be drawn" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:174 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:175 msgid "Time:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:178 msgid "Time in seconds before decals fade away" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:181 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:182 msgid "Damage effects:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184 msgid "DMGFX^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185 msgid "Skeletal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186 msgid "DMGFX^All" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190 msgid "Realtime dynamic lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:191 msgid "" "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199 msgid "Shadows" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:194 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197 msgid "Realtime world lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198 msgid "" "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on " "performance." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200 msgid "Shadows cast by realtime world lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204 msgid "Use normal maps" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205 msgid "" "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime " "light with a bumpy surface" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207 msgid "Soft shadows" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:210 msgid "Corona brightness:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:211 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212 msgid "Flare effects around certain lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215 msgid "Fade coronas according to visibility" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216 msgid "Corona fading using occlusion queries" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220 msgid "Bloom" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221 msgid "" "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright " "pixels. Has a big impact on performance." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222 msgid "Extra postprocessing effects" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223 msgid "" "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or " "using a powerup" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230 msgid "Motion blur:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236 msgid "Particles" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237 msgid "Spawnpoint effects" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:243 msgid "Quality:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:246 msgid "" "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn " "gives for better performance" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:252 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:253 msgid "Particles further away than this will not be drawn" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:30 msgid "No crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:61 msgid "Per weapon" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33 msgid "" "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon " "models" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:80 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:96 msgid "Size:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:63 msgid "By health" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:75 msgid "Use rings to indicate weapon status" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:92 msgid "Enable center crosshair dot" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:110 msgid "Use normal crosshair color" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:121 msgid "Smooth effects of crosshairs" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:124 msgid "Perform hit tests for the crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128 msgid "Blur if obstructed by an obstacle" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:132 msgid "Blur if obstructed by a teammate" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136 msgid "Shrink if obstructed by a teammate" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:139 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:142 msgid "Animate crosshair when picking up an item" msgstr "" @@ -8814,131 +8792,131 @@ msgstr "" msgid "Crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:44 msgid "Scoreboard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:49 msgid "Fading speed:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:52 msgid "Enable rows / columns highlighting" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:54 msgid "Show accuracy underneath scoreboard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56 msgid "Show team sizes:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57 msgid "" "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard " "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:65 msgid "Waypoints" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:68 msgid "Show various gametype specific waypoints" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:74 msgid "Control transparency of the waypoints" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:131 msgid "Font size:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:84 msgid "Edge offset:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:92 msgid "Fade when near the crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:96 msgid "Display names instead of icons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:101 msgid "Damage" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:103 msgid "Overlay:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:106 msgid "Factor:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:111 msgid "Fade rate:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:119 msgid "Player Names" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:121 msgid "Show names above players" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:137 msgid "Max distance:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:143 msgid "Decolorize:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:164 msgid "Teamplay" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:155 msgid "Only when near crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:159 msgid "Display health and armor" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:164 msgid "Speed unit:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:172 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173 msgid "Damage overlay:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:175 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176 msgid "Dynamic HUD" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:177 msgid "HUD moves around following player's movement" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:179 msgid "Shake the HUD when hurt" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:182 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6 msgid "Enter HUD editor" msgstr "" @@ -9020,7 +8998,7 @@ msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104 msgid "Other" msgstr "" @@ -9069,98 +9047,98 @@ msgstr "" msgid "Messages" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:31 msgid "Items" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:33 msgid "Use simple 2D images instead of item models" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:35 msgid "Unavailable alpha:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:38 msgid "Unavailable color:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40 msgid "GHOITEMS^Black" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41 msgid "GHOITEMS^Dark" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42 msgid "GHOITEMS^Tinted" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43 msgid "GHOITEMS^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:44 msgid "GHOITEMS^Blue" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:759 msgid "Players" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:52 msgid "Force player models to mine" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:54 msgid "Force player colors to mine" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56 msgid "" "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the " "enemy team" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58 msgid "Except in team games" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59 msgid "Only in Duel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60 msgid "Only in team games" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61 msgid "In team games and Duel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65 msgid "Body fading:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68 msgid "Gibs:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70 msgid "GIBS^None" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71 msgid "GIBS^Few" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72 msgid "GIBS^Many" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73 msgid "GIBS^Lots" msgstr "" @@ -9236,46 +9214,46 @@ msgstr "" msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105 msgid "ZOOM^Instant" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:88 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:90 msgid "" "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no " "sensitivity change)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:92 msgid "Zoom scrolling" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:110 msgid "Velocity zoom" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:111 msgid "Forward movement only" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115 msgid "VZOOM^Factor" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:122 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125 msgid "Release zoom when you die or respawn" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129 msgid "Release zoom when you switch weapons" msgstr "" @@ -9374,104 +9352,104 @@ msgstr "" msgid "Weapons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70 msgid "Key Bindings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:74 msgid "Change key..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:78 msgid "Edit..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:84 msgid "Clear" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:88 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:89 msgid "Reset all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94 msgid "Mouse" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97 msgid "Sensitivity:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:98 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103 msgid "Mouse speed multiplier" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:107 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:108 msgid "Smooth aiming" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:109 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:111 msgid "Invert aiming" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:112 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:113 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:114 msgid "Use system mouse positioning" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:119 msgid "Enable built in mouse acceleration" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:122 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:126 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:130 msgid "Disable system mouse acceleration" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:124 msgid "Make use of DGA mouse input" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:138 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:139 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:141 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:144 msgid "Jetpack on jump:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:146 msgid "JPJUMP^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:147 msgid "Air only" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:148 msgid "JPJUMP^All" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:153 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:158 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:164 msgid "Use joystick input" msgstr "" diff --git a/common.es_MX.po b/common.es_MX.po index 9cf73bfa4e..70e209fdc5 100644 --- a/common.es_MX.po +++ b/common.es_MX.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 07:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-19 07:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Spanish (Mexico) (http://app.transifex.com/team-xonotic/" @@ -1230,23 +1230,23 @@ msgstr "No disponible" msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "¡Tratando de remover un equipo que no está en la lista de equipos!" -#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 +#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 msgid "qu/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 +#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: qcsrc/client/main.qc:1087 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 +#: qcsrc/client/main.qc:1087 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#: qcsrc/client/main.qc:1088 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 +#: qcsrc/client/main.qc:1088 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 msgid "mph" msgstr "mph" -#: qcsrc/client/main.qc:1089 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 +#: qcsrc/client/main.qc:1089 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:170 msgid "knots" msgstr "nudos" @@ -1365,53 +1365,53 @@ msgstr "" msgid "%s (not bound)" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:72 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:73 msgid " (1 vote)" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:74 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:75 #, c-format msgid " (%d votes)" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:303 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:306 msgid "Don't care" msgstr "No me importa" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:395 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:398 msgid "Decide the gametype" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:395 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:398 msgid "Vote for a map" msgstr "Votar por un mapa" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:418 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:421 #, c-format msgid "%d seconds left" msgstr "%d segundos restantes" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:559 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:567 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:569 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:577 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index." msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:578 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:586 msgid "Requesting preview..." msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:1018 +#: qcsrc/client/view.qc:1010 msgid "Nade timer" msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:1023 +#: qcsrc/client/view.qc:1015 msgid "Capture progress" msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:1028 +#: qcsrc/client/view.qc:1020 msgid "Revival progress" msgstr "" @@ -1679,51 +1679,51 @@ msgstr "" msgid "Team Mayhem" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:53 qcsrc/common/resources/all.inc:30 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56 qcsrc/common/resources/all.inc:30 msgid "Shells" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:87 qcsrc/common/resources/all.inc:39 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:91 qcsrc/common/resources/all.inc:39 msgid "Bullets" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:121 qcsrc/common/resources/all.inc:48 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:126 qcsrc/common/resources/all.inc:48 msgid "Rockets" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:155 qcsrc/common/resources/all.inc:57 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:161 qcsrc/common/resources/all.inc:57 msgid "Cells" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:40 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42 msgid "Small armor" msgstr "Blindaje pequeño" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:89 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:93 msgid "Medium armor" msgstr "Blindaje mediano" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:138 qcsrc/common/items/item/armor.qh:149 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:144 qcsrc/common/items/item/armor.qh:155 msgid "Big armor" msgstr "Blindaje grande" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:187 qcsrc/common/items/item/armor.qh:198 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:195 qcsrc/common/items/item/armor.qh:206 msgid "Mega armor" msgstr "Mega blindaje" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:40 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:42 msgid "Small health" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:89 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:93 msgid "Medium health" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:138 qcsrc/common/items/item/health.qh:149 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:144 qcsrc/common/items/item/health.qh:155 msgid "Big health" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:187 qcsrc/common/items/item/health.qh:198 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:195 qcsrc/common/items/item/health.qh:206 msgid "Mega health" msgstr "" @@ -1733,15 +1733,15 @@ msgstr "" msgid "Jetpack" msgstr "Mochila cohete" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:74 qcsrc/common/resources/all.inc:66 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:75 qcsrc/common/resources/all.inc:66 msgid "Fuel" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:107 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:108 msgid "Fuel regenerator" msgstr "Regenerador de combustible" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:110 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:111 msgid "Fuel regen" msgstr "" @@ -1751,7 +1751,7 @@ msgid "@!#%'n Tuba Throwing" msgstr "" #: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110 msgid "Frag limit:" msgstr "" @@ -2138,10 +2138,10 @@ msgid "Font size maximum:" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:108 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754 msgid "Color:" msgstr "" @@ -2161,12 +2161,12 @@ msgstr "" msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:34 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:29 msgid "Vaporizer ammo" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:65 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:60 msgid "Extra life" msgstr "" @@ -2196,7 +2196,7 @@ msgstr "" msgid "Heal grenade" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/ice.qh:20 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/ice.qh:19 msgid "Ice grenade" msgstr "" @@ -2204,7 +2204,7 @@ msgstr "" msgid "Monster grenade" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/napalm.qh:31 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/napalm.qh:30 msgid "Napalm grenade" msgstr "" @@ -2265,7 +2265,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:61 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:30 msgid "Speed" msgstr "" @@ -2600,7 +2600,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 #, c-format msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!" msgstr "" @@ -2626,20 +2626,20 @@ msgid "^F2Match is restarting..." msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 #, c-format msgid "%s players are needed for this match." msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 msgid "^F4Countdown stopped!" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 msgid "Teams are too unbalanced." msgstr "" @@ -2710,1939 +2710,1916 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 -#, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:306 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 #, c-format msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 #, c-format msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 #, c-format msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 #, c-format msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 #, c-format msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 #, c-format msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:360 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:361 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ended up in the wrong place%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:362 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 #, c-format msgid "(%s every %s seconds)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by falling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:372 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 #, c-format msgid "^BG%s^K1 froze themself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 msgid "^TC^TT^BG team wins the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 #, c-format msgid "^BG%s^BG wins the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:377 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:565 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 msgid "^BGRound tied" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 msgid "^BGRound over, there's no winner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 #, c-format msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 #, c-format msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:384 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 #, c-format msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 #, c-format msgid "^BGYou got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 #, c-format msgid "^BGYou do not have the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 #, c-format msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 #, c-format msgid "^BGYou got the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 #, c-format msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:391 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 #, c-format msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 #, c-format msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 #, c-format msgid "^BG%s^BG is connecting..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 #, c-format msgid "^BG%s^F3 connected" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:398 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:401 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 #, c-format msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:400 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 #, c-format msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 #, c-format msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 #, c-format msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:408 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 #, c-format msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 #, c-format msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has no more lives left" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 msgid "^BGMonsters are currently disabled" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:421 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Shield" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:426 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Strength" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 #, c-format msgid "^BG%s^F3 disconnected" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has left the join queue after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 for balance reasons" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 msgid "" "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and " "spectators aren't allowed at the moment." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:437 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has left the join queue" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 #, c-format msgid "^BG%s^BG has abandoned the race" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 #, c-format msgid "^BG%s^BG has finished the race" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 #, c-format msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 #, c-format msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID " "and will be lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:447 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be " "lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 #, c-format msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 #, c-format msgid "" "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 " "(^F1%s^F4)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 #, c-format msgid "" "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be " "kicked, because spectating isn't allowed at this time!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:458 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 msgid "^K1Hunters^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:457 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810 msgid "^F1Survivors^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:460 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 msgid "^K2You're not allowed to change teams!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 msgid "" "^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked " "or the map changes." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 msgid "^K2You're already on that team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:466 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 msgid "^F4The teams are now locked." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 msgid "^F1The teams are now unlocked." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have " "^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:470 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get " "the update from ^F3https://xonotic.org^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 #, c-format msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 #, c-format msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:836 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833 #, c-format msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 #, c-format msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled " "Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:550 msgid "^F4You are now alone!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552 msgid "^BGYou are attacking!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 msgid "^BGYou are defending!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 #, c-format msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 msgid "^BGBegin!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 msgid "^BGGame starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 #, c-format msgid "^BGRound %s starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 msgid "^F4Round cannot start" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 msgid "^F2Don't camp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 msgid "" "^BGYou are now free.\n" "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n" "^BGif you think you will succeed." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 msgid "^BGThis flag is currently inactive" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 msgid "" "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n" "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n" "^BGMake some defensive scores before trying again." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 msgid "^BGYou captured the flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 #, c-format msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 #, c-format msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 #, c-format msgid "^BGYou received the flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 #, c-format msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 #, c-format msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 #, c-format msgid "^BGYou passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 msgid "^BGYou got the flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 #, c-format msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 #, c-format msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:609 #, c-format msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:610 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:619 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:628 #, c-format msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611 #, c-format msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:618 #, c-format msgid "^K3%sYou burned ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620 #, c-format msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:627 #, c-format msgid "^K3%sYou froze ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629 #, c-format msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:636 #, c-format msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:637 #, c-format msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638 #, c-format msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:645 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 #, c-format msgid "" "^BGYou have been moved into a different team\n" "You are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 msgid "^K1Die camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 #, c-format msgid "^K1You were %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1You couldn't catch your breath!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 msgid "^K1You felt a little too hot!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 msgid "^K1You got a little bit too crispy!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You fragged yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You need to be more careful!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 msgid "^K1You couldn't stand the heat!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You need to watch out for monsters!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You were killed by a monster!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1Tastes like chicken!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 -msgid "^K1You felt a little chilly!" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 -msgid "^K1You got a little bit too cold!" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1You need to preserve your health" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You became a shooting star!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 msgid "^K1You melted away in slime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You committed suicide!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You ended it all!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You got stuck in a swamp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 #, c-format msgid "^BGYou are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 msgid "^K1You died in an accident!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You were fragged by a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 msgid "^K1Watch your step!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 #, c-format msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 #, c-format msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 #, c-format msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 #, c-format msgid "^K1You were team killed by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGDisconnecting in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGMoving to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "" "^K1Teams unbalanced!\n" "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 #, c-format msgid "^BGYou need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 #, c-format msgid "^BGYou also need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692 msgid "^BGDoor unlocked!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 #, c-format msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 #, c-format msgid "^K3You revived ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697 msgid "^K3You revived yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 #, c-format msgid "^K3You were revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699 #, c-format msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 msgid "^BGThe generator is under attack!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:706 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703 msgid "^TC^TT^BG team loses the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 msgid "^K1You froze yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 #, c-format msgid "^K1A %s has arrived!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 msgid "" "^K1No spawnpoints available!\n" "Hope your team can fix it..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 #, c-format msgid "" "^K1You may not join the game at this time.\n" "This match is limited to ^F2%s^BG players." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 msgid "^K1Cannot join given minigame session!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 msgid "^BGYou're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 #, c-format msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 msgid "^K2You're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 #, c-format msgid "%s^K2 chose your preferred team first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 msgid "^BGYou picked up the ball" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Help the key carriers to meet!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 msgid "" "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n" "Interfere ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 msgid "^F4Round will start in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 msgid "^BGScanning frequency range..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 #, c-format msgid "" "^BGWaiting for players to join...\n" "Need active players for: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 #, c-format msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 #, c-format msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 #, c-format msgid "" "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n" "Next weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 #, c-format msgid "^F2Active weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 #, c-format msgid "^BGYou captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 msgid "^BGYou captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 msgid "" "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n" "^F2Capture some control points to unshield it" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 msgid "" "^K1Your generator is NOT shielded!\n" "^BGRe-capture control points to shield it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 #, c-format msgid "^BGTeleporting disabled for %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep fragging until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep scoring until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "\n" @@ -4651,161 +4628,161 @@ msgid "" "the faster the enemy generator decays" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 #, c-format msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:779 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "^K1In^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 msgid "^F3Out^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 msgid "^F1Portal creation failed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 msgid "^F2Strength has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 msgid "^F2Shield surrounds you" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 msgid "^F2Shield has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 msgid "^F2You are on speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 msgid "^F2Speed has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789 msgid "^F2You are invisible" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 msgid "^F2Invisibility has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 msgid "" "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are " "banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 msgid "^F2The race is over, finish your lap!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 msgid "^BGSequence completed!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797 msgid "^BGThere are more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 #, c-format msgid "^BGOnly %s^BG more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 msgid "^F2Superweapons have broken down" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 msgid "^F2Superweapons have been lost" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 msgid "^F2You now have a superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 msgid "" "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising " "suspicion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 msgid "^K1Changing team in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 msgid "^K1Spectating in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 msgid "^K1Suicide in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827 msgid "" "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n" "^F4Stop them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 msgid "" "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server" msgstr "" @@ -6025,10 +6002,11 @@ msgstr "" msgid "Item %d" msgstr "" -#: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115 +#: qcsrc/menu/item/mixedslider.qc:6 qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 +#: qcsrc/menu/item/textslider.qc:12 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:36 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:114 msgid "Custom" msgstr "" @@ -6425,30 +6403,30 @@ msgid "Align icon:" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:44 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:44 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:30 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:40 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:24 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58 msgid "Left" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:35 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:46 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:33 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:45 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:26 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:60 msgid "Right" msgstr "" @@ -6483,29 +6461,29 @@ msgstr "" msgid "FADESPEED^Instant" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29 msgid "Font scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32 msgid "Bold font scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:35 msgid "Title font scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:40 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:38 msgid "Flip messages order" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:43 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:29 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18 msgid "Text alignment:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:78 msgid "Center" @@ -6597,10 +6575,10 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:52 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782 msgid "Disable" @@ -6664,7 +6642,7 @@ msgstr "" msgid "Entry fadetime:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:29 msgid "Flip notify order" msgstr "" @@ -6674,8 +6652,8 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:32 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:119 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:115 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:24 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737 msgid "Enable" @@ -6704,16 +6682,16 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:30 -msgid "Both" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:31 +msgid "Acceleration" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:32 -msgid "Acceleration" +msgid "Both" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101 msgid "Speed:" msgstr "" @@ -6745,35 +6723,35 @@ msgstr "" msgid "Physics Panel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29 msgid "Icon size scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:35 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33 msgid "Show timer:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:36 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:34 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:23 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:99 msgid "Never" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:35 msgid "Spectating" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:66 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:101 msgid "Always" msgstr "" @@ -6824,14 +6802,14 @@ msgid "Enable in team games" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:125 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771 msgid "Alpha:" msgstr "" @@ -6869,7 +6847,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:63 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95 msgid "Scale:" msgstr "" @@ -6911,7 +6889,7 @@ msgid "Rankings:" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:18 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59 msgid "Off" msgstr "" @@ -6959,42 +6937,42 @@ msgstr "" msgid "Dynamic" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:55 msgid "Strafe bar:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59 msgid "Angle indicator:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69 msgid "Neutral:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:67 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:71 msgid "Good:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:73 msgid "Overturn:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:104 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:100 msgid "Switch indicator:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:104 msgid "Best angle indicator:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:123 msgid "Demo mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127 msgid "Reset colors" msgstr "" @@ -7096,12 +7074,12 @@ msgstr "" msgid "Weapons Panel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:21 msgid "HUD skins" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:24 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25 @@ -7110,99 +7088,99 @@ msgstr "" msgid "Filter:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:32 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43 msgid "Refresh" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:35 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28 msgid "Set skin" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:39 msgid "Save current skin" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 msgid "Panel background defaults:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746 msgid "Background:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 msgid "Border size:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:105 msgid "Team color:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:80 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791 msgid "Padding:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:87 msgid "HUD Dock:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:89 msgid "DOCK^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:90 msgid "DOCK^Small" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:91 msgid "DOCK^Medium" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:92 msgid "DOCK^Large" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:111 msgid "Grid settings:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:112 msgid "Snap panels to grid" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:115 msgid "Grid size:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:117 msgid "X:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124 msgid "Y:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:144 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134 msgid "Center line" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:135 #, c-format msgid "" "Show a vertical centerline to help align panels. It's possible to show more " "vertical lines by editing %s in the console" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:138 msgid "Exit setup" msgstr "" @@ -7278,9 +7256,9 @@ msgid "" "settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 @@ -7288,186 +7266,186 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62 msgid "Unlimited" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:75 msgid "Gametype" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81 msgid "Show all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82 msgid "Show all available gametypes" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 msgid "Time limit:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:87 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 msgid "TIMLIM^Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171 msgid "1 minute" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:106 msgid "TIMLIM^Infinite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114 msgid "Teams:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117 msgid "2 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 msgid "3 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 msgid "4 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:122 msgid "Player slots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 msgid "" "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server " "at once" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 msgid "Number of bots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129 msgid "Amount of bots on your server" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132 msgid "Bot skill:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135 msgid "Specify how experienced the bots will be" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136 msgid "Botlike" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 msgid "Beginner" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 msgid "You will win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 msgid "You can win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 msgid "You might win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 msgid "Advanced" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 msgid "Expert" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 msgid "Pro" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 msgid "Assassin" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 msgid "Unhuman" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 msgid "Godlike" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156 msgid "Mutators..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:157 msgid "Mutators and weapon arenas" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:167 msgid "Maplist" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 msgid "" "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-" "Delete to clear; Enter when done." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:186 msgid "Add shown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:187 msgid "Add the maps shown in the list to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190 msgid "Remove shown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:196 msgid "Add all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:197 msgid "Add every available map to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:202 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200 msgid "Remove all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201 msgid "Remove all the maps from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:209 msgid "Start multiplayer!" msgstr "" @@ -7967,7 +7945,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21 @@ -8400,422 +8378,422 @@ msgstr "" msgid "Reset key bindings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:42 msgid "Quality preset:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:44 msgid "PRE^Low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:46 msgid "PRE^Medium" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48 msgid "PRE^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:49 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50 msgid "PRE^High" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52 msgid "PRE^Ultra" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56 msgid "Geometry detail:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58 msgid "Change the smoothness of the curves on the map" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:59 msgid "DET^Lowest" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60 msgid "DET^Low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61 msgid "DET^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:62 msgid "DET^Good" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:63 msgid "DET^Best" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:64 msgid "DET^Insane" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68 msgid "Player detail:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70 msgid "PDET^Low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71 msgid "PDET^Medium" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72 msgid "PDET^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73 msgid "PDET^Good" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:74 msgid "PDET^Best" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:78 msgid "Texture resolution:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81 msgid "RES^Lowest" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82 msgid "RES^Very low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83 msgid "RES^Low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:84 msgid "RES^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:85 msgid "RES^Good" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:86 msgid "RES^Best" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:98 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:103 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:104 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:109 msgid "Avoid lossy texture compression" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:117 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:118 msgid "Disable sky for performance and visibility" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:117 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:118 msgid "Show sky" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120 msgid "Use lightmaps" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:121 msgid "" "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra " "video memory" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:123 msgid "Deluxe mapping" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:124 msgid "Use per-pixel lighting effects" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129 msgid "Gloss" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:130 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136 msgid "Offset mapping" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137 msgid "" "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they " "\"pop out\" of the flat 2D surface" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140 msgid "Relief mapping" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141 msgid "" "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147 msgid "Reflections:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148 msgid "" "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps " "with reflecting surfaces" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:151 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152 msgid "Resolution of reflections/refractions" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153 msgid "Blurred" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154 msgid "REFL^Good" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:155 msgid "Sharp" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162 msgid "Decals" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164 msgid "Decals on models" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:168 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:250 msgid "Distance:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:171 msgid "Decals further away than this will not be drawn" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:174 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:175 msgid "Time:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:178 msgid "Time in seconds before decals fade away" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:181 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:182 msgid "Damage effects:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184 msgid "DMGFX^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185 msgid "Skeletal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186 msgid "DMGFX^All" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190 msgid "Realtime dynamic lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:191 msgid "" "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199 msgid "Shadows" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:194 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197 msgid "Realtime world lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198 msgid "" "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on " "performance." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200 msgid "Shadows cast by realtime world lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204 msgid "Use normal maps" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205 msgid "" "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime " "light with a bumpy surface" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207 msgid "Soft shadows" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:210 msgid "Corona brightness:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:211 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212 msgid "Flare effects around certain lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215 msgid "Fade coronas according to visibility" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216 msgid "Corona fading using occlusion queries" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220 msgid "Bloom" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221 msgid "" "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright " "pixels. Has a big impact on performance." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222 msgid "Extra postprocessing effects" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223 msgid "" "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or " "using a powerup" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230 msgid "Motion blur:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236 msgid "Particles" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237 msgid "Spawnpoint effects" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:243 msgid "Quality:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:246 msgid "" "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn " "gives for better performance" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:252 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:253 msgid "Particles further away than this will not be drawn" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:30 msgid "No crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:61 msgid "Per weapon" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33 msgid "" "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon " "models" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:80 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:96 msgid "Size:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:63 msgid "By health" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:75 msgid "Use rings to indicate weapon status" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:92 msgid "Enable center crosshair dot" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:110 msgid "Use normal crosshair color" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:121 msgid "Smooth effects of crosshairs" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:124 msgid "Perform hit tests for the crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128 msgid "Blur if obstructed by an obstacle" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:132 msgid "Blur if obstructed by a teammate" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136 msgid "Shrink if obstructed by a teammate" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:139 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:142 msgid "Animate crosshair when picking up an item" msgstr "" @@ -8823,131 +8801,131 @@ msgstr "" msgid "Crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:44 msgid "Scoreboard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:49 msgid "Fading speed:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:52 msgid "Enable rows / columns highlighting" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:54 msgid "Show accuracy underneath scoreboard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56 msgid "Show team sizes:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57 msgid "" "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard " "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:65 msgid "Waypoints" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:68 msgid "Show various gametype specific waypoints" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:74 msgid "Control transparency of the waypoints" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:131 msgid "Font size:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:84 msgid "Edge offset:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:92 msgid "Fade when near the crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:96 msgid "Display names instead of icons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:101 msgid "Damage" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:103 msgid "Overlay:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:106 msgid "Factor:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:111 msgid "Fade rate:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:119 msgid "Player Names" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:121 msgid "Show names above players" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:137 msgid "Max distance:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:143 msgid "Decolorize:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:164 msgid "Teamplay" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:155 msgid "Only when near crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:159 msgid "Display health and armor" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:164 msgid "Speed unit:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:172 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173 msgid "Damage overlay:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:175 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176 msgid "Dynamic HUD" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:177 msgid "HUD moves around following player's movement" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:179 msgid "Shake the HUD when hurt" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:182 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6 msgid "Enter HUD editor" msgstr "" @@ -9029,7 +9007,7 @@ msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104 msgid "Other" msgstr "" @@ -9078,98 +9056,98 @@ msgstr "" msgid "Messages" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:31 msgid "Items" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:33 msgid "Use simple 2D images instead of item models" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:35 msgid "Unavailable alpha:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:38 msgid "Unavailable color:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40 msgid "GHOITEMS^Black" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41 msgid "GHOITEMS^Dark" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42 msgid "GHOITEMS^Tinted" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43 msgid "GHOITEMS^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:44 msgid "GHOITEMS^Blue" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:759 msgid "Players" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:52 msgid "Force player models to mine" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:54 msgid "Force player colors to mine" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56 msgid "" "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the " "enemy team" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58 msgid "Except in team games" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59 msgid "Only in Duel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60 msgid "Only in team games" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61 msgid "In team games and Duel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65 msgid "Body fading:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68 msgid "Gibs:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70 msgid "GIBS^None" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71 msgid "GIBS^Few" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72 msgid "GIBS^Many" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73 msgid "GIBS^Lots" msgstr "" @@ -9245,46 +9223,46 @@ msgstr "" msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105 msgid "ZOOM^Instant" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:88 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:90 msgid "" "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no " "sensitivity change)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:92 msgid "Zoom scrolling" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:110 msgid "Velocity zoom" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:111 msgid "Forward movement only" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115 msgid "VZOOM^Factor" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:122 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125 msgid "Release zoom when you die or respawn" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129 msgid "Release zoom when you switch weapons" msgstr "" @@ -9383,104 +9361,104 @@ msgstr "" msgid "Weapons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70 msgid "Key Bindings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:74 msgid "Change key..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:78 msgid "Edit..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:84 msgid "Clear" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:88 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:89 msgid "Reset all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94 msgid "Mouse" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97 msgid "Sensitivity:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:98 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103 msgid "Mouse speed multiplier" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:107 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:108 msgid "Smooth aiming" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:109 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:111 msgid "Invert aiming" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:112 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:113 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:114 msgid "Use system mouse positioning" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:119 msgid "Enable built in mouse acceleration" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:122 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:126 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:130 msgid "Disable system mouse acceleration" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:124 msgid "Make use of DGA mouse input" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:138 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:139 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:141 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:144 msgid "Jetpack on jump:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:146 msgid "JPJUMP^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:147 msgid "Air only" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:148 msgid "JPJUMP^All" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:153 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:158 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:164 msgid "Use joystick input" msgstr "" diff --git a/common.et.po b/common.et.po index f64cfa14c5..caecae2cf8 100644 --- a/common.et.po +++ b/common.et.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 07:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-19 07:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Estonian (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/" @@ -1229,23 +1229,23 @@ msgstr "" msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 +#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 msgid "qu/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 +#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 msgid "m/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1087 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 +#: qcsrc/client/main.qc:1087 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 msgid "km/h" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1088 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 +#: qcsrc/client/main.qc:1088 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 msgid "mph" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1089 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 +#: qcsrc/client/main.qc:1089 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:170 msgid "knots" msgstr "" @@ -1364,53 +1364,53 @@ msgstr "" msgid "%s (not bound)" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:72 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:73 msgid " (1 vote)" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:74 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:75 #, c-format msgid " (%d votes)" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:303 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:306 msgid "Don't care" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:395 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:398 msgid "Decide the gametype" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:395 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:398 msgid "Vote for a map" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:418 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:421 #, c-format msgid "%d seconds left" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:559 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:567 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:569 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:577 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index." msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:578 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:586 msgid "Requesting preview..." msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:1018 +#: qcsrc/client/view.qc:1010 msgid "Nade timer" msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:1023 +#: qcsrc/client/view.qc:1015 msgid "Capture progress" msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:1028 +#: qcsrc/client/view.qc:1020 msgid "Revival progress" msgstr "" @@ -1676,51 +1676,51 @@ msgstr "" msgid "Team Mayhem" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:53 qcsrc/common/resources/all.inc:30 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56 qcsrc/common/resources/all.inc:30 msgid "Shells" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:87 qcsrc/common/resources/all.inc:39 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:91 qcsrc/common/resources/all.inc:39 msgid "Bullets" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:121 qcsrc/common/resources/all.inc:48 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:126 qcsrc/common/resources/all.inc:48 msgid "Rockets" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:155 qcsrc/common/resources/all.inc:57 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:161 qcsrc/common/resources/all.inc:57 msgid "Cells" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:40 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42 msgid "Small armor" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:89 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:93 msgid "Medium armor" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:138 qcsrc/common/items/item/armor.qh:149 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:144 qcsrc/common/items/item/armor.qh:155 msgid "Big armor" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:187 qcsrc/common/items/item/armor.qh:198 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:195 qcsrc/common/items/item/armor.qh:206 msgid "Mega armor" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:40 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:42 msgid "Small health" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:89 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:93 msgid "Medium health" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:138 qcsrc/common/items/item/health.qh:149 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:144 qcsrc/common/items/item/health.qh:155 msgid "Big health" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:187 qcsrc/common/items/item/health.qh:198 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:195 qcsrc/common/items/item/health.qh:206 msgid "Mega health" msgstr "" @@ -1730,15 +1730,15 @@ msgstr "" msgid "Jetpack" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:74 qcsrc/common/resources/all.inc:66 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:75 qcsrc/common/resources/all.inc:66 msgid "Fuel" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:107 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:108 msgid "Fuel regenerator" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:110 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:111 msgid "Fuel regen" msgstr "" @@ -1748,7 +1748,7 @@ msgid "@!#%'n Tuba Throwing" msgstr "" #: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110 msgid "Frag limit:" msgstr "" @@ -2135,10 +2135,10 @@ msgid "Font size maximum:" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:108 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754 msgid "Color:" msgstr "" @@ -2158,12 +2158,12 @@ msgstr "" msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:34 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:29 msgid "Vaporizer ammo" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:65 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:60 msgid "Extra life" msgstr "" @@ -2193,7 +2193,7 @@ msgstr "" msgid "Heal grenade" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/ice.qh:20 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/ice.qh:19 msgid "Ice grenade" msgstr "" @@ -2201,7 +2201,7 @@ msgstr "" msgid "Monster grenade" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/napalm.qh:31 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/napalm.qh:30 msgid "Napalm grenade" msgstr "" @@ -2262,7 +2262,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:61 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:30 msgid "Speed" msgstr "" @@ -2597,7 +2597,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 #, c-format msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!" msgstr "" @@ -2623,20 +2623,20 @@ msgid "^F2Match is restarting..." msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 #, c-format msgid "%s players are needed for this match." msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 msgid "^F4Countdown stopped!" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 msgid "Teams are too unbalanced." msgstr "" @@ -2707,1939 +2707,1916 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 -#, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:306 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 #, c-format msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 #, c-format msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 #, c-format msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 #, c-format msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 #, c-format msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 #, c-format msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:360 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:361 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ended up in the wrong place%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:362 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 #, c-format msgid "(%s every %s seconds)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by falling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:372 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 #, c-format msgid "^BG%s^K1 froze themself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 msgid "^TC^TT^BG team wins the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 #, c-format msgid "^BG%s^BG wins the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:377 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:565 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 msgid "^BGRound tied" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 msgid "^BGRound over, there's no winner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 #, c-format msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 #, c-format msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:384 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 #, c-format msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 #, c-format msgid "^BGYou got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 #, c-format msgid "^BGYou do not have the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 #, c-format msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 #, c-format msgid "^BGYou got the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 #, c-format msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:391 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 #, c-format msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 #, c-format msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 #, c-format msgid "^BG%s^BG is connecting..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 #, c-format msgid "^BG%s^F3 connected" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:398 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:401 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 #, c-format msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:400 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 #, c-format msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 #, c-format msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 #, c-format msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:408 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 #, c-format msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 #, c-format msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has no more lives left" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 msgid "^BGMonsters are currently disabled" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:421 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Shield" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:426 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Strength" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 #, c-format msgid "^BG%s^F3 disconnected" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has left the join queue after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 for balance reasons" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 msgid "" "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and " "spectators aren't allowed at the moment." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:437 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has left the join queue" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 #, c-format msgid "^BG%s^BG has abandoned the race" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 #, c-format msgid "^BG%s^BG has finished the race" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 #, c-format msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 #, c-format msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID " "and will be lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:447 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be " "lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 #, c-format msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 #, c-format msgid "" "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 " "(^F1%s^F4)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 #, c-format msgid "" "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be " "kicked, because spectating isn't allowed at this time!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:458 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 msgid "^K1Hunters^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:457 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810 msgid "^F1Survivors^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:460 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 msgid "^K2You're not allowed to change teams!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 msgid "" "^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked " "or the map changes." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 msgid "^K2You're already on that team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:466 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 msgid "^F4The teams are now locked." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 msgid "^F1The teams are now unlocked." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have " "^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:470 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get " "the update from ^F3https://xonotic.org^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 #, c-format msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 #, c-format msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:836 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833 #, c-format msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 #, c-format msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled " "Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:550 msgid "^F4You are now alone!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552 msgid "^BGYou are attacking!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 msgid "^BGYou are defending!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 #, c-format msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 msgid "^BGBegin!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 msgid "^BGGame starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 #, c-format msgid "^BGRound %s starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 msgid "^F4Round cannot start" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 msgid "^F2Don't camp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 msgid "" "^BGYou are now free.\n" "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n" "^BGif you think you will succeed." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 msgid "^BGThis flag is currently inactive" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 msgid "" "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n" "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n" "^BGMake some defensive scores before trying again." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 msgid "^BGYou captured the flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 #, c-format msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 #, c-format msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 #, c-format msgid "^BGYou received the flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 #, c-format msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 #, c-format msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 #, c-format msgid "^BGYou passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 msgid "^BGYou got the flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 #, c-format msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 #, c-format msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:609 #, c-format msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:610 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:619 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:628 #, c-format msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611 #, c-format msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:618 #, c-format msgid "^K3%sYou burned ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620 #, c-format msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:627 #, c-format msgid "^K3%sYou froze ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629 #, c-format msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:636 #, c-format msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:637 #, c-format msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638 #, c-format msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:645 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 #, c-format msgid "" "^BGYou have been moved into a different team\n" "You are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 msgid "^K1Die camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 #, c-format msgid "^K1You were %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1You couldn't catch your breath!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 msgid "^K1You felt a little too hot!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 msgid "^K1You got a little bit too crispy!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You fragged yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You need to be more careful!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 msgid "^K1You couldn't stand the heat!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You need to watch out for monsters!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You were killed by a monster!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1Tastes like chicken!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 -msgid "^K1You felt a little chilly!" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 -msgid "^K1You got a little bit too cold!" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1You need to preserve your health" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You became a shooting star!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 msgid "^K1You melted away in slime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You committed suicide!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You ended it all!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You got stuck in a swamp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 #, c-format msgid "^BGYou are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 msgid "^K1You died in an accident!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You were fragged by a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 msgid "^K1Watch your step!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 #, c-format msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 #, c-format msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 #, c-format msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 #, c-format msgid "^K1You were team killed by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGDisconnecting in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGMoving to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "" "^K1Teams unbalanced!\n" "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 #, c-format msgid "^BGYou need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 #, c-format msgid "^BGYou also need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692 msgid "^BGDoor unlocked!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 #, c-format msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 #, c-format msgid "^K3You revived ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697 msgid "^K3You revived yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 #, c-format msgid "^K3You were revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699 #, c-format msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 msgid "^BGThe generator is under attack!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:706 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703 msgid "^TC^TT^BG team loses the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 msgid "^K1You froze yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 #, c-format msgid "^K1A %s has arrived!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 msgid "" "^K1No spawnpoints available!\n" "Hope your team can fix it..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 #, c-format msgid "" "^K1You may not join the game at this time.\n" "This match is limited to ^F2%s^BG players." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 msgid "^K1Cannot join given minigame session!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 msgid "^BGYou're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 #, c-format msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 msgid "^K2You're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 #, c-format msgid "%s^K2 chose your preferred team first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 msgid "^BGYou picked up the ball" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Help the key carriers to meet!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 msgid "" "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n" "Interfere ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 msgid "^F4Round will start in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 msgid "^BGScanning frequency range..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 #, c-format msgid "" "^BGWaiting for players to join...\n" "Need active players for: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 #, c-format msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 #, c-format msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 #, c-format msgid "" "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n" "Next weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 #, c-format msgid "^F2Active weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 #, c-format msgid "^BGYou captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 msgid "^BGYou captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 msgid "" "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n" "^F2Capture some control points to unshield it" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 msgid "" "^K1Your generator is NOT shielded!\n" "^BGRe-capture control points to shield it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 #, c-format msgid "^BGTeleporting disabled for %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep fragging until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep scoring until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "\n" @@ -4648,161 +4625,161 @@ msgid "" "the faster the enemy generator decays" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 #, c-format msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:779 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "^K1In^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 msgid "^F3Out^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 msgid "^F1Portal creation failed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 msgid "^F2Strength has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 msgid "^F2Shield surrounds you" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 msgid "^F2Shield has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 msgid "^F2You are on speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 msgid "^F2Speed has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789 msgid "^F2You are invisible" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 msgid "^F2Invisibility has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 msgid "" "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are " "banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 msgid "^F2The race is over, finish your lap!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 msgid "^BGSequence completed!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797 msgid "^BGThere are more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 #, c-format msgid "^BGOnly %s^BG more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 msgid "^F2Superweapons have broken down" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 msgid "^F2Superweapons have been lost" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 msgid "^F2You now have a superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 msgid "" "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising " "suspicion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 msgid "^K1Changing team in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 msgid "^K1Spectating in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 msgid "^K1Suicide in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827 msgid "" "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n" "^F4Stop them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 msgid "" "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server" msgstr "" @@ -6022,10 +5999,11 @@ msgstr "" msgid "Item %d" msgstr "" -#: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115 +#: qcsrc/menu/item/mixedslider.qc:6 qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 +#: qcsrc/menu/item/textslider.qc:12 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:36 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:114 msgid "Custom" msgstr "" @@ -6415,30 +6393,30 @@ msgid "Align icon:" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:44 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:44 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:30 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:40 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:24 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58 msgid "Left" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:35 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:46 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:33 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:45 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:26 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:60 msgid "Right" msgstr "" @@ -6473,29 +6451,29 @@ msgstr "" msgid "FADESPEED^Instant" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29 msgid "Font scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32 msgid "Bold font scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:35 msgid "Title font scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:40 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:38 msgid "Flip messages order" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:43 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:29 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18 msgid "Text alignment:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:78 msgid "Center" @@ -6587,10 +6565,10 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:52 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782 msgid "Disable" @@ -6654,7 +6632,7 @@ msgstr "" msgid "Entry fadetime:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:29 msgid "Flip notify order" msgstr "" @@ -6664,8 +6642,8 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:32 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:119 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:115 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:24 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737 msgid "Enable" @@ -6694,16 +6672,16 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:30 -msgid "Both" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:31 +msgid "Acceleration" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:32 -msgid "Acceleration" +msgid "Both" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101 msgid "Speed:" msgstr "" @@ -6735,35 +6713,35 @@ msgstr "" msgid "Physics Panel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29 msgid "Icon size scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:35 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33 msgid "Show timer:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:36 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:34 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:23 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:99 msgid "Never" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:35 msgid "Spectating" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:66 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:101 msgid "Always" msgstr "" @@ -6814,14 +6792,14 @@ msgid "Enable in team games" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:125 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771 msgid "Alpha:" msgstr "" @@ -6859,7 +6837,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:63 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95 msgid "Scale:" msgstr "" @@ -6901,7 +6879,7 @@ msgid "Rankings:" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:18 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59 msgid "Off" msgstr "" @@ -6949,42 +6927,42 @@ msgstr "" msgid "Dynamic" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:55 msgid "Strafe bar:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59 msgid "Angle indicator:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69 msgid "Neutral:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:67 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:71 msgid "Good:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:73 msgid "Overturn:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:104 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:100 msgid "Switch indicator:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:104 msgid "Best angle indicator:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:123 msgid "Demo mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127 msgid "Reset colors" msgstr "" @@ -7086,12 +7064,12 @@ msgstr "" msgid "Weapons Panel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:21 msgid "HUD skins" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:24 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25 @@ -7100,99 +7078,99 @@ msgstr "" msgid "Filter:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:32 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43 msgid "Refresh" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:35 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28 msgid "Set skin" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:39 msgid "Save current skin" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 msgid "Panel background defaults:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746 msgid "Background:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 msgid "Border size:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:105 msgid "Team color:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:80 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791 msgid "Padding:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:87 msgid "HUD Dock:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:89 msgid "DOCK^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:90 msgid "DOCK^Small" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:91 msgid "DOCK^Medium" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:92 msgid "DOCK^Large" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:111 msgid "Grid settings:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:112 msgid "Snap panels to grid" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:115 msgid "Grid size:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:117 msgid "X:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124 msgid "Y:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:144 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134 msgid "Center line" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:135 #, c-format msgid "" "Show a vertical centerline to help align panels. It's possible to show more " "vertical lines by editing %s in the console" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:138 msgid "Exit setup" msgstr "" @@ -7268,9 +7246,9 @@ msgid "" "settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 @@ -7278,186 +7256,186 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62 msgid "Unlimited" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:75 msgid "Gametype" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81 msgid "Show all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82 msgid "Show all available gametypes" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 msgid "Time limit:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:87 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 msgid "TIMLIM^Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171 msgid "1 minute" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:106 msgid "TIMLIM^Infinite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114 msgid "Teams:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117 msgid "2 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 msgid "3 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 msgid "4 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:122 msgid "Player slots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 msgid "" "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server " "at once" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 msgid "Number of bots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129 msgid "Amount of bots on your server" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132 msgid "Bot skill:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135 msgid "Specify how experienced the bots will be" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136 msgid "Botlike" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 msgid "Beginner" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 msgid "You will win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 msgid "You can win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 msgid "You might win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 msgid "Advanced" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 msgid "Expert" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 msgid "Pro" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 msgid "Assassin" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 msgid "Unhuman" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 msgid "Godlike" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156 msgid "Mutators..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:157 msgid "Mutators and weapon arenas" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:167 msgid "Maplist" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 msgid "" "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-" "Delete to clear; Enter when done." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:186 msgid "Add shown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:187 msgid "Add the maps shown in the list to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190 msgid "Remove shown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:196 msgid "Add all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:197 msgid "Add every available map to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:202 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200 msgid "Remove all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201 msgid "Remove all the maps from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:209 msgid "Start multiplayer!" msgstr "" @@ -7957,7 +7935,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21 @@ -8390,422 +8368,422 @@ msgstr "" msgid "Reset key bindings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:42 msgid "Quality preset:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:44 msgid "PRE^Low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:46 msgid "PRE^Medium" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48 msgid "PRE^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:49 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50 msgid "PRE^High" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52 msgid "PRE^Ultra" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56 msgid "Geometry detail:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58 msgid "Change the smoothness of the curves on the map" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:59 msgid "DET^Lowest" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60 msgid "DET^Low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61 msgid "DET^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:62 msgid "DET^Good" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:63 msgid "DET^Best" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:64 msgid "DET^Insane" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68 msgid "Player detail:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70 msgid "PDET^Low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71 msgid "PDET^Medium" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72 msgid "PDET^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73 msgid "PDET^Good" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:74 msgid "PDET^Best" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:78 msgid "Texture resolution:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81 msgid "RES^Lowest" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82 msgid "RES^Very low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83 msgid "RES^Low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:84 msgid "RES^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:85 msgid "RES^Good" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:86 msgid "RES^Best" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:98 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:103 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:104 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:109 msgid "Avoid lossy texture compression" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:117 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:118 msgid "Disable sky for performance and visibility" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:117 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:118 msgid "Show sky" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120 msgid "Use lightmaps" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:121 msgid "" "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra " "video memory" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:123 msgid "Deluxe mapping" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:124 msgid "Use per-pixel lighting effects" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129 msgid "Gloss" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:130 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136 msgid "Offset mapping" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137 msgid "" "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they " "\"pop out\" of the flat 2D surface" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140 msgid "Relief mapping" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141 msgid "" "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147 msgid "Reflections:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148 msgid "" "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps " "with reflecting surfaces" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:151 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152 msgid "Resolution of reflections/refractions" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153 msgid "Blurred" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154 msgid "REFL^Good" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:155 msgid "Sharp" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162 msgid "Decals" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164 msgid "Decals on models" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:168 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:250 msgid "Distance:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:171 msgid "Decals further away than this will not be drawn" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:174 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:175 msgid "Time:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:178 msgid "Time in seconds before decals fade away" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:181 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:182 msgid "Damage effects:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184 msgid "DMGFX^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185 msgid "Skeletal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186 msgid "DMGFX^All" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190 msgid "Realtime dynamic lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:191 msgid "" "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199 msgid "Shadows" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:194 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197 msgid "Realtime world lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198 msgid "" "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on " "performance." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200 msgid "Shadows cast by realtime world lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204 msgid "Use normal maps" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205 msgid "" "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime " "light with a bumpy surface" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207 msgid "Soft shadows" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:210 msgid "Corona brightness:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:211 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212 msgid "Flare effects around certain lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215 msgid "Fade coronas according to visibility" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216 msgid "Corona fading using occlusion queries" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220 msgid "Bloom" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221 msgid "" "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright " "pixels. Has a big impact on performance." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222 msgid "Extra postprocessing effects" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223 msgid "" "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or " "using a powerup" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230 msgid "Motion blur:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236 msgid "Particles" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237 msgid "Spawnpoint effects" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:243 msgid "Quality:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:246 msgid "" "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn " "gives for better performance" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:252 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:253 msgid "Particles further away than this will not be drawn" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:30 msgid "No crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:61 msgid "Per weapon" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33 msgid "" "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon " "models" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:80 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:96 msgid "Size:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:63 msgid "By health" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:75 msgid "Use rings to indicate weapon status" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:92 msgid "Enable center crosshair dot" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:110 msgid "Use normal crosshair color" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:121 msgid "Smooth effects of crosshairs" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:124 msgid "Perform hit tests for the crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128 msgid "Blur if obstructed by an obstacle" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:132 msgid "Blur if obstructed by a teammate" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136 msgid "Shrink if obstructed by a teammate" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:139 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:142 msgid "Animate crosshair when picking up an item" msgstr "" @@ -8813,131 +8791,131 @@ msgstr "" msgid "Crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:44 msgid "Scoreboard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:49 msgid "Fading speed:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:52 msgid "Enable rows / columns highlighting" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:54 msgid "Show accuracy underneath scoreboard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56 msgid "Show team sizes:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57 msgid "" "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard " "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:65 msgid "Waypoints" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:68 msgid "Show various gametype specific waypoints" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:74 msgid "Control transparency of the waypoints" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:131 msgid "Font size:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:84 msgid "Edge offset:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:92 msgid "Fade when near the crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:96 msgid "Display names instead of icons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:101 msgid "Damage" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:103 msgid "Overlay:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:106 msgid "Factor:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:111 msgid "Fade rate:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:119 msgid "Player Names" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:121 msgid "Show names above players" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:137 msgid "Max distance:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:143 msgid "Decolorize:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:164 msgid "Teamplay" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:155 msgid "Only when near crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:159 msgid "Display health and armor" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:164 msgid "Speed unit:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:172 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173 msgid "Damage overlay:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:175 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176 msgid "Dynamic HUD" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:177 msgid "HUD moves around following player's movement" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:179 msgid "Shake the HUD when hurt" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:182 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6 msgid "Enter HUD editor" msgstr "" @@ -9019,7 +8997,7 @@ msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104 msgid "Other" msgstr "" @@ -9068,98 +9046,98 @@ msgstr "" msgid "Messages" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:31 msgid "Items" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:33 msgid "Use simple 2D images instead of item models" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:35 msgid "Unavailable alpha:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:38 msgid "Unavailable color:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40 msgid "GHOITEMS^Black" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41 msgid "GHOITEMS^Dark" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42 msgid "GHOITEMS^Tinted" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43 msgid "GHOITEMS^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:44 msgid "GHOITEMS^Blue" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:759 msgid "Players" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:52 msgid "Force player models to mine" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:54 msgid "Force player colors to mine" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56 msgid "" "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the " "enemy team" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58 msgid "Except in team games" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59 msgid "Only in Duel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60 msgid "Only in team games" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61 msgid "In team games and Duel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65 msgid "Body fading:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68 msgid "Gibs:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70 msgid "GIBS^None" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71 msgid "GIBS^Few" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72 msgid "GIBS^Many" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73 msgid "GIBS^Lots" msgstr "" @@ -9235,46 +9213,46 @@ msgstr "" msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105 msgid "ZOOM^Instant" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:88 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:90 msgid "" "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no " "sensitivity change)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:92 msgid "Zoom scrolling" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:110 msgid "Velocity zoom" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:111 msgid "Forward movement only" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115 msgid "VZOOM^Factor" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:122 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125 msgid "Release zoom when you die or respawn" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129 msgid "Release zoom when you switch weapons" msgstr "" @@ -9373,104 +9351,104 @@ msgstr "" msgid "Weapons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70 msgid "Key Bindings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:74 msgid "Change key..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:78 msgid "Edit..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:84 msgid "Clear" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:88 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:89 msgid "Reset all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94 msgid "Mouse" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97 msgid "Sensitivity:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:98 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103 msgid "Mouse speed multiplier" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:107 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:108 msgid "Smooth aiming" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:109 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:111 msgid "Invert aiming" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:112 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:113 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:114 msgid "Use system mouse positioning" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:119 msgid "Enable built in mouse acceleration" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:122 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:126 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:130 msgid "Disable system mouse acceleration" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:124 msgid "Make use of DGA mouse input" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:138 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:139 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:141 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:144 msgid "Jetpack on jump:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:146 msgid "JPJUMP^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:147 msgid "Air only" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:148 msgid "JPJUMP^All" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:153 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:158 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:164 msgid "Use joystick input" msgstr "" diff --git a/common.fi.po b/common.fi.po index bf7cc247de..270254b47a 100644 --- a/common.fi.po +++ b/common.fi.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 07:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-19 07:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n" "Last-Translator: Oftox, 2023\n" "Language-Team: Finnish (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/" @@ -1270,23 +1270,23 @@ msgstr "Ei saatavissa" msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "Koetetaan poistaa joukkuetta joka ei ole joukkuelistassa!" -#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 +#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 msgid "qu/s" msgstr "qu/s" -#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 +#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: qcsrc/client/main.qc:1087 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 +#: qcsrc/client/main.qc:1087 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#: qcsrc/client/main.qc:1088 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 +#: qcsrc/client/main.qc:1088 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 msgid "mph" msgstr "mph" -#: qcsrc/client/main.qc:1089 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 +#: qcsrc/client/main.qc:1089 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:170 msgid "knots" msgstr "knots" @@ -1405,54 +1405,54 @@ msgstr "Palvelimen viesti" msgid "%s (not bound)" msgstr "%s (ei sidottu)" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:72 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:73 msgid " (1 vote)" msgstr "(1 ääni)" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:74 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:75 #, c-format msgid " (%d votes)" msgstr "(%d ääntä)" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:303 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:306 msgid "Don't care" msgstr "Aivan sama" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:395 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:398 msgid "Decide the gametype" msgstr "Valitse pelitila" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:395 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:398 msgid "Vote for a map" msgstr "Äänestä karttaa" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:418 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:421 #, c-format msgid "%d seconds left" msgstr "%d sekuntia jäljellä" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:559 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:567 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!" msgstr "" "mv_mapdownload: ^3Sinun ei ole tarkoitus käyttää tätä käskyä omin päin!" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:569 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:577 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index." msgstr "^1Virhe:^7 Ei löytynyt: pak index." -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:578 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:586 msgid "Requesting preview..." msgstr "Pyydetään esikatselua..." -#: qcsrc/client/view.qc:1018 +#: qcsrc/client/view.qc:1010 msgid "Nade timer" msgstr "Naattiajastin" -#: qcsrc/client/view.qc:1023 +#: qcsrc/client/view.qc:1015 msgid "Capture progress" msgstr "Kaappauksen edistyminen" -#: qcsrc/client/view.qc:1028 +#: qcsrc/client/view.qc:1020 msgid "Revival progress" msgstr "Elpymisen edistyminen" @@ -1729,51 +1729,51 @@ msgstr "" msgid "Team Mayhem" msgstr "Joukkue Sekasorto" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:53 qcsrc/common/resources/all.inc:30 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56 qcsrc/common/resources/all.inc:30 msgid "Shells" msgstr "Ammukset" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:87 qcsrc/common/resources/all.inc:39 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:91 qcsrc/common/resources/all.inc:39 msgid "Bullets" msgstr "Luodit" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:121 qcsrc/common/resources/all.inc:48 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:126 qcsrc/common/resources/all.inc:48 msgid "Rockets" msgstr "Raketit" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:155 qcsrc/common/resources/all.inc:57 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:161 qcsrc/common/resources/all.inc:57 msgid "Cells" msgstr "Kennot" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:40 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42 msgid "Small armor" msgstr "Pieni panssari" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:89 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:93 msgid "Medium armor" msgstr "Keskiluokan panssari" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:138 qcsrc/common/items/item/armor.qh:149 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:144 qcsrc/common/items/item/armor.qh:155 msgid "Big armor" msgstr "Iso panssari" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:187 qcsrc/common/items/item/armor.qh:198 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:195 qcsrc/common/items/item/armor.qh:206 msgid "Mega armor" msgstr "Mahtipanssari" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:40 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:42 msgid "Small health" msgstr "Pieni terveyspalautus" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:89 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:93 msgid "Medium health" msgstr "Keskiluokan terveyspalautus" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:138 qcsrc/common/items/item/health.qh:149 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:144 qcsrc/common/items/item/health.qh:155 msgid "Big health" msgstr "Suuri terveyspalautus" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:187 qcsrc/common/items/item/health.qh:198 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:195 qcsrc/common/items/item/health.qh:206 msgid "Mega health" msgstr "Mahtava terveyspalautus" @@ -1783,15 +1783,15 @@ msgstr "Mahtava terveyspalautus" msgid "Jetpack" msgstr "Lentopakkaus" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:74 qcsrc/common/resources/all.inc:66 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:75 qcsrc/common/resources/all.inc:66 msgid "Fuel" msgstr "Polttoaine" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:107 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:108 msgid "Fuel regenerator" msgstr "Polttoaineen uusiovalmistin" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:110 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:111 msgid "Fuel regen" msgstr "Polttoaineen uusvalmistin" @@ -1801,7 +1801,7 @@ msgid "@!#%'n Tuba Throwing" msgstr "@!#%'n tuubanheitto!" #: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110 msgid "Frag limit:" msgstr "Tapporaja:" @@ -2192,10 +2192,10 @@ msgid "Font size maximum:" msgstr "Suurin kirjasinkoko:" #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:108 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754 msgid "Color:" msgstr "Väri:" @@ -2217,12 +2217,12 @@ msgstr "" "^3tarttumiskoukku^8 tarjolla käytettäväksi, paina ^3%s^8 ottaaksesi sen " "käyttöön" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:34 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:29 msgid "Vaporizer ammo" msgstr "Höyrystimen ammukset" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:65 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:60 msgid "Extra life" msgstr "Lisäelämä" @@ -2253,7 +2253,7 @@ msgstr "Ansakranaatti" msgid "Heal grenade" msgstr "Toipumiskranaatti" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/ice.qh:20 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/ice.qh:19 msgid "Ice grenade" msgstr "Jääkranaatti" @@ -2261,7 +2261,7 @@ msgstr "Jääkranaatti" msgid "Monster grenade" msgstr "Hirviökranaatti" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/napalm.qh:31 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/napalm.qh:30 msgid "Napalm grenade" msgstr "Napalmikranaatti" @@ -2324,7 +2324,7 @@ msgstr "Suoja" #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:61 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:30 msgid "Speed" msgstr "Nopeus" @@ -2669,7 +2669,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag" msgstr "^BG%s^BG palautti ^TC^TT^BG lipun" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 #, c-format msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!" msgstr "^F2Kolikonheitto... Tulos: %s^F2!" @@ -2695,20 +2695,20 @@ msgid "^F2Match is restarting..." msgstr "^F2Ottelu alkaa uudelleen..." #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 #, c-format msgid "%s players are needed for this match." msgstr "%s pelaajaa tarvitaan tähän otteluun." #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 msgid "^F4Countdown stopped!" msgstr "^F4Laskenta pysäytetty!" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 msgid "Teams are too unbalanced." msgstr "" @@ -2784,695 +2784,680 @@ msgstr "^BG%s%s^K1 posautettiin ^BG%s^K1's Jäänaatin toimesta %s%s" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" -msgstr "^BG%s%s^K1 jäätyi pakastelihaksi ^BG%s^K1's Jäänaatin toimesta%s%s" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 -#, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 ei tervehtynyt ^BG%s^K1's Terveysnaatista %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 ammuttiin planeettaa kiertävälle radalle syyllisen ollen " "^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 limakyllästettiin ja tekijä oli ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 säilöttiin säilöjän ollen ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 yritti koijailla ^BG%s^K1's etäsiirtomääränpään tonteilla%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 etäsurmattiin syyllisen ollen ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 menehtyi onnettomuudessa ja kanssansa oli ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 otti osumaa töräyksestä kun ^BG%s^K1'n Bumblebee räjähti%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 koki kauniit valot joita ^BG%s^K1'n Bumblebee-ase tuottaa%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 tuli rusennetuksi syypään ollen ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 sai maistaa sirpalepommia ^BG%s^K1'n Raptorin toimesta%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 ei voinut vastustaa ^BG%s^K1'n purppurakimpaleita%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 otti osumaa töräyksestä kun ^BG%s^K1'n Raptor räjähti%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 otti osumaa töräyksestä kun ^BG%s^K1'n Hämisbotti räjähti%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 silppuuntui ^BG%s^K1'n Hämisbotin toimesta%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 posautettiin päreiksi ^BG%s^K1'n Hämisbotin toimesta%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 otti osumaa töräyksestä kun ^BG%s^K1'n Kilpuri räjähti%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 iskettiin alas ^BG%s^K1'n Kilpurin toimesta%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 ei löytänyt suojaa ^BG%s^K1'n Kilpurilta%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:306 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 linkaistiin tuskien taipaleelle syyllisen ollen ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s" msgstr "^BG%s^K1 siirrettiin tänne %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s" msgstr "^BG%s^K1 tuli viholliseksi Joukkuepelin Isännän kanssa %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 #, c-format msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s" msgstr "^BG%s^K1 luulivat löytäneensä lokoisan retkeilyalueen%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 #, c-format msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s" msgstr "^BG%s^K1 lopettivat itsensä epäreilusti%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s" msgstr "^BG%s^K1 eivät saaneet henkeä%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s" msgstr "^BG%s^K1 oli vedessä liian pitkään%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s" msgstr "^BG%s^K1 kohtasi maankamaran hiukan liiallisella voimalla%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s" msgstr "^BG%s^K1 kohtasi maankamaran kanssa niin että narskui%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s" msgstr "^BG%s^K1 muuttui hiukan liian rapeaksi%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s" msgstr "^BG%s^K1 tunsi pientä kuumotusta%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s" msgstr "^BG%s^K1 delasi%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s" msgstr "^BG%s^K1 ja kuumat paikat%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s" msgstr "^BG%s^K1 muuntui kuumaksi kuonaksi%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s" msgstr "^BG%s^K1 joutui Velhon räjäyttämäksi%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 #, c-format msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s" msgstr "^BG%s^K1's sisukset muuttuivat ulkoisiksi Golemin toimesta%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s" msgstr "^BG%s^K1 murskattiin Golemin toimesta%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s" msgstr "^BG%s^K1 sähköistettiin kuolemaansa Golemin toimesta%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s" msgstr "^BG%s^K1 purtiin Hämähäkin toimesta%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s" msgstr "^BG%s^K1 sai Lohikäärmeen tulipallon kohtalokseen%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 #, c-format msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s" msgstr "^BG%s^K1 liittyi eläviin kuolleisiin%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s" msgstr "^BG%s^K1 sai kung fu -oppia Zombielta%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 #, c-format msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s" msgstr "" "^BG%s^K1 saavutti mestarillisuuden itsenaatittamisen jalossa taidossa%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 päätti katsoa napalmiräjäytyksensä tulokset%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s" msgstr "^BG%s^K1 paloi poroksi omien Napalminaattiensa ansiosta%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s" -msgstr "^BG%s^K1 tunsi pientä kylmetystä%s%s" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s" -msgstr "^BG%s^K1 jäätyi kuoliaaksi omien Jäänaattiensa takia%s%s" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s" msgstr "^BG%s^K1'n Terveysnaatti ei heitä aivan tervehdyttänyt%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?" msgstr "^BG%s^K1 kuoli%s%s. Onko elämällä jokin tarkoitus ilman ammuksia?" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s" msgstr "^BG%s^K1 huomasi ammustensa loppuneen%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s" msgstr "^BG%s^K1 mätäni pois%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s" msgstr "^BG%s^K1 muuttui tähdenlennoksi%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s" msgstr "^BG%s^K1 kuorrutettiin limalla%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s" msgstr "^BG%s^K1 sai tarpeekseen%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s" msgstr "^BG%s^K1 on nyt säilötty tuleville sukupolville%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 #, c-format msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s" msgstr "^BG%s^K1 vaihtoi tähän %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s" msgstr "^BG%s^K1 menehtyi onnettomuudessa%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 porhalsi tykkitorniin%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 töräytettiin taivaan tuuliin eWheel-tykkitornin toimesta%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s" msgstr "^BG%s^K1 otti osumaa FLAC-tykkitornin tulesta%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 töräytettiin taivaan tuuliin Hellion-tykkitornin toimesta%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 ei kyennyt piiloutumaan Hunter-tykkitornilta%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 ammuttiin seulaksi Machinegun-tykkitornin toimesta%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 muuntui kyteviksi viipaleiksi MLRS-tykkitornin toimesta%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 poistettiin tykkitornin toimesta%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 sai tykkitornin tarjoamaa äärikuumennettua plasmaa %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 sai shokkihoitoa Tesla-tykkitornilta%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 sai tuta lyijyn arvon Walker-tykkitornin toimesta%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 seivästettiin Walker-tykkitornin toimesta%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 posautettiin taivaan tuuliin Walker-tykkitornin toimesta%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 otti osumaa Bumblebee:n töräyksestä%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s" msgstr "^BG%s^K1 ajautui ajoneuvon murskaamaksi%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s" msgstr "^BG%s^K1 otti osumaa Raptor-sirpalepommista%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 otti osumaa Raptor:in töräyksestä%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 otti osumaa Hämisbot:in räjähdyksen töräyksestä%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s" msgstr "^BG%s^K1 posautettiin palasiksi Hämisbot:in raketin toimesta%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 otti osumaa Kilpurin räjähdyksestä%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:360 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s" msgstr "^BG%s^K1 ei löytänyt suojaa Kilpurin raketin edessä%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:361 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ended up in the wrong place%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:362 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s^K1 petettiin ja syyllinen on ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 #, c-format msgid "(%s every %s seconds)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s" msgstr "^BG%s^K1 jäädytettiin ja pakkasukkona toimi ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s" msgstr "^BG%s^K3 elvytettiin ja auttaja oli ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by falling" msgstr "^BG%s^K3 elvytettiin kaatumalla" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion" msgstr "^BG%s^K3 elvytettiin heidän Naattiräjähdyksellään" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:372 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds" msgstr "^BG%s^K3 elvytettiin automaattisesti %s sekunnin kuluttua" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 #, c-format msgid "^BG%s^K1 froze themself" msgstr "^BG%s^K1 jäädyttivät itsensä" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 msgid "^TC^TT^BG team wins the round" msgstr "^TC^TT^BG joukkue voitti kierroksen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 #, c-format msgid "^BG%s^BG wins the round" msgstr "^BG%s^BG voitti kierroksen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:377 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:565 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 msgid "^BGRound tied" msgstr "^BGKierros päättyi tasapeliin" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 msgid "^BGRound over, there's no winner" msgstr "^BGKierros ohi, ei voittajaa" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 #, c-format msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!" msgstr "^BGJumaltila pelasti sinut %s yksikköä vahinkoa, huiputtaja!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 #, c-format msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!" msgstr "^BG%s^BG sai %s^BG tsempin!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!" msgstr "^BG%s^BG menetti %s^BG tsempin!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:384 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 #, c-format msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!" msgstr "^BGSinä pudotit %s^BG tsempin!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 #, c-format msgid "^BGYou got the %s^BG buff!" msgstr "^BGSinulla on %s^BG tsemppi!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 #, c-format msgid "^BGYou do not have the ^F1%s" msgstr "^BGSinulla ei ole ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 #, c-format msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s" msgstr "^BGSinä pudotit ^F1%s^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 #, c-format msgid "^BGYou got the ^F1%s" msgstr "^BGSinulla on ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 #, c-format msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s" msgstr "^BGSinulla ei ole tarpeeksi ammuksia tähän ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:391 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 #, c-format msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can" msgstr "" "^F1%s %s^BG on kykenemätön tulittamaan, mutta sen ^F1%s^BG kykenee siihen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 #, c-format msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map" msgstr "^F1%s^BG ei ^F4ole saatavissa^BG tässä kartassa" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 #, c-format msgid "^BG%s^BG is connecting..." msgstr "^BG%s^BG yhdistää..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 #, c-format msgid "^BG%s^F3 connected" msgstr "^BG%s^F3 yhdistetty" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing" msgstr "^BG%s^F3 on nyt pelaamassa" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team" msgstr "^BG%s^F3 pelaa nyt ^TC^TT joukkueessa" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:398 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:401 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 #, c-format msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!" msgstr "^BG%s^BG on pudottanut pallon!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:400 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 #, c-format msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!" msgstr "^BG%s^BG on poiminut pallon!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team" msgstr "^BG%s^BG kaappasi avaimet ^TC^TT joukkueelle" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 #, c-format msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG pudotti ^TC^TT Avaimen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG menetti ^TC^TT Avaimen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 #, c-format msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction" msgstr "^BG%s^BG työnsi %s^BG aiheuttaen ^TC^TT Avaimen ^BGtuhoutumisen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:408 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 #, c-format msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG tuhosi ^TC^TT Avaimen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 #, c-format msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG poimi ^TC^TT Avaimen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has no more lives left" msgstr "^BG%s^F3 on menettänyt kaikki elämänsä" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 msgid "^BGMonsters are currently disabled" msgstr "^BGHirviöt ovat tällä hetkellä otettu pelistä pois" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long" msgstr "^BGJoukkue ^TC^TT^BG piti palloa hallussa liian pitkään " -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point" msgstr "^BG%s^BG kaappasi %s^BG hallintapisteen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured a control point" msgstr "^BG%s^BG kaappasi hallintapisteen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s" msgstr "^TC^TT^BG joukkueen %s^BG hallintapiste on tuhottu täten %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s" msgstr "^TC^TT^BG joukkueen hallintapiste on tuhottu täten %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:421 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed" msgstr "^TC^TT^BG generaattori on tuhottu" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!" msgstr "^TC^TT^BG generaattori syttyi oma-aloitteisesti yliajan johdosta!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility" msgstr "^BG%s^K1 poimi Näkymättömyyden" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Shield" msgstr "^BG%s^K1 poimi Suojan" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:426 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Speed" msgstr "^BG%s^K1 keräsi Nopeutta" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Strength" msgstr "^BG%s^K1 keräsi Vahvennusta" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 #, c-format msgid "^BG%s^F3 disconnected" msgstr "^BG%s^F3 yhteys katkesi" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds" msgstr "^BG%s^F3 potkaistiin idlattuaan %s sekuntia" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds" msgstr "^BG%s^F3 siirrettiin osastolle^BG katsojat^F3 idlattuaan %s sekuntia" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has left the join queue after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 for balance reasons" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 msgid "" "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and " "spectators aren't allowed at the moment." @@ -3480,57 +3465,57 @@ msgstr "" "^F2Sinut potkaistiin palvelimelta koska olet katsoja ja katsojat eivät ole " "sallittuja tällä hetkellä." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling" msgstr "^BG%s^F3 potkaistiin jatkuvien oman joukkueen jäsenten tappamisesta" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:437 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating" msgstr "^BG%s^F3 on nyt^BG katsojatilassa" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has left the join queue" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 #, c-format msgid "^BG%s^BG has abandoned the race" msgstr "^BG%s^BG hylkäsi kilvan" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "^BG%s^BG eivät kyenneet rikkomaan %s%s^BG sijoitusennätystä %s%s %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "^BG%s^BG ei kyennyt rikkomaan %s%s^BG sijoitusennätystään %s%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 #, c-format msgid "^BG%s^BG has finished the race" msgstr "^BG%s^BG sai kisan päätökseen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 #, c-format msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "^BG%s^BG rikkoi %s^BG's %s%s^BG sijoitusennätyksen ajassa %s%s %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 #, c-format msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "^BG%s^BG paransivat %s%s^BG sijoitusennätystään %s%s %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID " @@ -3539,7 +3524,7 @@ msgstr "" "^BG%s^BG laittoi tiskiin uuden ennätyksen ^F2%s^BG, mutta valitettavasti UID " "uupuu joten se hukataan." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:447 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be " @@ -3548,12 +3533,12 @@ msgstr "" "^BG%s^BG laittoi tiskiin uuden ennätyksen ^F2%s^BG, mutta ollen anonyymi, se " "hukataan." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 #, c-format msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s" msgstr "^BG%s^BG pisti %s%s^BG sijoitusennätyksen %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 #, c-format msgid "" "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 " @@ -3562,12 +3547,12 @@ msgstr "" "^F4Sinut kutsuttiin ^BG%s^F4 :n toimesta liittymään peliinsä ^F2%s^F4 " "(^F1%s^F4)" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!" msgstr "^TC^TT ^BGjoukkue maalaa!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 #, c-format msgid "" "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be " @@ -3576,52 +3561,52 @@ msgstr "" "^F2Sinun täytyy alkaa pelaamaan ajan %ssisällä, muutoin sinut potkaistaan " "ulos koska katseleminen ei ole sallittua tällä kertaa!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon" msgstr "^BG%s^K1 poimi Mahtiaseen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:458 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 msgid "^K1Hunters^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:457 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810 msgid "^F1Survivors^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:460 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 msgid "^K2You're not allowed to change teams!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 msgid "" "^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked " "or the map changes." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 msgid "^K2You're already on that team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:466 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 msgid "^F4The teams are now locked." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 msgid "^F1The teams are now unlocked." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have " @@ -3630,7 +3615,7 @@ msgstr "" "^F4NOTE: ^BGPalvelin ajaa ^F1Xonotic:in %s (beta-versiota)^BG, sinulla on " "^F2Xonotic %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:470 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s" @@ -3638,14 +3623,14 @@ msgstr "" "^F4NOTE: ^BGPalvelin ajaa ^F1Xonotic:in versiota %s^BG, sinulla on " "^F2Xonotic %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get " "the update from ^F3https://xonotic.org^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s" @@ -3653,140 +3638,140 @@ msgstr "" "^BG%s%s^K1 kuoli syyn ollen ^BG%s^K1 on mahtava soittamaan @!#%%'n " "Haitaria%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "^BG%s^K1 koki korvien vihlontaa @!#%% Haitarin takia%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 sai shokkihoitoa ^BG%s^K1'n Arc:in toimesta%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 joutui läjäytetyksi ^BG%s^K1'n Arc-salamoista%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s" msgstr "^BG%s^K1 leikitteli arkkisalamoilla%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 ammuttiin kuoliaaksi ^BG%s^K1'n Läjäyttimellä%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 #, c-format msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s" msgstr "^BG%s^K1 ampuivat itsensä hornan tuuttiin Läjäyttimillään%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 sai tuntea vahvaa vetoa ^BG%s^K1'n Crylink:in toimesta%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s" msgstr "^BG%s^K1 saivat tuntea vahvaa vetoa Crylink:eistään%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 söi ^BG%s^K1'n raketin%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 erehtyi liian lähelle ^BG%s^K1'n rakettia%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s" msgstr "^BG%s^K1 räjäyttivät itsensä ilmavoimiin Devastator:illaan%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 päätyi läjäytetyksi ^BG%s^K1'n Sähkösalaman voimasta%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 tunsi sähköä ilmassa ^BG%s^K1'n Sähköyhdistelmän voimasta%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 erehtyi liian lähelle ^BG%s^K1'n Sähköpalloa%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s" msgstr "^BG%s^K1 leikki Sähkösalamoilla%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s" msgstr "^BG%s^K1 unohtivat mihin olivat Sähköpallonsa laittaneet%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 erehtyi liian lähelle ^BG%s^K1'n tulipalloa%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 paloi poroksi ^BG%s^K1'n tulimiinaan käveltyään%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 #, c-format msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s" msgstr "^BG%s^K1 huomasi että olisi pitänyt käyttää pienempää pyssyä%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s" msgstr "^BG%s^K1 unohtivat tulimiinansa olemassaolon%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 tuli nuijituksi tärskäyksellä ^BG%s^K1'n Hagar-raketteja%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 tuli nuijituksi tärskäyksellä ^BG%s^K1'n Hagar-raketteja%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s" msgstr "^BG%s^K1 leikitteli pienenpienillä Hagar-raketeilla%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 päätyi viillokiksi ^BG%s^K1'n HLAC:ien tehosta%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s" msgstr "^BG%s^K1 äityivät hiukan säikyiksi HLAC:iensa kanssa%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 otti osumaa ^BG%s^K1'n Hook-painovoimapommista%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" @@ -3794,58 +3779,58 @@ msgstr "" "^BG%s%s^K1 kuoli ^BG%s^K1'n huikean pelaamisen johdosta @!#%%'n Klein-" "pullolla%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "^BG%s^K1 hajottivat omat korvansa @!#%%'n Klein-pullolla%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 laitettiin nippuun ^BG%s^K1'n Konekiväärillä %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 koristeltiin reikiä täyteen ^BG%s^K1'n Konekiväärillä%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:836 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833 #, c-format msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time" msgstr "^BGEt voi asettaa enempää kuin ^F2%s^BG miinaa kerrallaan" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 erehtyi liian lähelle ^BG%s^K1'n miinaa%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s" msgstr "^BG%s^K1 unohtivat miinojensa olemassaolon%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 erehtyi liian lähelle ^BG%s^K1'n Mörssärikranaattia%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 hotkaisi ^BG%s^K1'n Mörssärikranaatin%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 #, c-format msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s" msgstr "^BG%s^K1 eivät huomanneet omaa Mörssärikranaattiaan%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s" msgstr "^BG%s^K1 räjäyttivät itsensä omalla Mörssärillään%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" @@ -3853,7 +3838,7 @@ msgstr "" "^BG%s%s^K1 revittiin palasiksi ^BG%s^K1'n Ylimalkaallisella " "raskaskonekiväärillä%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s" @@ -3861,12 +3846,12 @@ msgstr "" "^BG%s%s^K1 ropisi täyteen reikiä ^BG%s^K1'n Ylimalkaallisella " "konekiväärillä%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 höyrytettiin ^BG%s^K1'n Ylimalkaallisella Nex:illä%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled " @@ -3875,7 +3860,7 @@ msgstr "" "^BG%s%s^K1 sahattiin kahtia ^BG%s^K1'n Ylimalkaallisella rakettikäyttöisellä " "moottorisahalla%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" @@ -3883,7 +3868,7 @@ msgstr "" "^BG%s%s^K1 sai lähes väistettyä ^BG%s^K1'n Ylimalkaallisen rakettikäyttöisen " "mootorisahan toiminnassaan%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" @@ -3891,7 +3876,7 @@ msgstr "" "^BG%s^K1 sahasi itsensä kahtia omalla Ylimalkaallisella rakettikäyttöisellä " "moottorisahallaan%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" @@ -3899,123 +3884,123 @@ msgstr "" "^BG%s^K1 räjäyttivät itsensä omalla Ylimalkaallisella rakettikäyttöisellä " "moottorisahallaan%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 ammuttiin ^BG%s^K1'n Ylimalkaallisella haulikolla%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 niputettiin kiväärillä syyllisen ollen ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 kuoli ^BG%s^K1'n Kiväärin luoti-ilmiössä%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 ei onnistunut piiloutumisyrityksessään ^BG%s^K1'n Kiväärin luoti-" "ilmiön edessä%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 ei onnistunut välttämään ^BG%s^K1'n Kiväärin toimintaa%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 nuijittiin ^BG%s^K1'n Hakeutuvilla raketeilla%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 korvamerkittiin ^BG%s^K1's Hakeutuvalla ammuksella%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s" msgstr "^BG%s^K1 leikitteli pienenpienillä Hakeutuvilla raketeilla%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 ammuttiin ^BG%s^K1'n Haulikolla%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 sai kuin avarista ^BG%s^K1 ison Haulikon tiimoilta%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s" msgstr "^BG%s^K1 ajattelee tällä hetkellä uusia ulottuvuuksia%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 sai tarpeekseen ^BG%s^K1'n upeasta @!#%%'n Tuubakonsertosta%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "^BG%s^K1 ja korvansa kovilla @!#%%'n Tuubasta%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 härmistyi by ^BG%s^K1'n Höyryttimestä%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 pöllytettiin ^BG%s^K1'n Pyörremyrskyllä%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:550 msgid "^F4You are now alone!" msgstr "^F4Olet nyt yksin!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552 msgid "^BGYou are attacking!" msgstr "^BGSinä hyökkäät!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 msgid "^BGYou are defending!" msgstr "^BGSinä puolustat!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 #, c-format msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!" msgstr "^BGKohde tuhottu ^F4%s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 msgid "^BGBegin!" msgstr "^BGAloita!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 msgid "^BGGame starts in" msgstr "^BGPeli alkaa ajassa" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 #, c-format msgid "^BGRound %s starts in" msgstr "^BGErä %s alkaa ajassa" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 msgid "^F4Round cannot start" msgstr "^F4Kierros ei voi alkaa" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 msgid "^F2Don't camp!" msgstr "^F2Älähän kämppää!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 msgid "" "^BGYou are now free.\n" "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n" @@ -4025,11 +4010,11 @@ msgstr "" "^BGNyt voit ^F2yrittää kaapata^BG lipun jälleen\n" "^BGmikäli uskot sen onnistuvan." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 msgid "^BGThis flag is currently inactive" msgstr "^BGTämä lippu ei ole toiminnassa mukana tällä hetkellä" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 msgid "" "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n" "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n" @@ -4039,235 +4024,235 @@ msgstr "" "^BGfor ^F2liian monta epäonnistunutta yritystä^BG kaappauksissa.\n" "^BGHanki puolustuspisteitä ennen kuin yrität uudelleen." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BGSinä kaappasit ^TC^TT^BG lipun!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 msgid "^BGYou captured the flag!" msgstr "^BGSinä kaappasit lipun!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 #, c-format msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s." msgstr "^BGLiian monta lipun heittoa! Heittäminen evätty %s." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "^BG%s^BG antoi ^TC^TT^BG lipun eteenpäin - %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s" msgstr "^BG%s^BG antoi lipun eteenpäin - %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 #, c-format msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s" msgstr "^BGSinä sait ^TC^TT^BG lipun %s:lta" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 #, c-format msgid "^BGYou received the flag from %s" msgstr "^BGSinä sait lipun %s :lta" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG" msgstr "^BGPaina ^F2%s^BG ottaaksesi lipun vastaan %s^BG :lta" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 #, c-format msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag" msgstr "^BGPyydetään %s^BG :ta antamaan lippu sinulle" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 #, c-format msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "^BGSinä annoit ^TC^TT^BG lipun %s :lle" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 #, c-format msgid "^BGYou passed the flag to %s" msgstr "^BGSinä annoit lipun %s :lle" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BGSinulla on ^TC^TT^BG lippu!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 msgid "^BGYou got the flag!" msgstr "^BGLippu on hallussasi!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 #, c-format msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!" msgstr "^BGSinulla on %sjoukkueesi^BG's lippu, palauta se!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 #, c-format msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!" msgstr "^BGSinulla on %svihollisen^BG's lippu, palauta se!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "^BGVihollisella %senemy^BG on lippusi! Nouda se!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "^BGVihollinen %ssai (^BG%s%s)^BG lippusi! Nouda se!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "^BGVihollinen %ssai^BG lipun! Nouda se!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "^BGVihollinen %ssai (^BG%s%s)^BG lipun! Nouda se!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "^BGVihollinen %ssai^BG lippunsa! Nouda se!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "^BGVihollinen %ssai (^BG%s%s)^BG lippunsa! Nouda se!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" "^BGVihollinen %son^BG ottanut ^TC^TT^BG lipun haltuunsa! Hanki se takaisin!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" "^BGVihollinen %son (^BG%s%s)^BG ottanut ^TC^TT^BG lipun haltuunsa! Hanki se " "takaisin!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "^BGSinun %sjoukkuekaverisi^BG sai ^TC^TT^BG lipun! Suojelua!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "^BGSinun %sjoukkuekaverisi (^BG%s%s)^BG sai ^TC^TT^BG lipun! Suojelua!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!" msgstr "^BGSinun %sjoukkuekaverisi^BG sai lipun! Suojelua!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!" msgstr "^BGSinun %sjoukkuekaverisi (^BG%s%s)^BG sai lipun! Suojelua!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!" msgstr "^BGNäyt nyt vihollisten tutkassa!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BGSinä palautit ^TC^TT^BG lipun!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!" msgstr "^BGPattitilanne! Näyt nyt vihollisten tutkassa!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" "^BGPattitilanne! Lipunkantajat ovat nyt vihollisten nähtävissä tutkassa!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:609 #, c-format msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s" msgstr "^K3%sLahtasit: ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:610 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:619 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:628 #, c-format msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s" msgstr "^K3%sTaoit pisteitä ^BG%s:n kustannuksella" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611 #, c-format msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s" msgstr "^K1%sSinut lahdattiin ^BG%s:n toimesta" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s" msgstr "^K1%sKustannuksellasi tehtiin pisteitä ja syyllinen on ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:618 #, c-format msgid "^K3%sYou burned ^BG%s" msgstr "^K3%sSinä paloit ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620 #, c-format msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s" msgstr "^K1%sTulit poltetuksi ^BG%s:n toimesta" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:627 #, c-format msgid "^K3%sYou froze ^BG%s" msgstr "^K3%sJäädyit ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629 #, c-format msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s" msgstr "^K1%sSinut jäädytettiin ^BG%s :n toimesta" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:636 #, c-format msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s" msgstr "^K1%sSinä lahtasit kirjoittelunsa aikana pelaajan ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:637 #, c-format msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing" msgstr "" "^K1%sOtitte hyödyn irti ^BG%s^K1 :n kustannuksella heidän kirjoitellessaan" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638 #, c-format msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s" msgstr "^K1%sSinut lahdattiin kirjoittelusi aikana ^BG%s:n toimesta" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing" msgstr "^K1%sSinusta revittiin hyöty irti ^BG%s^K1 kirjoitellessasi" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:645 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!" msgstr "^BGPaina ^F2%s^BG uudestaan viskataksesi naatin!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!" msgstr "^F2Sinä sait ^K1LISÄETU-KRANAATIN^F2!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 #, c-format msgid "" "^BGYou have been moved into a different team\n" @@ -4276,213 +4261,205 @@ msgstr "" "^BGSinut siirrettiin eri joukkueeseen\n" "Olet nyt joukkueessa: %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!" msgstr "^K1Sinua rangaistiin hyökkäämisestäsi joukkuekavereitasi vastaan!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 msgid "^K1Die camper!" msgstr "^K1Kuole senkin jumittaja!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!" msgstr "^K1Suunnitelmat uusiksi, tupajumi!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!" msgstr "^K1Tuhosit itsesi sangen epärehellisesti!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 #, c-format msgid "^K1You were %s" msgstr "^K1Sinulle kävi nyt näin %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1You couldn't catch your breath!" msgstr "^K1Et saanut henkeä!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!" msgstr "^K1Putosit maahan niin että raksui vain!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 msgid "^K1You felt a little too hot!" msgstr "^K1Nyt meni hiukan liian kuumaksi!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 msgid "^K1You got a little bit too crispy!" msgstr "^K1Nyt meni rapeaksi liiankin kanssa!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You fragged yourself!" msgstr "^K1lahtasit itsesi!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You need to be more careful!" msgstr "^K1Olisit piirunverran huolellisempi!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 msgid "^K1You couldn't stand the heat!" msgstr "^K1Et kestänyt löylyä!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You need to watch out for monsters!" msgstr "^K1Varo niitä hirviöitä!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You were killed by a monster!" msgstr "^K1Hirviö tappoi sinut!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1Tastes like chicken!" msgstr "^K1Maistuu ihan kotkotilta!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!" msgstr "^K1Taisipa unohtua laittaa tappi takaisin!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!" msgstr "^K1Sen siitä saa kun velttoilee napalmiräjähdysalueella!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 -msgid "^K1You felt a little chilly!" -msgstr "^K1Nyt tuli vilu!" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 -msgid "^K1You got a little bit too cold!" -msgstr "^K1Nyt kävi kylmät!" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective" msgstr "^K1Terveysnaattisi vaikuttaa jokseenkin kotikutoiselta" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..." msgstr "^K1Jälleensyntymä ammusten loppumisen takia..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..." msgstr "^K1Ei ammuksia jäljellä joten hyväähän siitä ei seurannut..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine" msgstr "^K1Nyt iski vanhuus ilman lääkitystä" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1You need to preserve your health" msgstr "^K1Sinun täytyy ajatella terveyttäsi" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You became a shooting star!" msgstr "^K1Sinusta tuli tähdenlento!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 msgid "^K1You melted away in slime!" msgstr "^K1Sulaminen limassa oli kohtalosi!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You committed suicide!" msgstr "^K1Otit itse itseltäsi nirrin pois!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You ended it all!" msgstr "^K1Lopetit kaiken!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You got stuck in a swamp!" msgstr "^K1Lauloit itsesi suohon!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 #, c-format msgid "^BGYou are now on: %s" msgstr "^BGOlet nyt: %s :ssa" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 msgid "^K1You died in an accident!" msgstr "^K1Kuolit onnettomuudessa!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!" msgstr "^K1Treffit tykkitornin kanssa eivät päättyneet hyvin!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You were fragged by a turret!" msgstr "^K1Tykkitorni hoiteli sinut!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!" msgstr "^K1Ikävä kohtaaminen eWheel-tykkitornin kanssa!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!" msgstr "^K1Sinut lahtasi eWheel-tykkitorni!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!" msgstr "^K1Ikävä kohtaaminen Walker-tykkitornin kanssa! " -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!" msgstr "^K1Sinut lahtasi Walker-tykkitorni! " -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!" msgstr "^K1Otit osumaa Bumblebee:n töräyksestä!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!" msgstr "^K1Ajoneuvo murskasi sinut!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!" msgstr "^K1YOtit osumaa Raptor-sirpalepommista!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!" msgstr "^K1YOtit osumaa Raptor:in töräyksestä!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!" msgstr "^K1Otit osumaa Hämisbot:in räjähdyksen töräyksestä!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!" msgstr "^K1Sinut posautettiin palasiksi Hämisbot:in raketin toimesta!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!" msgstr "^K1Otit osumaa Kilpurin räjähdyksen töräyksestä! " -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!" msgstr "^K1Et löytänyt suojaa Kilpurin raketilta!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 msgid "^K1Watch your step!" msgstr "^K1Katso vähän mihin astut!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 #, c-format msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s" msgstr "^K1Petturi! Kavalsit joukkuekaverisi ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 #, c-format msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s" msgstr "^K1Petturi! Joukkuetapoit ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 #, c-format msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s" msgstr "^K1Joukkuekaverisi petti sinut ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 #, c-format msgid "^K1You were team killed by ^BG%s" msgstr "^K1Sinut joukkuetapettiin ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGDisconnecting in ^COUNT..." @@ -4490,7 +4467,7 @@ msgstr "" "^K1Lopeta se toimettomuus!\n" "^BGYhteys katkaistaan ^LOPPULASKENTA..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGMoving to spectators in ^COUNT..." @@ -4498,85 +4475,85 @@ msgstr "" "^K1Lopeta sluibuilu!\n" "^BGSiirryt katsojahommiin ajassa ^LÄHTÖLASKENTA..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "" "^K1Teams unbalanced!\n" "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 #, c-format msgid "^BGYou need %s^BG!" msgstr "^BGSinä tarvitset %s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 #, c-format msgid "^BGYou also need %s^BG!" msgstr "^BGTarvitset myös %s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692 msgid "^BGDoor unlocked!" msgstr "^BGOvi avattu!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 #, c-format msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s" msgstr "^F2Lisäelämiä napattu: ^K1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 #, c-format msgid "^K3You revived ^BG%s" msgstr "^K3Sinä elvytit ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697 msgid "^K3You revived yourself" msgstr "^K3Elvytit itsesi" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 #, c-format msgid "^K3You were revived by ^BG%s" msgstr "^K3Sinut elvytettiin ^BG%s :n toimesta" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699 #, c-format msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds" msgstr "^BGSinut elvytettiin automaattisesti %ssekunnin jälkeen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 msgid "^BGThe generator is under attack!" msgstr "^BGGeneraattoriin hyökätään!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:706 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703 msgid "^TC^TT^BG team loses the round" msgstr "^TC^TT^BG joukkue häviää kierroksen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 msgid "^K1You froze yourself" msgstr "^K1Jäädytit itsesi" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen" msgstr "^K1Kierros on jo alkanut, ilmestyt jäätyneenä" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 #, c-format msgid "^K1A %s has arrived!" msgstr "^K1A %s on saapunut!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator" msgstr "^BGSinulla on ^F1Polttoaineen uusiotuotin" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack" msgstr "^BGSinulla on ^F1Lentopakkaus" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 msgid "" "^K1No spawnpoints available!\n" "Hope your team can fix it..." @@ -4584,11 +4561,11 @@ msgstr "" "^K1Ei uudelleensyntypisteitä!\n" "Toivottavasti joukkueesi korjaa ongelman..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 #, c-format msgid "" "^K1You may not join the game at this time.\n" @@ -4597,49 +4574,49 @@ msgstr "" "^K1Et voi liittyä peliin tällä hetkellä.\n" "Tämä ottelu on rajoitettu ^F2%s^BG pelaajaan." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 msgid "^K1Cannot join given minigame session!" msgstr "^K1Annettuun pienpeli-istuntoon ei voitu liittyä!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 msgid "^BGYou're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 #, c-format msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 msgid "^K2You're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 #, c-format msgid "%s^K2 chose your preferred team first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 msgid "^BGYou picked up the ball" msgstr "^BGPoimit pallon matkaan" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Help the key carriers to meet!" @@ -4647,7 +4624,7 @@ msgstr "" "^BGKaikki avaimet ovat joukkueesi hallussa!\n" "Avusta avaintenkantajia tapaamaan toisensa!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 msgid "" "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n" "Interfere ^F4NOW^BG!" @@ -4655,7 +4632,7 @@ msgstr "" "^BGKaikki avaimet ovat ^TC^TT joukkueen^BG hallussa!\n" "Puutu tilanteeseen ^F4NOW^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!" @@ -4663,29 +4640,29 @@ msgstr "" "^BGKaikki avaimet ovat sinun joukkueesi hallussa!\n" "Järjestä tapaaminen muiden avaintenkantajien kanssa ^F4NOW^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 msgid "^F4Round will start in ^COUNT" msgstr "^F4Kierros alkaa ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 msgid "^BGScanning frequency range..." msgstr "^BGLäpikäydään taajuusaluetta..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key" msgstr "^BGAloitat ^TC^TT Avaimella" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match" msgstr "" "^BGSinulla ei ole enää elämiä jäljellä, sinun täytyy odottaa seuraavaa " "ottelua" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!" msgstr "^BGViholliset voivat nyt nähdä johtajat tutkassa!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 #, c-format msgid "" "^BGWaiting for players to join...\n" @@ -4694,33 +4671,33 @@ msgstr "" "^BGPelaajia odotetaan liittyväksi...\n" "Aktiivisia tarvitaan: %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 #, c-format msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..." msgstr "^BGOdotetaan %s pelaajaa (pelaajia) liittymään..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!" msgstr "^BGAseesi valahti luokkaa alemmaksi kunnes löydät ammuksia!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!" msgstr "^F4^LASKENTA^BG jäljellä löytää ammuksia!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!" msgstr "^BGHanki ammuksia tai olet kuollut tuotapikaa ^F4^LASKENTA^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!" msgstr "^BGHanki niitä ammuksia! ^F4^LASKENTA^BG jäljellä!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 #, c-format msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s" msgstr "^F2Lisäelämiä jäljellä: ^K1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 #, c-format msgid "" "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n" @@ -4729,34 +4706,34 @@ msgstr "" "^F2^LASKENTA^BG jäljellä seuraavaan asevaihtoon...\n" "Seuraava ase: ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 #, c-format msgid "^F2Active weapon: ^F1%s" msgstr "^F2Ase toimessa: ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 #, c-format msgid "^BGYou captured %s^BG control point" msgstr "^BGKaappasit haltuusi %s^BG hallintapisteen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 msgid "^BGYou captured a control point" msgstr "^BGSinä kaappasit hallintapisteen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point" msgstr "^TC^TT^BG joukkue kaappasi %s^BG hallintapisteen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point" msgstr "^TC^TT^BG joukkue kaappasi hallintapisteen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured" msgstr "^BGTätä hallintapistettä ei nykyisellään voi kaapata haltuun" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 msgid "" "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n" "^F2Capture some control points to unshield it" @@ -4764,11 +4741,11 @@ msgstr "" "^BGVihollisgeneraattoria ei vielä voi tuhota\n" "^F2Kaappaa hallintapisteitä haltuusi karsiaksesi sen suojaukset" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!" msgstr "^BGNyt ^TCvihollisten^BG generaattori on riisuttu suojauksistaan!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 msgid "" "^K1Your generator is NOT shielded!\n" "^BGRe-capture control points to shield it!" @@ -4776,17 +4753,17 @@ msgstr "" "^K1Generaattorisi EI ole suojattu!\n" "^BGKaappaa hallintapisteet takaisin suojataksesi sitä!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport" msgstr "^BGPaina ^F2%s^BG etäsiirtyäksesi" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 #, c-format msgid "^BGTeleporting disabled for %s" msgstr "^BGEtäsiirto on kytketty pois %s :lle" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep fragging until we have a winner!" @@ -4794,7 +4771,7 @@ msgstr "" "^F2Nyt pelataan ^F4JATKOAIKAA^F2!\n" "Jatka lahtaamista kunnes voittaja selviää!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep scoring until we have a winner!" @@ -4802,7 +4779,7 @@ msgstr "" "^F2Nyt pelataan ^F4JATKOAIKAA^F2!\n" "Jatka pisteiden takomista kunnes voittaja selviää!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "\n" @@ -4816,7 +4793,7 @@ msgstr "" "Mitä enemmän hallintapisteitä joukkueesi pitää hallussa,\n" "sitä nopeammin vastustajan generaattorit hiipuvat" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 #, c-format msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" @@ -4825,139 +4802,139 @@ msgstr "" "^F2Nyt pelataan ^F4JATKOAIKAA^F2!\n" "^BGLisätty ^F4%s^BG peliin!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:779 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "^K1In^BG-portal created" msgstr "^K1Sisäänkäynti^BG-portaali on luotu" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 msgid "^F3Out^BG-portal created" msgstr "^F3Uloskäynti^BG-portaali luotu" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 msgid "^F1Portal creation failed" msgstr "^F1Portaalin luominen epäonnistui" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power" msgstr "^F2Voima sytyttää aseesi tuhoisalla vahvuudella" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 msgid "^F2Strength has worn off" msgstr "^F2Voima ehtyi pois" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 msgid "^F2Shield surrounds you" msgstr "^F2Sinua ympäröi suojus" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 msgid "^F2Shield has worn off" msgstr "^F2Suoja ehtyi pois" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 msgid "^F2You are on speed" msgstr "^F2Olet vauhdissa" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 msgid "^F2Speed has worn off" msgstr "^F2Vauhti ehtyi pois" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789 msgid "^F2You are invisible" msgstr "^F2Olet näkymätön" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 msgid "^F2Invisibility has worn off" msgstr "^F2Näkymättömyys ehtyi pois" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 msgid "" "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are " "banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 msgid "^F2The race is over, finish your lap!" msgstr "^F2Kilpa on ohi, päätä kierroksesi päätökseen!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 msgid "^BGSequence completed!" msgstr "^BGOsio saatettu päätökseen!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797 msgid "^BGThere are more to go..." msgstr "^BGEdessä on lisää..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 #, c-format msgid "^BGOnly %s^BG more to go..." msgstr "^BGAinoastaan %s^BG jäljellä..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 msgid "^F2Superweapons have broken down" msgstr "^F2Mahtiaseet ovat menneet rikki" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 msgid "^F2Superweapons have been lost" msgstr "^F2Mahtiaseet menetetty" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 msgid "^F2You now have a superweapon" msgstr "^F2Sinulla on nyt hallussasi mahtiase" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 msgid "" "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising " "suspicion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT" msgstr "^K1Vaihdetaan ^TC^TT^K1 ajassa ^LASKENTA" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 msgid "^K1Changing team in ^COUNT" msgstr "^K1Vaihdetaan joukkuetta ajassa ^LASKENTA" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 msgid "^K1Spectating in ^COUNT" msgstr "^K1Katselu alkaa ^LASKENTA" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 msgid "^K1Suicide in ^COUNT" msgstr "^K1Itsemurha ajassa ^LASKENTA" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT" msgstr "^F4Aikalisä alkaa ^LASKENTA" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT" msgstr "^F4Aikalisä päättyy ajassa ^LASKENTA" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle" msgstr "^BGPaina ^F2%s^BG käydäksesi sisään/poistuaksesi ajoneuvosta" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner" msgstr "^BGPaina ^F2%s^BG käydäksesi sisälle ajoneuvon ampumisosaan" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle" msgstr "^BGPaina ^F2%s^BG varastaaksesi ajoneuvon" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827 msgid "" "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n" "^F4Stop them!" @@ -4965,16 +4942,16 @@ msgstr "" "^F2Vihulainen varastaa yhtä ajoneuvoistasi!\n" "^F4Pysäytä heidät!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!" msgstr "^F2Tunkeilija havaittu, kytketään suojat pois!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 msgid "" "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server" msgstr "" @@ -6198,10 +6175,11 @@ msgstr "%02d:%02d:%02d" msgid "Item %d" msgstr "Esine %d" -#: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115 +#: qcsrc/menu/item/mixedslider.qc:6 qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 +#: qcsrc/menu/item/textslider.qc:12 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:36 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:114 msgid "Custom" msgstr "Omavalintainen" @@ -6596,30 +6574,30 @@ msgid "Align icon:" msgstr "Kuvakkeen kohdistus:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:44 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:44 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:30 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:40 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:24 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58 msgid "Left" msgstr "Vasen" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:35 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:46 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:33 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:45 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:26 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:60 msgid "Right" msgstr "Oikea" @@ -6654,29 +6632,29 @@ msgstr "Häivennyksen kesto:" msgid "FADESPEED^Instant" msgstr "FADESPEED^Välitön" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29 msgid "Font scale:" msgstr "Kirjasimen mittasuhde:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32 msgid "Bold font scale:" msgstr "Lihavoidun kirjasimen mittasuhde:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:35 msgid "Title font scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:40 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:38 msgid "Flip messages order" msgstr "Käänteistä viestijärjestys" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:43 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:29 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18 msgid "Text alignment:" msgstr "Tekstin kohdistus:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:78 msgid "Center" @@ -6768,10 +6746,10 @@ msgstr "Tiedotuspaneeli" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:52 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782 msgid "Disable" @@ -6835,7 +6813,7 @@ msgstr "Sisääntulon kesto" msgid "Entry fadetime:" msgstr "Sisääntulon häivennyksen kesto:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:29 msgid "Flip notify order" msgstr "Käännä ilmoitusjärjestys" @@ -6845,8 +6823,8 @@ msgstr "Ilmoituspaneeli" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:32 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:119 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:115 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:24 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737 msgid "Enable" @@ -6875,16 +6853,16 @@ msgstr "Tilapalkki" msgid "None" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:30 -msgid "Both" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:31 +msgid "Acceleration" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:32 -msgid "Acceleration" +msgid "Both" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101 msgid "Speed:" msgstr "Nopeus:" @@ -6916,35 +6894,35 @@ msgstr "Huomioi pystysuora kiihtyvyys" msgid "Physics Panel" msgstr "Fysiikkapaneeli" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29 msgid "Icon size scale:" msgstr "Kuvakekoon mittakaava:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:35 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33 msgid "Show timer:" msgstr "Näytä ajastin:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:36 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:34 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:23 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:99 msgid "Never" msgstr "Ei ikinä" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:35 msgid "Spectating" msgstr "Katsellaan" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:66 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:101 msgid "Always" msgstr "Aina" @@ -6995,14 +6973,14 @@ msgid "Enable in team games" msgstr "Salli joukkuepeleissä" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:125 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771 msgid "Alpha:" msgstr "Alpha:" @@ -7040,7 +7018,7 @@ msgstr "Pohjoinen" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:63 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95 msgid "Scale:" msgstr "Mittakaava:" @@ -7082,7 +7060,7 @@ msgid "Rankings:" msgstr "Tilastot:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:18 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59 msgid "Off" msgstr "Pois päältä" @@ -7130,42 +7108,42 @@ msgstr "Säde:" msgid "Dynamic" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:55 msgid "Strafe bar:" msgstr "Strafe-palkki:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59 msgid "Angle indicator:" msgstr "Kulman ilmaisin:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69 msgid "Neutral:" msgstr "Neutraali:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:67 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:71 msgid "Good:" msgstr "Hyvä:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:73 msgid "Overturn:" msgstr "Ylikääntymä:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:104 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:100 msgid "Switch indicator:" msgstr "Vaihdon ilmaisin:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:104 msgid "Best angle indicator:" msgstr "Parhaan kulman ilmaisin:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:123 msgid "Demo mode" msgstr "Demo-tila" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127 msgid "Reset colors" msgstr "Nollaa värit" @@ -7267,12 +7245,12 @@ msgstr "Ammuskotelon väri" msgid "Weapons Panel" msgstr "Asepalkki" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:21 msgid "HUD skins" msgstr "HUD-päällysteet" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:24 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25 @@ -7281,92 +7259,92 @@ msgstr "HUD-päällysteet" msgid "Filter:" msgstr "Suodatin:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:32 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43 msgid "Refresh" msgstr "Virkistys" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:35 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28 msgid "Set skin" msgstr "Aseta päällyste:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:39 msgid "Save current skin" msgstr "Tallenna nykyinen päällyste" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 msgid "Panel background defaults:" msgstr "Palkkitaustan vakiot:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746 msgid "Background:" msgstr "Tausta:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 msgid "Border size:" msgstr "Reunan koko:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:105 msgid "Team color:" msgstr "Joukkueen väri:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:80 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "Kokeile joukkueen väriä muokkaustilassa" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791 msgid "Padding:" msgstr "Pehmustus:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:87 msgid "HUD Dock:" msgstr "Näkymän liitäntä:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:89 msgid "DOCK^Disabled" msgstr "DOCK^Pois" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:90 msgid "DOCK^Small" msgstr "DOCK^Pieni" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:91 msgid "DOCK^Medium" msgstr "DOCK^Keskikokoinen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:92 msgid "DOCK^Large" msgstr "DOCK^Suuri" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:111 msgid "Grid settings:" msgstr "Ruudukon asetukset:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:112 msgid "Snap panels to grid" msgstr "Katkaise paneelit ruudukkoon" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:115 msgid "Grid size:" msgstr "Ruudukon koko:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:117 msgid "X:" msgstr "X:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:144 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134 msgid "Center line" msgstr "Keskilinja" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:135 #, c-format msgid "" "Show a vertical centerline to help align panels. It's possible to show more " @@ -7375,7 +7353,7 @@ msgstr "" "Näytä pystysuora keskilinja paneeleiden linjaamisen avuksi. Keskilinjojen " "määrää voidaan korottaa muokkaamalla %s komentorivillä." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:138 msgid "Exit setup" msgstr "Poistu asetuksista" @@ -7453,9 +7431,9 @@ msgstr "" "Pelaa internet-verkossa, ystäviäsi vastaan LAN-lähiverkossa, katsele demoja " "tai muuta pelaaja-asetuksia" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 @@ -7463,70 +7441,70 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "Perusasetus" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62 msgid "Unlimited" msgstr "Rajoittamaton" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:75 msgid "Gametype" msgstr "Pelimuoto" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81 msgid "Show all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82 msgid "Show all available gametypes" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 msgid "Time limit:" msgstr "Aikaraja" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match" msgstr "Aikaraja minuuteissa jonka täytyttyä, päättää ottelun" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:87 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minuuttia" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 msgid "TIMLIM^Default" msgstr "TIMLIM^Vakio" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171 msgid "1 minute" msgstr "1 minuutti" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:106 msgid "TIMLIM^Infinite" msgstr "TIMLIM^Rajaton" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114 msgid "Teams:" msgstr "Joukkueet:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117 msgid "2 teams" msgstr "2 joukkuetta" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 msgid "3 teams" msgstr "3 joukkuetta" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 msgid "4 teams" msgstr "4 joukkuetta" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:122 msgid "Player slots:" msgstr "Pelaajalokerot:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 msgid "" "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server " "at once" @@ -7534,79 +7512,79 @@ msgstr "" "Pelaajien tai bottien enimmäismäärä jotka voivat yhdistää palvelimeesi " "kerralla" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 msgid "Number of bots:" msgstr "Bottien lukumäärä:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129 msgid "Amount of bots on your server" msgstr "Bottien lukumäärä palvelimellasi" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132 msgid "Bot skill:" msgstr "Bottien taitotaso:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135 msgid "Specify how experienced the bots will be" msgstr "Määritä kuinka kokeneita haluat bottien olevan" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136 msgid "Botlike" msgstr "Konemainen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 msgid "Beginner" msgstr "Aloittelija" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 msgid "You will win" msgstr "Sinä tulet voittamaan" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 msgid "You can win" msgstr "Voit voittaa" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 msgid "You might win" msgstr "Voinet voittaa" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 msgid "Advanced" msgstr "Kehittynyt" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 msgid "Expert" msgstr "Kokenut" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 msgid "Pro" msgstr "Ammattilainen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 msgid "Assassin" msgstr "Murhaaja" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 msgid "Unhuman" msgstr "Epäinhimillinen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 msgid "Godlike" msgstr "Jumalainen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156 msgid "Mutators..." msgstr "Muovaajat..." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:157 msgid "Mutators and weapon arenas" msgstr "Muovaajat ja ase-areenat" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:167 msgid "Maplist" msgstr "Karttaluettelo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 msgid "" "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-" "Delete to clear; Enter when done." @@ -7614,39 +7592,39 @@ msgstr "" "Napsauta tässä tai Ctrl-F toimittaaksesi avainsanan kaventaaksesi " "karttaluetteloa. Ctrl-Delete tyhjentää; paina Enter kun kaikki valmista." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:186 msgid "Add shown" msgstr "Lisää näkyvät" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:187 msgid "Add the maps shown in the list to your selection" msgstr "Lisää kartat jotka näkyvät " -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190 msgid "Remove shown" msgstr "Poista näkyvistä" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection" msgstr "Poista karttoja jotka näkyvät " -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:196 msgid "Add all" msgstr "Lisää kaikki" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:197 msgid "Add every available map to your selection" msgstr "Lisää kaikki tarjollaolevat kartat valintaasi" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:202 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200 msgid "Remove all" msgstr "Poista kaikki" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201 msgid "Remove all the maps from your selection" msgstr "Poista kaikki kartat valinnastasi" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:209 msgid "Start multiplayer!" msgstr "Aloita moninpeli!" @@ -8178,7 +8156,7 @@ msgstr "Kuvasarja" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21 @@ -8613,133 +8591,133 @@ msgstr "Oletko varma että haluat nollata kaikki näppäinsidonnat?" msgid "Reset key bindings" msgstr "Nollaa näppäinsidonnat" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:42 msgid "Quality preset:" msgstr "Laadun esiasetus:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:44 msgid "PRE^Low" msgstr "PRE^Matala" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:46 msgid "PRE^Medium" msgstr "PRE^Keskitaso" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48 msgid "PRE^Normal" msgstr "PRE^Perinteinen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:49 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50 msgid "PRE^High" msgstr "PRE^Korkea" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52 msgid "PRE^Ultra" msgstr "PRE^Hyvin korkea" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56 msgid "Geometry detail:" msgstr "Geometriset yksityiskohdat:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58 msgid "Change the smoothness of the curves on the map" msgstr "Muuta mutkien sileyttä kartassa" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:59 msgid "DET^Lowest" msgstr "DET^Matalin" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60 msgid "DET^Low" msgstr "DET^Matala" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61 msgid "DET^Normal" msgstr "DET^Perinteinen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:62 msgid "DET^Good" msgstr "DET^Hyvä" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:63 msgid "DET^Best" msgstr "DET^Paras" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:64 msgid "DET^Insane" msgstr "DET^Sekopäinen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68 msgid "Player detail:" msgstr "Pelaajahahmon yksityiskohtaisuus" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70 msgid "PDET^Low" msgstr "PDET^Matala" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71 msgid "PDET^Medium" msgstr "PDET^Keskisuhteinen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72 msgid "PDET^Normal" msgstr "PDET^Perinteinen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73 msgid "PDET^Good" msgstr "PDET^Hyvä" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:74 msgid "PDET^Best" msgstr "PDET^Paras" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:78 msgid "Texture resolution:" msgstr "Hahmonnusten tarkkuus:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81 msgid "RES^Lowest" msgstr "RES^Matalin" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82 msgid "RES^Very low" msgstr "RES^Hyvin matala" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83 msgid "RES^Low" msgstr "RES^Matala" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:84 msgid "RES^Normal" msgstr "RES^Perinteinen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:85 msgid "RES^Good" msgstr "RES^Hyvä" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:86 msgid "RES^Best" msgstr "RES^Paras" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:98 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:103 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:104 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:109 msgid "Avoid lossy texture compression" msgstr "Vältä häviöllistä hahmonnuksen pakkaamista" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:117 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:118 msgid "Disable sky for performance and visibility" msgstr "Kytke taivas pois päältä suorituskyvyn ja näkyvyyden lisäämiseksi" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:117 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:118 msgid "Show sky" msgstr "Näytä taivas" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120 msgid "Use lightmaps" msgstr "Käytä valokarttoja" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:121 msgid "" "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra " "video memory" @@ -8747,27 +8725,27 @@ msgstr "" "Käytä korkean erottelutarkkuuden valokarttoja; näyttää sievältä mutta syöden " "hiukan lisää videomuistia." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:123 msgid "Deluxe mapping" msgstr "Ylellinen kartoitus" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:124 msgid "Use per-pixel lighting effects" msgstr "Käytä pikselikohtaisia valoefektejä" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129 msgid "Gloss" msgstr "Kiilto" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:130 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it" msgstr "Ota käyttöön tuetut hohtokartat tekstuureissa" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136 msgid "Offset mapping" msgstr "Poikkeavuuskartoitus" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137 msgid "" "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they " "\"pop out\" of the flat 2D surface" @@ -8776,22 +8754,22 @@ msgstr "" "kanssa näyttämään siltä kuin ne \"pompsahtaisivat ulos\" lättänästä 2D " "pinnasta" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140 msgid "Relief mapping" msgstr "Tehokas tekstuurien kuhmujen korostus" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141 msgid "" "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance" msgstr "" "Korkeampilaatuinen poikkeamatyyppinen kartoitus jolla on myös suuri vaikutus " "suorituskykyyn" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147 msgid "Reflections:" msgstr "Heijastukset:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148 msgid "" "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps " "with reflecting surfaces" @@ -8799,91 +8777,91 @@ msgstr "" "Heijastusten- ja taittumien laatu; omaa suuren vaikutuksen suorituskykyn " "kartoissa joissa on heijastavia pintoja" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:151 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152 msgid "Resolution of reflections/refractions" msgstr "Heijastusten/taittumien erottelumääre" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153 msgid "Blurred" msgstr "Sumennettu" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154 msgid "REFL^Good" msgstr "REFL^Hyvä" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:155 msgid "Sharp" msgstr "Terävä" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162 msgid "Decals" msgstr "Siirtokuvat" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)" msgstr "Ota käyttöön tapahtumajäljet (luodinreijät ja verijäljet)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164 msgid "Decals on models" msgstr "Hahmojen siirtokuvat" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:168 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:250 msgid "Distance:" msgstr "Etäisyys:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:171 msgid "Decals further away than this will not be drawn" msgstr "Tapahtumajälkiä tätä kauempana ei piirretä " -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:174 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:175 msgid "Time:" msgstr "Kesto:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:178 msgid "Time in seconds before decals fade away" msgstr "Aika sekunneissa milloin tapahtumajäljet haihtuvat" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:181 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:182 msgid "Damage effects:" msgstr "Vahinkoefektit:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184 msgid "DMGFX^Disabled" msgstr "DMGFX^Pois" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185 msgid "Skeletal" msgstr "Luurankomainen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186 msgid "DMGFX^All" msgstr "DMGFX^Kaikki" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190 msgid "Realtime dynamic lights" msgstr "Täsmäajallinen vaihteleva valaistus" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:191 msgid "" "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups" msgstr "" "Väliaikaiset täsmäaikavalolähteet kuten räjähdykset, raketit ja voimistukset " -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199 msgid "Shadows" msgstr "Varjot" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:194 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights" msgstr "Varjot lankeavat täsmäaikavalojen mukaisesti" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197 msgid "Realtime world lights" msgstr "Maailmassa täsmäaikaiset valot" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198 msgid "" "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on " "performance." @@ -8891,15 +8869,15 @@ msgstr "" "Täsmäaikavalolähteet sisällytetty tiettyihin karttoihin. Saattaa vaikuttaa " "merkittävästi suorituskykyyn." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200 msgid "Shadows cast by realtime world lights" msgstr "Varjot lankeavat maailmallisten täsmäaikavalojen mukaisesti" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204 msgid "Use normal maps" msgstr "Käytä tekstuurien suunnattua varjostamista" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205 msgid "" "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime " "light with a bumpy surface" @@ -8907,31 +8885,31 @@ msgstr "" "Suuntavarjostus tietyille pinnoitteille mallintaakseen kanssakäyntiä " "täsmäajallisten valojen suhteen muhkuraisella pinnalla" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207 msgid "Soft shadows" msgstr "Pehmeät varjot" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:210 msgid "Corona brightness:" msgstr "Koronan kirkkaus:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:211 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212 msgid "Flare effects around certain lights" msgstr "Pyöröheijastukset tiettyjen valojen ympärille" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215 msgid "Fade coronas according to visibility" msgstr "Himmennä pyörövaloheijastuksia näkyvyyteen nähden" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216 msgid "Corona fading using occlusion queries" msgstr "Koronahäivennys käyttäen okluusiokyselyjä" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220 msgid "Bloom" msgstr "Kukintohehku" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221 msgid "" "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright " "pixels. Has a big impact on performance." @@ -8940,11 +8918,11 @@ msgstr "" "pikselit hyvin kirkkaista pikseleistä. Vaikuttanee merkittävästi " "suorituskykyyn." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222 msgid "Extra postprocessing effects" msgstr "Ylimääräiset jälkikäsittelyn tehosteet" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223 msgid "" "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or " "using a powerup" @@ -8952,33 +8930,33 @@ msgstr "" "Ottaa käyttöön erityiset jälkikäsittelytehosteet kärsiessä vahinkoa, ollessa " "veden alla tai kun käytetään pikavoimistuksia" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended" msgstr "Liikkeen utuisuuden voimakkuus - 0.4 on suositeltava" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230 msgid "Motion blur:" msgstr "Liikesumeus:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236 msgid "Particles" msgstr "Hiukkaset" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237 msgid "Spawnpoint effects" msgstr "Syntypistehosteet" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns" msgstr "" "Hiukkastehosteet kaikilla syntymispisteillä ja aina kun pelaaja ilmestyy/" "syntyy" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:243 msgid "Quality:" msgstr "Laatu:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:246 msgid "" "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn " "gives for better performance" @@ -8986,73 +8964,73 @@ msgstr "" "Hiukkasten määrän kerroin. Vähemmän tietää lukumääräisesti vähempää määrää " "hiukkasia, joka puolestaan johtaa parempaan suorituskykyyn" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:252 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:253 msgid "Particles further away than this will not be drawn" msgstr "Tätä kauempana siintäviä hiukkasia ei piirretä" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:30 msgid "No crosshair" msgstr "Ei tähtäintä" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:61 msgid "Per weapon" msgstr "Asekohtainen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33 msgid "" "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon " "models" msgstr "" "Aseta eri tähtäin jokaiselle aseelle; on hyväksi jos pelaat ilman asemalleja" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:80 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:96 msgid "Size:" msgstr "Koko:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:63 msgid "By health" msgstr "Elinvoiman mukaisesti" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:75 msgid "Use rings to indicate weapon status" msgstr "Käytä ympyröintiä asetilan osoittamiseksi" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:92 msgid "Enable center crosshair dot" msgstr "Käytä keskitettyä pistettä tähtäimessä" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:110 msgid "Use normal crosshair color" msgstr "Käytä normaalin tähtäimen väriä:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:121 msgid "Smooth effects of crosshairs" msgstr "Pehmennä tähtäimen efektejä" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:124 msgid "Perform hit tests for the crosshair" msgstr "Suorita osumatestejä tähtäimen suhteen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128 msgid "Blur if obstructed by an obstacle" msgstr "Sumenna mikäli eteen tulee este" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:132 msgid "Blur if obstructed by a teammate" msgstr "Sumenna mikäli joukkuekaveri tulee tielle" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136 msgid "Shrink if obstructed by a teammate" msgstr "Kutista mikäli joukkuekaveri tulee tielle" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:139 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy" msgstr "Elävöitä tähtäin kun saat ammuttua osuman viholliseen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:142 msgid "Animate crosshair when picking up an item" msgstr "Elävöitä tähtäin poimiessasi esineen" @@ -9060,27 +9038,27 @@ msgstr "Elävöitä tähtäin poimiessasi esineen" msgid "Crosshair" msgstr "Tähtäin" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:44 msgid "Scoreboard" msgstr "Tulostaulu" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:49 msgid "Fading speed:" msgstr "Haihtumisen nopeus:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:52 msgid "Enable rows / columns highlighting" msgstr "Ota käyttöön rivien / pystysarakkaiden korostus" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:54 msgid "Show accuracy underneath scoreboard" msgstr "Näytä tulostaulun alaosassa osumatarkkuus" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56 msgid "Show team sizes:" msgstr "Näytä joukkueiden koot:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57 msgid "" "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard " "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard" @@ -9088,105 +9066,105 @@ msgstr "" "Joukkuekoon sijainti: Pois= älä näytä. Vasen= tulostaulun vasemmassa " "laidassa sekä siirrä joukkuepisteet oikealle. Oikea= tulostaulun oikea laita " -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:65 msgid "Waypoints" msgstr "Välietapit" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map" msgstr "Näytä välietappien maamerkit kartan kohteille " -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:68 msgid "Show various gametype specific waypoints" msgstr "Näytä useita pelimuoto-ominaisia välietappeja" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:74 msgid "Control transparency of the waypoints" msgstr "Hallinnoi välietappien läpinäkyvyyttä" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:131 msgid "Font size:" msgstr "Kirjasimen koko:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:84 msgid "Edge offset:" msgstr "Reunapoikkeama:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:92 msgid "Fade when near the crosshair" msgstr "Hämärrä kun lähellä tähtäintä" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:96 msgid "Display names instead of icons" msgstr "Näytä nimet kuvakkeiden sijasta" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:101 msgid "Damage" msgstr "Vahinkoaste" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:103 msgid "Overlay:" msgstr "Päällinen:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:106 msgid "Factor:" msgstr "Tarkennuskerroin:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:111 msgid "Fade rate:" msgstr "Häivennyksen kesto" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:119 msgid "Player Names" msgstr "Pelaajanimet" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:121 msgid "Show names above players" msgstr "Näytä pelaajanimet hahmojen yläpuolella" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:137 msgid "Max distance:" msgstr "Enimmäisetäisyys:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:143 msgid "Decolorize:" msgstr "Väripoisto:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:164 msgid "Teamplay" msgstr "Joukkuepeli" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:155 msgid "Only when near crosshair" msgstr "Vain lähellä tähtäintä" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:159 msgid "Display health and armor" msgstr "Näytä elämän ja panssarin arvot" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:164 msgid "Speed unit:" msgstr "Nopeuden mittayksikkö:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:172 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173 msgid "Damage overlay:" msgstr "Päällys joka osoittaa vahingot:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:175 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176 msgid "Dynamic HUD" msgstr "Vaihtelupäivitteinen tieto-HUD" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:177 msgid "HUD moves around following player's movement" msgstr "HUD liikkuu ympärillä seuraten pelaajan liikkeitä" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:179 msgid "Shake the HUD when hurt" msgstr "Väristä HUD:ia kun alkaa sattumaan" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:182 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6 msgid "Enter HUD editor" msgstr "Muokkaa tietotaulua" @@ -9268,7 +9246,7 @@ msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag" msgstr "Näytä lipunvarastajan nimi Lipunryöstössä" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104 msgid "Other" msgstr "Muuta" @@ -9317,56 +9295,56 @@ msgstr "Saavutusäänet" msgid "Messages" msgstr "Viestit" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:31 msgid "Items" msgstr "Esineet" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:33 msgid "Use simple 2D images instead of item models" msgstr "Käytä yksinkertaisia 2D-kuvia esinemallien sijasta" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:35 msgid "Unavailable alpha:" msgstr "Ei saatavissa alpha:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:38 msgid "Unavailable color:" msgstr "Ei paikalla -väri:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40 msgid "GHOITEMS^Black" msgstr "GHOITEMS^Musta" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41 msgid "GHOITEMS^Dark" msgstr "GHOITEMS^Tumma" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42 msgid "GHOITEMS^Tinted" msgstr "GHOITEMS^Sävytetty" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43 msgid "GHOITEMS^Normal" msgstr "GHOITEMS^Tavanomainen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:44 msgid "GHOITEMS^Blue" msgstr "GHOITEMS^Sininen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:759 msgid "Players" msgstr "Pelaajat" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:52 msgid "Force player models to mine" msgstr "Pakota hahmojen ulkomuoto samanlaiseksi:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:54 msgid "Force player colors to mine" msgstr "Pakota pelaajien väri kuten omasi on" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56 msgid "" "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the " "enemy team" @@ -9374,43 +9352,43 @@ msgstr "" "Varoitus: mikäli tämä on kytketty päälle joukkuepeleissä voi joukkueesi väri " "ilmetä samana kuten vastapuolen väri" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58 msgid "Except in team games" msgstr "Poislukien joukkuepelit" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59 msgid "Only in Duel" msgstr "Vain Kaksintaistelussa" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60 msgid "Only in team games" msgstr "Vain joukkuepeleissä" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61 msgid "In team games and Duel" msgstr "Joukkuepeleissä sekä kaksintaisteluissa" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65 msgid "Body fading:" msgstr "Ruhohäivytys:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68 msgid "Gibs:" msgstr "Raajat:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70 msgid "GIBS^None" msgstr "GIBS^Ei mitään" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71 msgid "GIBS^Few" msgstr "GIBS^Vähän" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72 msgid "GIBS^Many" msgstr "GIBS^Paljon" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73 msgid "GIBS^Lots" msgstr "GIBS^Runsaasti" @@ -9488,16 +9466,16 @@ msgstr "" "Kuinka nopeasti näkymä zoomataan, ota pois käytöstä jotta zoom tapahtuu " "välittömästi" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105 msgid "ZOOM^Instant" msgstr "ZOOM^Heti" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:88 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:" msgstr "ZOOM^Zoom-herkkyys:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:90 msgid "" "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no " "sensitivity change)" @@ -9505,31 +9483,31 @@ msgstr "" "Kuinka zoom kohdistaa herkkyyden kannalta, alkaen 0:sta (matalampi " "herkkyystaso) määreeseen 1 (ei muutosta herkkyydensäätöön)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:92 msgid "Zoom scrolling" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:110 msgid "Velocity zoom" msgstr "Kiertonopeus-zoom" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:111 msgid "Forward movement only" msgstr "Vain eteenpäinliike" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115 msgid "VZOOM^Factor" msgstr "VZOOM^Kerroin" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:122 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming" msgstr "Näytä 2D-päällisristikko zoomatessa" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125 msgid "Release zoom when you die or respawn" msgstr "Vapauta zoom kuollessa tai uudelleensynnyttäessä" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129 msgid "Release zoom when you switch weapons" msgstr "Vapauta zoom vaihtaessasi aseita" @@ -9631,105 +9609,105 @@ msgstr "Aseen heilunta" msgid "Weapons" msgstr "Aseet" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70 msgid "Key Bindings" msgstr "Näppäinsidonnat" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:74 msgid "Change key..." msgstr "Vaihda näppäin..." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:78 msgid "Edit..." msgstr "Muokkaa..." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:84 msgid "Clear" msgstr "Tyhjennä" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:88 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:89 msgid "Reset all" msgstr "Nollaa kaikki" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94 msgid "Mouse" msgstr "Hiiri" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97 msgid "Sensitivity:" msgstr "Herkkyys:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:98 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103 msgid "Mouse speed multiplier" msgstr "Hiiren nopeuden moninkertaistaja" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:107 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:108 msgid "Smooth aiming" msgstr "Tähtäyksen pehmennys" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:109 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive" msgstr "" "Pehmentää hiiriliikkeitä, mutta tekee tähtäämisen hiukan vähemmän herkäksi" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:111 msgid "Invert aiming" msgstr "Käännä hiiren suunta" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:112 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis" msgstr "Käännä hiiriliikkeet Y-akselilla" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:113 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:114 msgid "Use system mouse positioning" msgstr "Käytä järjestelmän hiirenkohdistusta" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:119 msgid "Enable built in mouse acceleration" msgstr "Laita käyttöjärjestelmän hiiren kiihtyvyys päälle" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:122 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:126 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:130 msgid "Disable system mouse acceleration" msgstr "Laita käyttöjärjestelmän hiiren kiihtyvyys pois päältä" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:124 msgid "Make use of DGA mouse input" msgstr "Käytä DGA-sisääntuloa hiirelle" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:138 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it" msgstr "\"avaa komentorivi\" -painike myös sulkee sen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:139 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console" msgstr "Salli päätteen esiintulon nappisidontaa myöskin päätteen sulkemiseen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:141 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump" msgstr "Hyppää automaattisesti uudestaan pitämällä hyppynappi painettuna" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:144 msgid "Jetpack on jump:" msgstr "Lentopakkaus hypätessä:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:146 msgid "JPJUMP^Disabled" msgstr "JPJUMP^Pois" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:147 msgid "Air only" msgstr "Vain ilmassa" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:148 msgid "JPJUMP^All" msgstr "JPJUMP^Kaikki" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:153 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:158 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:164 msgid "Use joystick input" msgstr "Käytä peliohjainta" diff --git a/common.fil.po b/common.fil.po index 95d6a6389f..72f2085b15 100644 --- a/common.fil.po +++ b/common.fil.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 07:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-19 07:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n" "Last-Translator: Omar Sargaso, 2024\n" "Language-Team: Filipino (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/" @@ -1233,23 +1233,23 @@ msgstr "" msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 +#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 msgid "qu/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 +#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 msgid "m/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1087 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 +#: qcsrc/client/main.qc:1087 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 msgid "km/h" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1088 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 +#: qcsrc/client/main.qc:1088 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 msgid "mph" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1089 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 +#: qcsrc/client/main.qc:1089 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:170 msgid "knots" msgstr "" @@ -1368,53 +1368,53 @@ msgstr "" msgid "%s (not bound)" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:72 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:73 msgid " (1 vote)" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:74 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:75 #, c-format msgid " (%d votes)" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:303 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:306 msgid "Don't care" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:395 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:398 msgid "Decide the gametype" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:395 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:398 msgid "Vote for a map" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:418 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:421 #, c-format msgid "%d seconds left" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:559 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:567 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:569 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:577 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index." msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:578 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:586 msgid "Requesting preview..." msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:1018 +#: qcsrc/client/view.qc:1010 msgid "Nade timer" msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:1023 +#: qcsrc/client/view.qc:1015 msgid "Capture progress" msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:1028 +#: qcsrc/client/view.qc:1020 msgid "Revival progress" msgstr "" @@ -1680,51 +1680,51 @@ msgstr "" msgid "Team Mayhem" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:53 qcsrc/common/resources/all.inc:30 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56 qcsrc/common/resources/all.inc:30 msgid "Shells" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:87 qcsrc/common/resources/all.inc:39 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:91 qcsrc/common/resources/all.inc:39 msgid "Bullets" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:121 qcsrc/common/resources/all.inc:48 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:126 qcsrc/common/resources/all.inc:48 msgid "Rockets" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:155 qcsrc/common/resources/all.inc:57 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:161 qcsrc/common/resources/all.inc:57 msgid "Cells" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:40 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42 msgid "Small armor" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:89 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:93 msgid "Medium armor" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:138 qcsrc/common/items/item/armor.qh:149 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:144 qcsrc/common/items/item/armor.qh:155 msgid "Big armor" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:187 qcsrc/common/items/item/armor.qh:198 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:195 qcsrc/common/items/item/armor.qh:206 msgid "Mega armor" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:40 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:42 msgid "Small health" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:89 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:93 msgid "Medium health" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:138 qcsrc/common/items/item/health.qh:149 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:144 qcsrc/common/items/item/health.qh:155 msgid "Big health" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:187 qcsrc/common/items/item/health.qh:198 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:195 qcsrc/common/items/item/health.qh:206 msgid "Mega health" msgstr "" @@ -1734,15 +1734,15 @@ msgstr "" msgid "Jetpack" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:74 qcsrc/common/resources/all.inc:66 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:75 qcsrc/common/resources/all.inc:66 msgid "Fuel" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:107 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:108 msgid "Fuel regenerator" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:110 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:111 msgid "Fuel regen" msgstr "" @@ -1752,7 +1752,7 @@ msgid "@!#%'n Tuba Throwing" msgstr "" #: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110 msgid "Frag limit:" msgstr "" @@ -2139,10 +2139,10 @@ msgid "Font size maximum:" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:108 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754 msgid "Color:" msgstr "" @@ -2162,12 +2162,12 @@ msgstr "" msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:34 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:29 msgid "Vaporizer ammo" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:65 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:60 msgid "Extra life" msgstr "" @@ -2197,7 +2197,7 @@ msgstr "" msgid "Heal grenade" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/ice.qh:20 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/ice.qh:19 msgid "Ice grenade" msgstr "" @@ -2205,7 +2205,7 @@ msgstr "" msgid "Monster grenade" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/napalm.qh:31 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/napalm.qh:30 msgid "Napalm grenade" msgstr "" @@ -2266,7 +2266,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:61 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:30 msgid "Speed" msgstr "" @@ -2601,7 +2601,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 #, c-format msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!" msgstr "" @@ -2627,20 +2627,20 @@ msgid "^F2Match is restarting..." msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 #, c-format msgid "%s players are needed for this match." msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 msgid "^F4Countdown stopped!" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 msgid "Teams are too unbalanced." msgstr "" @@ -2711,1939 +2711,1916 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 -#, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:306 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 #, c-format msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 #, c-format msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 #, c-format msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 #, c-format msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 #, c-format msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 #, c-format msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:360 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:361 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ended up in the wrong place%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:362 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 #, c-format msgid "(%s every %s seconds)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by falling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:372 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 #, c-format msgid "^BG%s^K1 froze themself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 msgid "^TC^TT^BG team wins the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 #, c-format msgid "^BG%s^BG wins the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:377 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:565 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 msgid "^BGRound tied" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 msgid "^BGRound over, there's no winner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 #, c-format msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 #, c-format msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:384 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 #, c-format msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 #, c-format msgid "^BGYou got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 #, c-format msgid "^BGYou do not have the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 #, c-format msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 #, c-format msgid "^BGYou got the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 #, c-format msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:391 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 #, c-format msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 #, c-format msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 #, c-format msgid "^BG%s^BG is connecting..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 #, c-format msgid "^BG%s^F3 connected" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:398 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:401 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 #, c-format msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:400 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 #, c-format msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 #, c-format msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 #, c-format msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:408 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 #, c-format msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 #, c-format msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has no more lives left" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 msgid "^BGMonsters are currently disabled" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:421 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Shield" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:426 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Strength" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 #, c-format msgid "^BG%s^F3 disconnected" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has left the join queue after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 for balance reasons" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 msgid "" "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and " "spectators aren't allowed at the moment." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:437 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has left the join queue" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 #, c-format msgid "^BG%s^BG has abandoned the race" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 #, c-format msgid "^BG%s^BG has finished the race" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 #, c-format msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 #, c-format msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID " "and will be lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:447 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be " "lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 #, c-format msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 #, c-format msgid "" "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 " "(^F1%s^F4)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 #, c-format msgid "" "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be " "kicked, because spectating isn't allowed at this time!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:458 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 msgid "^K1Hunters^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:457 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810 msgid "^F1Survivors^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:460 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 msgid "^K2You're not allowed to change teams!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 msgid "" "^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked " "or the map changes." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 msgid "^K2You're already on that team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:466 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 msgid "^F4The teams are now locked." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 msgid "^F1The teams are now unlocked." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have " "^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:470 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get " "the update from ^F3https://xonotic.org^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 #, c-format msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 #, c-format msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:836 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833 #, c-format msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 #, c-format msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled " "Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:550 msgid "^F4You are now alone!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552 msgid "^BGYou are attacking!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 msgid "^BGYou are defending!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 #, c-format msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 msgid "^BGBegin!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 msgid "^BGGame starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 #, c-format msgid "^BGRound %s starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 msgid "^F4Round cannot start" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 msgid "^F2Don't camp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 msgid "" "^BGYou are now free.\n" "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n" "^BGif you think you will succeed." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 msgid "^BGThis flag is currently inactive" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 msgid "" "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n" "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n" "^BGMake some defensive scores before trying again." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 msgid "^BGYou captured the flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 #, c-format msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 #, c-format msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 #, c-format msgid "^BGYou received the flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 #, c-format msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 #, c-format msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 #, c-format msgid "^BGYou passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 msgid "^BGYou got the flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 #, c-format msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 #, c-format msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:609 #, c-format msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:610 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:619 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:628 #, c-format msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611 #, c-format msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:618 #, c-format msgid "^K3%sYou burned ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620 #, c-format msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:627 #, c-format msgid "^K3%sYou froze ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629 #, c-format msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:636 #, c-format msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:637 #, c-format msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638 #, c-format msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:645 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 #, c-format msgid "" "^BGYou have been moved into a different team\n" "You are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 msgid "^K1Die camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 #, c-format msgid "^K1You were %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1You couldn't catch your breath!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 msgid "^K1You felt a little too hot!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 msgid "^K1You got a little bit too crispy!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You fragged yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You need to be more careful!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 msgid "^K1You couldn't stand the heat!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You need to watch out for monsters!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You were killed by a monster!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1Tastes like chicken!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 -msgid "^K1You felt a little chilly!" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 -msgid "^K1You got a little bit too cold!" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1You need to preserve your health" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You became a shooting star!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 msgid "^K1You melted away in slime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You committed suicide!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You ended it all!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You got stuck in a swamp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 #, c-format msgid "^BGYou are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 msgid "^K1You died in an accident!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You were fragged by a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 msgid "^K1Watch your step!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 #, c-format msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 #, c-format msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 #, c-format msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 #, c-format msgid "^K1You were team killed by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGDisconnecting in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGMoving to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "" "^K1Teams unbalanced!\n" "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 #, c-format msgid "^BGYou need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 #, c-format msgid "^BGYou also need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692 msgid "^BGDoor unlocked!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 #, c-format msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 #, c-format msgid "^K3You revived ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697 msgid "^K3You revived yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 #, c-format msgid "^K3You were revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699 #, c-format msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 msgid "^BGThe generator is under attack!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:706 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703 msgid "^TC^TT^BG team loses the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 msgid "^K1You froze yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 #, c-format msgid "^K1A %s has arrived!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 msgid "" "^K1No spawnpoints available!\n" "Hope your team can fix it..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 #, c-format msgid "" "^K1You may not join the game at this time.\n" "This match is limited to ^F2%s^BG players." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 msgid "^K1Cannot join given minigame session!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 msgid "^BGYou're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 #, c-format msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 msgid "^K2You're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 #, c-format msgid "%s^K2 chose your preferred team first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 msgid "^BGYou picked up the ball" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Help the key carriers to meet!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 msgid "" "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n" "Interfere ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 msgid "^F4Round will start in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 msgid "^BGScanning frequency range..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 #, c-format msgid "" "^BGWaiting for players to join...\n" "Need active players for: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 #, c-format msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 #, c-format msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 #, c-format msgid "" "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n" "Next weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 #, c-format msgid "^F2Active weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 #, c-format msgid "^BGYou captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 msgid "^BGYou captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 msgid "" "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n" "^F2Capture some control points to unshield it" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 msgid "" "^K1Your generator is NOT shielded!\n" "^BGRe-capture control points to shield it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 #, c-format msgid "^BGTeleporting disabled for %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep fragging until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep scoring until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "\n" @@ -4652,161 +4629,161 @@ msgid "" "the faster the enemy generator decays" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 #, c-format msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:779 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "^K1In^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 msgid "^F3Out^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 msgid "^F1Portal creation failed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 msgid "^F2Strength has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 msgid "^F2Shield surrounds you" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 msgid "^F2Shield has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 msgid "^F2You are on speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 msgid "^F2Speed has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789 msgid "^F2You are invisible" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 msgid "^F2Invisibility has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 msgid "" "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are " "banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 msgid "^F2The race is over, finish your lap!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 msgid "^BGSequence completed!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797 msgid "^BGThere are more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 #, c-format msgid "^BGOnly %s^BG more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 msgid "^F2Superweapons have broken down" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 msgid "^F2Superweapons have been lost" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 msgid "^F2You now have a superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 msgid "" "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising " "suspicion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 msgid "^K1Changing team in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 msgid "^K1Spectating in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 msgid "^K1Suicide in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827 msgid "" "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n" "^F4Stop them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 msgid "" "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server" msgstr "" @@ -6026,10 +6003,11 @@ msgstr "" msgid "Item %d" msgstr "" -#: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115 +#: qcsrc/menu/item/mixedslider.qc:6 qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 +#: qcsrc/menu/item/textslider.qc:12 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:36 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:114 msgid "Custom" msgstr "" @@ -6419,30 +6397,30 @@ msgid "Align icon:" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:44 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:44 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:30 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:40 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:24 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58 msgid "Left" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:35 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:46 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:33 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:45 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:26 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:60 msgid "Right" msgstr "" @@ -6477,29 +6455,29 @@ msgstr "" msgid "FADESPEED^Instant" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29 msgid "Font scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32 msgid "Bold font scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:35 msgid "Title font scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:40 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:38 msgid "Flip messages order" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:43 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:29 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18 msgid "Text alignment:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:78 msgid "Center" @@ -6591,10 +6569,10 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:52 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782 msgid "Disable" @@ -6658,7 +6636,7 @@ msgstr "" msgid "Entry fadetime:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:29 msgid "Flip notify order" msgstr "" @@ -6668,8 +6646,8 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:32 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:119 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:115 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:24 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737 msgid "Enable" @@ -6698,16 +6676,16 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:30 -msgid "Both" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:31 +msgid "Acceleration" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:32 -msgid "Acceleration" +msgid "Both" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101 msgid "Speed:" msgstr "" @@ -6739,35 +6717,35 @@ msgstr "" msgid "Physics Panel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29 msgid "Icon size scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:35 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33 msgid "Show timer:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:36 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:34 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:23 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:99 msgid "Never" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:35 msgid "Spectating" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:66 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:101 msgid "Always" msgstr "" @@ -6818,14 +6796,14 @@ msgid "Enable in team games" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:125 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771 msgid "Alpha:" msgstr "" @@ -6863,7 +6841,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:63 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95 msgid "Scale:" msgstr "" @@ -6905,7 +6883,7 @@ msgid "Rankings:" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:18 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59 msgid "Off" msgstr "" @@ -6953,42 +6931,42 @@ msgstr "" msgid "Dynamic" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:55 msgid "Strafe bar:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59 msgid "Angle indicator:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69 msgid "Neutral:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:67 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:71 msgid "Good:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:73 msgid "Overturn:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:104 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:100 msgid "Switch indicator:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:104 msgid "Best angle indicator:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:123 msgid "Demo mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127 msgid "Reset colors" msgstr "" @@ -7090,12 +7068,12 @@ msgstr "" msgid "Weapons Panel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:21 msgid "HUD skins" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:24 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25 @@ -7104,99 +7082,99 @@ msgstr "" msgid "Filter:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:32 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43 msgid "Refresh" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:35 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28 msgid "Set skin" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:39 msgid "Save current skin" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 msgid "Panel background defaults:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746 msgid "Background:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 msgid "Border size:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:105 msgid "Team color:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:80 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791 msgid "Padding:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:87 msgid "HUD Dock:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:89 msgid "DOCK^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:90 msgid "DOCK^Small" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:91 msgid "DOCK^Medium" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:92 msgid "DOCK^Large" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:111 msgid "Grid settings:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:112 msgid "Snap panels to grid" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:115 msgid "Grid size:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:117 msgid "X:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124 msgid "Y:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:144 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134 msgid "Center line" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:135 #, c-format msgid "" "Show a vertical centerline to help align panels. It's possible to show more " "vertical lines by editing %s in the console" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:138 msgid "Exit setup" msgstr "" @@ -7272,9 +7250,9 @@ msgid "" "settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 @@ -7282,186 +7260,186 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62 msgid "Unlimited" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:75 msgid "Gametype" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81 msgid "Show all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82 msgid "Show all available gametypes" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 msgid "Time limit:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:87 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 msgid "TIMLIM^Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171 msgid "1 minute" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:106 msgid "TIMLIM^Infinite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114 msgid "Teams:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117 msgid "2 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 msgid "3 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 msgid "4 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:122 msgid "Player slots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 msgid "" "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server " "at once" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 msgid "Number of bots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129 msgid "Amount of bots on your server" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132 msgid "Bot skill:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135 msgid "Specify how experienced the bots will be" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136 msgid "Botlike" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 msgid "Beginner" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 msgid "You will win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 msgid "You can win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 msgid "You might win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 msgid "Advanced" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 msgid "Expert" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 msgid "Pro" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 msgid "Assassin" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 msgid "Unhuman" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 msgid "Godlike" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156 msgid "Mutators..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:157 msgid "Mutators and weapon arenas" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:167 msgid "Maplist" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 msgid "" "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-" "Delete to clear; Enter when done." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:186 msgid "Add shown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:187 msgid "Add the maps shown in the list to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190 msgid "Remove shown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:196 msgid "Add all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:197 msgid "Add every available map to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:202 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200 msgid "Remove all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201 msgid "Remove all the maps from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:209 msgid "Start multiplayer!" msgstr "" @@ -7961,7 +7939,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21 @@ -8394,422 +8372,422 @@ msgstr "" msgid "Reset key bindings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:42 msgid "Quality preset:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:44 msgid "PRE^Low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:46 msgid "PRE^Medium" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48 msgid "PRE^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:49 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50 msgid "PRE^High" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52 msgid "PRE^Ultra" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56 msgid "Geometry detail:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58 msgid "Change the smoothness of the curves on the map" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:59 msgid "DET^Lowest" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60 msgid "DET^Low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61 msgid "DET^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:62 msgid "DET^Good" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:63 msgid "DET^Best" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:64 msgid "DET^Insane" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68 msgid "Player detail:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70 msgid "PDET^Low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71 msgid "PDET^Medium" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72 msgid "PDET^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73 msgid "PDET^Good" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:74 msgid "PDET^Best" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:78 msgid "Texture resolution:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81 msgid "RES^Lowest" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82 msgid "RES^Very low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83 msgid "RES^Low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:84 msgid "RES^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:85 msgid "RES^Good" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:86 msgid "RES^Best" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:98 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:103 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:104 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:109 msgid "Avoid lossy texture compression" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:117 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:118 msgid "Disable sky for performance and visibility" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:117 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:118 msgid "Show sky" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120 msgid "Use lightmaps" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:121 msgid "" "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra " "video memory" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:123 msgid "Deluxe mapping" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:124 msgid "Use per-pixel lighting effects" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129 msgid "Gloss" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:130 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136 msgid "Offset mapping" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137 msgid "" "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they " "\"pop out\" of the flat 2D surface" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140 msgid "Relief mapping" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141 msgid "" "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147 msgid "Reflections:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148 msgid "" "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps " "with reflecting surfaces" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:151 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152 msgid "Resolution of reflections/refractions" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153 msgid "Blurred" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154 msgid "REFL^Good" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:155 msgid "Sharp" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162 msgid "Decals" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164 msgid "Decals on models" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:168 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:250 msgid "Distance:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:171 msgid "Decals further away than this will not be drawn" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:174 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:175 msgid "Time:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:178 msgid "Time in seconds before decals fade away" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:181 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:182 msgid "Damage effects:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184 msgid "DMGFX^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185 msgid "Skeletal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186 msgid "DMGFX^All" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190 msgid "Realtime dynamic lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:191 msgid "" "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199 msgid "Shadows" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:194 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197 msgid "Realtime world lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198 msgid "" "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on " "performance." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200 msgid "Shadows cast by realtime world lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204 msgid "Use normal maps" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205 msgid "" "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime " "light with a bumpy surface" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207 msgid "Soft shadows" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:210 msgid "Corona brightness:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:211 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212 msgid "Flare effects around certain lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215 msgid "Fade coronas according to visibility" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216 msgid "Corona fading using occlusion queries" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220 msgid "Bloom" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221 msgid "" "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright " "pixels. Has a big impact on performance." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222 msgid "Extra postprocessing effects" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223 msgid "" "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or " "using a powerup" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230 msgid "Motion blur:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236 msgid "Particles" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237 msgid "Spawnpoint effects" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:243 msgid "Quality:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:246 msgid "" "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn " "gives for better performance" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:252 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:253 msgid "Particles further away than this will not be drawn" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:30 msgid "No crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:61 msgid "Per weapon" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33 msgid "" "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon " "models" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:80 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:96 msgid "Size:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:63 msgid "By health" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:75 msgid "Use rings to indicate weapon status" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:92 msgid "Enable center crosshair dot" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:110 msgid "Use normal crosshair color" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:121 msgid "Smooth effects of crosshairs" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:124 msgid "Perform hit tests for the crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128 msgid "Blur if obstructed by an obstacle" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:132 msgid "Blur if obstructed by a teammate" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136 msgid "Shrink if obstructed by a teammate" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:139 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:142 msgid "Animate crosshair when picking up an item" msgstr "" @@ -8817,131 +8795,131 @@ msgstr "" msgid "Crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:44 msgid "Scoreboard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:49 msgid "Fading speed:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:52 msgid "Enable rows / columns highlighting" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:54 msgid "Show accuracy underneath scoreboard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56 msgid "Show team sizes:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57 msgid "" "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard " "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:65 msgid "Waypoints" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:68 msgid "Show various gametype specific waypoints" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:74 msgid "Control transparency of the waypoints" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:131 msgid "Font size:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:84 msgid "Edge offset:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:92 msgid "Fade when near the crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:96 msgid "Display names instead of icons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:101 msgid "Damage" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:103 msgid "Overlay:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:106 msgid "Factor:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:111 msgid "Fade rate:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:119 msgid "Player Names" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:121 msgid "Show names above players" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:137 msgid "Max distance:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:143 msgid "Decolorize:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:164 msgid "Teamplay" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:155 msgid "Only when near crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:159 msgid "Display health and armor" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:164 msgid "Speed unit:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:172 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173 msgid "Damage overlay:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:175 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176 msgid "Dynamic HUD" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:177 msgid "HUD moves around following player's movement" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:179 msgid "Shake the HUD when hurt" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:182 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6 msgid "Enter HUD editor" msgstr "" @@ -9023,7 +9001,7 @@ msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104 msgid "Other" msgstr "" @@ -9072,98 +9050,98 @@ msgstr "" msgid "Messages" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:31 msgid "Items" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:33 msgid "Use simple 2D images instead of item models" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:35 msgid "Unavailable alpha:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:38 msgid "Unavailable color:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40 msgid "GHOITEMS^Black" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41 msgid "GHOITEMS^Dark" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42 msgid "GHOITEMS^Tinted" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43 msgid "GHOITEMS^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:44 msgid "GHOITEMS^Blue" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:759 msgid "Players" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:52 msgid "Force player models to mine" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:54 msgid "Force player colors to mine" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56 msgid "" "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the " "enemy team" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58 msgid "Except in team games" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59 msgid "Only in Duel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60 msgid "Only in team games" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61 msgid "In team games and Duel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65 msgid "Body fading:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68 msgid "Gibs:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70 msgid "GIBS^None" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71 msgid "GIBS^Few" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72 msgid "GIBS^Many" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73 msgid "GIBS^Lots" msgstr "" @@ -9239,46 +9217,46 @@ msgstr "" msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105 msgid "ZOOM^Instant" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:88 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:90 msgid "" "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no " "sensitivity change)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:92 msgid "Zoom scrolling" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:110 msgid "Velocity zoom" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:111 msgid "Forward movement only" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115 msgid "VZOOM^Factor" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:122 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125 msgid "Release zoom when you die or respawn" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129 msgid "Release zoom when you switch weapons" msgstr "" @@ -9377,104 +9355,104 @@ msgstr "" msgid "Weapons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70 msgid "Key Bindings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:74 msgid "Change key..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:78 msgid "Edit..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:84 msgid "Clear" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:88 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:89 msgid "Reset all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94 msgid "Mouse" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97 msgid "Sensitivity:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:98 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103 msgid "Mouse speed multiplier" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:107 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:108 msgid "Smooth aiming" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:109 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:111 msgid "Invert aiming" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:112 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:113 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:114 msgid "Use system mouse positioning" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:119 msgid "Enable built in mouse acceleration" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:122 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:126 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:130 msgid "Disable system mouse acceleration" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:124 msgid "Make use of DGA mouse input" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:138 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:139 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:141 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:144 msgid "Jetpack on jump:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:146 msgid "JPJUMP^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:147 msgid "Air only" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:148 msgid "JPJUMP^All" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:153 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:158 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:164 msgid "Use joystick input" msgstr "" diff --git a/common.fr.po b/common.fr.po index 6925eccb60..e920766371 100644 --- a/common.fr.po +++ b/common.fr.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 07:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-19 07:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n" "Last-Translator: Hugo Locurcio, 2013-2014\n" "Language-Team: French (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/" @@ -1279,23 +1279,23 @@ msgstr "Indisponible" msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "Vous essayez de supprimer une équipe qui n'est pas dans la liste !" -#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 +#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 msgid "qu/s" msgstr "qu/s" -#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 +#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: qcsrc/client/main.qc:1087 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 +#: qcsrc/client/main.qc:1087 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#: qcsrc/client/main.qc:1088 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 +#: qcsrc/client/main.qc:1088 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 msgid "mph" msgstr "mph" -#: qcsrc/client/main.qc:1089 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 +#: qcsrc/client/main.qc:1089 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:170 msgid "knots" msgstr "nœuds" @@ -1415,54 +1415,54 @@ msgstr "Message du serveur" msgid "%s (not bound)" msgstr "%s (non assigné)" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:72 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:73 msgid " (1 vote)" msgstr " (1 vote)" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:74 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:75 #, c-format msgid " (%d votes)" msgstr " (%d votes)" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:303 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:306 msgid "Don't care" msgstr "Ne pas voter" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:395 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:398 msgid "Decide the gametype" msgstr "Choisissez le mode de jeu" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:395 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:398 msgid "Vote for a map" msgstr "Votez pour une carte" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:418 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:421 #, c-format msgid "%d seconds left" msgstr "%d secondes restantes" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:559 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:567 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!" msgstr "" "mv_mapdownload : ^3Vous n'êtes pas censé utiliser cette commande vous-même !" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:569 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:577 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index." msgstr "^1Erreur :^7 Impossible de trouver l'index du pak." -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:578 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:586 msgid "Requesting preview..." msgstr "Demande d'aperçu…" -#: qcsrc/client/view.qc:1018 +#: qcsrc/client/view.qc:1010 msgid "Nade timer" msgstr "Minuteur de grenade" -#: qcsrc/client/view.qc:1023 +#: qcsrc/client/view.qc:1015 msgid "Capture progress" msgstr "Capture en cours" -#: qcsrc/client/view.qc:1028 +#: qcsrc/client/view.qc:1020 msgid "Revival progress" msgstr "Dégel en cours" @@ -1744,51 +1744,51 @@ msgstr "" msgid "Team Mayhem" msgstr "Grabuge en Équipe" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:53 qcsrc/common/resources/all.inc:30 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56 qcsrc/common/resources/all.inc:30 msgid "Shells" msgstr "Cartouches" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:87 qcsrc/common/resources/all.inc:39 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:91 qcsrc/common/resources/all.inc:39 msgid "Bullets" msgstr "Balles" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:121 qcsrc/common/resources/all.inc:48 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:126 qcsrc/common/resources/all.inc:48 msgid "Rockets" msgstr "Roquettes" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:155 qcsrc/common/resources/all.inc:57 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:161 qcsrc/common/resources/all.inc:57 msgid "Cells" msgstr "Cellules" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:40 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42 msgid "Small armor" msgstr "Petite armure" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:89 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:93 msgid "Medium armor" msgstr "Moyenne armure" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:138 qcsrc/common/items/item/armor.qh:149 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:144 qcsrc/common/items/item/armor.qh:155 msgid "Big armor" msgstr "Grande armure" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:187 qcsrc/common/items/item/armor.qh:198 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:195 qcsrc/common/items/item/armor.qh:206 msgid "Mega armor" msgstr "Méga armure" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:40 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:42 msgid "Small health" msgstr "Petite santé" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:89 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:93 msgid "Medium health" msgstr "Moyenne santé" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:138 qcsrc/common/items/item/health.qh:149 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:144 qcsrc/common/items/item/health.qh:155 msgid "Big health" msgstr "Grande santé" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:187 qcsrc/common/items/item/health.qh:198 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:195 qcsrc/common/items/item/health.qh:206 msgid "Mega health" msgstr "Méga santé" @@ -1798,15 +1798,15 @@ msgstr "Méga santé" msgid "Jetpack" msgstr "Jetpack" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:74 qcsrc/common/resources/all.inc:66 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:75 qcsrc/common/resources/all.inc:66 msgid "Fuel" msgstr "Carburant" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:107 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:108 msgid "Fuel regenerator" msgstr "Régénérateur de carburant" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:110 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:111 msgid "Fuel regen" msgstr "Régén. essence" @@ -1816,7 +1816,7 @@ msgid "@!#%'n Tuba Throwing" msgstr "Lancer du @!#% Tuba" #: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110 msgid "Frag limit:" msgstr "Limite de frags :" @@ -2211,10 +2211,10 @@ msgid "Font size maximum:" msgstr "Taille de police maximale :" #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:108 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754 msgid "Color:" msgstr "Couleur :" @@ -2234,12 +2234,12 @@ msgstr "grappin" msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it" msgstr "^8Le ^3grappin^8 est activé, appuyez sur ^3%s^8 pour l'utiliser" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:34 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:29 msgid "Vaporizer ammo" msgstr "Munitions du Vaporizer" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:65 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:60 msgid "Extra life" msgstr "Vie supplémentaire" @@ -2269,7 +2269,7 @@ msgstr "Grenade piégée" msgid "Heal grenade" msgstr "Grenade de santé" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/ice.qh:20 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/ice.qh:19 msgid "Ice grenade" msgstr "Grenade de glace" @@ -2277,7 +2277,7 @@ msgstr "Grenade de glace" msgid "Monster grenade" msgstr "Grenade de monstre" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/napalm.qh:31 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/napalm.qh:30 msgid "Napalm grenade" msgstr "Grenade au napalm" @@ -2339,7 +2339,7 @@ msgstr "Bouclier" #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:61 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:30 msgid "Speed" msgstr "Vitesse" @@ -2690,7 +2690,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag" msgstr "^BG%s^BG a retourné le drapeau ^TC^TT^BG" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 #, c-format msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!" msgstr "^F2Lancer de pièce… Résultat : %s^F2 !" @@ -2720,20 +2720,20 @@ msgid "^F2Match is restarting..." msgstr "^F2La partie recommence…" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 #, c-format msgid "%s players are needed for this match." msgstr "%s joueurs sont nécessaires pour cette partie." #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 msgid "^F4Countdown stopped!" msgstr "^F4Compte à rebours arrêté !" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 msgid "Teams are too unbalanced." msgstr "Les équipes sont trop déséquilibrées." @@ -2806,46 +2806,41 @@ msgstr "^BG%s%s^K1 a été explosé par la Grenade de Glace de ^BG%s^K1%s%s" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" -msgstr "^BG%s%s^K1 a été gelé à mort par la Grenade de Glace de ^BG%s^K1%s%s" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 -#, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 n'a pas été soigné par la Grenade de Guérison de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a été expédié dans l'espace par ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a été englué par ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a été englouti par ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a voulu occuper l'espace de téléportation de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a été télé-tué par ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 est mort dans un accident avec ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s" @@ -2853,36 +2848,36 @@ msgstr "" "^BG%s%s^K1 a été pris dans le souffle quand le Bumblebee de ^BG%s^K1 a " "explosé%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 en a vu de toutes les couleurs avec le canon du Bumblebee de " "^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a été écrasé par ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a été bombardé par le Raptor de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 n'a pas pu résister aux bulles violettes de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 a été pris dans le souffle quand le Raptor de ^BG%s^K1 a " "explosé%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s" @@ -2890,619 +2885,609 @@ msgstr "" "^BG%s%s^K1 a été pris dans le souffle quand le Spiderbot de ^BG%s^K1 a " "explosé%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a été déchiqueté par le Spiderbot de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a été réduit en miettes par le Spiderbot de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 a été pris dans le souffle quand le Racer de ^BG%s^K1 a " "explosé%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a été cloué au sol par le Racer de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 n'a pas pu se mettre à l'abri du Racer de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:306 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a été expédié dans un monde de souffrance par ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s" msgstr "^BG%s^K1 a été déplacé dans l'%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s" msgstr "^BG%s^K1 est devenu ennemi avec le Maître du Jeu en Équipe%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 #, c-format msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s" msgstr "^BG%s^K1 pensait avoir trouvé un bon endroit pour camper%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 #, c-format msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s" msgstr "^BG%s^K1 s'est lui-même éliminé%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s" msgstr "^BG%s^K1 n'a pas pu reprendre son souffle%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s" msgstr "^BG%s^K1 est resté trop longtemps sous l'eau%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a heurté le sol un peu trop violemment%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a heurté le sol dans un craquement sinistre%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s" msgstr "^BG%s^K1 est devenu un peu trop croustillant%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a eu un coup de chaud%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s" msgstr "^BG%s^K1 est mort%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a trouvé un endroit au chaud%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s" msgstr "^BG%s^K1 s'est transformé en scories brûlantes%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a été explosé par un Mage%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 #, c-format msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s" msgstr "^BG%s^K1 s'est retrouvé les tripes à l'air à cause d'un Golem%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a été démoli par un Golem%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a été supprimé par un Golem%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a été mordu par une Araignée%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a été carbonisé par un Vouivre%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 #, c-format msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s" msgstr "^BG%s^K1 rejoint les Zombies%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a reçu des leçons de kung fu de la part d'un Zombie%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 #, c-format msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s" msgstr "" "^BG%s^K1 est passé maître dans l'art d'exploser avec sa propre grenade%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a voulu assister aux résultats de son explosion de napalm%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a été brûlé à mort par sa propre Grenade de Napalm%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s" -msgstr "^BG%s^K1 a attrapé un coup de froid%s%s" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s" -msgstr "^BG%s^K1 a été gelé à mort par sa propre Grenade de Glace%s%s" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s" msgstr "^K1La Grenade de Guérison de ^BG%s^K1 ne l'a pas tout à fait guéri%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?" msgstr "^BG%s^K1 est mort%s%s. À quoi bon vivre sans munition ?" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s" msgstr "^BG%s^K1 s'est retrouvé à court de munition%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s" msgstr "^BG%s^K1 s'est décomposé%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s" msgstr "^BG%s^K1 s'est transformé en étoile filante%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a été englué%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s" msgstr "^BG%s^K1 n'en pouvait plus%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s" msgstr "^BG%s^K1 est maintenant conservé pour les siècles à venir%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 #, c-format msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s" msgstr "^BG%s^K1 a basculé dans l'%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s" msgstr "^BG%s^K1 est mort dans un accident%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a foncé dans une tourelle%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a été mis en miettes par une tourelle eWheel%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a été pris sous le feu de la tourelle FLAC%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a été mis en miettes par une tourelle Hellion%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 n'a pas pu éviter la tourelle Hunter%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a été criblé de balles par une tourelle Machinegun%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a été transformé en gigot fumant par une tourelle MLRS%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a été éliminé par une tourelle%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a goûté au plasma brûlant d'une tourelle%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a été électrocuté par une tourelle Tesla%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a été enrichi en plomb par une tourelle Walker%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a été empalé par une tourelle Walker%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a été soufflé par une tourelle Walker%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a été pris dans l'explosion d'un Bumblebee%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a été écrasé par un véhicule%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a été pris dans le bombardement d'un Raptor%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a été pris dans l'explosion d'un Raptor%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a été pris dans l'explosion d'un Spiderbot%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a été réduit en miettes par une roquette de Spiderbot%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a été pris dans l'explosion d'un Racer%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:360 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s" msgstr "^BG%s^K1 n'a pas pu se mettre à l'abri d'une roquette de Racer%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:361 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ended up in the wrong place%s%s" msgstr "^BG%s^K1 s'est retrouvé au mauvais endroit%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:362 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a été trahi par ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 #, c-format msgid "(%s every %s seconds)" msgstr "(%s toutes les %s secondes)" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s" msgstr "^BG%s^K1 a été gelé par ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s" msgstr "^BG%s^K3 a été dégelé par ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by falling" msgstr "^BG%s^K3 a été dégelé après être tombé" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion" msgstr "^BG%s^K3 a été dégelé par l'explosion de sa Grenade" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:372 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds" msgstr "^BG%s^K3 a été dégelé automatiquement après %s secondes" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 #, c-format msgid "^BG%s^K1 froze themself" msgstr "^BG%s^K1 s'est gelé tout seul" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 msgid "^TC^TT^BG team wins the round" msgstr "L'équipe ^TC^TT^BG remporte la manche" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 #, c-format msgid "^BG%s^BG wins the round" msgstr "^BG%s^BG remporte la manche" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:377 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:565 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 msgid "^BGRound tied" msgstr "^BGManche nulle" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 msgid "^BGRound over, there's no winner" msgstr "^BGManche terminée, il n'y a pas de gagnant" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 #, c-format msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!" msgstr "^BGLe mode Dieu vous a épargné %s points de dommages, tricheur !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 #, c-format msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!" msgstr "^BG%s^BG a le bonus de %s^BG !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!" msgstr "^BG%s^BG a perdu le bonus de %s^BG !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:384 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 #, c-format msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!" msgstr "^BGVous avez lâché le bonus de %s^BG !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 #, c-format msgid "^BGYou got the %s^BG buff!" msgstr "^BGVous avez le bonus de %s^BG !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 #, c-format msgid "^BGYou do not have the ^F1%s" msgstr "^BGVous n'avez pas le ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 #, c-format msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s" msgstr "^BGVous avez lâché le ^F1%s^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 #, c-format msgid "^BGYou got the ^F1%s" msgstr "^BGVous avez le ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 #, c-format msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s" msgstr "^BGVous n'avez pas assez de munitions pour le ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:391 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 #, c-format msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can" msgstr "^F1%s %s^BG ne peut pas tirer, mais son ^F1%s^BG le peut" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 #, c-format msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map" msgstr "Le ^F1%s^BG n'est ^F4pas disponible^BG sur cette carte" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 #, c-format msgid "^BG%s^BG is connecting..." msgstr "^BG%s^BG se connecte…" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 #, c-format msgid "^BG%s^F3 connected" msgstr "^BG%s^F3 s'est connecté" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing" msgstr "^BG%s^F3 a rejoint la partie" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team" msgstr "^BG%s^F3 joue maintenant dans l'équipe ^TC^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:398 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play on the ^TC^TT team" msgstr "^BG%s^F3 souhaite jouer dans l'équipe ^TC^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play" msgstr "^BG%s^F3 souhaite jouer" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:401 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 #, c-format msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!" msgstr "^BG%s^BG a lâché la balle !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:400 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 #, c-format msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!" msgstr "^BG%s^BG a pris la balle !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team" msgstr "^BG%s^BG a capturé les clés pour l'équipe ^TC^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 #, c-format msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG a lâché la Clé ^TC^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG a perdu la Clé ^TC^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 #, c-format msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction" msgstr "^BG%s^BG a poussé %s^BG, provoquant la destruction de la clé ^TC^TT^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:408 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 #, c-format msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG a détruit la Clé ^TC^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 #, c-format msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG a pris la Clé ^TC^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has no more lives left" msgstr "^BG%s^F3 n'a plus aucune vie" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 msgid "^BGMonsters are currently disabled" msgstr "^BGLes monstres sont actuellement désactivés" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long" msgstr "^BGL'équipe ^TC^TT^BG a gardé la balle trop longtemps" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point" msgstr "^BG%s^BG a capturé le point de contrôle %s^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured a control point" msgstr "^BG%s^BG a capturé un point de contrôle" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s" msgstr "^BGLe point de contrôle %s de l'équipe ^TC^TT^BG a été détruit par %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s" msgstr "^BGLe point de contrôle de l'équipe ^TC^TT^BG a été détruit par %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:421 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed" msgstr "Le générateur ^TC^TT^BG a été détruit" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!" msgstr "Le générateur ^TC^TT^BG a brûlé spontanément suite aux prolongations !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility" msgstr "^BG%s^K1 a pris le bonus d'Invisibilité" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Shield" msgstr "^BG%s^K1 a pris le bonus de Bouclier" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:426 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Speed" msgstr "^BG%s^K1 a pris le bonus de Vitesse" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Strength" msgstr "^BG%s^K1 a pris le bonus de Force" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 #, c-format msgid "^BG%s^F3 disconnected" msgstr "^BG%s^F3 s'est déconnecté" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds" msgstr "^BG%s^F3 a été expulsé après une inactivité de %s secondes" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds" msgstr "" "^BG%s^F3 a été déplacé vers les^BG spectateurs^F3 après une inactivité de %s " "secondes" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has left the join queue after idling for %s seconds" msgstr "" "^BG%s^F3 a quitté la file d'attente après une inactivité de %s secondes" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 for balance reasons" msgstr "" "^BG%s^F3 a été déplacé vers les^BG spectateurs^F3 pour des raisons " "d'équilibre" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 msgid "" "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and " "spectators aren't allowed at the moment." @@ -3510,64 +3495,64 @@ msgstr "" "^F2Vous avez été expulsé du serveur parce que vous êtes un spectateur et les " "spectateurs ne sont pas autorisés pour le moment." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling" msgstr "^BG%s^F3 a été expulsé pour des meurtres équipe excessifs" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling" msgstr "" "^BG%s^F3 a été déplacé de force vers les spectateurs en raison de meurtres " "équipe excessifs" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:437 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating" msgstr "^BG%s^F3 est maintenant^BG spectateur" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has left the join queue" msgstr "^BG%s^F3 a quitté la file d'attente" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 #, c-format msgid "^BG%s^BG has abandoned the race" msgstr "^BG%s^BG a abandonné la course" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" "^BG%s^BG n'a pas réussi à améliorer son record au classement de %s%s^BG de " "%s%s %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" "^BG%s^BG n'a pas réussi à battre le record au classement de %s%s^BG de %s%s " "%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 #, c-format msgid "^BG%s^BG has finished the race" msgstr "^BG%s^BG a terminé la course" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 #, c-format msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" "^BG%s^BG a battu le record au classement de %s^BG's %s%s^BG avec %s%s %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 #, c-format msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "^BG%s^BG a amélioré son record au classement de %s%s^BG avec %s%s %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID " @@ -3576,7 +3561,7 @@ msgstr "" "^BG%s^BG a inscrit un nouveau record avec ^F2%s^BG, mais il n'a " "malheureusement aucun UID et le record va être perdu." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:447 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be " @@ -3585,12 +3570,12 @@ msgstr "" "^BG%s^BG a inscrit un nouveau record avec ^F2%s^BG, mais il est anonyme et " "son record va être perdu." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 #, c-format msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s" msgstr "^BG%s^BG a défini le record de classement de %s%s^BG à %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 #, c-format msgid "" "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 " @@ -3599,12 +3584,12 @@ msgstr "" "^F4Vous avez été invité par ^BG%s^F4 à rejoindre sa partie de ^F2%s^F4 " "(^F1%s^F4)" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!" msgstr "L'équipe ^TC^TT ^BG marque !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 #, c-format msgid "" "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be " @@ -3613,33 +3598,33 @@ msgstr "" "^F2Vous devez rejoindre la partie avant les prochaines %s, sinon vous serez " "expulsé, car les spectateurs ne sont pas autorisés pour le moment !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon" msgstr "^BG%s^K1 a pris une Super-Arme" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:458 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 msgid "^K1Hunters^BG win the round" msgstr "^K1Les chasseurs^BG remportent la manche" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:457 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810 msgid "^F1Survivors^BG win the round" msgstr "^F1Les survivants^BG remportent la manche" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!" msgstr "^K2Vous n'êtes pas autorisé à rejoindre une équipe plus grande !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:460 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 msgid "^K2You're not allowed to change teams!" msgstr "^K2Vous n'êtes pas autorisé à changer d'équipe !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 msgid "" "^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked " "or the map changes." @@ -3647,20 +3632,20 @@ msgstr "" "^K2Les équipes sont verrouillées, vous ne pouvez pas rejoindre ou changer " "d'équipe avant qu'elles ne soient déverrouillées ou que la carte ne change." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 msgid "^K2You're already on that team!" msgstr "^K2Vous êtes déjà dans cette équipe !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:466 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 msgid "^F4The teams are now locked." msgstr "^F4Les équipes sont maintenant verrouillées." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 msgid "^F1The teams are now unlocked." msgstr "^F1Les équipes sont maintenant déverrouillées." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have " @@ -3669,7 +3654,7 @@ msgstr "" "^F4NOTE : ^BGLe serveur fonctionne avec ^F1Xonotic %s (beta)^BG, vous avez " "^F2Xonotic %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:470 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s" @@ -3677,7 +3662,7 @@ msgstr "" "^F4NOTE : ^BGLe serveur fonctionne avec ^F1Xonotic %s^BG, vous avez " "^F2Xonotic %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get " @@ -3686,208 +3671,208 @@ msgstr "" "^F4NOTE : ^F1Xonotic %s^BG est disponible, or vous avez toujours ^F2Xonotic " "%s^BG - obtenez la mise à jour depuis ^F3https://xonotic.org^BG !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a succombé à la musique du @!#%% Accordéon de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "^BG%s^K1 s'est cassé les oreilles avec son propre @!#%% Accordéon%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a été électrocuté par l'Arc de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a été mis en miettes par les rayons Arc de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a joué avec des rayons Arc%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a été abattu par le Blaster de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 #, c-format msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s" msgstr "^BG%s^K1 s'est expédié en enfer avec son propre Blaster%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a mesuré la puissance du Crylink de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a mesuré la puissance de son propre Crylink%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a goûté à la roquette de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 s'est approché trop près de la roquette de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s" msgstr "^BG%s^K1 s'est fait sauter avec son propre Devastator%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a été mis en miettes par le rayon Electro de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a été électrocuté par le combo Electro de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 s'est approché trop près de l'Electro-orbe de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a joué avec des rayons Electro%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s" msgstr "" "^BG%s^K1 ne se rappelait plus où il/elle avait laissé traîner son Electro-" "orbe%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 s'est approché trop près de la boule de feu de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a été brûlé par la mine de feu de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 #, c-format msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s" msgstr "^BG%s^K1 aurait mieux fait d'utiliser une arme moins lourde%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a oublié sa propre mine de feu%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 a été assommé par une rafale de roquettes du Hagar à ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a été assommé par les roquettes du Hagar de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a joué avec de minuscules roquettes de Hagar%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a été découpé par le HLAC de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a un peu trop fait confiance à son HLAC%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 a été pris au piège par la bombe gravitationnelle du Grappin de " "^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 a succombé à la musique du @!#%% Klein Bottle de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" "^BG%s^K1 s'est cassé les oreilles avec son propre @!#%% Klein Bottle%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a été abattu par la Mitraillette de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a été criblé de balles par la Mitraillette de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:836 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833 #, c-format msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time" msgstr "^BGVous ne pouvez pas placer plus de ^F2%s^BG mines à la fois" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 s'est approché trop près de la mine de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a oublié sa propre mine%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 s'est approché trop près de la grenade du Mortier de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a goûté à la grenade du Mortier de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 #, c-format msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s" msgstr "^BG%s^K1 n'a pas vu sa propre grenade de Mortier%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s" msgstr "^BG%s^K1 s'est fait sauter avec son propre Mortier%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" @@ -3895,7 +3880,7 @@ msgstr "" "^BG%s%s^K1 a été réduit en miettes par la Mitraillette Overkill lourde de " "^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s" @@ -3903,12 +3888,12 @@ msgstr "" "^BG%s%s^K1 a été criblé de balles par la Mitraillette Overkill de " "^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a été vaporisé par le Nex Overkill de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled " @@ -3917,7 +3902,7 @@ msgstr "" "^BG%s%s^K1 a été scié en deux par la Tronçonneuse à roquettes Overkill de " "^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" @@ -3925,7 +3910,7 @@ msgstr "" "^BG%s%s^K1 a presque évité la Tronçonneuse à roquettes Overkill de " "^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" @@ -3933,130 +3918,130 @@ msgstr "" "^BG%s^K1 a été scié en deux par sa propre Tronçonneuse à roquettes " "Overkill%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "^BG%s^K1 s'est fait sauter avec sa propre Tronçonneuse à roquettes%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a été abattu par le Fusil Overkill de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a été abattu par le Fusil de précision de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 est mort dans la grêle de balles du Fusil de précision de " "^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 n'a pas pu éviter la grêle de balles du Fusil de précision de " "^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 n'a pas pu éviter le Fusil de précision de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a été assommé par les roquettes du Seeker de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a été marqué pour cible par le Seeker de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a joué avec de minuscules roquettes de Seeker%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a été abattu par le Fusil de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a frappé ^BG%s^K1 avec un gros Fusil%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a cru qu'il jouait à Portal%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a succombé à la musique du @!#%% Tuba de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "^BG%s^K1 s'est cassé les oreilles avec son propre @!#%% Tuba%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a été sublimé par le Vaporizer de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a été vaporisé par le Vortex de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:550 msgid "^F4You are now alone!" msgstr "^F4Vous êtes désormais seul !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552 msgid "^BGYou are attacking!" msgstr "^BGVous êtes en attaque !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 msgid "^BGYou are defending!" msgstr "^BGVous êtes en défense !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 #, c-format msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!" msgstr "^BGObjectif détruit en ^F4%s^BG !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 msgid "^BGBegin!" msgstr "^BGC'est parti !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 msgid "^BGGame starts in" msgstr "^BGLa partie commence dans" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 #, c-format msgid "^BGRound %s starts in" msgstr "^BGLa manche %s commence dans" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 msgid "^F4Round cannot start" msgstr "^F4La manche ne peut pas démarrer" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 msgid "^F2Don't camp!" msgstr "^F2Ne campez pas !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 msgid "" "^BGYou are now free.\n" "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n" @@ -4066,11 +4051,11 @@ msgstr "" "^BGVous pouvez à nouveau ^F2essayer de capturer^BG le drapeau\n" "^BGsi vous pensez y arriver." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 msgid "^BGThis flag is currently inactive" msgstr "^BGCe drapeau est actuellement inactif" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 msgid "" "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n" "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n" @@ -4080,236 +4065,236 @@ msgstr "" "^BGcar vous avez ^F2échoué à de multiples reprises^BG à le(s) capturer.\n" "^BGDéfendez votre propre drapeau avant de pouvoir réessayer." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BGVous avez capturé le drapeau ^TC^TT^BG !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 msgid "^BGYou captured the flag!" msgstr "^BGVous avez capturé le drapeau !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 #, c-format msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s." msgstr "^BGTrop de lancers de drapeaux ! Lancers désactivés pendant %s." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "^BG%s^BG a passé le drapeau ^TC^TT^BG à %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s" msgstr "^BG%s^BG a passé le drapeau à %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 #, c-format msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s" msgstr "^BGVous avez reçu le drapeau ^TC^TT^BG de la part de %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 #, c-format msgid "^BGYou received the flag from %s" msgstr "^BGVous avez reçu le drapeau de %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG" msgstr "^BGAppuyez sur ^F2%s^BG pour recevoir le drapeau de %s^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 #, c-format msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag" msgstr "^BGDemande à %s^BG de vous passer le drapeau" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 #, c-format msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "^BGVous avez passé le drapeau ^TC^TT^BG à %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 #, c-format msgid "^BGYou passed the flag to %s" msgstr "^BGVous avez passé le drapeau à %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BGVous avez le drapeau ^TC^TT^BG !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 msgid "^BGYou got the flag!" msgstr "^BGVous avez le drapeau !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 #, c-format msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!" msgstr "^BGVous avez le drapeau de votre équipe %s^BG, retournez-le !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 #, c-format msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!" msgstr "^BGVous avez le drapeau ennemi %s^BG, rapportez-le !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "^BGL'ennemi %s^BGa votre drapeau ! Récupérez-le !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "^BGL'ennemi %s(^BG%s%s)^BG a votre drapeau ! Récupérez-le !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "^BGL'ennemi %s^BGa le drapeau ! Récupérez-le !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "^BGL'ennemi %s(^BG%s%s)^BG a le drapeau ! Récupérez-le !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "^BGL'ennemi %s^BGa son drapeau ! Récupérez-le !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "^BGL'ennemi %s(^BG%s%s)^BG a son drapeau ! Récupérez-le !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "^BGL'ennemi %s^BG a le drapeau ^TC^TT^BG ! Récupérez-le !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "^BGL'ennemi %s (^BG%s%s)^BG a le drapeau ^TC^TT^BG ! Récupérez-le !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "^BGVotre coéquipier %s^BGa le drapeau ^TC^TT^BG ! Protégez-le !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" "^BGVotre coéquipier %s(^BG%s%s)^BG a le drapeau ^TC^TT^BG ! Protégez-le !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!" msgstr "^BGVotre coéquipier %s^BGa le drapeau ! Protégez-le !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!" msgstr "^BGVotre coéquipier %s(^BG%s%s)^BG a le drapeau ! Protégez-le !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!" msgstr "^BGLes ennemis peuvent maintenant vous voir sur le radar !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BGVous avez récupéré le drapeau ^TC^TT^BG !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!" msgstr "" "^BGChasse à l'homme ! Les ennemis peuvent maintenant vous voir sur le radar !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" "^BGChasse à l'homme ! Les porteurs de drapeau sont maintenant visibles sur " "le radar !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:609 #, c-format msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s" msgstr "^K3%sVous avez tué ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:610 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:619 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:628 #, c-format msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s" msgstr "^K3%sVous avez pris pour cible ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611 #, c-format msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s" msgstr "^K1%sVous avez été tué par ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s" msgstr "^K1%sVous avez servi de cible à ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:618 #, c-format msgid "^K3%sYou burned ^BG%s" msgstr "^K3%sVous avez brûlé ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620 #, c-format msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s" msgstr "^K1%sVous avez été brûlé par ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:627 #, c-format msgid "^K3%sYou froze ^BG%s" msgstr "^K3%sVous avez gelé ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629 #, c-format msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s" msgstr "^K1%sVous avez été gelé par ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:636 #, c-format msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s" msgstr "^K1%sVous avez tué ^BG%s pendant qu'il écrivait" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:637 #, c-format msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing" msgstr "" "^K1%sVous avez pris pour cible ^BG%s^K1 pendant qu'il/elle tapait au clavier" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638 #, c-format msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s" msgstr "^K1%sVous avez été tué par ^BG%s pendant que vous écriviez" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing" msgstr "" "^K1%sVous avez servi de cible à ^BG%s^K1 pendant que vous tapiez au clavier" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:645 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!" msgstr "^BGAppuyez sur ^F2%s^BG à nouveau pour lancer la grenade !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!" msgstr "^F2Vous avez une ^K1GRENADE SUPPLÉMENTAIRE^F2 !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 #, c-format msgid "" "^BGYou have been moved into a different team\n" @@ -4318,213 +4303,205 @@ msgstr "" "^BGVous avez été déplacé dans une autre équipe\n" "Vous êtes maintenant dans : %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!" msgstr "^K1Vous avez été puni pour avoir attaqué vos coéquipiers !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 msgid "^K1Die camper!" msgstr "^K1Meurs, campeur !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!" msgstr "^K1Change de tactique, campeur !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!" msgstr "^K1Vous vous êtes injustement éliminé vous-même !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 #, c-format msgid "^K1You were %s" msgstr "^K1Vous avez été %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1You couldn't catch your breath!" msgstr "^K1Vous n'avez pas pu reprendre votre souffle !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!" msgstr "^K1Vous avez heurté le sol dans un craquement sourd !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 msgid "^K1You felt a little too hot!" msgstr "^K1Vous avez eu un coup de chaud !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 msgid "^K1You got a little bit too crispy!" msgstr "^K1Vous êtes devenu un peu trop croustillant !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You fragged yourself!" msgstr "^K1Vous vous êtes tué vous-même !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You need to be more careful!" msgstr "^K1Vous devez faire plus attention !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 msgid "^K1You couldn't stand the heat!" msgstr "^K1Vous n'avez pas pu supporter la chaleur !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You need to watch out for monsters!" msgstr "^K1Vous devez prêter garde aux monstres !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You were killed by a monster!" msgstr "^K1Vous avez été tué par un monstre !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1Tastes like chicken!" msgstr "^K1Ça a comme un goût de poulet !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!" msgstr "^K1Vous avez oublié de remettre la goupille !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!" msgstr "^K1Traîner autour d'une explosion de napalm est mauvais !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 -msgid "^K1You felt a little chilly!" -msgstr "^K1Vous avez attrapé un coup de froid !" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 -msgid "^K1You got a little bit too cold!" -msgstr "^K1Vous avez attrapé un peu trop froid !" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective" msgstr "^K1Votre Grenade de Guérison est un peu défectueuse" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..." msgstr "^K1Vous réapparaissez car vous n'aviez plus de munitions…" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..." msgstr "^K1Vous avez été tué car vous n'aviez plus de munitions…" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine" msgstr "^K1Vous vous faites trop vieux et vous n'avez pas pris vos médicaments" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1You need to preserve your health" msgstr "^K1Vous devez prendre soin de votre santé" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You became a shooting star!" msgstr "^K1Vous vous êtes transformé en étoile filante !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 msgid "^K1You melted away in slime!" msgstr "^K1Vous avez été rongé par l'acide !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You committed suicide!" msgstr "^K1Vous vous êtes suicidé !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You ended it all!" msgstr "^K1Vous avez mis fin à vos jours !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You got stuck in a swamp!" msgstr "^K1Vous avez été englouti !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 #, c-format msgid "^BGYou are now on: %s" msgstr "^BGVous êtes maintenant dans : %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 msgid "^K1You died in an accident!" msgstr "^K1Vous êtes mort dans un accident !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!" msgstr "^K1Vous avez eu une rencontre infortunée avec une tourelle !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You were fragged by a turret!" msgstr "^K1Vous avez été tué par une tourelle !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!" msgstr "^K1Vous avez eu une rencontre infortunée avec une tourelle eWheel !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!" msgstr "^K1Vous avez été tué par une tourelle eWheel !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!" msgstr "^K1Vous avez eu une rencontre infortunée avec une tourelle Walker !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!" msgstr "^K1Vous avez été tué par une tourelle Walker !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!" msgstr "^K1Vous avez été pris dans l'explosion d'un Bumblebee !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!" msgstr "^K1Vous avez été écrasé par un véhicule !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!" msgstr "^K1Vous avez été pris dans un bombardement de Raptor !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!" msgstr "^K1Vous avez été pris dans l'explosion d'un Raptor !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!" msgstr "^K1Vous avez été pris dans l'explosion d'un Spiderbot !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!" msgstr "^K1Vous avez été réduit en miettes par une roquette de Spiderbot !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!" msgstr "^K1Vous avez été pris dans l'explosion d'un Racer !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!" msgstr "^K1Vous n'avez pas pu esquiver une roquette de Racer !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 msgid "^K1Watch your step!" msgstr "^K1Attention à la marche !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 #, c-format msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s" msgstr "^K1Traitre ! Vous avez trahi votre coéquipier ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 #, c-format msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s" msgstr "^K1Traitre ! Vous avez tué votre coéquipier ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 #, c-format msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s" msgstr "^K1Vous avez été trahi par votre coéquipier ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 #, c-format msgid "^K1You were team killed by ^BG%s" msgstr "^K1Vous avez été tué par votre coéquipier ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGDisconnecting in ^COUNT..." @@ -4532,7 +4509,7 @@ msgstr "" "^K1Ne restez pas inactif !\n" "^BGDéconnexion dans ^COUNT…" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGMoving to spectators in ^COUNT..." @@ -4540,7 +4517,7 @@ msgstr "" "^K1Ne restez pas inactif !\n" "^BGDéplacement vers les spectateurs dans ^COUNT…" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "" "^K1Teams unbalanced!\n" @@ -4549,79 +4526,79 @@ msgstr "" "^K1Équipes déséquilibrées !\n" "^BGDéplacement de %s^BG vers les spectateurs dans ^COUNT…" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 #, c-format msgid "^BGYou need %s^BG!" msgstr "^BGVous avez besoin de %s^BG !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 #, c-format msgid "^BGYou also need %s^BG!" msgstr "^BGVous avez aussi besoin de %s^BG !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692 msgid "^BGDoor unlocked!" msgstr "^BGPorte déverrouillée !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 #, c-format msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s" msgstr "^F2Vies supplémentaires acquises : ^K1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 #, c-format msgid "^K3You revived ^BG%s" msgstr "^K3Vous avez dégelé ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697 msgid "^K3You revived yourself" msgstr "^K3Vous vous êtes dégelé vous-même" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 #, c-format msgid "^K3You were revived by ^BG%s" msgstr "^K3Vous avez été dégelé par ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699 #, c-format msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds" msgstr "^BGVous avez été dégelé automatiquement après %s secondes" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 msgid "^BGThe generator is under attack!" msgstr "^BGLe générateur est attaqué !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:706 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703 msgid "^TC^TT^BG team loses the round" msgstr "^BGL'équipe ^TC^TT^BG perd la manche" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 msgid "^K1You froze yourself" msgstr "^K1Vous vous êtes gelé vous-même" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen" msgstr "^K1La manche a déjà commencé, vous apparaissez comme gelé" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 #, c-format msgid "^K1A %s has arrived!" msgstr "^K1Un %s est arrivé !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator" msgstr "^BGVous avez le ^F1regénérateur de carburant" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack" msgstr "^BGVous avez le ^F1Jetpack" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!" msgstr "" "^K1Votre version de Xonotic est incompatible avec la version du serveur !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 msgid "" "^K1No spawnpoints available!\n" "Hope your team can fix it..." @@ -4629,11 +4606,11 @@ msgstr "" "^K1Aucun endroit où apparaître !\n" "En espérant que votre équipe puisse y remédier…" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server" msgstr "^K1Vous n'êtes pas autorisé à jouer car vous êtes banni de ce serveur" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 #, c-format msgid "" "^K1You may not join the game at this time.\n" @@ -4642,53 +4619,53 @@ msgstr "" "^K1Vous ne pouvez pas rejoindre la partie actuellement.\n" "Cette partie est limitée à ^F2%s^BG joueurs." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 msgid "^K1Cannot join given minigame session!" msgstr "^K1Impossible de rejoindre cette session de mini jeux !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 msgid "^BGYou're queued to join any available team." msgstr "" "^BGVous êtes en file d'attente pour rejoindre n'importe quelle équipe " "disponible." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team." msgstr "^BGVous êtes en file d'attente pour rejoindre l'équipe ^TC^TT^BG." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 #, c-format msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." msgstr "%s^K2 a choisi ^TC^TT^K2 en premier." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 msgid "^K2You're queued to join any available team." msgstr "" "^2Vous êtes en file d'attente pour rejoindre n'importe quelle équipe " "disponible." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 #, c-format msgid "%s^K2 chose your preferred team first." msgstr "%s^K2 a choisi votre équipe préférée en premier." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!" msgstr "^K2Vous jouez maintenant dans l'équipe ^TC^TT^K2 !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!" msgstr "^BGVous jouez maintenant dans l'équipe ^TC^TT^BG !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 msgid "^BGYou picked up the ball" msgstr "^BGVous avez ramassé la balle" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!" msgstr "^BGRécupérez la balle pour que vos frags rapportent des points !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Help the key carriers to meet!" @@ -4696,7 +4673,7 @@ msgstr "" "^BGToutes les clés sont entre les mains de votre équipe !\n" "Aidez les porteurs de clé à se réunir !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 msgid "" "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n" "Interfere ^F4NOW^BG!" @@ -4704,7 +4681,7 @@ msgstr "" "^BGToutes les clés sont entre les mains de l'équipe ^TC^TT ^BG !\n" "Intervenez ^F4MAINTENANT^BG !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!" @@ -4712,28 +4689,28 @@ msgstr "" "^BGToutes les clés sont entre vos mains !\n" "Rejoignez les autres porteurs de clé ^F4MAINTENANT^BG !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 msgid "^F4Round will start in ^COUNT" msgstr "^F4La manche va commencer dans ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 msgid "^BGScanning frequency range..." msgstr "^BGBalayage de la gamme de fréquence…" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key" msgstr "^BGVous commencez avec la Clé ^TC^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match" msgstr "^BGVous n'avez plus de vies, vous devez attendre la prochaine partie" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" "^BGLes meneurs peuvent maintenant être vus par les ennemis sur le radar !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 #, c-format msgid "" "^BGWaiting for players to join...\n" @@ -4742,34 +4719,34 @@ msgstr "" "^BGEn attente de joueurs…\n" "Joueurs requis pour : %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 #, c-format msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..." msgstr "^BGEn attente de %s joueur(s)…" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!" msgstr "" "^BGVotre arme a été déclassée jusqu'à ce que vous trouviez des munitions !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!" msgstr "^F4^COUNT^BG restantes pour trouver des munitions !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!" msgstr "^BGTrouvez des munitions ou vous allez mourir dans ^F4^COUNT^BG !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!" msgstr "^BGTrouvez des munitions ! ^F4^COUNT^BG restantes !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 #, c-format msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s" msgstr "^F2Vies supplémentaires restantes : ^K1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 #, c-format msgid "" "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n" @@ -4778,34 +4755,34 @@ msgstr "" "^F2^COUNT^BG avant le changement d'arme…\n" "Prochaine arme : ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 #, c-format msgid "^F2Active weapon: ^F1%s" msgstr "^F2Arme actuelle : ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 #, c-format msgid "^BGYou captured %s^BG control point" msgstr "^BGVous avez capturé le point de contrôle %s^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 msgid "^BGYou captured a control point" msgstr "^BGVous avez capturé un point de contrôle" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point" msgstr "L'équipe ^TC^TT^BG a capturé le point de contrôle %s^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point" msgstr "^BGL'équipe ^TC^TT^BG a capturé un point de contrôle" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured" msgstr "^BGCe point de contrôle ne peut pas être capturé actuellement" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 msgid "" "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n" "^F2Capture some control points to unshield it" @@ -4813,11 +4790,11 @@ msgstr "" "^BGLe générateur ennemi ne peut pas encore être détruit\n" "^F2Capturez des points de contrôle pour le rendre vulnérable" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!" msgstr "^BGLe générateur ennemi n'est plus protégé !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 msgid "" "^K1Your generator is NOT shielded!\n" "^BGRe-capture control points to shield it!" @@ -4825,17 +4802,17 @@ msgstr "" "^K1Votre générateur n'est PAS protégé !\n" "^BGRe-capturez des points de contrôle pour le protéger !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport" msgstr "^BGAppuyez sur ^F2%s^BG pour vous téléporter" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 #, c-format msgid "^BGTeleporting disabled for %s" msgstr "^BGTéléportation désactivée pendant %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep fragging until we have a winner!" @@ -4843,7 +4820,7 @@ msgstr "" "^F4PROLONGATIONS^F2 ^F2commencées !\n" "Continuez de jouer jusqu'à ce qu'il y ait un gagnant !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep scoring until we have a winner!" @@ -4851,7 +4828,7 @@ msgstr "" "^F4PROLONGATIONS^F2 ^F2commencées !\n" "Continuez de marquer des points jusqu'à ce qu'il y ait un gagnant !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "\n" @@ -4865,7 +4842,7 @@ msgstr "" "Plus votre équipe détient de points de contrôle,\n" "plus vite le générateur ennemi se détériore." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 #, c-format msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" @@ -4874,51 +4851,51 @@ msgstr "" "^F4PROLONGATIONS^F2 ^F2commencées !\n" "^BG^F4%s^BG de jeu supplémentaires !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:779 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "^K1In^BG-portal created" msgstr "^BGPortail ^K1entrant^BG créé" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 msgid "^F3Out^BG-portal created" msgstr "^BGPortail ^F3sortant^BG créé" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 msgid "^F1Portal creation failed" msgstr "^F1Échec de la création du portail" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power" msgstr "^F2Le bonus de Force confère à vos armes une puissance dévastatrice" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 msgid "^F2Strength has worn off" msgstr "^F2Le bonus de Force a expiré" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 msgid "^F2Shield surrounds you" msgstr "^F2Le Bouclier vous entoure" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 msgid "^F2Shield has worn off" msgstr "^F2Le bonus de Bouclier a expiré" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 msgid "^F2You are on speed" msgstr "^F2Vous êtes rapide comme l'éclair" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 msgid "^F2Speed has worn off" msgstr "^F2Le bonus de Vitesse a expiré" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789 msgid "^F2You are invisible" msgstr "^F2Vous êtes invisible" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 msgid "^F2Invisibility has worn off" msgstr "^F2Le bonus d'Invisibilité a expiré" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 msgid "" "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are " "banned in this server" @@ -4926,40 +4903,40 @@ msgstr "" "^K1Vous êtes contraint de rester spectateur et vous n'êtes pas autorisé à " "jouer car vous êtes banni de ce serveur" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 msgid "^F2The race is over, finish your lap!" msgstr "^F2La course est terminée, finissez votre tour !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 msgid "^BGSequence completed!" msgstr "^BGSéquence terminée !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797 msgid "^BGThere are more to go..." msgstr "^BGIl en reste encore…" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 #, c-format msgid "^BGOnly %s^BG more to go..." msgstr "^BGPlus que %s^BG…" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!" msgstr "^F2Les spectateurs ne sont pas autorisés pour l'instant !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 msgid "^F2Superweapons have broken down" msgstr "^F2Les Super-armes se sont désactivées" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 msgid "^F2Superweapons have been lost" msgstr "^F2Les Super-armes ont été égarées" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 msgid "^F2You now have a superweapon" msgstr "^F2Vous avez maintenant une super-arme" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 msgid "" "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising " "suspicion!" @@ -4967,52 +4944,52 @@ msgstr "" "^BGVous êtes un ^K1chasseur^BG ! Éliminez le ou les survivant(s) sans " "éveiller les soupçons !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!" msgstr "" "^BGVous êtes un ^F1survivant^BG ! Identifiez et éliminez le ou les " "chasseur(s) !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT" msgstr "^K1Changement vers ^TC^TT^K1 dans ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 msgid "^K1Changing team in ^COUNT" msgstr "^K1Changement d'équipe dans ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 msgid "^K1Spectating in ^COUNT" msgstr "^K1Spectateur dans ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 msgid "^K1Suicide in ^COUNT" msgstr "^K1Suicide dans ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT" msgstr "^F4Le temps mort commence dans ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT" msgstr "^F4Fin du temps mort dans ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle" msgstr "^BGAppuyez sur ^F2%s^BG pour entrer / sortir du véhicule" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner" msgstr "^BGAppuyez sur ^F2%s^BG pour entrer dans le canon du véhicule" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle" msgstr "^BGAppuyez sur ^F2%s^BG pour voler ce véhicule" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827 msgid "" "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n" "^F4Stop them!" @@ -5020,18 +4997,18 @@ msgstr "" "^F2L'ennemi est en train de voler un de vos véhicules !\n" "^F4Arrêtez-le !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!" msgstr "^F2Intrus détecté, boucliers désactivés !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 msgid "" "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server" msgstr "" "^K1Vous n'êtes pas autorisé à lancer un vote car vous êtes banni de ce " "serveur" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server" msgstr "^K1Vous n'êtes pas autorisé à voter car vous êtes banni de ce serveur" @@ -6255,10 +6232,11 @@ msgstr "%02d:%02d:%02d" msgid "Item %d" msgstr "Objet %d" -#: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115 +#: qcsrc/menu/item/mixedslider.qc:6 qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 +#: qcsrc/menu/item/textslider.qc:12 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:36 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:114 msgid "Custom" msgstr "Personnalisé" @@ -6655,30 +6633,30 @@ msgid "Align icon:" msgstr "Aligner l'icône :" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:44 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:44 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:30 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:40 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:24 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58 msgid "Left" msgstr "Gauche" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:35 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:46 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:33 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:45 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:26 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:60 msgid "Right" msgstr "Droite" @@ -6713,29 +6691,29 @@ msgstr "Durée du fondu :" msgid "FADESPEED^Instant" msgstr "Instantanée" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29 msgid "Font scale:" msgstr "Échelle de la police :" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32 msgid "Bold font scale:" msgstr "Échelle de la police en gras :" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:35 msgid "Title font scale:" msgstr "Échelle de la police de titre :" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:40 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:38 msgid "Flip messages order" msgstr "Inverser l'ordre des messages" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:43 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:29 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18 msgid "Text alignment:" msgstr "Alignement du texte :" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:78 msgid "Center" @@ -6827,10 +6805,10 @@ msgstr "Messages d'Information" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:52 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782 msgid "Disable" @@ -6894,7 +6872,7 @@ msgstr "Durée d'affichage de l'entrée :" msgid "Entry fadetime:" msgstr "Délai d'effacement de l'entrée :" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:29 msgid "Flip notify order" msgstr "Inverser l'ordre de notification" @@ -6904,8 +6882,8 @@ msgstr "Notifications" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:32 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:119 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:115 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:24 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737 msgid "Enable" @@ -6934,16 +6912,16 @@ msgstr "Barre d'état" msgid "None" msgstr "Aucun" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:30 -msgid "Both" -msgstr "Les deux" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:31 msgid "Acceleration" msgstr "Accélération" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:32 +msgid "Both" +msgstr "Les deux" + #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101 msgid "Speed:" msgstr "Vitesse :" @@ -6975,35 +6953,35 @@ msgstr "Inclure l'accélération verticale" msgid "Physics Panel" msgstr "Effets Physiques" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29 msgid "Icon size scale:" msgstr "Échelle des icônes :" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:35 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33 msgid "Show timer:" msgstr "Afficher le minuteur :" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:36 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:34 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:23 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:99 msgid "Never" msgstr "Jamais" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:35 msgid "Spectating" msgstr "En spectateur" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:66 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:101 msgid "Always" msgstr "Toujours" @@ -7054,14 +7032,14 @@ msgid "Enable in team games" msgstr "Activer dans les jeux en équipe" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:125 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771 msgid "Alpha:" msgstr "Transparence :" @@ -7099,7 +7077,7 @@ msgstr "Nord" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:63 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95 msgid "Scale:" msgstr "Échelle :" @@ -7141,7 +7119,7 @@ msgid "Rankings:" msgstr "Classements :" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:18 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59 msgid "Off" msgstr "Off" @@ -7189,42 +7167,42 @@ msgstr "Portée :" msgid "Dynamic" msgstr "Dynamique" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:55 msgid "Strafe bar:" msgstr "Barre de strafe :" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59 msgid "Angle indicator:" msgstr "Indicateur d'angle :" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69 msgid "Neutral:" msgstr "Neutre :" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:67 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:71 msgid "Good:" msgstr "Bon :" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:73 msgid "Overturn:" msgstr "Excessif :" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:104 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:100 msgid "Switch indicator:" msgstr "Indicateur de bascule :" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:104 msgid "Best angle indicator:" msgstr "Indicateur du meilleur angle :" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:123 msgid "Demo mode" msgstr "Mode démo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127 msgid "Reset colors" msgstr "Réinitialiser les couleurs" @@ -7326,12 +7304,12 @@ msgstr "Couleur barre munitions :" msgid "Weapons Panel" msgstr "Armes" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:21 msgid "HUD skins" msgstr "Thèmes de l'ATH" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:24 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25 @@ -7340,92 +7318,92 @@ msgstr "Thèmes de l'ATH" msgid "Filter:" msgstr "Filtre :" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:32 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43 msgid "Refresh" msgstr "Rafraîchir" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:35 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28 msgid "Set skin" msgstr "Définir le thème" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:39 msgid "Save current skin" msgstr "Enregistrer le thème actuel" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 msgid "Panel background defaults:" msgstr "Arrière-plan des tableaux de bord par défaut :" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746 msgid "Background:" msgstr "Arrière-plan :" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 msgid "Border size:" msgstr "Taille de la bordure :" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:105 msgid "Team color:" msgstr "Couleur de l'équipe :" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:80 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "Tester la couleur d'équipe en mode configuration" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791 msgid "Padding:" msgstr "Remplissage :" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:87 msgid "HUD Dock:" msgstr "Contours de l'ATH :" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:89 msgid "DOCK^Disabled" msgstr "Désactivé" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:90 msgid "DOCK^Small" msgstr "Petit" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:91 msgid "DOCK^Medium" msgstr "Moyen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:92 msgid "DOCK^Large" msgstr "Large" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:111 msgid "Grid settings:" msgstr "Configuration de la grille :" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:112 msgid "Snap panels to grid" msgstr "Aligner les tableaux de bord sur la grille" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:115 msgid "Grid size:" msgstr "Taille de la grille :" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:117 msgid "X:" msgstr "X :" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124 msgid "Y:" msgstr "Y :" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:144 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134 msgid "Center line" msgstr "Ligne centrale" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:135 #, c-format msgid "" "Show a vertical centerline to help align panels. It's possible to show more " @@ -7435,7 +7413,7 @@ msgstr "" "tableaux de bord. Il est possible d'afficher plus de lignes verticales en " "éditant %s dans la console." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:138 msgid "Exit setup" msgstr "Quitter la configuration" @@ -7513,9 +7491,9 @@ msgstr "" "Jouer en ligne, en LAN avec vos amis, voir vos démos et modifier vos " "paramètres joueur" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 @@ -7523,70 +7501,70 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "Par défaut" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62 msgid "Unlimited" msgstr "Illimité" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:75 msgid "Gametype" msgstr "Mode de jeu" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81 msgid "Show all" msgstr "Tout afficher" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82 msgid "Show all available gametypes" msgstr "Afficher tous les modes de jeu disponibles" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 msgid "Time limit:" msgstr "Limite de temps :" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match" msgstr "Limite de temps, la partie se termine lorsque celle-ci est atteinte" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:87 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minutes" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 msgid "TIMLIM^Default" msgstr "Par défaut" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171 msgid "1 minute" msgstr "1 minute" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:106 msgid "TIMLIM^Infinite" msgstr "illimité" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114 msgid "Teams:" msgstr "Équipes :" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117 msgid "2 teams" msgstr "2 équipes" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 msgid "3 teams" msgstr "3 équipes" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 msgid "4 teams" msgstr "4 équipes" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:122 msgid "Player slots:" msgstr "Nombre de joueurs :" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 msgid "" "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server " "at once" @@ -7594,79 +7572,79 @@ msgstr "" "Le nombre maximum de joueurs ou de bots pouvant jouer sur votre serveur en " "même temps" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 msgid "Number of bots:" msgstr "Nombre de bots :" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129 msgid "Amount of bots on your server" msgstr "Nombre de bots sur votre serveur" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132 msgid "Bot skill:" msgstr "Niveau des bots :" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135 msgid "Specify how experienced the bots will be" msgstr "Spécifier le niveau d'expérience des bots" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136 msgid "Botlike" msgstr "Mauvais" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 msgid "Beginner" msgstr "Débutant" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 msgid "You will win" msgstr "Vous allez gagner" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 msgid "You can win" msgstr "Vous pouvez gagner" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 msgid "You might win" msgstr "Vous risquez de gagner" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 msgid "Advanced" msgstr "Avancé" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 msgid "Expert" msgstr "Expert" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 msgid "Pro" msgstr "Pro" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 msgid "Assassin" msgstr "Assassin" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 msgid "Unhuman" msgstr "Inhumain" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 msgid "Godlike" msgstr "Divin" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156 msgid "Mutators..." msgstr "Mutateurs…" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:157 msgid "Mutators and weapon arenas" msgstr "Mutateurs et arènes avec une seule arme" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:167 msgid "Maplist" msgstr "Liste des cartes" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 msgid "" "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-" "Delete to clear; Enter when done." @@ -7674,39 +7652,39 @@ msgstr "" "Cliquez ici ou appuyez sur Ctrl-F afin de saisir un mot-clé pour affiner la " "liste des cartes. Ctrl-Suppr pour effacer ; Entrée lorsque vous avez terminé." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:186 msgid "Add shown" msgstr "Ajouter les filtrées" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:187 msgid "Add the maps shown in the list to your selection" msgstr "Ajouter les cartes affichées dans la liste à votre sélection" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190 msgid "Remove shown" msgstr "Supprimer les filtrées" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection" msgstr "Supprimer les cartes affichées dans la liste de votre sélection" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:196 msgid "Add all" msgstr "Tout ajouter" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:197 msgid "Add every available map to your selection" msgstr "Ajouter toutes les cartes disponibles à votre sélection" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:202 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200 msgid "Remove all" msgstr "Tout supprimer" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201 msgid "Remove all the maps from your selection" msgstr "Supprimer toutes les cartes de votre sélection" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:209 msgid "Start multiplayer!" msgstr "Démarrer le multijoueur !" @@ -8239,7 +8217,7 @@ msgstr "Diaporama" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21 @@ -8674,133 +8652,133 @@ msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir réinitialiser tous les raccourcis clavier ? msgid "Reset key bindings" msgstr "Réinitialiser les raccourcis clavier" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:42 msgid "Quality preset:" msgstr "Qualité prédéfinie :" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:44 msgid "PRE^Low" msgstr "Basse" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:46 msgid "PRE^Medium" msgstr "Moyenne" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48 msgid "PRE^Normal" msgstr "Normale" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:49 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50 msgid "PRE^High" msgstr "Élevée" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52 msgid "PRE^Ultra" msgstr "Ultra" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56 msgid "Geometry detail:" msgstr "Détails géométriques :" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58 msgid "Change the smoothness of the curves on the map" msgstr "Ajuster la qualité des modèles 3D de la carte (courbes, tuyaux)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:59 msgid "DET^Lowest" msgstr "Très bas" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60 msgid "DET^Low" msgstr "Bas" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61 msgid "DET^Normal" msgstr "Normaux" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:62 msgid "DET^Good" msgstr "Bons" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:63 msgid "DET^Best" msgstr "Meilleurs" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:64 msgid "DET^Insane" msgstr "Ahurissants" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68 msgid "Player detail:" msgstr "Détails des joueurs :" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70 msgid "PDET^Low" msgstr "Bas" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71 msgid "PDET^Medium" msgstr "Moyens" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72 msgid "PDET^Normal" msgstr "Normaux" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73 msgid "PDET^Good" msgstr "Bons" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:74 msgid "PDET^Best" msgstr "Meilleurs" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:78 msgid "Texture resolution:" msgstr "Définition des textures :" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81 msgid "RES^Lowest" msgstr "La plus basse" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82 msgid "RES^Very low" msgstr "Très basse" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83 msgid "RES^Low" msgstr "Basse" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:84 msgid "RES^Normal" msgstr "Normale" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:85 msgid "RES^Good" msgstr "Bonne" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:86 msgid "RES^Best" msgstr "Meilleure" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:98 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:103 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:104 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:109 msgid "Avoid lossy texture compression" msgstr "Éviter les compressions de texture avec pertes" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:117 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:118 msgid "Disable sky for performance and visibility" msgstr "Désactiver le ciel pour la performance et la visibilité" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:117 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:118 msgid "Show sky" msgstr "Afficher le ciel" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120 msgid "Use lightmaps" msgstr "Utiliser les lightmaps" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:121 msgid "" "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra " "video memory" @@ -8808,27 +8786,27 @@ msgstr "" "Utiliser des lightmaps haute résolution, augmente l'utilisation de la " "mémoire mais rend les lightmaps plus nettes" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:123 msgid "Deluxe mapping" msgstr "Deluxe mapping" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:124 msgid "Use per-pixel lighting effects" msgstr "Utiliser les effets de lumière par pixel" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129 msgid "Gloss" msgstr "Brillance des textures" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:130 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it" msgstr "Activer le reflet des textures" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136 msgid "Offset mapping" msgstr "Textures en relief" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137 msgid "" "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they " "\"pop out\" of the flat 2D surface" @@ -8836,22 +8814,22 @@ msgstr "" "Activer l'effet de relief sur les textures, cela a un léger impact sur les " "performances" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140 msgid "Relief mapping" msgstr "Textures en relief avancé" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141 msgid "" "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance" msgstr "" "Augmenter la qualité des effets de relief sur les textures, cela a un gros " "impact sur les performances" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147 msgid "Reflections:" msgstr "Reflets :" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148 msgid "" "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps " "with reflecting surfaces" @@ -8859,94 +8837,94 @@ msgstr "" "Qualité des reflets et de la réfraction, cela a un gros impact sur les " "performances sur les cartes avec des surfaces réfléchissantes" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:151 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152 msgid "Resolution of reflections/refractions" msgstr "Résolution des reflets / réfractions" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153 msgid "Blurred" msgstr "Flous" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154 msgid "REFL^Good" msgstr "Bons" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:155 msgid "Sharp" msgstr "Nets" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162 msgid "Decals" msgstr "Impacts" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)" msgstr "Activer les marques d'impact et de sang" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164 msgid "Decals on models" msgstr "Impacts sur les modèles" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:168 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:250 msgid "Distance:" msgstr "Distance :" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:171 msgid "Decals further away than this will not be drawn" msgstr "" "Les marques d'impact situées au-delà de cette distance ne seront pas " "affichées" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:174 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:175 msgid "Time:" msgstr "Durée :" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:178 msgid "Time in seconds before decals fade away" msgstr "Durée en secondes avant que les marques d'impact ne disparaissent" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:181 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:182 msgid "Damage effects:" msgstr "Effets des dommages :" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184 msgid "DMGFX^Disabled" msgstr "Désactivé" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185 msgid "Skeletal" msgstr "Skeletal" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186 msgid "DMGFX^All" msgstr "Complet" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190 msgid "Realtime dynamic lights" msgstr "Lumières dynamiques en temps réel" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:191 msgid "" "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups" msgstr "" "Sources de lumière temporaires en temps réel telles que des explosions, des " "roquettes et des bonus de puissance" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199 msgid "Shadows" msgstr "Ombres" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:194 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights" msgstr "Ombres projetées par les lumières dynamiques en temps réel" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197 msgid "Realtime world lights" msgstr "Lumières du monde en temps réel" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198 msgid "" "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on " "performance." @@ -8954,15 +8932,15 @@ msgstr "" "Sources de lumière en temps réel incluses sur certaines cartes. Peut avoir " "un impact important sur les performances." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200 msgid "Shadows cast by realtime world lights" msgstr "Ombres projetées par les lumières du monde en temps réel" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204 msgid "Use normal maps" msgstr "Utiliser les cartes normales" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205 msgid "" "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime " "light with a bumpy surface" @@ -8970,31 +8948,31 @@ msgstr "" "Ombrage directionnel de certaines textures pour simuler l'interaction de la " "lumière en temps réel avec une surface bosselée" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207 msgid "Soft shadows" msgstr "Ombres douces" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:210 msgid "Corona brightness:" msgstr "Luminosité des couronnes :" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:211 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212 msgid "Flare effects around certain lights" msgstr "Effets d'éblouissement autour de certaines lumières" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215 msgid "Fade coronas according to visibility" msgstr "Utiliser l'occultation du rendu" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216 msgid "Corona fading using occlusion queries" msgstr "Estomper les effets d'éblouissement pour ne pas perdre en visibilité" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220 msgid "Bloom" msgstr "Éblouissement" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221 msgid "" "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright " "pixels. Has a big impact on performance." @@ -9002,11 +8980,11 @@ msgstr "" "Activer l'effet « bloom », qui éclaire les pixels voisins de pixels très " "brillants. Cela a un gros impact sur les performances." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222 msgid "Extra postprocessing effects" msgstr "Effets de post-traitement supplémentaires" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223 msgid "" "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or " "using a powerup" @@ -9014,33 +8992,33 @@ msgstr "" "Activer des effets de postprocessing spéciaux lorsque vous êtes touché ou " "sous l'eau ou quand vous utilisez un bonus" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended" msgstr "Intensité du flou de mouvement - 0.4 est recommandé" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230 msgid "Motion blur:" msgstr "Flou de mouvement :" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236 msgid "Particles" msgstr "Particules" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237 msgid "Spawnpoint effects" msgstr "Effets de point d'apparition" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns" msgstr "" "Effets de particules à tous les points d'apparition et à chaque fois qu'un " "joueur apparaît" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:243 msgid "Quality:" msgstr "Qualité :" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:246 msgid "" "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn " "gives for better performance" @@ -9048,21 +9026,21 @@ msgstr "" "Multiplicateur pour la quantité de particules. Plus la valeur est basse, " "moins il y a de particules et meilleures sont les performances" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:252 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:253 msgid "Particles further away than this will not be drawn" msgstr "" "Les particules situées au-delà de cette distance ne seront pas affichées" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:30 msgid "No crosshair" msgstr "Aucun réticule" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:61 msgid "Per weapon" msgstr "Selon l'arme" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33 msgid "" "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon " "models" @@ -9070,53 +9048,53 @@ msgstr "" "Définir un réticule différent pour chaque arme, utile si vous jouez sans " "afficher l'arme" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:80 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:96 msgid "Size:" msgstr "Taille :" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:63 msgid "By health" msgstr "Selon la santé" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:75 msgid "Use rings to indicate weapon status" msgstr "Utiliser des anneaux pour indiquer l'état des armes" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:92 msgid "Enable center crosshair dot" msgstr "Afficher le point central du réticule" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:110 msgid "Use normal crosshair color" msgstr "Utiliser la couleur normale du réticule" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:121 msgid "Smooth effects of crosshairs" msgstr "Adoucir les effets de réticule" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:124 msgid "Perform hit tests for the crosshair" msgstr "Tester la ligne de tir du réticule" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128 msgid "Blur if obstructed by an obstacle" msgstr "Flouter si bloqué par un obstacle" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:132 msgid "Blur if obstructed by a teammate" msgstr "Flouter si bloqué par un coéquipier" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136 msgid "Shrink if obstructed by a teammate" msgstr "Rétrécir si bloqué par un coéquipier" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:139 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy" msgstr "Animer le réticule en touchant un ennemi" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:142 msgid "Animate crosshair when picking up an item" msgstr "Animer le réticule en prenant un objet" @@ -9124,27 +9102,27 @@ msgstr "Animer le réticule en prenant un objet" msgid "Crosshair" msgstr "Réticule" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:44 msgid "Scoreboard" msgstr "Tableau des scores" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:49 msgid "Fading speed:" msgstr "Vitesse d'estompage :" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:52 msgid "Enable rows / columns highlighting" msgstr "Activer le surlignage des lignes / colonnes" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:54 msgid "Show accuracy underneath scoreboard" msgstr "Afficher la précision en dessous du tableau des scores" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56 msgid "Show team sizes:" msgstr "Afficher les tailles d'équipes :" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57 msgid "" "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard " "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard" @@ -9153,105 +9131,105 @@ msgstr "" "côté gauche du tableau des scores et déplacer les scores d'équipe sur la " "droite ; Droite = sur la droite du tableau des scores" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:65 msgid "Waypoints" msgstr "Repères" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map" msgstr "Afficher des marqueurs pour les objectifs sur la carte" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:68 msgid "Show various gametype specific waypoints" msgstr "Afficher divers repères spécifiques au mode de jeu" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:74 msgid "Control transparency of the waypoints" msgstr "Ajuster l'opacité des repères" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:131 msgid "Font size:" msgstr "Taille de la police :" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:84 msgid "Edge offset:" msgstr "Compensation des bords :" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:92 msgid "Fade when near the crosshair" msgstr "Atténuer à proximité du réticule" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:96 msgid "Display names instead of icons" msgstr "Afficher des noms au lieu des icônes" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:101 msgid "Damage" msgstr "Dommages" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:103 msgid "Overlay:" msgstr "Overlay :" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:106 msgid "Factor:" msgstr "Facteur :" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:111 msgid "Fade rate:" msgstr "Fondu :" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:119 msgid "Player Names" msgstr "Noms des joueurs" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:121 msgid "Show names above players" msgstr "Afficher les noms au-dessus des joueurs" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:137 msgid "Max distance:" msgstr "Distance maximale :" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:143 msgid "Decolorize:" msgstr "Décoloriser :" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:164 msgid "Teamplay" msgstr "En équipe" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:155 msgid "Only when near crosshair" msgstr "Uniquement près du réticule" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:159 msgid "Display health and armor" msgstr "Afficher la santé et l'armure" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:164 msgid "Speed unit:" msgstr "Unité de vitesse :" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:172 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173 msgid "Damage overlay:" msgstr "Effet des blessures :" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:175 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176 msgid "Dynamic HUD" msgstr "ATH dynamique" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:177 msgid "HUD moves around following player's movement" msgstr "L'ATH se déplace en suivant le mouvement du joueur" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:179 msgid "Shake the HUD when hurt" msgstr "Agiter l'ATH quand vous êtes blessé" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:182 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6 msgid "Enter HUD editor" msgstr "Entrer dans l'éditeur d'ATH" @@ -9336,7 +9314,7 @@ msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag" msgstr "Afficher le nom du voleur de drapeau en Capture de Drapeau" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104 msgid "Other" msgstr "Autre" @@ -9385,56 +9363,56 @@ msgstr "Sons des prouesses" msgid "Messages" msgstr "Messages" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:31 msgid "Items" msgstr "Objets" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:33 msgid "Use simple 2D images instead of item models" msgstr "Utiliser des images 2D plutôt que des modèles 3D" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:35 msgid "Unavailable alpha:" msgstr "Transparence quand indisponible :" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:38 msgid "Unavailable color:" msgstr "Couleur quand indisponible :" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40 msgid "GHOITEMS^Black" msgstr "Noir" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41 msgid "GHOITEMS^Dark" msgstr "Sombre" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42 msgid "GHOITEMS^Tinted" msgstr "Teinté" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43 msgid "GHOITEMS^Normal" msgstr "Normal" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:44 msgid "GHOITEMS^Blue" msgstr "Bleu" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:759 msgid "Players" msgstr "Joueurs" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:52 msgid "Force player models to mine" msgstr "Apparence des joueurs semblable à la mienne" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:54 msgid "Force player colors to mine" msgstr "Les joueurs ont tous la même couleur que vous" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56 msgid "" "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the " "enemy team" @@ -9442,43 +9420,43 @@ msgstr "" "Attention : si activé dans les jeux en équipe, la couleur de votre équipe " "risque d'être la même que celle de l'équipe ennemie." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58 msgid "Except in team games" msgstr "Sauf dans les jeux en équipe" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59 msgid "Only in Duel" msgstr "Seulement en Duel" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60 msgid "Only in team games" msgstr "Seulement dans les jeux en équipe" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61 msgid "In team games and Duel" msgstr "Dans les jeux en équipe et duels" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65 msgid "Body fading:" msgstr "Effacement des corps :" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68 msgid "Gibs:" msgstr "Effets sanglants :" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70 msgid "GIBS^None" msgstr "Aucun" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71 msgid "GIBS^Few" msgstr "Légers" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72 msgid "GIBS^Many" msgstr "Normaux" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73 msgid "GIBS^Lots" msgstr "Gores" @@ -9556,16 +9534,16 @@ msgstr "Vitesse du zoom :" msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly" msgstr "Facteur « d'adoucissement » du zoom, 0 le désactive complètement" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105 msgid "ZOOM^Instant" msgstr "Instantané" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:88 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:" msgstr "Sensibilité du zoom :" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:90 msgid "" "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no " "sensitivity change)" @@ -9573,31 +9551,31 @@ msgstr "" "Changer la sensibilité du zoom : 0 est la valeur la plus basse, 1 correspond " "à l'absence de zoom" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:92 msgid "Zoom scrolling" msgstr "Défilement du zoom" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:110 msgid "Velocity zoom" msgstr "Zoom cinétique" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:111 msgid "Forward movement only" msgstr "Mouvement vers l'avant seulement" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115 msgid "VZOOM^Factor" msgstr "Facteur" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:122 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming" msgstr "Afficher le réticule 2D lors du zoom" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125 msgid "Release zoom when you die or respawn" msgstr "Relâcher le zoom quand vous mourrez ou réapparaissez" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129 msgid "Release zoom when you switch weapons" msgstr "Relâcher le zoom quand vous changez d'arme" @@ -9702,104 +9680,104 @@ msgstr "Agiter l'arme" msgid "Weapons" msgstr "Armes" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70 msgid "Key Bindings" msgstr "Raccourcis clavier" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:74 msgid "Change key..." msgstr "Changer la touche…" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:78 msgid "Edit..." msgstr "Modifier…" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:84 msgid "Clear" msgstr "Effacer" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:88 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:89 msgid "Reset all" msgstr "Tout réinitialiser" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94 msgid "Mouse" msgstr "Souris" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97 msgid "Sensitivity:" msgstr "Sensibilité :" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:98 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103 msgid "Mouse speed multiplier" msgstr "Sensibilité de la souris" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:107 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:108 msgid "Smooth aiming" msgstr "Visée adoucie" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:109 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive" msgstr "Adoucit le mouvement de souris, mais crée une légère latence" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:111 msgid "Invert aiming" msgstr "Inverser la visée" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:112 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis" msgstr "Inverser la souris sur l'axe vertical (mode jeu d'avion)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:113 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:114 msgid "Use system mouse positioning" msgstr "Utiliser le positionnement de la souris du système" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:119 msgid "Enable built in mouse acceleration" msgstr "Activer l'accélération souris intégrée" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:122 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:126 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:130 msgid "Disable system mouse acceleration" msgstr "Désactiver l'accélération souris du système" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:124 msgid "Make use of DGA mouse input" msgstr "Utiliser une souris DGA" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:138 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it" msgstr "Ouvrir et fermer la console avec les mêmes touches" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:139 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console" msgstr "Permet de fermer la console avec le même raccourci que pour l'ouvrir" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:141 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump" msgstr "Continuer de sauter en cas d'appui continu" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:144 msgid "Jetpack on jump:" msgstr "Jetpack lors du saut :" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:146 msgid "JPJUMP^Disabled" msgstr "Désactivé" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:147 msgid "Air only" msgstr "En l'air seulement" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:148 msgid "JPJUMP^All" msgstr "Toujours" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:153 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:158 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:164 msgid "Use joystick input" msgstr "Utiliser une manette" diff --git a/common.ga.po b/common.ga.po index 181a3d3d7a..c9f1dcca9a 100644 --- a/common.ga.po +++ b/common.ga.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 07:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-19 07:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell , 2017\n" "Language-Team: Irish (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/" @@ -1232,23 +1232,23 @@ msgstr "Níl ar fáil" msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 +#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 msgid "qu/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 +#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: qcsrc/client/main.qc:1087 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 +#: qcsrc/client/main.qc:1087 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 msgid "km/h" msgstr "km/u" -#: qcsrc/client/main.qc:1088 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 +#: qcsrc/client/main.qc:1088 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 msgid "mph" msgstr "msu" -#: qcsrc/client/main.qc:1089 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 +#: qcsrc/client/main.qc:1089 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:170 msgid "knots" msgstr "cnota" @@ -1367,53 +1367,53 @@ msgstr "" msgid "%s (not bound)" msgstr "%s (gan cheangal)" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:72 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:73 msgid " (1 vote)" msgstr "(1 vóta)" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:74 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:75 #, c-format msgid " (%d votes)" msgstr "(%d vóta)" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:303 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:306 msgid "Don't care" msgstr "Is cuma liom" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:395 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:398 msgid "Decide the gametype" msgstr "Roghnaigh cineál an chluiche" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:395 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:398 msgid "Vote for a map" msgstr "Vótáil le léarscáil" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:418 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:421 #, c-format msgid "%d seconds left" msgstr "%d soicind fágtha" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:559 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:567 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:569 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:577 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index." msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:578 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:586 msgid "Requesting preview..." msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:1018 +#: qcsrc/client/view.qc:1010 msgid "Nade timer" msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:1023 +#: qcsrc/client/view.qc:1015 msgid "Capture progress" msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:1028 +#: qcsrc/client/view.qc:1020 msgid "Revival progress" msgstr "" @@ -1679,51 +1679,51 @@ msgstr "" msgid "Team Mayhem" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:53 qcsrc/common/resources/all.inc:30 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56 qcsrc/common/resources/all.inc:30 msgid "Shells" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:87 qcsrc/common/resources/all.inc:39 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:91 qcsrc/common/resources/all.inc:39 msgid "Bullets" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:121 qcsrc/common/resources/all.inc:48 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:126 qcsrc/common/resources/all.inc:48 msgid "Rockets" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:155 qcsrc/common/resources/all.inc:57 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:161 qcsrc/common/resources/all.inc:57 msgid "Cells" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:40 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42 msgid "Small armor" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:89 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:93 msgid "Medium armor" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:138 qcsrc/common/items/item/armor.qh:149 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:144 qcsrc/common/items/item/armor.qh:155 msgid "Big armor" msgstr "Armúr mór" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:187 qcsrc/common/items/item/armor.qh:198 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:195 qcsrc/common/items/item/armor.qh:206 msgid "Mega armor" msgstr "Armúr ollmhór" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:40 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:42 msgid "Small health" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:89 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:93 msgid "Medium health" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:138 qcsrc/common/items/item/health.qh:149 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:144 qcsrc/common/items/item/health.qh:155 msgid "Big health" msgstr "Sláinte mhór" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:187 qcsrc/common/items/item/health.qh:198 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:195 qcsrc/common/items/item/health.qh:206 msgid "Mega health" msgstr "Sláinte ollmhór" @@ -1733,15 +1733,15 @@ msgstr "Sláinte ollmhór" msgid "Jetpack" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:74 qcsrc/common/resources/all.inc:66 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:75 qcsrc/common/resources/all.inc:66 msgid "Fuel" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:107 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:108 msgid "Fuel regenerator" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:110 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:111 msgid "Fuel regen" msgstr "" @@ -1751,7 +1751,7 @@ msgid "@!#%'n Tuba Throwing" msgstr "" #: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110 msgid "Frag limit:" msgstr "" @@ -2138,10 +2138,10 @@ msgid "Font size maximum:" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:108 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754 msgid "Color:" msgstr "Dath:" @@ -2161,12 +2161,12 @@ msgstr "" msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:34 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:29 msgid "Vaporizer ammo" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:65 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:60 msgid "Extra life" msgstr "" @@ -2196,7 +2196,7 @@ msgstr "" msgid "Heal grenade" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/ice.qh:20 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/ice.qh:19 msgid "Ice grenade" msgstr "Gránáid oighir" @@ -2204,7 +2204,7 @@ msgstr "Gránáid oighir" msgid "Monster grenade" msgstr "Gránáid ollphéiste" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/napalm.qh:31 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/napalm.qh:30 msgid "Napalm grenade" msgstr "Gránáid napailme" @@ -2265,7 +2265,7 @@ msgstr "Sciath" #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:61 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:30 msgid "Speed" msgstr "Luas" @@ -2600,7 +2600,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 #, c-format msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!" msgstr "" @@ -2626,20 +2626,20 @@ msgid "^F2Match is restarting..." msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 #, c-format msgid "%s players are needed for this match." msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 msgid "^F4Countdown stopped!" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 msgid "Teams are too unbalanced." msgstr "" @@ -2710,1939 +2710,1916 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 -#, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:306 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 #, c-format msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 #, c-format msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 #, c-format msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 #, c-format msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 #, c-format msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 #, c-format msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:360 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:361 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ended up in the wrong place%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:362 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 #, c-format msgid "(%s every %s seconds)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by falling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:372 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 #, c-format msgid "^BG%s^K1 froze themself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 msgid "^TC^TT^BG team wins the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 #, c-format msgid "^BG%s^BG wins the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:377 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:565 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 msgid "^BGRound tied" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 msgid "^BGRound over, there's no winner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 #, c-format msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 #, c-format msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:384 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 #, c-format msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 #, c-format msgid "^BGYou got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 #, c-format msgid "^BGYou do not have the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 #, c-format msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 #, c-format msgid "^BGYou got the ^F1%s" msgstr "^BGFuair tú an ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 #, c-format msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:391 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 #, c-format msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 #, c-format msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 #, c-format msgid "^BG%s^BG is connecting..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 #, c-format msgid "^BG%s^F3 connected" msgstr "^BG%s^F3 ceangailte" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing" msgstr "Tá ^BG%s^F3 ag imirt anois" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team" msgstr "Tá ^BG%s^F3 ag imirt anois mar bhall d'fhoireann ^TC^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:398 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:401 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 #, c-format msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:400 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 #, c-format msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 #, c-format msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 #, c-format msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:408 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 #, c-format msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 #, c-format msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has no more lives left" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 msgid "^BGMonsters are currently disabled" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:421 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Shield" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:426 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Strength" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 #, c-format msgid "^BG%s^F3 disconnected" msgstr "^BG%s^F3 dícheangailte" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has left the join queue after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 for balance reasons" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 msgid "" "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and " "spectators aren't allowed at the moment." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:437 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has left the join queue" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 #, c-format msgid "^BG%s^BG has abandoned the race" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 #, c-format msgid "^BG%s^BG has finished the race" msgstr "Chríochnaigh ^BG%s^BG an rás" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 #, c-format msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 #, c-format msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID " "and will be lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:447 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be " "lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 #, c-format msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 #, c-format msgid "" "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 " "(^F1%s^F4)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 #, c-format msgid "" "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be " "kicked, because spectating isn't allowed at this time!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:458 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 msgid "^K1Hunters^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:457 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810 msgid "^F1Survivors^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:460 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 msgid "^K2You're not allowed to change teams!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 msgid "" "^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked " "or the map changes." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 msgid "^K2You're already on that team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:466 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 msgid "^F4The teams are now locked." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 msgid "^F1The teams are now unlocked." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have " "^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:470 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get " "the update from ^F3https://xonotic.org^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 #, c-format msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 #, c-format msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:836 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833 #, c-format msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 #, c-format msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled " "Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:550 msgid "^F4You are now alone!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552 msgid "^BGYou are attacking!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 msgid "^BGYou are defending!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 #, c-format msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 msgid "^BGBegin!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 msgid "^BGGame starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 #, c-format msgid "^BGRound %s starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 msgid "^F4Round cannot start" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 msgid "^F2Don't camp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 msgid "" "^BGYou are now free.\n" "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n" "^BGif you think you will succeed." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 msgid "^BGThis flag is currently inactive" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 msgid "" "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n" "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n" "^BGMake some defensive scores before trying again." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 msgid "^BGYou captured the flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 #, c-format msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 #, c-format msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 #, c-format msgid "^BGYou received the flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 #, c-format msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 #, c-format msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 #, c-format msgid "^BGYou passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 msgid "^BGYou got the flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 #, c-format msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 #, c-format msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:609 #, c-format msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:610 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:619 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:628 #, c-format msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611 #, c-format msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:618 #, c-format msgid "^K3%sYou burned ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620 #, c-format msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:627 #, c-format msgid "^K3%sYou froze ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629 #, c-format msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:636 #, c-format msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:637 #, c-format msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638 #, c-format msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:645 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 #, c-format msgid "" "^BGYou have been moved into a different team\n" "You are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 msgid "^K1Die camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 #, c-format msgid "^K1You were %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1You couldn't catch your breath!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 msgid "^K1You felt a little too hot!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 msgid "^K1You got a little bit too crispy!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You fragged yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You need to be more careful!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 msgid "^K1You couldn't stand the heat!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You need to watch out for monsters!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You were killed by a monster!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1Tastes like chicken!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 -msgid "^K1You felt a little chilly!" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 -msgid "^K1You got a little bit too cold!" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1You need to preserve your health" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You became a shooting star!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 msgid "^K1You melted away in slime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You committed suicide!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You ended it all!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You got stuck in a swamp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 #, c-format msgid "^BGYou are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 msgid "^K1You died in an accident!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You were fragged by a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 msgid "^K1Watch your step!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 #, c-format msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 #, c-format msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 #, c-format msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 #, c-format msgid "^K1You were team killed by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGDisconnecting in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGMoving to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "" "^K1Teams unbalanced!\n" "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 #, c-format msgid "^BGYou need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 #, c-format msgid "^BGYou also need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692 msgid "^BGDoor unlocked!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 #, c-format msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 #, c-format msgid "^K3You revived ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697 msgid "^K3You revived yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 #, c-format msgid "^K3You were revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699 #, c-format msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 msgid "^BGThe generator is under attack!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:706 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703 msgid "^TC^TT^BG team loses the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 msgid "^K1You froze yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 #, c-format msgid "^K1A %s has arrived!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 msgid "" "^K1No spawnpoints available!\n" "Hope your team can fix it..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 #, c-format msgid "" "^K1You may not join the game at this time.\n" "This match is limited to ^F2%s^BG players." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 msgid "^K1Cannot join given minigame session!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 msgid "^BGYou're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 #, c-format msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 msgid "^K2You're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 #, c-format msgid "%s^K2 chose your preferred team first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 msgid "^BGYou picked up the ball" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Help the key carriers to meet!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 msgid "" "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n" "Interfere ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 msgid "^F4Round will start in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 msgid "^BGScanning frequency range..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 #, c-format msgid "" "^BGWaiting for players to join...\n" "Need active players for: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 #, c-format msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 #, c-format msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 #, c-format msgid "" "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n" "Next weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 #, c-format msgid "^F2Active weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 #, c-format msgid "^BGYou captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 msgid "^BGYou captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 msgid "" "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n" "^F2Capture some control points to unshield it" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 msgid "" "^K1Your generator is NOT shielded!\n" "^BGRe-capture control points to shield it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 #, c-format msgid "^BGTeleporting disabled for %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep fragging until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep scoring until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "\n" @@ -4651,161 +4628,161 @@ msgid "" "the faster the enemy generator decays" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 #, c-format msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:779 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "^K1In^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 msgid "^F3Out^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 msgid "^F1Portal creation failed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 msgid "^F2Strength has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 msgid "^F2Shield surrounds you" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 msgid "^F2Shield has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 msgid "^F2You are on speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 msgid "^F2Speed has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789 msgid "^F2You are invisible" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 msgid "^F2Invisibility has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 msgid "" "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are " "banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 msgid "^F2The race is over, finish your lap!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 msgid "^BGSequence completed!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797 msgid "^BGThere are more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 #, c-format msgid "^BGOnly %s^BG more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 msgid "^F2Superweapons have broken down" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 msgid "^F2Superweapons have been lost" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 msgid "^F2You now have a superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 msgid "" "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising " "suspicion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 msgid "^K1Changing team in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 msgid "^K1Spectating in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 msgid "^K1Suicide in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827 msgid "" "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n" "^F4Stop them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 msgid "" "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server" msgstr "" @@ -6025,10 +6002,11 @@ msgstr "%02d:%02d:%02d" msgid "Item %d" msgstr "" -#: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115 +#: qcsrc/menu/item/mixedslider.qc:6 qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 +#: qcsrc/menu/item/textslider.qc:12 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:36 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:114 msgid "Custom" msgstr "Saincheaptha" @@ -6418,30 +6396,30 @@ msgid "Align icon:" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:44 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:44 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:30 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:40 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:24 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58 msgid "Left" msgstr "Ar Chlé" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:35 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:46 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:33 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:45 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:26 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:60 msgid "Right" msgstr "Ar Dheis" @@ -6476,29 +6454,29 @@ msgstr "" msgid "FADESPEED^Instant" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29 msgid "Font scale:" msgstr "Scála an chló:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32 msgid "Bold font scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:35 msgid "Title font scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:40 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:38 msgid "Flip messages order" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:43 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:29 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18 msgid "Text alignment:" msgstr "Ailíniú an téacs:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:78 msgid "Center" @@ -6590,10 +6568,10 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:52 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782 msgid "Disable" @@ -6657,7 +6635,7 @@ msgstr "" msgid "Entry fadetime:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:29 msgid "Flip notify order" msgstr "" @@ -6667,8 +6645,8 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:32 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:119 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:115 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:24 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737 msgid "Enable" @@ -6697,16 +6675,16 @@ msgstr "Barra stádais" msgid "None" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:30 -msgid "Both" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:31 +msgid "Acceleration" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:32 -msgid "Acceleration" +msgid "Both" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101 msgid "Speed:" msgstr "Luas:" @@ -6738,35 +6716,35 @@ msgstr "" msgid "Physics Panel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29 msgid "Icon size scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:35 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33 msgid "Show timer:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:36 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:34 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:23 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:99 msgid "Never" msgstr "Riamh" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:35 msgid "Spectating" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:66 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:101 msgid "Always" msgstr "I gcónaí" @@ -6817,14 +6795,14 @@ msgid "Enable in team games" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:125 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771 msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" @@ -6862,7 +6840,7 @@ msgstr "Ó Thuaidh" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:63 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95 msgid "Scale:" msgstr "Scála:" @@ -6904,7 +6882,7 @@ msgid "Rankings:" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:18 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59 msgid "Off" msgstr "As" @@ -6952,42 +6930,42 @@ msgstr "" msgid "Dynamic" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:55 msgid "Strafe bar:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59 msgid "Angle indicator:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69 msgid "Neutral:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:67 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:71 msgid "Good:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:73 msgid "Overturn:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:104 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:100 msgid "Switch indicator:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:104 msgid "Best angle indicator:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:123 msgid "Demo mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127 msgid "Reset colors" msgstr "" @@ -7089,12 +7067,12 @@ msgstr "" msgid "Weapons Panel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:21 msgid "HUD skins" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:24 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25 @@ -7103,99 +7081,99 @@ msgstr "" msgid "Filter:" msgstr "Scagaire:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:32 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43 msgid "Refresh" msgstr "Athnuaigh" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:35 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28 msgid "Set skin" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:39 msgid "Save current skin" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 msgid "Panel background defaults:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746 msgid "Background:" msgstr "Cúlra:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 msgid "Border size:" msgstr "Méid na himlíne:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:105 msgid "Team color:" msgstr "Dath na foirne:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:80 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791 msgid "Padding:" msgstr "Stuáil:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:87 msgid "HUD Dock:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:89 msgid "DOCK^Disabled" msgstr "Díchumasaithe" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:90 msgid "DOCK^Small" msgstr "Beag" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:91 msgid "DOCK^Medium" msgstr "Measartha mór" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:92 msgid "DOCK^Large" msgstr "Mór" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:111 msgid "Grid settings:" msgstr "Socruithe na greille:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:112 msgid "Snap panels to grid" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:115 msgid "Grid size:" msgstr "Méid na greille:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:117 msgid "X:" msgstr "X:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:144 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134 msgid "Center line" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:135 #, c-format msgid "" "Show a vertical centerline to help align panels. It's possible to show more " "vertical lines by editing %s in the console" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:138 msgid "Exit setup" msgstr "" @@ -7271,9 +7249,9 @@ msgid "" "settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 @@ -7281,186 +7259,186 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "Réamhshocrú" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62 msgid "Unlimited" msgstr "Gan Teorainn" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:75 msgid "Gametype" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81 msgid "Show all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82 msgid "Show all available gametypes" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 msgid "Time limit:" msgstr "Teorainn ama:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:87 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d nóiméad" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 msgid "TIMLIM^Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171 msgid "1 minute" msgstr "1 nóiméad" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:106 msgid "TIMLIM^Infinite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114 msgid "Teams:" msgstr "Foirne:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117 msgid "2 teams" msgstr "2 fhoireann" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 msgid "3 teams" msgstr "3 fhoireann" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 msgid "4 teams" msgstr "4 fhoireann" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:122 msgid "Player slots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 msgid "" "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server " "at once" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 msgid "Number of bots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129 msgid "Amount of bots on your server" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132 msgid "Bot skill:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135 msgid "Specify how experienced the bots will be" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136 msgid "Botlike" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 msgid "Beginner" msgstr "Tosaitheoir" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 msgid "You will win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 msgid "You can win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 msgid "You might win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 msgid "Advanced" msgstr "Casta" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 msgid "Expert" msgstr "Saineolaí" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 msgid "Pro" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 msgid "Assassin" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 msgid "Unhuman" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 msgid "Godlike" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156 msgid "Mutators..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:157 msgid "Mutators and weapon arenas" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:167 msgid "Maplist" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 msgid "" "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-" "Delete to clear; Enter when done." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:186 msgid "Add shown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:187 msgid "Add the maps shown in the list to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190 msgid "Remove shown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:196 msgid "Add all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:197 msgid "Add every available map to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:202 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200 msgid "Remove all" msgstr "Bain uile" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201 msgid "Remove all the maps from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:209 msgid "Start multiplayer!" msgstr "" @@ -7960,7 +7938,7 @@ msgstr "Taispeántas sleamhnán" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21 @@ -8393,422 +8371,422 @@ msgstr "" msgid "Reset key bindings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:42 msgid "Quality preset:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:44 msgid "PRE^Low" msgstr "Íseal" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:46 msgid "PRE^Medium" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48 msgid "PRE^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:49 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50 msgid "PRE^High" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52 msgid "PRE^Ultra" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56 msgid "Geometry detail:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58 msgid "Change the smoothness of the curves on the map" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:59 msgid "DET^Lowest" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60 msgid "DET^Low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61 msgid "DET^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:62 msgid "DET^Good" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:63 msgid "DET^Best" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:64 msgid "DET^Insane" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68 msgid "Player detail:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70 msgid "PDET^Low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71 msgid "PDET^Medium" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72 msgid "PDET^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73 msgid "PDET^Good" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:74 msgid "PDET^Best" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:78 msgid "Texture resolution:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81 msgid "RES^Lowest" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82 msgid "RES^Very low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83 msgid "RES^Low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:84 msgid "RES^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:85 msgid "RES^Good" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:86 msgid "RES^Best" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:98 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:103 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:104 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:109 msgid "Avoid lossy texture compression" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:117 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:118 msgid "Disable sky for performance and visibility" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:117 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:118 msgid "Show sky" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120 msgid "Use lightmaps" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:121 msgid "" "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra " "video memory" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:123 msgid "Deluxe mapping" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:124 msgid "Use per-pixel lighting effects" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129 msgid "Gloss" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:130 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136 msgid "Offset mapping" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137 msgid "" "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they " "\"pop out\" of the flat 2D surface" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140 msgid "Relief mapping" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141 msgid "" "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147 msgid "Reflections:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148 msgid "" "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps " "with reflecting surfaces" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:151 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152 msgid "Resolution of reflections/refractions" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153 msgid "Blurred" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154 msgid "REFL^Good" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:155 msgid "Sharp" msgstr "Géar" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162 msgid "Decals" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164 msgid "Decals on models" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:168 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:250 msgid "Distance:" msgstr "Fad:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:171 msgid "Decals further away than this will not be drawn" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:174 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:175 msgid "Time:" msgstr "Am:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:178 msgid "Time in seconds before decals fade away" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:181 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:182 msgid "Damage effects:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184 msgid "DMGFX^Disabled" msgstr "Díchumasaithe" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185 msgid "Skeletal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186 msgid "DMGFX^All" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190 msgid "Realtime dynamic lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:191 msgid "" "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199 msgid "Shadows" msgstr "Scáthanna" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:194 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197 msgid "Realtime world lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198 msgid "" "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on " "performance." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200 msgid "Shadows cast by realtime world lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204 msgid "Use normal maps" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205 msgid "" "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime " "light with a bumpy surface" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207 msgid "Soft shadows" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:210 msgid "Corona brightness:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:211 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212 msgid "Flare effects around certain lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215 msgid "Fade coronas according to visibility" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216 msgid "Corona fading using occlusion queries" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220 msgid "Bloom" msgstr "Bláth" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221 msgid "" "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright " "pixels. Has a big impact on performance." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222 msgid "Extra postprocessing effects" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223 msgid "" "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or " "using a powerup" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230 msgid "Motion blur:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236 msgid "Particles" msgstr "Cáithníní" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237 msgid "Spawnpoint effects" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:243 msgid "Quality:" msgstr "Cáilíocht:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:246 msgid "" "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn " "gives for better performance" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:252 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:253 msgid "Particles further away than this will not be drawn" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:30 msgid "No crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:61 msgid "Per weapon" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33 msgid "" "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon " "models" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:80 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:96 msgid "Size:" msgstr "Méid:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:63 msgid "By health" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:75 msgid "Use rings to indicate weapon status" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:92 msgid "Enable center crosshair dot" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:110 msgid "Use normal crosshair color" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:121 msgid "Smooth effects of crosshairs" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:124 msgid "Perform hit tests for the crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128 msgid "Blur if obstructed by an obstacle" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:132 msgid "Blur if obstructed by a teammate" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136 msgid "Shrink if obstructed by a teammate" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:139 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:142 msgid "Animate crosshair when picking up an item" msgstr "" @@ -8816,131 +8794,131 @@ msgstr "" msgid "Crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:44 msgid "Scoreboard" msgstr "Clár Scóir" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:49 msgid "Fading speed:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:52 msgid "Enable rows / columns highlighting" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:54 msgid "Show accuracy underneath scoreboard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56 msgid "Show team sizes:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57 msgid "" "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard " "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:65 msgid "Waypoints" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:68 msgid "Show various gametype specific waypoints" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:74 msgid "Control transparency of the waypoints" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:131 msgid "Font size:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:84 msgid "Edge offset:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:92 msgid "Fade when near the crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:96 msgid "Display names instead of icons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:101 msgid "Damage" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:103 msgid "Overlay:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:106 msgid "Factor:" msgstr "Fachtóir:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:111 msgid "Fade rate:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:119 msgid "Player Names" msgstr "Ainmneacha Imreora" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:121 msgid "Show names above players" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:137 msgid "Max distance:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:143 msgid "Decolorize:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:164 msgid "Teamplay" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:155 msgid "Only when near crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:159 msgid "Display health and armor" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:164 msgid "Speed unit:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:172 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173 msgid "Damage overlay:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:175 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176 msgid "Dynamic HUD" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:177 msgid "HUD moves around following player's movement" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:179 msgid "Shake the HUD when hurt" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:182 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6 msgid "Enter HUD editor" msgstr "" @@ -9022,7 +9000,7 @@ msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104 msgid "Other" msgstr "Eile" @@ -9071,98 +9049,98 @@ msgstr "" msgid "Messages" msgstr "Teachtaireachtaí" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:31 msgid "Items" msgstr "Míreanna" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:33 msgid "Use simple 2D images instead of item models" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:35 msgid "Unavailable alpha:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:38 msgid "Unavailable color:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40 msgid "GHOITEMS^Black" msgstr "Dubh" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41 msgid "GHOITEMS^Dark" msgstr "Dorcha" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42 msgid "GHOITEMS^Tinted" msgstr "Fordhaite" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43 msgid "GHOITEMS^Normal" msgstr "Gnáthdhath" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:44 msgid "GHOITEMS^Blue" msgstr "Gorm" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:759 msgid "Players" msgstr "Imreoirí" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:52 msgid "Force player models to mine" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:54 msgid "Force player colors to mine" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56 msgid "" "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the " "enemy team" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58 msgid "Except in team games" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59 msgid "Only in Duel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60 msgid "Only in team games" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61 msgid "In team games and Duel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65 msgid "Body fading:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68 msgid "Gibs:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70 msgid "GIBS^None" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71 msgid "GIBS^Few" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72 msgid "GIBS^Many" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73 msgid "GIBS^Lots" msgstr "" @@ -9238,46 +9216,46 @@ msgstr "Luas zúmála:" msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105 msgid "ZOOM^Instant" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:88 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:90 msgid "" "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no " "sensitivity change)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:92 msgid "Zoom scrolling" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:110 msgid "Velocity zoom" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:111 msgid "Forward movement only" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115 msgid "VZOOM^Factor" msgstr "Fachtóir" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:122 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125 msgid "Release zoom when you die or respawn" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129 msgid "Release zoom when you switch weapons" msgstr "" @@ -9376,104 +9354,104 @@ msgstr "" msgid "Weapons" msgstr "Gléasanna Troda" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70 msgid "Key Bindings" msgstr "Ceangail Eochracha" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:74 msgid "Change key..." msgstr "Athraigh eochair..." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:78 msgid "Edit..." msgstr "Eagar..." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:84 msgid "Clear" msgstr "Glan" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:88 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:89 msgid "Reset all" msgstr "Athshocraigh uile" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94 msgid "Mouse" msgstr "Luch" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97 msgid "Sensitivity:" msgstr "Íogaireacht:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:98 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103 msgid "Mouse speed multiplier" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:107 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:108 msgid "Smooth aiming" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:109 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:111 msgid "Invert aiming" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:112 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:113 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:114 msgid "Use system mouse positioning" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:119 msgid "Enable built in mouse acceleration" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:122 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:126 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:130 msgid "Disable system mouse acceleration" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:124 msgid "Make use of DGA mouse input" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:138 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:139 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:141 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:144 msgid "Jetpack on jump:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:146 msgid "JPJUMP^Disabled" msgstr "Díchumasaithe" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:147 msgid "Air only" msgstr "Aer amháin" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:148 msgid "JPJUMP^All" msgstr "Uile" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:153 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:158 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:164 msgid "Use joystick input" msgstr "" diff --git a/common.gd.po b/common.gd.po index 860a9bce1a..f4a30e3b31 100644 --- a/common.gd.po +++ b/common.gd.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 07:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-19 07:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n" "Last-Translator: GunChleoc, 2017\n" "Language-Team: Gaelic, Scottish (http://app.transifex.com/team-xonotic/" @@ -1239,23 +1239,23 @@ msgstr "Chan eil seo ri fhaighinn: " msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 +#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 msgid "qu/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 +#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 msgid "m/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1087 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 +#: qcsrc/client/main.qc:1087 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 msgid "km/h" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1088 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 +#: qcsrc/client/main.qc:1088 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 msgid "mph" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1089 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 +#: qcsrc/client/main.qc:1089 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:170 msgid "knots" msgstr "" @@ -1374,53 +1374,53 @@ msgstr "" msgid "%s (not bound)" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:72 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:73 msgid " (1 vote)" msgstr " (Bhòtaichean: 1)" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:74 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:75 #, c-format msgid " (%d votes)" msgstr " (Bhòtaichean: %d)" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:303 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:306 msgid "Don't care" msgstr "Tha mi coma" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:395 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:398 msgid "Decide the gametype" msgstr "Tagh seòrsa a' gheama" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:395 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:398 msgid "Vote for a map" msgstr "Bhòt airson mapa" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:418 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:421 #, c-format msgid "%d seconds left" msgstr "Tha %d diog(an) air fhàgail" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:559 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:567 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:569 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:577 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index." msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:578 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:586 msgid "Requesting preview..." msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:1018 +#: qcsrc/client/view.qc:1010 msgid "Nade timer" msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:1023 +#: qcsrc/client/view.qc:1015 msgid "Capture progress" msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:1028 +#: qcsrc/client/view.qc:1020 msgid "Revival progress" msgstr "" @@ -1686,51 +1686,51 @@ msgstr "" msgid "Team Mayhem" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:53 qcsrc/common/resources/all.inc:30 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56 qcsrc/common/resources/all.inc:30 msgid "Shells" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:87 qcsrc/common/resources/all.inc:39 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:91 qcsrc/common/resources/all.inc:39 msgid "Bullets" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:121 qcsrc/common/resources/all.inc:48 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:126 qcsrc/common/resources/all.inc:48 msgid "Rockets" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:155 qcsrc/common/resources/all.inc:57 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:161 qcsrc/common/resources/all.inc:57 msgid "Cells" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:40 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42 msgid "Small armor" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:89 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:93 msgid "Medium armor" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:138 qcsrc/common/items/item/armor.qh:149 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:144 qcsrc/common/items/item/armor.qh:155 msgid "Big armor" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:187 qcsrc/common/items/item/armor.qh:198 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:195 qcsrc/common/items/item/armor.qh:206 msgid "Mega armor" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:40 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:42 msgid "Small health" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:89 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:93 msgid "Medium health" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:138 qcsrc/common/items/item/health.qh:149 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:144 qcsrc/common/items/item/health.qh:155 msgid "Big health" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:187 qcsrc/common/items/item/health.qh:198 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:195 qcsrc/common/items/item/health.qh:206 msgid "Mega health" msgstr "" @@ -1740,15 +1740,15 @@ msgstr "" msgid "Jetpack" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:74 qcsrc/common/resources/all.inc:66 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:75 qcsrc/common/resources/all.inc:66 msgid "Fuel" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:107 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:108 msgid "Fuel regenerator" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:110 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:111 msgid "Fuel regen" msgstr "" @@ -1758,7 +1758,7 @@ msgid "@!#%'n Tuba Throwing" msgstr "" #: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110 msgid "Frag limit:" msgstr "" @@ -2149,10 +2149,10 @@ msgid "Font size maximum:" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:108 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754 msgid "Color:" msgstr "" @@ -2172,12 +2172,12 @@ msgstr "" msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:34 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:29 msgid "Vaporizer ammo" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:65 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:60 msgid "Extra life" msgstr "" @@ -2207,7 +2207,7 @@ msgstr "" msgid "Heal grenade" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/ice.qh:20 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/ice.qh:19 msgid "Ice grenade" msgstr "" @@ -2215,7 +2215,7 @@ msgstr "" msgid "Monster grenade" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/napalm.qh:31 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/napalm.qh:30 msgid "Napalm grenade" msgstr "" @@ -2276,7 +2276,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:61 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:30 msgid "Speed" msgstr "" @@ -2611,7 +2611,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 #, c-format msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!" msgstr "" @@ -2637,20 +2637,20 @@ msgid "^F2Match is restarting..." msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 #, c-format msgid "%s players are needed for this match." msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 msgid "^F4Countdown stopped!" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 msgid "Teams are too unbalanced." msgstr "" @@ -2721,1939 +2721,1916 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 -#, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:306 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 #, c-format msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 #, c-format msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 #, c-format msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 #, c-format msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 #, c-format msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 #, c-format msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:360 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:361 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ended up in the wrong place%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:362 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 #, c-format msgid "(%s every %s seconds)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by falling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:372 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 #, c-format msgid "^BG%s^K1 froze themself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 msgid "^TC^TT^BG team wins the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 #, c-format msgid "^BG%s^BG wins the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:377 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:565 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 msgid "^BGRound tied" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 msgid "^BGRound over, there's no winner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 #, c-format msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 #, c-format msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:384 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 #, c-format msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 #, c-format msgid "^BGYou got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 #, c-format msgid "^BGYou do not have the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 #, c-format msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 #, c-format msgid "^BGYou got the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 #, c-format msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:391 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 #, c-format msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 #, c-format msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 #, c-format msgid "^BG%s^BG is connecting..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 #, c-format msgid "^BG%s^F3 connected" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:398 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:401 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 #, c-format msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:400 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 #, c-format msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 #, c-format msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 #, c-format msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:408 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 #, c-format msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 #, c-format msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has no more lives left" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 msgid "^BGMonsters are currently disabled" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:421 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Shield" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:426 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Strength" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 #, c-format msgid "^BG%s^F3 disconnected" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has left the join queue after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 for balance reasons" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 msgid "" "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and " "spectators aren't allowed at the moment." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:437 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has left the join queue" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 #, c-format msgid "^BG%s^BG has abandoned the race" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 #, c-format msgid "^BG%s^BG has finished the race" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 #, c-format msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 #, c-format msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID " "and will be lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:447 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be " "lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 #, c-format msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 #, c-format msgid "" "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 " "(^F1%s^F4)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 #, c-format msgid "" "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be " "kicked, because spectating isn't allowed at this time!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:458 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 msgid "^K1Hunters^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:457 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810 msgid "^F1Survivors^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:460 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 msgid "^K2You're not allowed to change teams!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 msgid "" "^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked " "or the map changes." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 msgid "^K2You're already on that team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:466 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 msgid "^F4The teams are now locked." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 msgid "^F1The teams are now unlocked." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have " "^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:470 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get " "the update from ^F3https://xonotic.org^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 #, c-format msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 #, c-format msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:836 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833 #, c-format msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 #, c-format msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled " "Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:550 msgid "^F4You are now alone!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552 msgid "^BGYou are attacking!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 msgid "^BGYou are defending!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 #, c-format msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 msgid "^BGBegin!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 msgid "^BGGame starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 #, c-format msgid "^BGRound %s starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 msgid "^F4Round cannot start" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 msgid "^F2Don't camp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 msgid "" "^BGYou are now free.\n" "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n" "^BGif you think you will succeed." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 msgid "^BGThis flag is currently inactive" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 msgid "" "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n" "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n" "^BGMake some defensive scores before trying again." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 msgid "^BGYou captured the flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 #, c-format msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 #, c-format msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 #, c-format msgid "^BGYou received the flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 #, c-format msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 #, c-format msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 #, c-format msgid "^BGYou passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 msgid "^BGYou got the flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 #, c-format msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 #, c-format msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:609 #, c-format msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:610 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:619 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:628 #, c-format msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611 #, c-format msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:618 #, c-format msgid "^K3%sYou burned ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620 #, c-format msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:627 #, c-format msgid "^K3%sYou froze ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629 #, c-format msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:636 #, c-format msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:637 #, c-format msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638 #, c-format msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:645 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 #, c-format msgid "" "^BGYou have been moved into a different team\n" "You are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 msgid "^K1Die camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 #, c-format msgid "^K1You were %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1You couldn't catch your breath!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 msgid "^K1You felt a little too hot!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 msgid "^K1You got a little bit too crispy!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You fragged yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You need to be more careful!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 msgid "^K1You couldn't stand the heat!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You need to watch out for monsters!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You were killed by a monster!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1Tastes like chicken!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 -msgid "^K1You felt a little chilly!" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 -msgid "^K1You got a little bit too cold!" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1You need to preserve your health" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You became a shooting star!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 msgid "^K1You melted away in slime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You committed suicide!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You ended it all!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You got stuck in a swamp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 #, c-format msgid "^BGYou are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 msgid "^K1You died in an accident!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You were fragged by a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 msgid "^K1Watch your step!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 #, c-format msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 #, c-format msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 #, c-format msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 #, c-format msgid "^K1You were team killed by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGDisconnecting in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGMoving to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "" "^K1Teams unbalanced!\n" "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 #, c-format msgid "^BGYou need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 #, c-format msgid "^BGYou also need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692 msgid "^BGDoor unlocked!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 #, c-format msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 #, c-format msgid "^K3You revived ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697 msgid "^K3You revived yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 #, c-format msgid "^K3You were revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699 #, c-format msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 msgid "^BGThe generator is under attack!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:706 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703 msgid "^TC^TT^BG team loses the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 msgid "^K1You froze yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 #, c-format msgid "^K1A %s has arrived!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 msgid "" "^K1No spawnpoints available!\n" "Hope your team can fix it..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 #, c-format msgid "" "^K1You may not join the game at this time.\n" "This match is limited to ^F2%s^BG players." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 msgid "^K1Cannot join given minigame session!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 msgid "^BGYou're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 #, c-format msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 msgid "^K2You're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 #, c-format msgid "%s^K2 chose your preferred team first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 msgid "^BGYou picked up the ball" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Help the key carriers to meet!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 msgid "" "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n" "Interfere ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 msgid "^F4Round will start in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 msgid "^BGScanning frequency range..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 #, c-format msgid "" "^BGWaiting for players to join...\n" "Need active players for: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 #, c-format msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 #, c-format msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 #, c-format msgid "" "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n" "Next weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 #, c-format msgid "^F2Active weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 #, c-format msgid "^BGYou captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 msgid "^BGYou captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 msgid "" "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n" "^F2Capture some control points to unshield it" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 msgid "" "^K1Your generator is NOT shielded!\n" "^BGRe-capture control points to shield it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 #, c-format msgid "^BGTeleporting disabled for %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep fragging until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep scoring until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "\n" @@ -4662,161 +4639,161 @@ msgid "" "the faster the enemy generator decays" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 #, c-format msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:779 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "^K1In^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 msgid "^F3Out^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 msgid "^F1Portal creation failed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 msgid "^F2Strength has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 msgid "^F2Shield surrounds you" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 msgid "^F2Shield has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 msgid "^F2You are on speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 msgid "^F2Speed has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789 msgid "^F2You are invisible" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 msgid "^F2Invisibility has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 msgid "" "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are " "banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 msgid "^F2The race is over, finish your lap!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 msgid "^BGSequence completed!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797 msgid "^BGThere are more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 #, c-format msgid "^BGOnly %s^BG more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 msgid "^F2Superweapons have broken down" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 msgid "^F2Superweapons have been lost" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 msgid "^F2You now have a superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 msgid "" "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising " "suspicion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 msgid "^K1Changing team in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 msgid "^K1Spectating in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 msgid "^K1Suicide in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827 msgid "" "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n" "^F4Stop them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 msgid "" "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server" msgstr "" @@ -6036,10 +6013,11 @@ msgstr "" msgid "Item %d" msgstr "" -#: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115 +#: qcsrc/menu/item/mixedslider.qc:6 qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 +#: qcsrc/menu/item/textslider.qc:12 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:36 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:114 msgid "Custom" msgstr "" @@ -6429,30 +6407,30 @@ msgid "Align icon:" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:44 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:44 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:30 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:40 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:24 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58 msgid "Left" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:35 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:46 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:33 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:45 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:26 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:60 msgid "Right" msgstr "" @@ -6487,29 +6465,29 @@ msgstr "" msgid "FADESPEED^Instant" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29 msgid "Font scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32 msgid "Bold font scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:35 msgid "Title font scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:40 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:38 msgid "Flip messages order" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:43 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:29 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18 msgid "Text alignment:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:78 msgid "Center" @@ -6601,10 +6579,10 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:52 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782 msgid "Disable" @@ -6668,7 +6646,7 @@ msgstr "" msgid "Entry fadetime:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:29 msgid "Flip notify order" msgstr "" @@ -6678,8 +6656,8 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:32 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:119 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:115 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:24 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737 msgid "Enable" @@ -6708,16 +6686,16 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:30 -msgid "Both" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:31 +msgid "Acceleration" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:32 -msgid "Acceleration" +msgid "Both" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101 msgid "Speed:" msgstr "" @@ -6749,35 +6727,35 @@ msgstr "" msgid "Physics Panel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29 msgid "Icon size scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:35 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33 msgid "Show timer:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:36 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:34 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:23 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:99 msgid "Never" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:35 msgid "Spectating" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:66 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:101 msgid "Always" msgstr "" @@ -6828,14 +6806,14 @@ msgid "Enable in team games" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:125 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771 msgid "Alpha:" msgstr "" @@ -6873,7 +6851,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:63 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95 msgid "Scale:" msgstr "" @@ -6915,7 +6893,7 @@ msgid "Rankings:" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:18 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59 msgid "Off" msgstr "" @@ -6963,42 +6941,42 @@ msgstr "" msgid "Dynamic" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:55 msgid "Strafe bar:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59 msgid "Angle indicator:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69 msgid "Neutral:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:67 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:71 msgid "Good:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:73 msgid "Overturn:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:104 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:100 msgid "Switch indicator:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:104 msgid "Best angle indicator:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:123 msgid "Demo mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127 msgid "Reset colors" msgstr "" @@ -7100,12 +7078,12 @@ msgstr "" msgid "Weapons Panel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:21 msgid "HUD skins" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:24 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25 @@ -7114,99 +7092,99 @@ msgstr "" msgid "Filter:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:32 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43 msgid "Refresh" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:35 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28 msgid "Set skin" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:39 msgid "Save current skin" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 msgid "Panel background defaults:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746 msgid "Background:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 msgid "Border size:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:105 msgid "Team color:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:80 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791 msgid "Padding:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:87 msgid "HUD Dock:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:89 msgid "DOCK^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:90 msgid "DOCK^Small" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:91 msgid "DOCK^Medium" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:92 msgid "DOCK^Large" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:111 msgid "Grid settings:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:112 msgid "Snap panels to grid" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:115 msgid "Grid size:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:117 msgid "X:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124 msgid "Y:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:144 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134 msgid "Center line" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:135 #, c-format msgid "" "Show a vertical centerline to help align panels. It's possible to show more " "vertical lines by editing %s in the console" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:138 msgid "Exit setup" msgstr "" @@ -7282,9 +7260,9 @@ msgid "" "settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 @@ -7292,186 +7270,186 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "Bun-roghainn" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62 msgid "Unlimited" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:75 msgid "Gametype" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81 msgid "Show all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82 msgid "Show all available gametypes" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 msgid "Time limit:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:87 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 msgid "TIMLIM^Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171 msgid "1 minute" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:106 msgid "TIMLIM^Infinite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114 msgid "Teams:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117 msgid "2 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 msgid "3 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 msgid "4 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:122 msgid "Player slots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 msgid "" "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server " "at once" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 msgid "Number of bots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129 msgid "Amount of bots on your server" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132 msgid "Bot skill:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135 msgid "Specify how experienced the bots will be" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136 msgid "Botlike" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 msgid "Beginner" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 msgid "You will win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 msgid "You can win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 msgid "You might win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 msgid "Advanced" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 msgid "Expert" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 msgid "Pro" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 msgid "Assassin" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 msgid "Unhuman" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 msgid "Godlike" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156 msgid "Mutators..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:157 msgid "Mutators and weapon arenas" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:167 msgid "Maplist" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 msgid "" "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-" "Delete to clear; Enter when done." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:186 msgid "Add shown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:187 msgid "Add the maps shown in the list to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190 msgid "Remove shown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:196 msgid "Add all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:197 msgid "Add every available map to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:202 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200 msgid "Remove all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201 msgid "Remove all the maps from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:209 msgid "Start multiplayer!" msgstr "" @@ -7971,7 +7949,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21 @@ -8404,422 +8382,422 @@ msgstr "" msgid "Reset key bindings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:42 msgid "Quality preset:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:44 msgid "PRE^Low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:46 msgid "PRE^Medium" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48 msgid "PRE^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:49 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50 msgid "PRE^High" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52 msgid "PRE^Ultra" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56 msgid "Geometry detail:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58 msgid "Change the smoothness of the curves on the map" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:59 msgid "DET^Lowest" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60 msgid "DET^Low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61 msgid "DET^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:62 msgid "DET^Good" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:63 msgid "DET^Best" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:64 msgid "DET^Insane" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68 msgid "Player detail:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70 msgid "PDET^Low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71 msgid "PDET^Medium" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72 msgid "PDET^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73 msgid "PDET^Good" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:74 msgid "PDET^Best" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:78 msgid "Texture resolution:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81 msgid "RES^Lowest" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82 msgid "RES^Very low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83 msgid "RES^Low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:84 msgid "RES^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:85 msgid "RES^Good" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:86 msgid "RES^Best" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:98 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:103 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:104 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:109 msgid "Avoid lossy texture compression" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:117 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:118 msgid "Disable sky for performance and visibility" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:117 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:118 msgid "Show sky" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120 msgid "Use lightmaps" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:121 msgid "" "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra " "video memory" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:123 msgid "Deluxe mapping" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:124 msgid "Use per-pixel lighting effects" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129 msgid "Gloss" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:130 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136 msgid "Offset mapping" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137 msgid "" "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they " "\"pop out\" of the flat 2D surface" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140 msgid "Relief mapping" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141 msgid "" "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147 msgid "Reflections:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148 msgid "" "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps " "with reflecting surfaces" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:151 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152 msgid "Resolution of reflections/refractions" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153 msgid "Blurred" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154 msgid "REFL^Good" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:155 msgid "Sharp" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162 msgid "Decals" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164 msgid "Decals on models" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:168 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:250 msgid "Distance:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:171 msgid "Decals further away than this will not be drawn" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:174 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:175 msgid "Time:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:178 msgid "Time in seconds before decals fade away" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:181 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:182 msgid "Damage effects:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184 msgid "DMGFX^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185 msgid "Skeletal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186 msgid "DMGFX^All" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190 msgid "Realtime dynamic lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:191 msgid "" "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199 msgid "Shadows" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:194 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197 msgid "Realtime world lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198 msgid "" "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on " "performance." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200 msgid "Shadows cast by realtime world lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204 msgid "Use normal maps" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205 msgid "" "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime " "light with a bumpy surface" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207 msgid "Soft shadows" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:210 msgid "Corona brightness:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:211 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212 msgid "Flare effects around certain lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215 msgid "Fade coronas according to visibility" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216 msgid "Corona fading using occlusion queries" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220 msgid "Bloom" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221 msgid "" "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright " "pixels. Has a big impact on performance." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222 msgid "Extra postprocessing effects" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223 msgid "" "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or " "using a powerup" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230 msgid "Motion blur:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236 msgid "Particles" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237 msgid "Spawnpoint effects" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:243 msgid "Quality:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:246 msgid "" "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn " "gives for better performance" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:252 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:253 msgid "Particles further away than this will not be drawn" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:30 msgid "No crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:61 msgid "Per weapon" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33 msgid "" "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon " "models" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:80 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:96 msgid "Size:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:63 msgid "By health" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:75 msgid "Use rings to indicate weapon status" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:92 msgid "Enable center crosshair dot" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:110 msgid "Use normal crosshair color" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:121 msgid "Smooth effects of crosshairs" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:124 msgid "Perform hit tests for the crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128 msgid "Blur if obstructed by an obstacle" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:132 msgid "Blur if obstructed by a teammate" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136 msgid "Shrink if obstructed by a teammate" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:139 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:142 msgid "Animate crosshair when picking up an item" msgstr "" @@ -8827,131 +8805,131 @@ msgstr "" msgid "Crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:44 msgid "Scoreboard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:49 msgid "Fading speed:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:52 msgid "Enable rows / columns highlighting" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:54 msgid "Show accuracy underneath scoreboard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56 msgid "Show team sizes:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57 msgid "" "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard " "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:65 msgid "Waypoints" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:68 msgid "Show various gametype specific waypoints" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:74 msgid "Control transparency of the waypoints" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:131 msgid "Font size:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:84 msgid "Edge offset:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:92 msgid "Fade when near the crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:96 msgid "Display names instead of icons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:101 msgid "Damage" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:103 msgid "Overlay:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:106 msgid "Factor:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:111 msgid "Fade rate:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:119 msgid "Player Names" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:121 msgid "Show names above players" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:137 msgid "Max distance:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:143 msgid "Decolorize:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:164 msgid "Teamplay" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:155 msgid "Only when near crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:159 msgid "Display health and armor" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:164 msgid "Speed unit:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:172 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173 msgid "Damage overlay:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:175 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176 msgid "Dynamic HUD" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:177 msgid "HUD moves around following player's movement" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:179 msgid "Shake the HUD when hurt" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:182 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6 msgid "Enter HUD editor" msgstr "" @@ -9033,7 +9011,7 @@ msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104 msgid "Other" msgstr "" @@ -9082,98 +9060,98 @@ msgstr "" msgid "Messages" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:31 msgid "Items" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:33 msgid "Use simple 2D images instead of item models" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:35 msgid "Unavailable alpha:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:38 msgid "Unavailable color:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40 msgid "GHOITEMS^Black" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41 msgid "GHOITEMS^Dark" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42 msgid "GHOITEMS^Tinted" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43 msgid "GHOITEMS^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:44 msgid "GHOITEMS^Blue" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:759 msgid "Players" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:52 msgid "Force player models to mine" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:54 msgid "Force player colors to mine" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56 msgid "" "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the " "enemy team" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58 msgid "Except in team games" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59 msgid "Only in Duel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60 msgid "Only in team games" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61 msgid "In team games and Duel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65 msgid "Body fading:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68 msgid "Gibs:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70 msgid "GIBS^None" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71 msgid "GIBS^Few" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72 msgid "GIBS^Many" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73 msgid "GIBS^Lots" msgstr "" @@ -9249,46 +9227,46 @@ msgstr "" msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105 msgid "ZOOM^Instant" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:88 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:90 msgid "" "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no " "sensitivity change)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:92 msgid "Zoom scrolling" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:110 msgid "Velocity zoom" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:111 msgid "Forward movement only" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115 msgid "VZOOM^Factor" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:122 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125 msgid "Release zoom when you die or respawn" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129 msgid "Release zoom when you switch weapons" msgstr "" @@ -9387,104 +9365,104 @@ msgstr "" msgid "Weapons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70 msgid "Key Bindings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:74 msgid "Change key..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:78 msgid "Edit..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:84 msgid "Clear" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:88 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:89 msgid "Reset all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94 msgid "Mouse" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97 msgid "Sensitivity:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:98 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103 msgid "Mouse speed multiplier" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:107 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:108 msgid "Smooth aiming" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:109 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:111 msgid "Invert aiming" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:112 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:113 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:114 msgid "Use system mouse positioning" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:119 msgid "Enable built in mouse acceleration" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:122 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:126 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:130 msgid "Disable system mouse acceleration" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:124 msgid "Make use of DGA mouse input" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:138 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:139 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:141 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:144 msgid "Jetpack on jump:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:146 msgid "JPJUMP^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:147 msgid "Air only" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:148 msgid "JPJUMP^All" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:153 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:158 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:164 msgid "Use joystick input" msgstr "" diff --git a/common.gl.po b/common.gl.po index d4cf33ce10..2be2170f61 100644 --- a/common.gl.po +++ b/common.gl.po @@ -11,9 +11,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 07:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-19 07:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n" -"Last-Translator: nin hum , 2024-2025\n" +"Last-Translator: LegendGuard, 2020\n" "Language-Team: Galician (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/" "language/gl/)\n" "Language: gl\n" @@ -1260,23 +1260,23 @@ msgstr "Non dispoñible" msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "Tentando eliminar un equipo que non está na lista de equipos!" -#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 +#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 msgid "qu/s" msgstr "qu/s" -#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 +#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: qcsrc/client/main.qc:1087 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 +#: qcsrc/client/main.qc:1087 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#: qcsrc/client/main.qc:1088 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 +#: qcsrc/client/main.qc:1088 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 msgid "mph" msgstr "mph" -#: qcsrc/client/main.qc:1089 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 +#: qcsrc/client/main.qc:1089 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:170 msgid "knots" msgstr "nós" @@ -1395,53 +1395,53 @@ msgstr "Mensaxe do servidor" msgid "%s (not bound)" msgstr "%s (non vinculado)" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:72 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:73 msgid " (1 vote)" msgstr " (1 voto)" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:74 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:75 #, c-format msgid " (%d votes)" msgstr " (%d votos)" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:303 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:306 msgid "Don't care" msgstr "Non importa" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:395 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:398 msgid "Decide the gametype" msgstr "Decide o tipo de xogo" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:395 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:398 msgid "Vote for a map" msgstr "Vota por un mapa" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:418 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:421 #, c-format msgid "%d seconds left" msgstr "%d segundos restantes" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:559 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:567 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!" msgstr "mv_mapdownload: ^3Non debes usar este comando por ti mesmo!" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:569 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:577 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index." msgstr "^1Error:^7 Non se puido atopar o índice pak." -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:578 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:586 msgid "Requesting preview..." msgstr "Solicitando vista previa..." -#: qcsrc/client/view.qc:1018 +#: qcsrc/client/view.qc:1010 msgid "Nade timer" msgstr "Temporizador de granada" -#: qcsrc/client/view.qc:1023 +#: qcsrc/client/view.qc:1015 msgid "Capture progress" msgstr "Progreso de captura" -#: qcsrc/client/view.qc:1028 +#: qcsrc/client/view.qc:1020 msgid "Revival progress" msgstr "Progreso do renacemento" @@ -1721,51 +1721,51 @@ msgstr "" msgid "Team Mayhem" msgstr "Caos `por equipos" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:53 qcsrc/common/resources/all.inc:30 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56 qcsrc/common/resources/all.inc:30 msgid "Shells" msgstr "Cartuchos" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:87 qcsrc/common/resources/all.inc:39 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:91 qcsrc/common/resources/all.inc:39 msgid "Bullets" msgstr "Balas" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:121 qcsrc/common/resources/all.inc:48 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:126 qcsrc/common/resources/all.inc:48 msgid "Rockets" msgstr "Foguetes" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:155 qcsrc/common/resources/all.inc:57 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:161 qcsrc/common/resources/all.inc:57 msgid "Cells" msgstr "Células" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:40 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42 msgid "Small armor" msgstr "Armadura pequena" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:89 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:93 msgid "Medium armor" msgstr "Armadura media" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:138 qcsrc/common/items/item/armor.qh:149 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:144 qcsrc/common/items/item/armor.qh:155 msgid "Big armor" msgstr "Armadura grande" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:187 qcsrc/common/items/item/armor.qh:198 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:195 qcsrc/common/items/item/armor.qh:206 msgid "Mega armor" msgstr "Mega armadura" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:40 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:42 msgid "Small health" msgstr "Poción pequena" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:89 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:93 msgid "Medium health" msgstr "Poción media" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:138 qcsrc/common/items/item/health.qh:149 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:144 qcsrc/common/items/item/health.qh:155 msgid "Big health" msgstr "Poción grande" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:187 qcsrc/common/items/item/health.qh:198 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:195 qcsrc/common/items/item/health.qh:206 msgid "Mega health" msgstr "Mega Poción" @@ -1775,15 +1775,15 @@ msgstr "Mega Poción" msgid "Jetpack" msgstr "Mochila Propulsora" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:74 qcsrc/common/resources/all.inc:66 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:75 qcsrc/common/resources/all.inc:66 msgid "Fuel" msgstr "Combustible" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:107 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:108 msgid "Fuel regenerator" msgstr "Rexenerador de combustible" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:110 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:111 msgid "Fuel regen" msgstr "Rexeneración de combustible" @@ -1793,7 +1793,7 @@ msgid "@!#%'n Tuba Throwing" msgstr "@!#%'n Lanzamento de tuba" #: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110 msgid "Frag limit:" msgstr "Limite de baixas:" @@ -2186,10 +2186,10 @@ msgid "Font size maximum:" msgstr "Tamaño máximo de letra:" #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:108 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754 msgid "Color:" msgstr "Cor:" @@ -2209,12 +2209,12 @@ msgstr "gancho secundario" msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it" msgstr "^3gancho de agarre^8 está activado, prema ^3%s^8 para usalo" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:34 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:29 msgid "Vaporizer ammo" msgstr "Munición do vaporizador" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:65 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:60 msgid "Extra life" msgstr "Vida extra" @@ -2244,7 +2244,7 @@ msgstr "Granada de trampa" msgid "Heal grenade" msgstr "Granada de curación" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/ice.qh:20 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/ice.qh:19 msgid "Ice grenade" msgstr "Granada de xeo" @@ -2252,7 +2252,7 @@ msgstr "Granada de xeo" msgid "Monster grenade" msgstr "Granada de monstruo" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/napalm.qh:31 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/napalm.qh:30 msgid "Napalm grenade" msgstr "Granada de napalm" @@ -2313,7 +2313,7 @@ msgstr "Escudo" #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:61 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:30 msgid "Speed" msgstr "Velocidade" @@ -2661,7 +2661,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag" msgstr "^BG%s^BG devolveu a ^TC^TT^BG bandeira" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 #, c-format msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!" msgstr "^F2Lanzando moeda... Resultado: %s^F2!" @@ -2688,20 +2688,20 @@ msgid "^F2Match is restarting..." msgstr "^F2Recomezando partida..." #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 #, c-format msgid "%s players are needed for this match." msgstr "%s necesítanse xogadores para esta partida." #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 msgid "^F4Countdown stopped!" msgstr "^F4Detivose a conta atrás!" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 msgid "Teams are too unbalanced." msgstr "Os equipos están demasiado descompensados." @@ -2772,81 +2772,76 @@ msgstr "^BG%s%s^K1 foi explotado pola ^BG%s^K1 Granada de xeo%s%s" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" -msgstr "^BG%s%s^K1 morreu conxelado pola ^BG%s^K1 Granada de xeo%s%s" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 -#, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 non foi curado pola ^BG%s^K1 Granada de curación%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi disparado ao espazo por ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi adelgazado por ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi conservado por ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 intentou ocupar o^BG%s^K1 espazo de destino de " "teletransportación%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi telefragmentado por ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 morreu nun accidente con ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 quedou atrapado na explosión cando ^BG%s^K1 Abellón estoupou%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 viu as fermosas luces da ^BG%s^K1 Arma Abellón%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi esmagado por ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 foi bombardeado con bombas de acio de ^BG%s^K1 Rapineiro %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 non puido resistir ^BG%s^K1 as manchas moradas%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 quedou atrapado na explosión cando ^BG%s^K1 Rapineiro estoupou%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s" @@ -2854,616 +2849,606 @@ msgstr "" "^BG%s%s^K1 quedou atrapado na explosión cando o ^BG%s^K1 Robot araña " "estoupou%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 quedou esnaquizado por ^BG%s^K1 Robot araña%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi destruído en anacos por ^BG%s^K1 Robot araña%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 quedou atrapado na explosión cando ^BG%s^K1 Bólido estoupou%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi cravado por ^BG%s^K1 Bólido%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 non puido atopar o refuxio ^BG%s^K1 do Bólido%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:306 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi arroxado a un mundo de dor por ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s" msgstr "^BG%s^K1 foi trasladado ao%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s" msgstr "^BG%s^K1 convertéronse en inimigos do señor do xogo en equipo%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 #, c-format msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s" msgstr "^BG%s^K1 pensaban que atoparan un fermoso lugar de acampada%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 #, c-format msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s" msgstr "^BG%s^K1 elimináronse a si mesmos inxustamente%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s" msgstr "^BG%s^K1 non podían recuperar o alento%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s" msgstr "^BG%s^K1 estivo demasiado tempo na auga%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s" msgstr "^BG%s^K1 golpeou o chan con demasiada forza%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s" msgstr "^BG%s^K1 golpear o chan cun renxido%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s" msgstr "^BG%s^K1 quedou un pouco crocante%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s" msgstr "^BG%s^K1 sentiu un pouco de calor%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s" msgstr "^BG%s^K1 morreu%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s" msgstr "^BG%s^K1 atopou un lugar quente%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s" msgstr "^BG%s^K1 convertido en escoura quente%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s" msgstr "^BG%s^K1 foi explotado por un mago%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 #, c-format msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s" msgstr "^BG%s^K1 entrañas expulsadas por un Golem%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s" msgstr "^BG%s^K1 foi esnaquizado por un Golem%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s" msgstr "^BG%s^K1 Foi asesinado por un golem%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s" msgstr "^BG%s^K1 foi mordido por unha araña%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s" msgstr "^BG%s^K1 foi disparado por un Wyvern%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 #, c-format msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s" msgstr "^BG%s^K1 únese aos Zombies%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s" msgstr "^BG%s^K1 recibiu clases de kung fu dun zombi %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 #, c-format msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s" msgstr "^BG%s^K1 domina a arte de autodestruirse con granadas%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s" msgstr "" "^BG%s^K1 decidiu botar un ollo aos resultados da súa explosión de napalm%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s" msgstr "^BG%s^K1 morreu queimado pola sua propia granada de Napalm%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s" -msgstr "^BG%s^K1 sentiuse fresquiño%s%s" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s" -msgstr "^BG%s^K1 morreu conxelado pola sua propia granada de xeo%s%s" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s" msgstr "^BG%s^K1's A Granada de Curación non os curou de todo %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?" msgstr "^BG%s^K1 morto%s%s. De que serve vivir sen munición?" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s" msgstr "^BG%s^K1 quedou sen munición%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s" msgstr "^BG%s^K1 podreceu%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s" msgstr "^BG%s^K1 converteuse nunha estrela fugaz%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s" msgstr "^BG%s^K1 foi enlamado%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s" msgstr "^BG%s^K1 non podía soportar máis%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s" msgstr "^BG%s^K1 agora consérvase durante séculos%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 #, c-format msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s" msgstr "^BG%s^K1 cambiou ao %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s" msgstr "^BG%s^K1 morreu nun accidente%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 topouse cunha torre%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 foi arrasado por unha torreta eWheel%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s" msgstr "^BG%s^K1 quedou atrapado polo fogo da torre FLAC%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 foi destruído por unha torreta Hellion%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 non podía esconderse da torreta Hunter%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 estaba cheo de buratos por unha Ametralladora de torreta%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 foi convertido en anacos fumegantes por unha torreta MLRS%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 foi eliminado por unha torreta%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 servironlle un pouco de plasma quente dunha torreta%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 foi electrocutado por unha torreta Tesla%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 encheuse de chumbo por unha torreta Walker%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 foi empalado por unha torre Walker%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 foi destruído por unha torre Walker%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 foi alcanzado na explosión dun Abellón%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s" msgstr "^BG%s^K1 foi esmagado por un vehículo%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s" msgstr "^BG%s^K1 Foi atrapado nunha bomba de acio do Rapineiro%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 quedou atrapado na explosión dun Rapineiro%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 quedou atrapado na explosión dunha dun Robot araña%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s" msgstr "^BG%s^K1 foi destrozado por un foguete Robot araña%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 quedou atrapado na explosión dun Bólido%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:360 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s" msgstr "^BG%s^K1 non puido atopar refuxio dun foguete do Bólido%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:361 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ended up in the wrong place%s%s" msgstr "^BG%s^K1 acabou no lugar errado%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:362 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s^K1 foi traizoado por ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 #, c-format msgid "(%s every %s seconds)" msgstr "(%s cada %s segundos)" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s" msgstr "^BG%s^K1 foi conxelado por ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s" msgstr "^BG%s^K3 foi revivido por ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by falling" msgstr "^BG%s^K3 foi revivido ao caer" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion" msgstr "^BG%s^K3 foi revivido pola explosión da sua granada" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:372 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds" msgstr "^BG%s^K3 foi revivido automaticamente despois de %s segundos" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 #, c-format msgid "^BG%s^K1 froze themself" msgstr "^BG%s^K1 conxeláronse a si mesmos" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 msgid "^TC^TT^BG team wins the round" msgstr "^TC^TT^BG equipo gaña a rolda" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 #, c-format msgid "^BG%s^BG wins the round" msgstr "^BG%s^BG gaña a rolda" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:377 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:565 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 msgid "^BGRound tied" msgstr "^BGRolda empatada" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 msgid "^BGRound over, there's no winner" msgstr "^BGA Rolda rematada, non hai gañador" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 #, c-format msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!" msgstr "^BGO modo deus salvoute de %s unidades de dano, tramposo!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 #, c-format msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!" msgstr "^BG%s^BG conseguiu a %s^BG mellora!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!" msgstr "^BG%s^BG perde a %s^BG mellora!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:384 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 #, c-format msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!" msgstr "^BGTiraches a %s^BG mellora!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 #, c-format msgid "^BGYou got the %s^BG buff!" msgstr "^BGTes a %s^BG mellora!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 #, c-format msgid "^BGYou do not have the ^F1%s" msgstr "^BGnon tes a/o ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 #, c-format msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s" msgstr "^BGTiraches o/a ^F1%s^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 #, c-format msgid "^BGYou got the ^F1%s" msgstr "^BGTes o/a ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 #, c-format msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s" msgstr "^BGNon tes suficiente munición para o/a ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:391 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 #, c-format msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can" msgstr "^F1%s %s^BGé incapaz de disparar, pero o seu ^F1%s^BG pode" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 #, c-format msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map" msgstr "^F1%s^BG is ^F4non dispoñible^BG neste mapa" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 #, c-format msgid "^BG%s^BG is connecting..." msgstr "^BG%s^BG conectando..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 #, c-format msgid "^BG%s^F3 connected" msgstr "^BG%s^F3 conectado" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing" msgstr "^BG%s^F3 está xogando" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team" msgstr "^BG%s^F3 está xogando no equipo ^TC^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:398 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play on the ^TC^TT team" msgstr "^BG%s^F3 quere xogar no equipo ^TC^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play" msgstr "^BG%s^F3 quere xogar" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:401 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 #, c-format msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!" msgstr "^BG%s^BG deixou caer o balón!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:400 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 #, c-format msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!" msgstr "^BG%s^BG colleu o balón!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team" msgstr "^BG%s^BG capturou as chaves para o equipo ^TC^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 #, c-format msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG tirou a chave ^TC^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG perdeu a chave ^TC^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 #, c-format msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction" msgstr "^BG%s^BG empuxou %s^BG causando a destrución da ^TC^TT chave ^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:408 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 #, c-format msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG destruiu a chave ^TC^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 #, c-format msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG colleu a chave ^TC^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has no more lives left" msgstr "^BG%s^F3 xa non lle quedan vidas" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 msgid "^BGMonsters are currently disabled" msgstr "^BGOs monstros están actualmente desactivados" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long" msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG equipo aguantou o balón durante moito tempo" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point" msgstr "^BG%s^BG capturou o punto de control %s^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured a control point" msgstr "^BG%s^BG capturou o punto de control" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s" msgstr "^TC^TT^BG O punto de control %s^BG foi destruido por %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s" msgstr "^TC^TT^BG O punto de control do equipo foi destruído por %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:421 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed" msgstr "^TC^TT^BG o xerador foi destruído" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!" msgstr "^TC^TT^BG xerador queimado espontaneamente debido ao tempo extra!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility" msgstr "^BG%s^K1 colleu a Invisibilidade" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Shield" msgstr "^BG%s^K1 colleu o escudo" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:426 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Speed" msgstr "^BG%s^K1 colleu a velocidade" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Strength" msgstr "^BG%s^K1 colleu Forza" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 #, c-format msgid "^BG%s^F3 disconnected" msgstr "^BG%s^F3 desconectado" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds" msgstr "^BG%s^F3 foi expulsado despois de estar inactivo durante %s segundos" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds" msgstr "" "^BG%s^F3 foi movido a^BG espectadores^F3 despois de estar inactivo durante " "%s segundos" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has left the join queue after idling for %s seconds" msgstr "" "^BG%s^F3 deixou a cola de unión despois de estar inactivo durante %s segundos" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 for balance reasons" msgstr "^BG%s^F3 foi trasladado a^BG espectadores^F3 por razóns de equilibrio" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 msgid "" "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and " "spectators aren't allowed at the moment." @@ -3471,57 +3456,57 @@ msgstr "" "^F2Botáronte do servidor porque es un espectador e os espectadores non están " "permitidos polo momento." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling" msgstr "^BG%s^F3 foi expulsado por matar excesivamente o seu equipo" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling" msgstr "^BG%s^F3 viuse obrigado a espectador por matar o seu propio equipo" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:437 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating" msgstr "^BG%s^F3 esta agora^BG en modo espectador" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has left the join queue" msgstr "^BG%s^F3 deixou a cola de unión" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 #, c-format msgid "^BG%s^BG has abandoned the race" msgstr "^BG%s^BG abandonou a carreira" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "^BG%s^BG non puido romper o seu record %s%s^BG en lugar de %s%s %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "^BG%s^BG non puido superar o record de %s%s^BG en lugar de %s%s %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 #, c-format msgid "^BG%s^BG has finished the race" msgstr "^BG%s^BG rematou a carreira" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 #, c-format msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "^BG%s^BG rompeu o record de%s^BG's %s%s^BG con %s%s %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 #, c-format msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "^BG%s^BG millorouse o record de %s%s^BG con %s%s %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID " @@ -3530,7 +3515,7 @@ msgstr "" "^BG%s^BG marcou un novo récord con ^F2%s^BG, pero por desgraza carece de UID " "e perderase." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:447 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be " @@ -3538,12 +3523,12 @@ msgid "" msgstr "" "^BG%s^BG marcou un novo récord con ^F2%s^BG, pero é anónimo e perderase." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 #, c-format msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s" msgstr "^BG%s^BG estableceuse o record na posición de %s%s^BG con%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 #, c-format msgid "" "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 " @@ -3552,12 +3537,12 @@ msgstr "" "^F4Fuches convidado por ^BG%s^F4 para unirse ao seu xogo de ^F2%s^F4 " "(^F1%s^F4)" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!" msgstr "^TC^TT ^BGpuntuacións do equipo!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 #, c-format msgid "" "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be " @@ -3566,33 +3551,33 @@ msgstr "" "^F2Tes que converterte nun xogador dentro do próximo %s, se non serás " "expulsado, porque neste intre non está permitido o modo espectador!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon" msgstr "^BG%s^K1 colleu unha superarma" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:458 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 msgid "^K1Hunters^BG win the round" msgstr "^K1Cazadores^BG gañan a rolda" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:457 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810 msgid "^F1Survivors^BG win the round" msgstr "^F1Supervivintes^BG gañan a rolda" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!" msgstr "^K2Non che está permitido unirte a un equipo máis grande!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:460 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 msgid "^K2You're not allowed to change teams!" msgstr "^K2Non che está permitido cambiar de equipo!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 msgid "" "^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked " "or the map changes." @@ -3600,20 +3585,20 @@ msgstr "" "^K2Os equipos están bloqueados, non podes unirte nin cambiar de equipo ata " "que se desbloqueen ou cambie o mapa." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 msgid "^K2You're already on that team!" msgstr "^K2Xa estás nese equipo!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:466 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 msgid "^F4The teams are now locked." msgstr "^F4Os equipos agora están bloqueados." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 msgid "^F1The teams are now unlocked." msgstr "^F1Os equipos agora están desbloqueados." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have " @@ -3622,14 +3607,14 @@ msgstr "" "^F4NOTE: ^BGO servidor está empregando ^F1Xonotic %s (beta)^BG, ti tes " "^F2Xonotic %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:470 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s" msgstr "" "^F4NOTE: ^BGO servidor está a empregar ^F1Xonotic %s^BG, ti tes ^F2Xonotic %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get " @@ -3638,144 +3623,144 @@ msgstr "" "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG está dispoñible, e aínda o tes ^F2Xonotic %s^BG - " "obter a actualización de ^F3https://xonotic.org^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 morreu polo gran xogo de ^BG%s^K1' @!#%%'n Accordeon%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "^BG%s^K1 feriu os seus propios oídos co @!#%%'n Accordeon%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi electrocutado polo arco de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi destruído polos Raios de Arco de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s" msgstr "^BG%s^K1 xogou con Raio de Arco%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi asasinado a tiros polo bláster de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 #, c-format msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s" msgstr "^BG%s^K1 disparouse ao inferno co seu Blaster%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 sentiu o forte tirón do Crylink de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s" msgstr "^BG%s^K1 sentiu o forte tirón do seu Crylink%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 comeuse o foguete de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 achegouse demasiado ao foguete de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s" msgstr "^BG%s^K1 explotouse co seu Devastador%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi destruido polo raio electro de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 sentiu o aire electrizante do como electro de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 achegouse demasiado ao orbe Electro de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s" msgstr "^BG%s^K1 xogou cos raios Electro%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s" msgstr "^BG%s^K1 non puido lembrar onde deixou o seu orbe electro%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 achegouse demasiado á bola de lume de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi queimado pola mina de lume de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 #, c-format msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s" msgstr "^BG%s^K1 debería ter usado unha arma máis pequena%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s" msgstr "^BG%s^K1 esqueceuse da súa mina de fogo%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 foi golpeado por unha explosión de foguetes Hagar de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi golpeado polos foguetes Hagar de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s" msgstr "^BG%s^K1 xogou cos pequenos foguetes Hagar%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi reducido co HLAC de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s" msgstr "^BG%s^K1 puxose un pouco nervioso co seu HLAC%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi atrapado na bomba de gravidade Gancho de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" @@ -3783,65 +3768,65 @@ msgstr "" "^BG%s%s^K1 morreu polo gran xogo de ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n " "Botella Klein%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "^BG%s^K1 feriu seus propios oídos ca @!#%%'n Botella klein%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi tirado pola ametralladora de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 estaba cheo de buratos pola ametralladora de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:836 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833 #, c-format msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time" msgstr "^BGNon podes colocar máis de ^F2%s^BG minas á vez" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 achegouse demasiado a mina de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s" msgstr "^BG%s^K1 esqueceuse da súa mina%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 achegouse demasiado á granada de morteiro de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 comeuse a granada de Morteiro de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 #, c-format msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s" msgstr "^BG%s^K1 non viu a súa propia granada de morteiro%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s" msgstr "^BG%s^K1 explotouse co seu propio morteiro%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 foi destrozado pola Ametralladora Pesada Esaxerada de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s" @@ -3849,12 +3834,12 @@ msgstr "" "^BG%s%s^K1 estaba cheo de buratos pola Ametralladora Esaxerada de " "^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi vaporizado polo Nex Esaxerado de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled " @@ -3863,7 +3848,7 @@ msgstr "" "^BG%s%s^K1 foi cortado pola metade pola Motoserra Propulsada por Foguetes " "Esaxerados de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" @@ -3871,7 +3856,7 @@ msgstr "" "^BG%s%s^K1 case esquivou a Motoserra Propulsada por Foguetes Esaxerada de " "^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" @@ -3879,7 +3864,7 @@ msgstr "" "^BG%s^K1 foi serrado pola metade pola súa propia Motoserra Propulsada por " "Foguetes Esaxerada%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" @@ -3887,121 +3872,121 @@ msgstr "" "^BG%s^K1 explotouse a si mesmo coa súa Motoserra Propulsada por Foguetes " "Esaxerada%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi abatido pola escopeta Overkill de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi disparado cun rifle por ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 morreu na choiva de balas de rifle de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 Non se puido esconder da choiva de balas do rifle de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 Non se puido agochar do rifle de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi golpeado polos Foguetes Buscadores de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi acertado polo Seeker de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s" msgstr "^BG%s^K1 xogou con pequenos Foguetes Buscadores%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi abatido pola escopeta de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 golpeou un pouco a ^BG%s^K1 cunha escopeta grande%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s" msgstr "^BG%s^K1 agora está pensando con portais%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 morreu polo gran xogo de ^BG%s^K1 na @!#%%'n Tuba%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "^BG%s^K1 feriu os seus propios oídos ca @!#%%'n Tuba%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi sublimada polo Vaporizador de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi vaporizado polo Vórtice de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:550 msgid "^F4You are now alone!" msgstr "^F4Agora estás só!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552 msgid "^BGYou are attacking!" msgstr "^BGEstás atacando!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 msgid "^BGYou are defending!" msgstr "^BGEstás a defender!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 #, c-format msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!" msgstr "^BGObxectivo destruído en ^F4%s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 msgid "^BGBegin!" msgstr "^BGComeza!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 msgid "^BGGame starts in" msgstr "^BGO xogo comeza en" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 #, c-format msgid "^BGRound %s starts in" msgstr "^BGA rolda %s comeza en" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 msgid "^F4Round cannot start" msgstr "^F4A rolda non pode comezar" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 msgid "^F2Don't camp!" msgstr "^F2Non acampes!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 msgid "" "^BGYou are now free.\n" "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n" @@ -4011,11 +3996,11 @@ msgstr "" "^BGNon dubides en ^F2tentar capturar^BG a bandeira de novo\n" "^BSe pensas que terás éxito." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 msgid "^BGThis flag is currently inactive" msgstr "^BGEsta bandeira está actualmente inactiva" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 msgid "" "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n" "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n" @@ -4025,232 +4010,232 @@ msgstr "" "^BGpara ^F2demasiados intentos errados^BG de captura.\n" "^BGFai algunhas puntuacións defensivas antes de tentalo de novo." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BG¡Capturaches a bandeira! ^TC^TT^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 msgid "^BGYou captured the flag!" msgstr "^BGCapturaches a bandeira!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 #, c-format msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s." msgstr "^BGDemasiados tiros de bandeira! Tiro desactivado durante %s." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "^BG%s^BG pasou a bandeira a ^TC^TT^BG %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s" msgstr "^BG%s^BG pasoulle a bandeira a %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 #, c-format msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s" msgstr "^BGYou recebiu a bandeira ^TC^TT^BG de %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 #, c-format msgid "^BGYou received the flag from %s" msgstr "^BGRecibiches a bandeira de %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG" msgstr "^BGPreme^F2%s^BG para recibir a bandeira %s^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 #, c-format msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag" msgstr "^BGSolicitando a %s^BG que che pase a bandeira" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 #, c-format msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "^BGPasaches a bandeira ^TC^TT^BG a %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 #, c-format msgid "^BGYou passed the flag to %s" msgstr "^BGPasaches a bandeira a %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BGTes a bandeira ^TC^TT^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 msgid "^BGYou got the flag!" msgstr "^BGTes a bandeira!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 #, c-format msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!" msgstr "^BGTes a bandeira do teu %sequipo^BG, devolvea!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 #, c-format msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!" msgstr "^BG¡Tes a bandeira do inemigo %s^BG, devolvea!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "^BGO %sinimigo^BG ten a tua bandeira! Recuperaa!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "^BGThe %sinimigo (^BG%s%s)^BG ten a tua bandeira! Recupéraa!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "^BGThe %sinimigo^BG ten a bandeira! Recupéraa!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "^BGThe %sinimigo (^BG%s%s)^BG ten a bandeira! Recupéraa!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "^BGThe %sinimigo^BG ten a sua bandeira! Recupéraa!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "^BGThe %sinimigo (^BG%s%s)^BG ten a tua bandeira! Recupéraa!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "^BGO %sinimigo^BG ten a ^TC^TT^BG bandeira! Recupéraa!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "^BGThe %sinimigo (^BG%s%s)^BG ten a ^TC^TT^BG bandeira! Recupéraa!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "^BGO %steu compañeiro^BG ten a bandeira ^TC^TT^BG! Protexeo!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "^BGO %steu compañeiro (^BG%s%s)^BG ten a bandeira ^TC^TT^BG! Protexeo!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!" msgstr "^BGO teu compañeiro %s^BG ten a bandeira! Protexeo!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!" msgstr "^BGO teu compañeiro %s (^BG%s%s)^BG ten a bandeira! Protexeo!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!" msgstr "^BGOs inimigos agora poden velo no radar!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BGDevolveches a bandeira ^TC^TT^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!" msgstr "^BGEstancamento! Os inimigos agora poden verte no radar!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" "^BGEstancamento! Os inimigos agora poden ver os portadores de bandeiras no " "radar!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:609 #, c-format msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s" msgstr "^K3%sEliminaches a ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:610 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:619 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:628 #, c-format msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s" msgstr "^K3%sMarcaches contra ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611 #, c-format msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s" msgstr "^K1%sFuches eliminado por ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s" msgstr "^K1%sFuches anotado por ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:618 #, c-format msgid "^K3%sYou burned ^BG%s" msgstr "^K3%sQueimaches a ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620 #, c-format msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s" msgstr "^K1%sFuches queimado por ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:627 #, c-format msgid "^K3%sYou froze ^BG%s" msgstr "^K3%sConxelaches a ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629 #, c-format msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s" msgstr "^K1%sFuches conxelado por ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:636 #, c-format msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s" msgstr "^K1%seliminaches a ^BG%s mentres tecleaba" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:637 #, c-format msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing" msgstr "^K1%sEliminaches a ^BG%s^K1mentres estaban tecleando" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638 #, c-format msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s" msgstr "^K1%sFuches eliminado por ^BG%s mentres tecleabas" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing" msgstr "^K1%sfuches eliminado por ^BG%s^K1mentres tecleabas" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:645 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!" msgstr "^BGPreme ^F2%s^BG outra vez para lanzar a granada!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!" msgstr "^F2recibiches unha ^K1GRANADA DE BONIFICACIÓN^F2!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 #, c-format msgid "" "^BGYou have been moved into a different team\n" @@ -4259,213 +4244,205 @@ msgstr "" "^BGTrasladacheste a un equipo diferente\n" "Agora estás en: %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!" msgstr "^K1Fuches castigado por atacar aos teus compañeiros de equipo!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 msgid "^K1Die camper!" msgstr "^K1Morre campista!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!" msgstr "^K1Reconsidera as túas tácticas, campista!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!" msgstr "^K1Eliminacheste a ti mesmo inxustamente!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 #, c-format msgid "^K1You were %s" msgstr "^K1Fuches %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1You couldn't catch your breath!" msgstr "^K1Non poideches recuperar o alento!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!" msgstr "^K1Golpeas o chan cun renxido!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 msgid "^K1You felt a little too hot!" msgstr "^K1Sentícheste un pouco quente!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 msgid "^K1You got a little bit too crispy!" msgstr "^K1Quedaches un pouco crocante!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You fragged yourself!" msgstr "^K1Eliminacheste a ti mesmo!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You need to be more careful!" msgstr "^K1Tes que ter máis coidado!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 msgid "^K1You couldn't stand the heat!" msgstr "^K1Non aguantabas a calor!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You need to watch out for monsters!" msgstr "^K1Tes que ter coidado cos monstros!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You were killed by a monster!" msgstr "^K1Un monstro matoute!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1Tastes like chicken!" msgstr "^K1Sabe a polo!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!" msgstr "^K1Esqueciches volver poñer o alfinete!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!" msgstr "^K1Andar arredor dunha explosión de napalm é malo!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 -msgid "^K1You felt a little chilly!" -msgstr "^K1Sentíches un pouco de frío!" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 -msgid "^K1You got a little bit too cold!" -msgstr "^K1Pasaches un pouco demasiado frío!" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective" msgstr "^K1A tua Granada de Curación ta un pouco defectuosa" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..." msgstr "^K1Estás reaparecendo por quedarte sen munición..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..." msgstr "^K1Mataronte por quedarte sen munición..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine" msgstr "^K1Envelleceches demasiado sen tomar o teu medicamento" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1You need to preserve your health" msgstr "^K1Necesitas preservar a túa saúde" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You became a shooting star!" msgstr "^K1Convertícheste nunha estrela fugaz!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 msgid "^K1You melted away in slime!" msgstr "^K1Derretiches no limo!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You committed suicide!" msgstr "^K1Suicidacheste!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You ended it all!" msgstr "^K1Remataches todo!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You got stuck in a swamp!" msgstr "^K1Quedaches atrapado nun pantano!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 #, c-format msgid "^BGYou are now on: %s" msgstr "^BGAgora estás en: %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 msgid "^K1You died in an accident!" msgstr "^K1Morreches nun accidente!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!" msgstr "^K1Tiveches un desafortunado encontro cunha torreta!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You were fragged by a turret!" msgstr "^K1Fuches eliminado por unha torreta!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!" msgstr "^K1Tiveches un desafortunado encontro cunha torreta eWheel!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!" msgstr "^K1Fuches eliminado por unha torre de eWheel!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!" msgstr "^K1Tiveches un desafortunado encontro cunha torreta Walker!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!" msgstr "^K1Fuches eliminado por unha torreta Walker!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!" msgstr "^K1Apañouche a onda da explosión dun Abeillón!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!" msgstr "^K1Fuches esmagado por un vehículo!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!" msgstr "^K1Fuches atrapado nunha bomba de acio do Rapineiro!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!" msgstr "^K1Quedaches atrapado na explosión dun Rapineiro!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!" msgstr "^K1Quedaches atrapado na explosión dunha explosión de Robot araña!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!" msgstr "^K1Un foguete Robot Araña destrozoute!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!" msgstr "^K1Quedaches atrapado na explosión dun Bólido!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!" msgstr "^K1Non puideches atopar refuxio dun foguete do Bólido!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 msgid "^K1Watch your step!" msgstr "^K1Coidado onde pos os pés!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 #, c-format msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s" msgstr "^K1Traidor! Traizoaste ao teu compañeiro de equipo ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 #, c-format msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s" msgstr "^K1Traidor! O teu equipo morto ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 #, c-format msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s" msgstr "^K1Fuches traizoado por un compañeiro de equipo ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 #, c-format msgid "^K1You were team killed by ^BG%s" msgstr "^K1Fuches asesinado polo teu compañeiro ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGDisconnecting in ^COUNT..." @@ -4473,7 +4450,7 @@ msgstr "" "^K1Deixa de estar inactivo!\n" "^BGDesconectando en ^COUNT..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGMoving to spectators in ^COUNT..." @@ -4481,7 +4458,7 @@ msgstr "" "^K1Deixa de estar inactivo!\n" "^BGMovendo aos espectadores en ^COUNT..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "" "^K1Teams unbalanced!\n" @@ -4490,78 +4467,78 @@ msgstr "" "^K1Equipos desequilibrados!\n" "^BGMovendo %s^BG aos espectadores en ^COUNT..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 #, c-format msgid "^BGYou need %s^BG!" msgstr "^BGPrecisas %s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 #, c-format msgid "^BGYou also need %s^BG!" msgstr "^BGTamén precisas %s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692 msgid "^BGDoor unlocked!" msgstr "^BGPorta desbloqueada!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 #, c-format msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s" msgstr "^F2Vidas extra tomadas: ^K1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 #, c-format msgid "^K3You revived ^BG%s" msgstr "^K3Reviviches ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697 msgid "^K3You revived yourself" msgstr "^K3Revivicheste a ti mesmo" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 #, c-format msgid "^K3You were revived by ^BG%s" msgstr "^K3Fuches revivido por ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699 #, c-format msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds" msgstr "^BGReviviches automaticamente despois de %s segundos" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 msgid "^BGThe generator is under attack!" msgstr "^BGO xerador está baixo ataque!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:706 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703 msgid "^TC^TT^BG team loses the round" msgstr "^TC^TT^BG equipo perde a rolda" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 msgid "^K1You froze yourself" msgstr "^K1Conxelácheste a ti mesmo" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen" msgstr "^K1A rolda xa comezou, apareces como conxelado" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 #, c-format msgid "^K1A %s has arrived!" msgstr "^K1A %s chegou!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator" msgstr "^BGTes o ^F1Rexerador de combustible" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack" msgstr "^BGTes a ^F1Mochila propulsora" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!" msgstr "^K1A túa versión de Xonotic é incompatible coa versión do servidor!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 msgid "" "^K1No spawnpoints available!\n" "Hope your team can fix it..." @@ -4569,11 +4546,11 @@ msgstr "" "^K1Non hai puntos de creación dispoñibles!\n" "Espero que o teu equipo poida solucionalo..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server" msgstr "^K1Non tes permiso para xogar porque estás prohibido neste servidor" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 #, c-format msgid "" "^K1You may not join the game at this time.\n" @@ -4582,49 +4559,49 @@ msgstr "" "^K1Non podes unirte ao xogo neste momento.\n" "Esta partida está limitada a ^F2%s^BG xogadores." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 msgid "^K1Cannot join given minigame session!" msgstr "^K1Non se pode unir a unha sesión de minixogo determinada!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 msgid "^BGYou're queued to join any available team." msgstr "^BGEstás en cola para unirte a calquera equipo dispoñible." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team." msgstr "^BGEstás en cola para unirte ao equipo ^TC^TT^BG." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 #, c-format msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." msgstr "%s^K2 escolleu ^TC^TT^K2 primeiro." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 msgid "^K2You're queued to join any available team." msgstr "^K2Estás na cola para unirte a calquera equipo dispoñible." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 #, c-format msgid "%s^K2 chose your preferred team first." msgstr "%s^K2 escolleu o teu equipo preferido primeiro." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!" msgstr "^K2Agora estás xogando no equipo ^TC^TT^K2!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!" msgstr "^BGAgora estás xogando no equipo ^TC^TT^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 msgid "^BGYou picked up the ball" msgstr "^BGColleches o balón" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!" msgstr "^BGConsegue o balón para gañar puntos por baixas!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Help the key carriers to meet!" @@ -4632,7 +4609,7 @@ msgstr "" "^BGTodas as chaves están nas mans do teu equipo!\n" "Axuda aos portadores da chave a atoparse!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 msgid "" "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n" "Interfere ^F4NOW^BG!" @@ -4640,7 +4617,7 @@ msgstr "" "^BGTodas as chaves estan en mans do equipo^TC^TT ^BG!\n" "Interfire ^F4AGORA^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!" @@ -4648,27 +4625,27 @@ msgstr "" "^BGTodas as chaves están nas mans do teu equipo!\n" "Atopa os outros portadores da chave ^F4AGORA^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 msgid "^F4Round will start in ^COUNT" msgstr "^F4A rolda comezará en ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 msgid "^BGScanning frequency range..." msgstr "^BGExplorando Rango de frecuencias..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key" msgstr "^BGEstás comezando ca Chave ^TC^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match" msgstr "^BGNon che quedan vidas, debes esperar ata a seguinte partida" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!" msgstr "^BGOs líderes agora poden ser vistos polos inimigos no radar!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 #, c-format msgid "" "^BGWaiting for players to join...\n" @@ -4677,33 +4654,33 @@ msgstr "" "^BGEsperando a que xogadores se unan...\n" "Precísanse xogadores activos para:%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 #, c-format msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..." msgstr "^BGAgardando por %s xogador(es) para unirse..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!" msgstr "^BGA túa arma foi degradada ata que atopes algo de munición!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!" msgstr "^F4^COUNT^BG queda para atopar munición!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!" msgstr "^BGColle un pouco de munición ou estarás morto en ^F4^COUNT^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!" msgstr "^BGConsegue un pouco de munición! quedache^F4^COUNT^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 #, c-format msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s" msgstr "^F2Quedan vidas extras: ^K1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 #, c-format msgid "" "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n" @@ -4712,34 +4689,34 @@ msgstr "" "^F2^COUNT^BG ata o cambio de arma...\n" "Próxima arma: ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 #, c-format msgid "^F2Active weapon: ^F1%s" msgstr "^F2Arma activa: ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 #, c-format msgid "^BGYou captured %s^BG control point" msgstr "^BGCapturaches %s^BG punto de control" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 msgid "^BGYou captured a control point" msgstr "^BGCapturaches un punto de control" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point" msgstr "^TC^TT^BG equipo capturou %s^BG punto de control" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point" msgstr "^TC^TT^BG equipo capturou un punto de control" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured" msgstr "^BGEste punto de control non se pode capturar actualmente" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 msgid "" "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n" "^F2Capture some control points to unshield it" @@ -4747,11 +4724,11 @@ msgstr "" "^BGO xerador inimigo aínda non se pode destruír\n" "^F2 Captura algúns puntos de control para desprotexelo" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!" msgstr "^BGO xerador ^TCenemy^BG xa non está protexido!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 msgid "" "^K1Your generator is NOT shielded!\n" "^BGRe-capture control points to shield it!" @@ -4759,17 +4736,17 @@ msgstr "" "^K1O teu xerador NON está protexido!\n" "^BGRe-captura puntos de control para protexelo!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport" msgstr "^BGPreme ^F2%s^BG para teletransportar" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 #, c-format msgid "^BGTeleporting disabled for %s" msgstr "^BGTeletransportación desactivada para %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep fragging until we have a winner!" @@ -4777,7 +4754,7 @@ msgstr "" "^F2Agora xogando en ^F4OVERTIME^F2!\n" "Segue eliminando ata que teñamos un gañador!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep scoring until we have a winner!" @@ -4785,7 +4762,7 @@ msgstr "" "^F2Agora xogando en^F4OVERTIME^F2!\n" "Segue acertando ata que teñamos un gañador!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "\n" @@ -4799,7 +4776,7 @@ msgstr "" "Cantos máis puntos de control teña o teu equipo,\n" "máis rápido decaerá o xerador inimigo" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 #, c-format msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" @@ -4808,51 +4785,51 @@ msgstr "" "^F2Agora xogando en^F4OVERTIME^F2!\n" "^BGAEngadiuse ^F4%s^BG ao xogo!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:779 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "^K1In^BG-portal created" msgstr "^K1Portal de Entrada ^BG-creado" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 msgid "^F3Out^BG-portal created" msgstr "^F3Portal de Saida^BG-creado" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 msgid "^F1Portal creation failed" msgstr "^F1Produciuse un erro na creación do portal" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power" msgstr "^F2A forza infunde as túas armas un poder devastador" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 msgid "^F2Strength has worn off" msgstr "^F2A forza desapareceu" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 msgid "^F2Shield surrounds you" msgstr "^F2O escudo te rodea" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 msgid "^F2Shield has worn off" msgstr "^F2O escudo esgotouse" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 msgid "^F2You are on speed" msgstr "^F2Tes velocidade" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 msgid "^F2Speed has worn off" msgstr "^F2Velocidade esgotouse" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789 msgid "^F2You are invisible" msgstr "^F2Vostede é invisible" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 msgid "^F2Invisibility has worn off" msgstr "^F2A invisibilidade esgotouse" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 msgid "" "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are " "banned in this server" @@ -4860,40 +4837,40 @@ msgstr "" "^K1Estás obrigado a mirar e non tes permiso para xogar porque estás " "prohibido neste servidor" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 msgid "^F2The race is over, finish your lap!" msgstr "^F2Rematou a carreira, remata a túa volta!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 msgid "^BGSequence completed!" msgstr "^BGSecuencia completada!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797 msgid "^BGThere are more to go..." msgstr "^BGFaltan máis para continuar..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 #, c-format msgid "^BGOnly %s^BG more to go..." msgstr "^BGSó %s^BG mais para continuar..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!" msgstr "^F2Non está permitido observar neste momento!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 msgid "^F2Superweapons have broken down" msgstr "^F2As superarmas avariaron" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 msgid "^F2Superweapons have been lost" msgstr "^F2Perdéronse as superarmas" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 msgid "^F2You now have a superweapon" msgstr "^F2Agora tes unha superarma" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 msgid "" "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising " "suspicion!" @@ -4901,51 +4878,51 @@ msgstr "" "^BGTi es un ^K1cazador^BG! Elimina o(s) supervivente(s) sen levantar " "sospeitas!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!" msgstr "" "^BGVostede é un ^F1supervivinte^BG! Identifica e elimina o(s) cazador(s)!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT" msgstr "^K1Cambiando a ^TC^TT^K1 en ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 msgid "^K1Changing team in ^COUNT" msgstr "^K1Cambiando de equipo en ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 msgid "^K1Spectating in ^COUNT" msgstr "^K1Modo espectador en ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 msgid "^K1Suicide in ^COUNT" msgstr "^K1Suicidio en ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT" msgstr "^F4O tempo morto comeza en ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT" msgstr "^F4O tempo morto remata en ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle" msgstr "^BGPreme ^F2%s^BG para entrar/sair do vehiculo" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner" msgstr "^BGPreme ^F2%s^BG para entrar no vehículo artillero" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle" msgstr "^BGPreme ^F2%s^BG para roubar este vehículo" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827 msgid "" "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n" "^F4Stop them!" @@ -4953,18 +4930,18 @@ msgstr "" "^F2O inimigo está roubando un dos teus vehículos!\n" "^F4Páreo!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!" msgstr "^F2Detectouse un intruso, desactivando os escudos!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 msgid "" "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server" msgstr "" "^K1Non tes permiso para convocar unha votación porque estás prohibido neste " "servidor" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server" msgstr "^K1Non tes permiso para votar porque estás prohibido neste servidor" @@ -6188,10 +6165,11 @@ msgstr "%02d:%02d:%02d" msgid "Item %d" msgstr "Obxeto %d" -#: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115 +#: qcsrc/menu/item/mixedslider.qc:6 qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 +#: qcsrc/menu/item/textslider.qc:12 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:36 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:114 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" @@ -6588,30 +6566,30 @@ msgid "Align icon:" msgstr "Aliñar icona:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:44 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:44 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:30 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:40 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:24 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58 msgid "Left" msgstr "Esquerda" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:35 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:46 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:33 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:45 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:26 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:60 msgid "Right" msgstr "Dereita" @@ -6646,29 +6624,29 @@ msgstr "Tempo de desvanecemento:" msgid "FADESPEED^Instant" msgstr "FADESPEED^Instantáneo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29 msgid "Font scale:" msgstr "Escala da fonte:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32 msgid "Bold font scale:" msgstr "Escala de letra en negriña:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:35 msgid "Title font scale:" msgstr "Escala da fonte do título:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:40 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:38 msgid "Flip messages order" msgstr "Voltear a orde de mensaxes" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:43 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:29 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18 msgid "Text alignment:" msgstr "Aliñación do texto:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:78 msgid "Center" @@ -6760,10 +6738,10 @@ msgstr "Panel de información das mensaxes" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:52 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782 msgid "Disable" @@ -6827,7 +6805,7 @@ msgstr "Vida útil da entrada:" msgid "Entry fadetime:" msgstr "Tempo de desvanecemento de entrada:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:29 msgid "Flip notify order" msgstr "Trocar a orde de notificación" @@ -6837,8 +6815,8 @@ msgstr "Panel de notificacións" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:32 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:119 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:115 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:24 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737 msgid "Enable" @@ -6867,16 +6845,16 @@ msgstr "Barra de estado" msgid "None" msgstr "Ningun" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:30 -msgid "Both" -msgstr "Ambos" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:31 msgid "Acceleration" msgstr "Aceleración" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:32 +msgid "Both" +msgstr "Ambos" + #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101 msgid "Speed:" msgstr "velocidade:" @@ -6908,35 +6886,35 @@ msgstr "Inclúe aceleración vertical" msgid "Physics Panel" msgstr "Panel de Físicas" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29 msgid "Icon size scale:" msgstr "Escala de tamaño da icona:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:35 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33 msgid "Show timer:" msgstr "Mostrar temporizador:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:36 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:34 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:23 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:99 msgid "Never" msgstr "Xamais" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:35 msgid "Spectating" msgstr "Modo espectador" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:66 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:101 msgid "Always" msgstr "Sempre" @@ -6987,14 +6965,14 @@ msgid "Enable in team games" msgstr "Habilitar nos xogos de equipo" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:125 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771 msgid "Alpha:" msgstr "Alpha:" @@ -7032,7 +7010,7 @@ msgstr "Norte" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:63 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95 msgid "Scale:" msgstr "Escala:" @@ -7074,7 +7052,7 @@ msgid "Rankings:" msgstr "Posicións:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:18 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59 msgid "Off" msgstr "Desactivado" @@ -7122,42 +7100,42 @@ msgstr "Rango:" msgid "Dynamic" msgstr "Dinámico" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:55 msgid "Strafe bar:" msgstr "Barra strafe:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59 msgid "Angle indicator:" msgstr "Indicador de ángulo:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69 msgid "Neutral:" msgstr "Neutral:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:67 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:71 msgid "Good:" msgstr "Ben:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:73 msgid "Overturn:" msgstr "Excesivo:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:104 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:100 msgid "Switch indicator:" msgstr "Indicador de interruptor:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:104 msgid "Best angle indicator:" msgstr "Mellor indicador de ángulo:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:123 msgid "Demo mode" msgstr "Modo demo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127 msgid "Reset colors" msgstr "Restablecer cores" @@ -7259,12 +7237,12 @@ msgstr "Cor da barra de munición:" msgid "Weapons Panel" msgstr "Panel de armas" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:21 msgid "HUD skins" msgstr "Aspectos HUD" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:24 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25 @@ -7273,92 +7251,92 @@ msgstr "Aspectos HUD" msgid "Filter:" msgstr "Filtro:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:32 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43 msgid "Refresh" msgstr "Refrescar" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:35 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28 msgid "Set skin" msgstr "Definir a pel" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:39 msgid "Save current skin" msgstr "Garda a pel actual" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 msgid "Panel background defaults:" msgstr "Valores predeterminados do fondo do panel:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746 msgid "Background:" msgstr "Fondo:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 msgid "Border size:" msgstr "Tamaño do bordo:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:105 msgid "Team color:" msgstr "Cor do equipo:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:80 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "Proba a cor do equipo no modo de configuración" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791 msgid "Padding:" msgstr "Recheo:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:87 msgid "HUD Dock:" msgstr "Ancoraxe do HUD" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:89 msgid "DOCK^Disabled" msgstr "DOCK^Desactivado" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:90 msgid "DOCK^Small" msgstr "DOCK^Pequeno" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:91 msgid "DOCK^Medium" msgstr "DOCK^Medio" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:92 msgid "DOCK^Large" msgstr "DOCK^Grande" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:111 msgid "Grid settings:" msgstr "Configuración da reixa:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:112 msgid "Snap panels to grid" msgstr "Axuste os paneis á reixa" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:115 msgid "Grid size:" msgstr "Tamaño da cuadricula" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:117 msgid "X:" msgstr "X:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:144 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134 msgid "Center line" msgstr "Liña central" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:135 #, c-format msgid "" "Show a vertical centerline to help align panels. It's possible to show more " @@ -7367,7 +7345,7 @@ msgstr "" "Mostra unha liña central vertical para axudar a aliñar os paneis. É posible " "mostrar máis liñas verticais editando %s na consola" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:138 msgid "Exit setup" msgstr "Sair axustes" @@ -7445,9 +7423,9 @@ msgstr "" "Xoga en liña contra os teus amigos en LAN, mira demostracións ou cambia a " "configuración do xogador" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 @@ -7455,70 +7433,70 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "Por defecto" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62 msgid "Unlimited" msgstr "Ilimitado" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:75 msgid "Gametype" msgstr "Tipo de xogo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81 msgid "Show all" msgstr "Amosa todo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82 msgid "Show all available gametypes" msgstr "Amosa todos os tipos de xogo dispoñibles" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 msgid "Time limit:" msgstr "Límite de tempo:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match" msgstr "Límite de tempo en minutos que, ao ser golpeado, rematará a partida" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:87 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minutos" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 msgid "TIMLIM^Default" msgstr "TIMLIM^Predeterminado" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171 msgid "1 minute" msgstr "1 minuto" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:106 msgid "TIMLIM^Infinite" msgstr "TIMLIM^Infinito" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114 msgid "Teams:" msgstr "Equipos:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117 msgid "2 teams" msgstr "2 equipos" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 msgid "3 teams" msgstr "3 equipos" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 msgid "4 teams" msgstr "4 equipos" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:122 msgid "Player slots:" msgstr "Slots de xogadores:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 msgid "" "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server " "at once" @@ -7526,79 +7504,79 @@ msgstr "" "A cantidade máxima de xogadores ou bots que se poden conectar ao teu " "servidor á vez" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 msgid "Number of bots:" msgstr "Número de bots:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129 msgid "Amount of bots on your server" msgstr "Cantidade de bots no teu servidor" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132 msgid "Bot skill:" msgstr "Habilidade de bot:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135 msgid "Specify how experienced the bots will be" msgstr "Especifica que experiencia terán os bots" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136 msgid "Botlike" msgstr "como un bot" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 msgid "Beginner" msgstr "Principiante" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 msgid "You will win" msgstr "Gañarás" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 msgid "You can win" msgstr "Podes gañar" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 msgid "You might win" msgstr "Podrías gañar" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 msgid "Expert" msgstr "Experto" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 msgid "Pro" msgstr "Profesional" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 msgid "Assassin" msgstr "Asasino" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 msgid "Unhuman" msgstr "Inhuman" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 msgid "Godlike" msgstr "Divino" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156 msgid "Mutators..." msgstr "Mutadores..." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:157 msgid "Mutators and weapon arenas" msgstr "Mutadores e arenas de armas" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:167 msgid "Maplist" msgstr "Lista de mapas" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 msgid "" "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-" "Delete to clear; Enter when done." @@ -7606,39 +7584,39 @@ msgstr "" "Fai clic aquí ou Ctrl-F para proporcionar unha palabra clave para reducir a " "lista de mapas. Ctrl-Suprimir para borrar; Entra cando remate." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:186 msgid "Add shown" msgstr "Engadir mostrado" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:187 msgid "Add the maps shown in the list to your selection" msgstr "Engade os mapas que aparecen na lista á túa selección" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190 msgid "Remove shown" msgstr "Eliminar mostrado" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection" msgstr "Elimina os mapas que aparecen na lista da túa selección" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:196 msgid "Add all" msgstr "Engade todo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:197 msgid "Add every available map to your selection" msgstr "Engade todos os mapas dispoñibles á túa selección" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:202 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200 msgid "Remove all" msgstr "Eliminar todo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201 msgid "Remove all the maps from your selection" msgstr "Elimina todos os mapas da túa selección" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:209 msgid "Start multiplayer!" msgstr "Comeza o multixogador!" @@ -8171,7 +8149,7 @@ msgstr "Presentación de diapositivas" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21 @@ -8609,133 +8587,133 @@ msgstr "Estás certo que queres restablecer todas as combinacións de teclas?" msgid "Reset key bindings" msgstr "Restablecer as ligazóns de teclas" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:42 msgid "Quality preset:" msgstr "Calidade predefinida:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:44 msgid "PRE^Low" msgstr "PRE^Baixo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:46 msgid "PRE^Medium" msgstr "PRE^Medio" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48 msgid "PRE^Normal" msgstr "PRE^Normal" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:49 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50 msgid "PRE^High" msgstr "PRE^Alto" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52 msgid "PRE^Ultra" msgstr "PRE^Ultra" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56 msgid "Geometry detail:" msgstr "Detalle xeométrico:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58 msgid "Change the smoothness of the curves on the map" msgstr "Cambia a suavidade das curvas do mapa" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:59 msgid "DET^Lowest" msgstr "DET^O máis baixo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60 msgid "DET^Low" msgstr "DET^Baixo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61 msgid "DET^Normal" msgstr "DET^Normal" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:62 msgid "DET^Good" msgstr "DET^Ben" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:63 msgid "DET^Best" msgstr "DET^Mellor" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:64 msgid "DET^Insane" msgstr "DET^Tolo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68 msgid "Player detail:" msgstr "Detalle do xogador:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70 msgid "PDET^Low" msgstr "PDET^Baixo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71 msgid "PDET^Medium" msgstr "PDET^Medio" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72 msgid "PDET^Normal" msgstr "PDET^Normal" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73 msgid "PDET^Good" msgstr "PDET^Ben" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:74 msgid "PDET^Best" msgstr "PDET^Mellor" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:78 msgid "Texture resolution:" msgstr "Resolución de textura:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81 msgid "RES^Lowest" msgstr "RES^O mais baixo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82 msgid "RES^Very low" msgstr "RES^Moi baixo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83 msgid "RES^Low" msgstr "RES^Baixo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:84 msgid "RES^Normal" msgstr "RES^Normal" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:85 msgid "RES^Good" msgstr "RES^ben" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:86 msgid "RES^Best" msgstr "RES^mellor" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:98 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:103 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:104 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:109 msgid "Avoid lossy texture compression" msgstr "Evite a compresión de textura con perdas" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:117 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:118 msgid "Disable sky for performance and visibility" msgstr "Desactiva o ceo para obter rendemento e visibilidade" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:117 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:118 msgid "Show sky" msgstr "Mostrar o ceo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120 msgid "Use lightmaps" msgstr "Usar mapas de luz" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:121 msgid "" "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra " "video memory" @@ -8743,27 +8721,27 @@ msgstr "" "Usar mapas de luz de alta resolución, que terán un aspecto bonito pero " "usarán algo de memoria de vídeo extra" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:123 msgid "Deluxe mapping" msgstr "Mapeado de luxo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:124 msgid "Use per-pixel lighting effects" msgstr "Usa efectos de iluminación por píxel" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129 msgid "Gloss" msgstr "Brillo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:130 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it" msgstr "Activa o uso de glossmaps nas texturas que o admiten" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136 msgid "Offset mapping" msgstr "Mapeo de desprazamento" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137 msgid "" "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they " "\"pop out\" of the flat 2D surface" @@ -8771,22 +8749,22 @@ msgstr "" "Efecto de mapeo compensado que fará que as texturas con mapas de impacto " "aparezan como \"saíndo\" da superficie plana 2D" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140 msgid "Relief mapping" msgstr "Mapeado en relevo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141 msgid "" "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance" msgstr "" "Mapeo de compensación de maior calidade, que tamén ten un gran impacto no " "rendemento" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147 msgid "Reflections:" msgstr "Reflexións:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148 msgid "" "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps " "with reflecting surfaces" @@ -8794,92 +8772,92 @@ msgstr "" "A calidade da reflexión e refracción ten un gran impacto no rendemento en " "mapas con superficies reflectantes" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:151 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152 msgid "Resolution of reflections/refractions" msgstr "Resolución de reflexións/refraccións" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153 msgid "Blurred" msgstr "Borrosa" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154 msgid "REFL^Good" msgstr "REFL^Ben" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:155 msgid "Sharp" msgstr "Afiado" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162 msgid "Decals" msgstr "Calcomanías" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)" msgstr "Activar calcomanías (buracos de bala e sangue)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164 msgid "Decals on models" msgstr "Calcomanías en modelos" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:168 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:250 msgid "Distance:" msgstr "Distancia:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:171 msgid "Decals further away than this will not be drawn" msgstr "Non se sortearán calcomanías máis afastadas que esta" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:174 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:175 msgid "Time:" msgstr "Tempo:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:178 msgid "Time in seconds before decals fade away" msgstr "Tempo en segundos antes de que as calcomanías desaparezan" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:181 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:182 msgid "Damage effects:" msgstr "Efectos do dano:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184 msgid "DMGFX^Disabled" msgstr "DMGFX^Desactivado" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185 msgid "Skeletal" msgstr "Esquelético" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186 msgid "DMGFX^All" msgstr "DMGFX^Todos" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190 msgid "Realtime dynamic lights" msgstr "Luces dinámicas en tempo real" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:191 msgid "" "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups" msgstr "" "Fontes de luz temporais en tempo real, como explosións, foguetes e " "potenciadores" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199 msgid "Shadows" msgstr "Sombras" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:194 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights" msgstr "Sombras proxectadas por luces dinámicas en tempo real" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197 msgid "Realtime world lights" msgstr "Luces do mundo en tempo real" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198 msgid "" "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on " "performance." @@ -8887,15 +8865,15 @@ msgstr "" "Fontes de luz en tempo real incluídas en certos mapas. Pode ter un gran " "impacto no rendemento." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200 msgid "Shadows cast by realtime world lights" msgstr "Sombras proxectadas polas luces do mundo en tempo real" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204 msgid "Use normal maps" msgstr "Usar mapas normais" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205 msgid "" "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime " "light with a bumpy surface" @@ -8903,31 +8881,31 @@ msgstr "" "Sombreado direccional de certas texturas para simular a interacción da luz " "en tempo real cunha superficie irregular" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207 msgid "Soft shadows" msgstr "Sombras suaves" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:210 msgid "Corona brightness:" msgstr "Brillo da coroa:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:211 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212 msgid "Flare effects around certain lights" msgstr "Efectos de brillo arredor de certas luces" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215 msgid "Fade coronas according to visibility" msgstr "Desvanece as coroas segundo a visibilidade" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216 msgid "Corona fading using occlusion queries" msgstr "Desvanecemento da coroa mediante consultas de oclusión" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220 msgid "Bloom" msgstr "Bloom" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221 msgid "" "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright " "pixels. Has a big impact on performance." @@ -8935,11 +8913,11 @@ msgstr "" "Activa o efecto bloom, que ilumina os píxeles veciños de píxeles moi " "brillantes. Ten un gran impacto no rendemento." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222 msgid "Extra postprocessing effects" msgstr "Efectos de posprocesamento adicionais" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223 msgid "" "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or " "using a powerup" @@ -8947,33 +8925,33 @@ msgstr "" "Permite efectos especiais de posprocesamento para cando estea danado ou " "baixo a auga ou cando se utiliza un encendido" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended" msgstr "Intensidade do desenfoque de movemento: recomendado 0,4" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230 msgid "Motion blur:" msgstr "Desenfoque de movemento:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236 msgid "Particles" msgstr "Partículas" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237 msgid "Spawnpoint effects" msgstr "Efectos de punto de aparición" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns" msgstr "" "Efectos das partículas en todos os puntos de aparición e sempre que un " "xogador apareza" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:243 msgid "Quality:" msgstr "Calidade:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:246 msgid "" "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn " "gives for better performance" @@ -8981,20 +8959,20 @@ msgstr "" "Multiplicador da cantidade de partículas. Menos significa menos partículas, " "o que á súa vez dá un mellor rendemento" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:252 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:253 msgid "Particles further away than this will not be drawn" msgstr "Non se debuxarán partículas máis afastadas que esta" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:30 msgid "No crosshair" msgstr "Sen punto de mira" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:61 msgid "Per weapon" msgstr "Por arma" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33 msgid "" "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon " "models" @@ -9002,53 +8980,53 @@ msgstr "" "Establece un punto de mira diferente para cada arma, bo se xogas sen modelos " "de armas" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:80 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:96 msgid "Size:" msgstr "Tamaño:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:63 msgid "By health" msgstr "Pola saúde" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:75 msgid "Use rings to indicate weapon status" msgstr "Usa aneis para indicar o estado das armas" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:92 msgid "Enable center crosshair dot" msgstr "Activa o punto central do punto de mira" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:110 msgid "Use normal crosshair color" msgstr "Use a cor normal do punto de mira" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:121 msgid "Smooth effects of crosshairs" msgstr "Efectos suaves do punto de mira" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:124 msgid "Perform hit tests for the crosshair" msgstr "Realizar probas de éxito para o punto de mira" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128 msgid "Blur if obstructed by an obstacle" msgstr "Desenfocar se está obstruído por un obstáculo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:132 msgid "Blur if obstructed by a teammate" msgstr "Desenfocar se obstruído por un compañeiro" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136 msgid "Shrink if obstructed by a teammate" msgstr "Encoller se obstruído por un compañeiro" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:139 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy" msgstr "Animar o punto de mira ao golpear un inimigo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:142 msgid "Animate crosshair when picking up an item" msgstr "Animar o punto de mira ao recoller un elemento" @@ -9056,27 +9034,27 @@ msgstr "Animar o punto de mira ao recoller un elemento" msgid "Crosshair" msgstr "Punto de mira" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:44 msgid "Scoreboard" msgstr "Taboa de puntuación" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:49 msgid "Fading speed:" msgstr "Velocidade de desvanecemento:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:52 msgid "Enable rows / columns highlighting" msgstr "Activa o resaltado de filas/columnas" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:54 msgid "Show accuracy underneath scoreboard" msgstr "Mostra a precisión debaixo do marcador" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56 msgid "Show team sizes:" msgstr "Mostrar tamaños do equipo:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57 msgid "" "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard " "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard" @@ -9085,105 +9063,105 @@ msgstr "" "esquerdo do marcador e move os marcadores do equipo cara á dereita; " "Dereita=á dereita do marcador" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:65 msgid "Waypoints" msgstr "Puntos de paso" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map" msgstr "Mostrar marcadores de waypoints para obxectivos no mapa" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:68 msgid "Show various gametype specific waypoints" msgstr "Mostrar puntos de encontro específicos de diferentes tipos de xogo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:74 msgid "Control transparency of the waypoints" msgstr "Controla a transparencia dos puntos de encontro" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:131 msgid "Font size:" msgstr "Tamaño de letra:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:84 msgid "Edge offset:" msgstr "Desfase de bordo:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:92 msgid "Fade when near the crosshair" msgstr "Esvaecer cando está preto do punto de mira" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:96 msgid "Display names instead of icons" msgstr "Mostrar nomes en lugar de iconas" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:101 msgid "Damage" msgstr "Dano" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:103 msgid "Overlay:" msgstr "Superposición:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:106 msgid "Factor:" msgstr "Factor:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:111 msgid "Fade rate:" msgstr "Taxa de desvanecemento:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:119 msgid "Player Names" msgstr "Nomes de xogadores" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:121 msgid "Show names above players" msgstr "Mostra os nomes por riba dos xogadores" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:137 msgid "Max distance:" msgstr "Distancia máxima:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:143 msgid "Decolorize:" msgstr "Decolorar:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:164 msgid "Teamplay" msgstr "Xogo en equipo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:155 msgid "Only when near crosshair" msgstr "Só cando está preto do punto de mira" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:159 msgid "Display health and armor" msgstr "Mostra saúde e armadura" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:164 msgid "Speed unit:" msgstr "Unidade de velocidade:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:172 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173 msgid "Damage overlay:" msgstr "Superposición de danos:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:175 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176 msgid "Dynamic HUD" msgstr "HUD dinámico" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:177 msgid "HUD moves around following player's movement" msgstr "O HUD móvese seguindo o movemento do xogador" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:179 msgid "Shake the HUD when hurt" msgstr "Axita o HUD cando estea ferido" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:182 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6 msgid "Enter HUD editor" msgstr "Entra no editor HUD" @@ -9269,7 +9247,7 @@ msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag" msgstr "Mostra os tempos de captura en Captura A Bandeira" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104 msgid "Other" msgstr "Outro" @@ -9318,56 +9296,56 @@ msgstr "Sons de logros" msgid "Messages" msgstr "Mensaxes" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:31 msgid "Items" msgstr "Obxetos" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:33 msgid "Use simple 2D images instead of item models" msgstr "Use imaxes 2D sinxelas en lugar de modelos de elementos" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:35 msgid "Unavailable alpha:" msgstr "Alfa non dispoñible:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:38 msgid "Unavailable color:" msgstr "Cor non dispoñible:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40 msgid "GHOITEMS^Black" msgstr "GHOITEMS^Negro" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41 msgid "GHOITEMS^Dark" msgstr "GHOITEMS^Escuro" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42 msgid "GHOITEMS^Tinted" msgstr "GHOITEMS^Tinguidos" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43 msgid "GHOITEMS^Normal" msgstr "GHOITEMS^Normal" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:44 msgid "GHOITEMS^Blue" msgstr "GHOITEMS^Azul" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:759 msgid "Players" msgstr "Xogadores" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:52 msgid "Force player models to mine" msgstr "Forzar modelos de xogadores ao meu" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:54 msgid "Force player colors to mine" msgstr "Forzar as cores dos xogadores ás miñas" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56 msgid "" "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the " "enemy team" @@ -9375,43 +9353,43 @@ msgstr "" "Aviso: se se activa nos xogos de equipo, a cor do teu equipo pode ser a " "mesma que a do equipo inimigo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58 msgid "Except in team games" msgstr "Excepto nos xogos de equipo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59 msgid "Only in Duel" msgstr "Só en Duelo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60 msgid "Only in team games" msgstr "Só nos xogos de equipo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61 msgid "In team games and Duel" msgstr "En xogos de equipo e Duelo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65 msgid "Body fading:" msgstr "Desvanecemento corporal:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68 msgid "Gibs:" msgstr "visceras" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70 msgid "GIBS^None" msgstr "GIBS^Ningunha" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71 msgid "GIBS^Few" msgstr "GIBS^Poucas" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72 msgid "GIBS^Many" msgstr "GIBS^Moitas" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73 msgid "GIBS^Lots" msgstr "GIBS^Montóns" @@ -9487,16 +9465,16 @@ msgstr "ZOOM^Velocidade do Zoom:" msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly" msgstr "A rapidez con que se ampliará a vista, desactiva o zoom ao instante" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105 msgid "ZOOM^Instant" msgstr "ZOOM^Instantaneo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:88 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:" msgstr "ZOOM^Sensibilidade do Zoom:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:90 msgid "" "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no " "sensitivity change)" @@ -9504,31 +9482,31 @@ msgstr "" "Como cambia a sensibilidade do zoom, de 0 (sensibilidade máis baixa) a 1 " "(sen cambio de sensibilidade)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:92 msgid "Zoom scrolling" msgstr "Deslizar con zoom" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:110 msgid "Velocity zoom" msgstr "Velocidad do Zoom" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:111 msgid "Forward movement only" msgstr "Só movemento cara adiante" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115 msgid "VZOOM^Factor" msgstr "VZOOM^Factor" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:122 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming" msgstr "Mostra a superposición 2D da retícula mentres fai zoom" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125 msgid "Release zoom when you die or respawn" msgstr "Solta o zoom cando morras ou reapareces" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129 msgid "Release zoom when you switch weapons" msgstr "Solta o zoom cando cambies de arma" @@ -9629,106 +9607,106 @@ msgstr "Modelo de pistola bobbing" msgid "Weapons" msgstr "Armas" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70 msgid "Key Bindings" msgstr "Vinculacións de teclas" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:74 msgid "Change key..." msgstr "Cambiar chave..." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:78 msgid "Edit..." msgstr "Editar..." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:84 msgid "Clear" msgstr "Limpar" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:88 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:89 msgid "Reset all" msgstr "Restablecer todo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94 msgid "Mouse" msgstr "Rato" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97 msgid "Sensitivity:" msgstr "Sensibilidad" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:98 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103 msgid "Mouse speed multiplier" msgstr "Multiplicador de velocidade do rato" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:107 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:108 msgid "Smooth aiming" msgstr "Apuntamento suave" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:109 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive" msgstr "" "Suaviza o movemento do rato, pero fai que a puntería sexa un pouco menos " "sensible" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:111 msgid "Invert aiming" msgstr "Apuntamento inverso" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:112 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis" msgstr "Inverte o movemento do rato no eixe Y" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:113 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:114 msgid "Use system mouse positioning" msgstr "Use o posicionamento do rato do sistema" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:119 msgid "Enable built in mouse acceleration" msgstr "Activa a aceleración integrada do rato" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:122 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:126 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:130 msgid "Disable system mouse acceleration" msgstr "Desactivar a aceleración do rato do sistema" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:124 msgid "Make use of DGA mouse input" msgstr "Fai uso da entrada do rato DGA" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:138 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it" msgstr "Premendo a tecla \"Enter consola\" tamén se pecha" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:139 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console" msgstr "Permitir que o enlace de alternancia da consola pecha tamén a consola" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:141 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump" msgstr "Repita o salto automaticamente se mantén o salto" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:144 msgid "Jetpack on jump:" msgstr "Mochila propulsora en salto:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:146 msgid "JPJUMP^Disabled" msgstr "JPJUMP^Desabilitado" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:147 msgid "Air only" msgstr "Só ar" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:148 msgid "JPJUMP^All" msgstr "JPJUMP^Todos" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:153 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:158 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:164 msgid "Use joystick input" msgstr "Use a entrada do joystick" diff --git a/common.he.po b/common.he.po index bbc65b7781..c95b2f00fc 100644 --- a/common.he.po +++ b/common.he.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 07:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-19 07:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n" "Last-Translator: Omer I.S., 2020\n" "Language-Team: Hebrew (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/" @@ -1238,23 +1238,23 @@ msgstr "לא זמין/ה" msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 +#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 msgid "qu/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 +#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 msgid "m/s" msgstr "מ״ש" -#: qcsrc/client/main.qc:1087 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 +#: qcsrc/client/main.qc:1087 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 msgid "km/h" msgstr "קמ״ש" -#: qcsrc/client/main.qc:1088 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 +#: qcsrc/client/main.qc:1088 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 msgid "mph" msgstr "מַייל לשעה" -#: qcsrc/client/main.qc:1089 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 +#: qcsrc/client/main.qc:1089 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:170 msgid "knots" msgstr "" @@ -1373,53 +1373,53 @@ msgstr "" msgid "%s (not bound)" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:72 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:73 msgid " (1 vote)" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:74 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:75 #, c-format msgid " (%d votes)" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:303 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:306 msgid "Don't care" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:395 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:398 msgid "Decide the gametype" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:395 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:398 msgid "Vote for a map" msgstr "הצבעה למפה" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:418 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:421 #, c-format msgid "%d seconds left" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:559 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:567 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:569 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:577 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index." msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:578 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:586 msgid "Requesting preview..." msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:1018 +#: qcsrc/client/view.qc:1010 msgid "Nade timer" msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:1023 +#: qcsrc/client/view.qc:1015 msgid "Capture progress" msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:1028 +#: qcsrc/client/view.qc:1020 msgid "Revival progress" msgstr "" @@ -1685,51 +1685,51 @@ msgstr "" msgid "Team Mayhem" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:53 qcsrc/common/resources/all.inc:30 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56 qcsrc/common/resources/all.inc:30 msgid "Shells" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:87 qcsrc/common/resources/all.inc:39 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:91 qcsrc/common/resources/all.inc:39 msgid "Bullets" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:121 qcsrc/common/resources/all.inc:48 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:126 qcsrc/common/resources/all.inc:48 msgid "Rockets" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:155 qcsrc/common/resources/all.inc:57 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:161 qcsrc/common/resources/all.inc:57 msgid "Cells" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:40 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42 msgid "Small armor" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:89 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:93 msgid "Medium armor" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:138 qcsrc/common/items/item/armor.qh:149 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:144 qcsrc/common/items/item/armor.qh:155 msgid "Big armor" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:187 qcsrc/common/items/item/armor.qh:198 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:195 qcsrc/common/items/item/armor.qh:206 msgid "Mega armor" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:40 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:42 msgid "Small health" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:89 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:93 msgid "Medium health" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:138 qcsrc/common/items/item/health.qh:149 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:144 qcsrc/common/items/item/health.qh:155 msgid "Big health" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:187 qcsrc/common/items/item/health.qh:198 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:195 qcsrc/common/items/item/health.qh:206 msgid "Mega health" msgstr "" @@ -1739,15 +1739,15 @@ msgstr "" msgid "Jetpack" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:74 qcsrc/common/resources/all.inc:66 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:75 qcsrc/common/resources/all.inc:66 msgid "Fuel" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:107 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:108 msgid "Fuel regenerator" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:110 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:111 msgid "Fuel regen" msgstr "" @@ -1757,7 +1757,7 @@ msgid "@!#%'n Tuba Throwing" msgstr "" #: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110 msgid "Frag limit:" msgstr "" @@ -2144,10 +2144,10 @@ msgid "Font size maximum:" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:108 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754 msgid "Color:" msgstr "צבע:" @@ -2167,12 +2167,12 @@ msgstr "" msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:34 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:29 msgid "Vaporizer ammo" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:65 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:60 msgid "Extra life" msgstr "" @@ -2202,7 +2202,7 @@ msgstr "" msgid "Heal grenade" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/ice.qh:20 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/ice.qh:19 msgid "Ice grenade" msgstr "" @@ -2210,7 +2210,7 @@ msgstr "" msgid "Monster grenade" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/napalm.qh:31 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/napalm.qh:30 msgid "Napalm grenade" msgstr "" @@ -2271,7 +2271,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:61 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:30 msgid "Speed" msgstr "מהירות" @@ -2606,7 +2606,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 #, c-format msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!" msgstr "" @@ -2632,20 +2632,20 @@ msgid "^F2Match is restarting..." msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 #, c-format msgid "%s players are needed for this match." msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 msgid "^F4Countdown stopped!" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 msgid "Teams are too unbalanced." msgstr "" @@ -2716,1939 +2716,1916 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 -#, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:306 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 #, c-format msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 #, c-format msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 #, c-format msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 #, c-format msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 #, c-format msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 #, c-format msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:360 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:361 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ended up in the wrong place%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:362 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 #, c-format msgid "(%s every %s seconds)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by falling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:372 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 #, c-format msgid "^BG%s^K1 froze themself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 msgid "^TC^TT^BG team wins the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 #, c-format msgid "^BG%s^BG wins the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:377 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:565 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 msgid "^BGRound tied" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 msgid "^BGRound over, there's no winner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 #, c-format msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 #, c-format msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:384 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 #, c-format msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 #, c-format msgid "^BGYou got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 #, c-format msgid "^BGYou do not have the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 #, c-format msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 #, c-format msgid "^BGYou got the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 #, c-format msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:391 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 #, c-format msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 #, c-format msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 #, c-format msgid "^BG%s^BG is connecting..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 #, c-format msgid "^BG%s^F3 connected" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:398 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:401 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 #, c-format msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:400 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 #, c-format msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 #, c-format msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 #, c-format msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:408 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 #, c-format msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 #, c-format msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has no more lives left" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 msgid "^BGMonsters are currently disabled" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:421 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Shield" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:426 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Strength" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 #, c-format msgid "^BG%s^F3 disconnected" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has left the join queue after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 for balance reasons" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 msgid "" "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and " "spectators aren't allowed at the moment." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:437 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has left the join queue" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 #, c-format msgid "^BG%s^BG has abandoned the race" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 #, c-format msgid "^BG%s^BG has finished the race" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 #, c-format msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 #, c-format msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID " "and will be lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:447 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be " "lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 #, c-format msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 #, c-format msgid "" "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 " "(^F1%s^F4)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 #, c-format msgid "" "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be " "kicked, because spectating isn't allowed at this time!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:458 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 msgid "^K1Hunters^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:457 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810 msgid "^F1Survivors^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:460 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 msgid "^K2You're not allowed to change teams!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 msgid "" "^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked " "or the map changes." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 msgid "^K2You're already on that team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:466 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 msgid "^F4The teams are now locked." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 msgid "^F1The teams are now unlocked." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have " "^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:470 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get " "the update from ^F3https://xonotic.org^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 #, c-format msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 #, c-format msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:836 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833 #, c-format msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 #, c-format msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled " "Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:550 msgid "^F4You are now alone!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552 msgid "^BGYou are attacking!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 msgid "^BGYou are defending!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 #, c-format msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 msgid "^BGBegin!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 msgid "^BGGame starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 #, c-format msgid "^BGRound %s starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 msgid "^F4Round cannot start" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 msgid "^F2Don't camp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 msgid "" "^BGYou are now free.\n" "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n" "^BGif you think you will succeed." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 msgid "^BGThis flag is currently inactive" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 msgid "" "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n" "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n" "^BGMake some defensive scores before trying again." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 msgid "^BGYou captured the flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 #, c-format msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 #, c-format msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 #, c-format msgid "^BGYou received the flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 #, c-format msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 #, c-format msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 #, c-format msgid "^BGYou passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 msgid "^BGYou got the flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 #, c-format msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 #, c-format msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:609 #, c-format msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:610 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:619 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:628 #, c-format msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611 #, c-format msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:618 #, c-format msgid "^K3%sYou burned ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620 #, c-format msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:627 #, c-format msgid "^K3%sYou froze ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629 #, c-format msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:636 #, c-format msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:637 #, c-format msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638 #, c-format msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:645 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 #, c-format msgid "" "^BGYou have been moved into a different team\n" "You are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 msgid "^K1Die camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 #, c-format msgid "^K1You were %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1You couldn't catch your breath!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 msgid "^K1You felt a little too hot!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 msgid "^K1You got a little bit too crispy!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You fragged yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You need to be more careful!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 msgid "^K1You couldn't stand the heat!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You need to watch out for monsters!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You were killed by a monster!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1Tastes like chicken!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 -msgid "^K1You felt a little chilly!" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 -msgid "^K1You got a little bit too cold!" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1You need to preserve your health" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You became a shooting star!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 msgid "^K1You melted away in slime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You committed suicide!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You ended it all!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You got stuck in a swamp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 #, c-format msgid "^BGYou are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 msgid "^K1You died in an accident!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You were fragged by a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 msgid "^K1Watch your step!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 #, c-format msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 #, c-format msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 #, c-format msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 #, c-format msgid "^K1You were team killed by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGDisconnecting in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGMoving to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "" "^K1Teams unbalanced!\n" "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 #, c-format msgid "^BGYou need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 #, c-format msgid "^BGYou also need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692 msgid "^BGDoor unlocked!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 #, c-format msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 #, c-format msgid "^K3You revived ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697 msgid "^K3You revived yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 #, c-format msgid "^K3You were revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699 #, c-format msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 msgid "^BGThe generator is under attack!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:706 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703 msgid "^TC^TT^BG team loses the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 msgid "^K1You froze yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 #, c-format msgid "^K1A %s has arrived!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 msgid "" "^K1No spawnpoints available!\n" "Hope your team can fix it..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 #, c-format msgid "" "^K1You may not join the game at this time.\n" "This match is limited to ^F2%s^BG players." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 msgid "^K1Cannot join given minigame session!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 msgid "^BGYou're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 #, c-format msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 msgid "^K2You're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 #, c-format msgid "%s^K2 chose your preferred team first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 msgid "^BGYou picked up the ball" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Help the key carriers to meet!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 msgid "" "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n" "Interfere ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 msgid "^F4Round will start in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 msgid "^BGScanning frequency range..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 #, c-format msgid "" "^BGWaiting for players to join...\n" "Need active players for: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 #, c-format msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 #, c-format msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 #, c-format msgid "" "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n" "Next weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 #, c-format msgid "^F2Active weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 #, c-format msgid "^BGYou captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 msgid "^BGYou captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 msgid "" "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n" "^F2Capture some control points to unshield it" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 msgid "" "^K1Your generator is NOT shielded!\n" "^BGRe-capture control points to shield it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 #, c-format msgid "^BGTeleporting disabled for %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep fragging until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep scoring until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "\n" @@ -4657,161 +4634,161 @@ msgid "" "the faster the enemy generator decays" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 #, c-format msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:779 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "^K1In^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 msgid "^F3Out^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 msgid "^F1Portal creation failed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 msgid "^F2Strength has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 msgid "^F2Shield surrounds you" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 msgid "^F2Shield has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 msgid "^F2You are on speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 msgid "^F2Speed has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789 msgid "^F2You are invisible" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 msgid "^F2Invisibility has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 msgid "" "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are " "banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 msgid "^F2The race is over, finish your lap!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 msgid "^BGSequence completed!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797 msgid "^BGThere are more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 #, c-format msgid "^BGOnly %s^BG more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 msgid "^F2Superweapons have broken down" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 msgid "^F2Superweapons have been lost" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 msgid "^F2You now have a superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 msgid "" "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising " "suspicion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 msgid "^K1Changing team in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 msgid "^K1Spectating in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 msgid "^K1Suicide in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827 msgid "" "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n" "^F4Stop them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 msgid "" "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server" msgstr "" @@ -6031,10 +6008,11 @@ msgstr "" msgid "Item %d" msgstr "" -#: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115 +#: qcsrc/menu/item/mixedslider.qc:6 qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 +#: qcsrc/menu/item/textslider.qc:12 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:36 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:114 msgid "Custom" msgstr "" @@ -6424,30 +6402,30 @@ msgid "Align icon:" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:44 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:44 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:30 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:40 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:24 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58 msgid "Left" msgstr "שמאל" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:35 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:46 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:33 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:45 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:26 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:60 msgid "Right" msgstr "ימין" @@ -6482,29 +6460,29 @@ msgstr "" msgid "FADESPEED^Instant" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29 msgid "Font scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32 msgid "Bold font scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:35 msgid "Title font scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:40 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:38 msgid "Flip messages order" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:43 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:29 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18 msgid "Text alignment:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:78 msgid "Center" @@ -6596,10 +6574,10 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:52 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782 msgid "Disable" @@ -6663,7 +6641,7 @@ msgstr "" msgid "Entry fadetime:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:29 msgid "Flip notify order" msgstr "" @@ -6673,8 +6651,8 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:32 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:119 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:115 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:24 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737 msgid "Enable" @@ -6703,16 +6681,16 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:30 -msgid "Both" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:31 +msgid "Acceleration" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:32 -msgid "Acceleration" +msgid "Both" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101 msgid "Speed:" msgstr "מהירות:" @@ -6744,35 +6722,35 @@ msgstr "" msgid "Physics Panel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29 msgid "Icon size scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:35 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33 msgid "Show timer:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:36 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:34 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:23 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:99 msgid "Never" msgstr "אף פעם" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:35 msgid "Spectating" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:66 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:101 msgid "Always" msgstr "תמיד" @@ -6823,14 +6801,14 @@ msgid "Enable in team games" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:125 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771 msgid "Alpha:" msgstr "" @@ -6868,7 +6846,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:63 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95 msgid "Scale:" msgstr "" @@ -6910,7 +6888,7 @@ msgid "Rankings:" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:18 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59 msgid "Off" msgstr "" @@ -6958,42 +6936,42 @@ msgstr "" msgid "Dynamic" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:55 msgid "Strafe bar:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59 msgid "Angle indicator:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69 msgid "Neutral:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:67 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:71 msgid "Good:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:73 msgid "Overturn:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:104 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:100 msgid "Switch indicator:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:104 msgid "Best angle indicator:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:123 msgid "Demo mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127 msgid "Reset colors" msgstr "" @@ -7095,12 +7073,12 @@ msgstr "צבע סרגל התחמושת:" msgid "Weapons Panel" msgstr "פאנל כלי הנשק" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:21 msgid "HUD skins" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:24 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25 @@ -7109,99 +7087,99 @@ msgstr "" msgid "Filter:" msgstr "מסנן:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:32 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43 msgid "Refresh" msgstr "רענון" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:35 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28 msgid "Set skin" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:39 msgid "Save current skin" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 msgid "Panel background defaults:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746 msgid "Background:" msgstr "רקע:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 msgid "Border size:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:105 msgid "Team color:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:80 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791 msgid "Padding:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:87 msgid "HUD Dock:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:89 msgid "DOCK^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:90 msgid "DOCK^Small" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:91 msgid "DOCK^Medium" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:92 msgid "DOCK^Large" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:111 msgid "Grid settings:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:112 msgid "Snap panels to grid" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:115 msgid "Grid size:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:117 msgid "X:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124 msgid "Y:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:144 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134 msgid "Center line" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:135 #, c-format msgid "" "Show a vertical centerline to help align panels. It's possible to show more " "vertical lines by editing %s in the console" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:138 msgid "Exit setup" msgstr "" @@ -7277,9 +7255,9 @@ msgid "" "settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 @@ -7287,186 +7265,186 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "ברירת מחדל" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62 msgid "Unlimited" msgstr "ללא הגבלה" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:75 msgid "Gametype" msgstr "סוג משחק" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81 msgid "Show all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82 msgid "Show all available gametypes" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 msgid "Time limit:" msgstr "הגבלת זמן:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:87 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 msgid "TIMLIM^Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171 msgid "1 minute" msgstr "דקה 1" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:106 msgid "TIMLIM^Infinite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114 msgid "Teams:" msgstr "צוותים:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117 msgid "2 teams" msgstr "2 צוותים" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 msgid "3 teams" msgstr "3 צוותים" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 msgid "4 teams" msgstr "4 צוותים" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:122 msgid "Player slots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 msgid "" "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server " "at once" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 msgid "Number of bots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129 msgid "Amount of bots on your server" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132 msgid "Bot skill:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135 msgid "Specify how experienced the bots will be" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136 msgid "Botlike" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 msgid "Beginner" msgstr "מתחיל" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 msgid "You will win" msgstr "הניצחון עוד יהיה שלך" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 msgid "You can win" msgstr "אפשר לנצח" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 msgid "You might win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 msgid "Advanced" msgstr "מתקדם" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 msgid "Expert" msgstr "מומחה" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 msgid "Pro" msgstr "מקצוען" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 msgid "Assassin" msgstr "מתנקש" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 msgid "Unhuman" msgstr "לא אנושי" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 msgid "Godlike" msgstr "דמוי אל" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156 msgid "Mutators..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:157 msgid "Mutators and weapon arenas" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:167 msgid "Maplist" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 msgid "" "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-" "Delete to clear; Enter when done." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:186 msgid "Add shown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:187 msgid "Add the maps shown in the list to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190 msgid "Remove shown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:196 msgid "Add all" msgstr "להוסיף הכול" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:197 msgid "Add every available map to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:202 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200 msgid "Remove all" msgstr "להסיר הכול" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201 msgid "Remove all the maps from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:209 msgid "Start multiplayer!" msgstr "" @@ -7966,7 +7944,7 @@ msgstr "מצגת שקופיות" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21 @@ -8399,422 +8377,422 @@ msgstr "" msgid "Reset key bindings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:42 msgid "Quality preset:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:44 msgid "PRE^Low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:46 msgid "PRE^Medium" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48 msgid "PRE^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:49 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50 msgid "PRE^High" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52 msgid "PRE^Ultra" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56 msgid "Geometry detail:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58 msgid "Change the smoothness of the curves on the map" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:59 msgid "DET^Lowest" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60 msgid "DET^Low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61 msgid "DET^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:62 msgid "DET^Good" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:63 msgid "DET^Best" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:64 msgid "DET^Insane" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68 msgid "Player detail:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70 msgid "PDET^Low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71 msgid "PDET^Medium" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72 msgid "PDET^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73 msgid "PDET^Good" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:74 msgid "PDET^Best" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:78 msgid "Texture resolution:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81 msgid "RES^Lowest" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82 msgid "RES^Very low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83 msgid "RES^Low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:84 msgid "RES^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:85 msgid "RES^Good" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:86 msgid "RES^Best" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:98 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:103 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:104 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:109 msgid "Avoid lossy texture compression" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:117 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:118 msgid "Disable sky for performance and visibility" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:117 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:118 msgid "Show sky" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120 msgid "Use lightmaps" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:121 msgid "" "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra " "video memory" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:123 msgid "Deluxe mapping" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:124 msgid "Use per-pixel lighting effects" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129 msgid "Gloss" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:130 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136 msgid "Offset mapping" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137 msgid "" "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they " "\"pop out\" of the flat 2D surface" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140 msgid "Relief mapping" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141 msgid "" "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147 msgid "Reflections:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148 msgid "" "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps " "with reflecting surfaces" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:151 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152 msgid "Resolution of reflections/refractions" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153 msgid "Blurred" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154 msgid "REFL^Good" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:155 msgid "Sharp" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162 msgid "Decals" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164 msgid "Decals on models" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:168 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:250 msgid "Distance:" msgstr "מרחק" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:171 msgid "Decals further away than this will not be drawn" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:174 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:175 msgid "Time:" msgstr "זמן:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:178 msgid "Time in seconds before decals fade away" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:181 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:182 msgid "Damage effects:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184 msgid "DMGFX^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185 msgid "Skeletal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186 msgid "DMGFX^All" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190 msgid "Realtime dynamic lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:191 msgid "" "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199 msgid "Shadows" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:194 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197 msgid "Realtime world lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198 msgid "" "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on " "performance." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200 msgid "Shadows cast by realtime world lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204 msgid "Use normal maps" msgstr "שימוש במפות רגילות" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205 msgid "" "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime " "light with a bumpy surface" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207 msgid "Soft shadows" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:210 msgid "Corona brightness:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:211 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212 msgid "Flare effects around certain lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215 msgid "Fade coronas according to visibility" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216 msgid "Corona fading using occlusion queries" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220 msgid "Bloom" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221 msgid "" "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright " "pixels. Has a big impact on performance." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222 msgid "Extra postprocessing effects" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223 msgid "" "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or " "using a powerup" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230 msgid "Motion blur:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236 msgid "Particles" msgstr "חלקיקים" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237 msgid "Spawnpoint effects" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:243 msgid "Quality:" msgstr "איכות:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:246 msgid "" "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn " "gives for better performance" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:252 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:253 msgid "Particles further away than this will not be drawn" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:30 msgid "No crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:61 msgid "Per weapon" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33 msgid "" "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon " "models" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:80 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:96 msgid "Size:" msgstr "גודל:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:63 msgid "By health" msgstr "לפי חיים" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:75 msgid "Use rings to indicate weapon status" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:92 msgid "Enable center crosshair dot" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:110 msgid "Use normal crosshair color" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:121 msgid "Smooth effects of crosshairs" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:124 msgid "Perform hit tests for the crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128 msgid "Blur if obstructed by an obstacle" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:132 msgid "Blur if obstructed by a teammate" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136 msgid "Shrink if obstructed by a teammate" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:139 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:142 msgid "Animate crosshair when picking up an item" msgstr "" @@ -8822,131 +8800,131 @@ msgstr "" msgid "Crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:44 msgid "Scoreboard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:49 msgid "Fading speed:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:52 msgid "Enable rows / columns highlighting" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:54 msgid "Show accuracy underneath scoreboard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56 msgid "Show team sizes:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57 msgid "" "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard " "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:65 msgid "Waypoints" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:68 msgid "Show various gametype specific waypoints" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:74 msgid "Control transparency of the waypoints" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:131 msgid "Font size:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:84 msgid "Edge offset:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:92 msgid "Fade when near the crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:96 msgid "Display names instead of icons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:101 msgid "Damage" msgstr "נזק" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:103 msgid "Overlay:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:106 msgid "Factor:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:111 msgid "Fade rate:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:119 msgid "Player Names" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:121 msgid "Show names above players" msgstr "הצג שמות מעל שחקנים" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:137 msgid "Max distance:" msgstr "מרחק מקסימלי:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:143 msgid "Decolorize:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:164 msgid "Teamplay" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:155 msgid "Only when near crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:159 msgid "Display health and armor" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:164 msgid "Speed unit:" msgstr "יחידת מידה למהירות:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:172 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173 msgid "Damage overlay:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:175 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176 msgid "Dynamic HUD" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:177 msgid "HUD moves around following player's movement" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:179 msgid "Shake the HUD when hurt" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:182 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6 msgid "Enter HUD editor" msgstr "" @@ -9028,7 +9006,7 @@ msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104 msgid "Other" msgstr "אחר" @@ -9077,98 +9055,98 @@ msgstr "" msgid "Messages" msgstr "הודעות" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:31 msgid "Items" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:33 msgid "Use simple 2D images instead of item models" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:35 msgid "Unavailable alpha:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:38 msgid "Unavailable color:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40 msgid "GHOITEMS^Black" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41 msgid "GHOITEMS^Dark" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42 msgid "GHOITEMS^Tinted" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43 msgid "GHOITEMS^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:44 msgid "GHOITEMS^Blue" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:759 msgid "Players" msgstr "שחקנים" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:52 msgid "Force player models to mine" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:54 msgid "Force player colors to mine" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56 msgid "" "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the " "enemy team" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58 msgid "Except in team games" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59 msgid "Only in Duel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60 msgid "Only in team games" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61 msgid "In team games and Duel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65 msgid "Body fading:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68 msgid "Gibs:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70 msgid "GIBS^None" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71 msgid "GIBS^Few" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72 msgid "GIBS^Many" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73 msgid "GIBS^Lots" msgstr "" @@ -9244,46 +9222,46 @@ msgstr "" msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105 msgid "ZOOM^Instant" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:88 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:90 msgid "" "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no " "sensitivity change)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:92 msgid "Zoom scrolling" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:110 msgid "Velocity zoom" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:111 msgid "Forward movement only" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115 msgid "VZOOM^Factor" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:122 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125 msgid "Release zoom when you die or respawn" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129 msgid "Release zoom when you switch weapons" msgstr "" @@ -9382,104 +9360,104 @@ msgstr "" msgid "Weapons" msgstr "כלי נשק" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70 msgid "Key Bindings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:74 msgid "Change key..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:78 msgid "Edit..." msgstr "עריכה..." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:84 msgid "Clear" msgstr "נקה" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:88 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:89 msgid "Reset all" msgstr "לאפס הכול" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94 msgid "Mouse" msgstr "עכבר" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97 msgid "Sensitivity:" msgstr "רגישות:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:98 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103 msgid "Mouse speed multiplier" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:107 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:108 msgid "Smooth aiming" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:109 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:111 msgid "Invert aiming" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:112 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:113 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:114 msgid "Use system mouse positioning" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:119 msgid "Enable built in mouse acceleration" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:122 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:126 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:130 msgid "Disable system mouse acceleration" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:124 msgid "Make use of DGA mouse input" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:138 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it" msgstr "כפתור \"כניסה לקונסול\" גם סוגר אותו" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:139 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console" msgstr "אפשר לכפתור שפותח את הקונסול גם לסגור אותו" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:141 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump" msgstr "להמשיך לקפוץ אוטומטית אם מקש הקפיצה לחוץ" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:144 msgid "Jetpack on jump:" msgstr "תיק סילון בקפיצה:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:146 msgid "JPJUMP^Disabled" msgstr "JPJUMP^מבוטל" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:147 msgid "Air only" msgstr "אוויר בלבד" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:148 msgid "JPJUMP^All" msgstr "JPJUMP^הכל" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:153 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:158 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:164 msgid "Use joystick input" msgstr "שימוש בקלט מג'ויסטיק" diff --git a/common.hu.po b/common.hu.po index e29927f16e..9098863efb 100644 --- a/common.hu.po +++ b/common.hu.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 07:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-19 07:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n" "Last-Translator: MmAaXx500 , 2018\n" "Language-Team: Hungarian (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/" @@ -1249,23 +1249,23 @@ msgstr "nem elérhető" msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "Olyan csapatot próbálsz eltávolítani, ami nincs a csapatlistában!" -#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 +#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 msgid "qu/s" msgstr "qu/s" -#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 +#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: qcsrc/client/main.qc:1087 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 +#: qcsrc/client/main.qc:1087 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#: qcsrc/client/main.qc:1088 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 +#: qcsrc/client/main.qc:1088 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 msgid "mph" msgstr "mph" -#: qcsrc/client/main.qc:1089 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 +#: qcsrc/client/main.qc:1089 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:170 msgid "knots" msgstr "csomó" @@ -1384,53 +1384,53 @@ msgstr "" msgid "%s (not bound)" msgstr "%s (nincs kiosztva)" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:72 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:73 msgid " (1 vote)" msgstr "(1 szavazat)" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:74 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:75 #, c-format msgid " (%d votes)" msgstr "(%d szavazat)" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:303 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:306 msgid "Don't care" msgstr "Mindegy" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:395 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:398 msgid "Decide the gametype" msgstr "Válassz játéktípust" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:395 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:398 msgid "Vote for a map" msgstr "Válassz pályát!" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:418 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:421 #, c-format msgid "%d seconds left" msgstr "%d másodperc maradt hátra" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:559 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:567 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:569 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:577 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index." msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:578 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:586 msgid "Requesting preview..." msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:1018 +#: qcsrc/client/view.qc:1010 msgid "Nade timer" msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:1023 +#: qcsrc/client/view.qc:1015 msgid "Capture progress" msgstr "Foglalás folyamata" -#: qcsrc/client/view.qc:1028 +#: qcsrc/client/view.qc:1020 msgid "Revival progress" msgstr "Újraéledés folyamata" @@ -1698,51 +1698,51 @@ msgstr "" msgid "Team Mayhem" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:53 qcsrc/common/resources/all.inc:30 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56 qcsrc/common/resources/all.inc:30 msgid "Shells" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:87 qcsrc/common/resources/all.inc:39 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:91 qcsrc/common/resources/all.inc:39 msgid "Bullets" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:121 qcsrc/common/resources/all.inc:48 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:126 qcsrc/common/resources/all.inc:48 msgid "Rockets" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:155 qcsrc/common/resources/all.inc:57 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:161 qcsrc/common/resources/all.inc:57 msgid "Cells" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:40 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42 msgid "Small armor" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:89 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:93 msgid "Medium armor" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:138 qcsrc/common/items/item/armor.qh:149 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:144 qcsrc/common/items/item/armor.qh:155 msgid "Big armor" msgstr "Nagy páncél" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:187 qcsrc/common/items/item/armor.qh:198 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:195 qcsrc/common/items/item/armor.qh:206 msgid "Mega armor" msgstr "Mega páncél" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:40 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:42 msgid "Small health" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:89 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:93 msgid "Medium health" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:138 qcsrc/common/items/item/health.qh:149 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:144 qcsrc/common/items/item/health.qh:155 msgid "Big health" msgstr "Nagy élet" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:187 qcsrc/common/items/item/health.qh:198 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:195 qcsrc/common/items/item/health.qh:206 msgid "Mega health" msgstr "Mega élet" @@ -1752,15 +1752,15 @@ msgstr "Mega élet" msgid "Jetpack" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:74 qcsrc/common/resources/all.inc:66 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:75 qcsrc/common/resources/all.inc:66 msgid "Fuel" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:107 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:108 msgid "Fuel regenerator" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:110 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:111 msgid "Fuel regen" msgstr "Üzemanyag újratöltés" @@ -1770,7 +1770,7 @@ msgid "@!#%'n Tuba Throwing" msgstr "@!#%'n Tuba Dobás" #: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110 msgid "Frag limit:" msgstr "Gyilok határérték:" @@ -2157,10 +2157,10 @@ msgid "Font size maximum:" msgstr "Maximum betűméret:" #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:108 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754 msgid "Color:" msgstr "Szín:" @@ -2180,12 +2180,12 @@ msgstr "kézi kampó" msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:34 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:29 msgid "Vaporizer ammo" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:65 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:60 msgid "Extra life" msgstr "Extra élet" @@ -2215,7 +2215,7 @@ msgstr "" msgid "Heal grenade" msgstr "Gyógyító gránát" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/ice.qh:20 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/ice.qh:19 msgid "Ice grenade" msgstr "Jég gránát" @@ -2223,7 +2223,7 @@ msgstr "Jég gránát" msgid "Monster grenade" msgstr "Szörny gránát" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/napalm.qh:31 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/napalm.qh:30 msgid "Napalm grenade" msgstr "Napalm gránát" @@ -2284,7 +2284,7 @@ msgstr "Védelmező" #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:61 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:30 msgid "Speed" msgstr "Sebesség" @@ -2619,7 +2619,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 #, c-format msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!" msgstr "" @@ -2645,20 +2645,20 @@ msgid "^F2Match is restarting..." msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 #, c-format msgid "%s players are needed for this match." msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 msgid "^F4Countdown stopped!" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 msgid "Teams are too unbalanced." msgstr "" @@ -2729,1939 +2729,1916 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 -#, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:306 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 #, c-format msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 #, c-format msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 #, c-format msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 #, c-format msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 #, c-format msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 #, c-format msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:360 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:361 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ended up in the wrong place%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:362 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 #, c-format msgid "(%s every %s seconds)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by falling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:372 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 #, c-format msgid "^BG%s^K1 froze themself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 msgid "^TC^TT^BG team wins the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 #, c-format msgid "^BG%s^BG wins the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:377 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:565 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 msgid "^BGRound tied" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 msgid "^BGRound over, there's no winner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 #, c-format msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 #, c-format msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:384 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 #, c-format msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 #, c-format msgid "^BGYou got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 #, c-format msgid "^BGYou do not have the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 #, c-format msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 #, c-format msgid "^BGYou got the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 #, c-format msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:391 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 #, c-format msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 #, c-format msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 #, c-format msgid "^BG%s^BG is connecting..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 #, c-format msgid "^BG%s^F3 connected" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:398 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:401 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 #, c-format msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:400 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 #, c-format msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 #, c-format msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 #, c-format msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:408 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 #, c-format msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 #, c-format msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has no more lives left" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 msgid "^BGMonsters are currently disabled" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:421 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Shield" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:426 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Strength" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 #, c-format msgid "^BG%s^F3 disconnected" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has left the join queue after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 for balance reasons" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 msgid "" "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and " "spectators aren't allowed at the moment." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:437 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has left the join queue" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 #, c-format msgid "^BG%s^BG has abandoned the race" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 #, c-format msgid "^BG%s^BG has finished the race" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 #, c-format msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 #, c-format msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID " "and will be lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:447 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be " "lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 #, c-format msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 #, c-format msgid "" "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 " "(^F1%s^F4)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 #, c-format msgid "" "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be " "kicked, because spectating isn't allowed at this time!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:458 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 msgid "^K1Hunters^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:457 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810 msgid "^F1Survivors^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:460 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 msgid "^K2You're not allowed to change teams!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 msgid "" "^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked " "or the map changes." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 msgid "^K2You're already on that team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:466 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 msgid "^F4The teams are now locked." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 msgid "^F1The teams are now unlocked." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have " "^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:470 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get " "the update from ^F3https://xonotic.org^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 #, c-format msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 #, c-format msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:836 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833 #, c-format msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 #, c-format msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled " "Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:550 msgid "^F4You are now alone!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552 msgid "^BGYou are attacking!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 msgid "^BGYou are defending!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 #, c-format msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 msgid "^BGBegin!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 msgid "^BGGame starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 #, c-format msgid "^BGRound %s starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 msgid "^F4Round cannot start" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 msgid "^F2Don't camp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 msgid "" "^BGYou are now free.\n" "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n" "^BGif you think you will succeed." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 msgid "^BGThis flag is currently inactive" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 msgid "" "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n" "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n" "^BGMake some defensive scores before trying again." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 msgid "^BGYou captured the flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 #, c-format msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 #, c-format msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 #, c-format msgid "^BGYou received the flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 #, c-format msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 #, c-format msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 #, c-format msgid "^BGYou passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 msgid "^BGYou got the flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 #, c-format msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 #, c-format msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:609 #, c-format msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:610 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:619 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:628 #, c-format msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611 #, c-format msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:618 #, c-format msgid "^K3%sYou burned ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620 #, c-format msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:627 #, c-format msgid "^K3%sYou froze ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629 #, c-format msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:636 #, c-format msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:637 #, c-format msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638 #, c-format msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:645 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 #, c-format msgid "" "^BGYou have been moved into a different team\n" "You are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 msgid "^K1Die camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 #, c-format msgid "^K1You were %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1You couldn't catch your breath!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 msgid "^K1You felt a little too hot!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 msgid "^K1You got a little bit too crispy!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You fragged yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You need to be more careful!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 msgid "^K1You couldn't stand the heat!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You need to watch out for monsters!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You were killed by a monster!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1Tastes like chicken!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 -msgid "^K1You felt a little chilly!" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 -msgid "^K1You got a little bit too cold!" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1You need to preserve your health" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You became a shooting star!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 msgid "^K1You melted away in slime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You committed suicide!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You ended it all!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You got stuck in a swamp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 #, c-format msgid "^BGYou are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 msgid "^K1You died in an accident!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You were fragged by a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 msgid "^K1Watch your step!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 #, c-format msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 #, c-format msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 #, c-format msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 #, c-format msgid "^K1You were team killed by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGDisconnecting in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGMoving to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "" "^K1Teams unbalanced!\n" "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 #, c-format msgid "^BGYou need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 #, c-format msgid "^BGYou also need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692 msgid "^BGDoor unlocked!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 #, c-format msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 #, c-format msgid "^K3You revived ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697 msgid "^K3You revived yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 #, c-format msgid "^K3You were revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699 #, c-format msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 msgid "^BGThe generator is under attack!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:706 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703 msgid "^TC^TT^BG team loses the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 msgid "^K1You froze yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 #, c-format msgid "^K1A %s has arrived!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 msgid "" "^K1No spawnpoints available!\n" "Hope your team can fix it..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 #, c-format msgid "" "^K1You may not join the game at this time.\n" "This match is limited to ^F2%s^BG players." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 msgid "^K1Cannot join given minigame session!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 msgid "^BGYou're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 #, c-format msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 msgid "^K2You're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 #, c-format msgid "%s^K2 chose your preferred team first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 msgid "^BGYou picked up the ball" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Help the key carriers to meet!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 msgid "" "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n" "Interfere ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 msgid "^F4Round will start in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 msgid "^BGScanning frequency range..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 #, c-format msgid "" "^BGWaiting for players to join...\n" "Need active players for: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 #, c-format msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 #, c-format msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 #, c-format msgid "" "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n" "Next weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 #, c-format msgid "^F2Active weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 #, c-format msgid "^BGYou captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 msgid "^BGYou captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 msgid "" "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n" "^F2Capture some control points to unshield it" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 msgid "" "^K1Your generator is NOT shielded!\n" "^BGRe-capture control points to shield it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 #, c-format msgid "^BGTeleporting disabled for %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep fragging until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep scoring until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "\n" @@ -4670,161 +4647,161 @@ msgid "" "the faster the enemy generator decays" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 #, c-format msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:779 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "^K1In^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 msgid "^F3Out^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 msgid "^F1Portal creation failed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 msgid "^F2Strength has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 msgid "^F2Shield surrounds you" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 msgid "^F2Shield has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 msgid "^F2You are on speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 msgid "^F2Speed has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789 msgid "^F2You are invisible" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 msgid "^F2Invisibility has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 msgid "" "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are " "banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 msgid "^F2The race is over, finish your lap!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 msgid "^BGSequence completed!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797 msgid "^BGThere are more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 #, c-format msgid "^BGOnly %s^BG more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 msgid "^F2Superweapons have broken down" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 msgid "^F2Superweapons have been lost" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 msgid "^F2You now have a superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 msgid "" "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising " "suspicion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 msgid "^K1Changing team in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 msgid "^K1Spectating in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 msgid "^K1Suicide in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827 msgid "" "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n" "^F4Stop them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 msgid "" "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server" msgstr "" @@ -6044,10 +6021,11 @@ msgstr "" msgid "Item %d" msgstr "Tárgy %d" -#: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115 +#: qcsrc/menu/item/mixedslider.qc:6 qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 +#: qcsrc/menu/item/textslider.qc:12 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:36 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:114 msgid "Custom" msgstr "Egyéni" @@ -6445,30 +6423,30 @@ msgid "Align icon:" msgstr "Ikon sorrend:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:44 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:44 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:30 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:40 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:24 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58 msgid "Left" msgstr "Balra" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:35 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:46 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:33 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:45 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:26 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:60 msgid "Right" msgstr "Jobbra" @@ -6503,29 +6481,29 @@ msgstr "Bejegyzés elhalványulási ideje:" msgid "FADESPEED^Instant" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29 msgid "Font scale:" msgstr "Betűméret:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32 msgid "Bold font scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:35 msgid "Title font scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:40 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:38 msgid "Flip messages order" msgstr "Értesítési sorrend megfordítása" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:43 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:29 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18 msgid "Text alignment:" msgstr "Szöveg igazítása:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:78 msgid "Center" @@ -6617,10 +6595,10 @@ msgstr "Infó üzenetek panel" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:52 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782 msgid "Disable" @@ -6684,7 +6662,7 @@ msgstr "Bejegyzés élettartama:" msgid "Entry fadetime:" msgstr "Bejegyzés elhalványulási ideje:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:29 msgid "Flip notify order" msgstr "Értesítési sorrend megfordítása" @@ -6694,8 +6672,8 @@ msgstr "Értesítő Panel" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:32 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:119 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:115 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:24 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737 msgid "Enable" @@ -6724,16 +6702,16 @@ msgstr "Állapotsor" msgid "None" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:30 -msgid "Both" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:31 +msgid "Acceleration" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:32 -msgid "Acceleration" +msgid "Both" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101 msgid "Speed:" msgstr "Sebesség (kB/s):" @@ -6765,35 +6743,35 @@ msgstr "Függőleges sebességet is" msgid "Physics Panel" msgstr "Fizika Panel" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29 msgid "Icon size scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:35 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33 msgid "Show timer:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:36 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:34 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:23 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:99 msgid "Never" msgstr "Soha" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:35 msgid "Spectating" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:66 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:101 msgid "Always" msgstr "Mindig" @@ -6844,14 +6822,14 @@ msgid "Enable in team games" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:125 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771 msgid "Alpha:" msgstr "Átlátszóság:" @@ -6889,7 +6867,7 @@ msgstr "Észak" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:63 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95 msgid "Scale:" msgstr "Méret:" @@ -6931,7 +6909,7 @@ msgid "Rankings:" msgstr "Helyezés:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:18 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59 msgid "Off" msgstr "Kikapcsolva" @@ -6979,42 +6957,42 @@ msgstr "" msgid "Dynamic" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:55 msgid "Strafe bar:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59 msgid "Angle indicator:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69 msgid "Neutral:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:67 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:71 msgid "Good:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:73 msgid "Overturn:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:104 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:100 msgid "Switch indicator:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:104 msgid "Best angle indicator:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:123 msgid "Demo mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127 msgid "Reset colors" msgstr "" @@ -7116,12 +7094,12 @@ msgstr "Lőszer jelző színe:" msgid "Weapons Panel" msgstr "Fegyver panel" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:21 msgid "HUD skins" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:24 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25 @@ -7130,99 +7108,99 @@ msgstr "" msgid "Filter:" msgstr "Szűrés:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:32 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43 msgid "Refresh" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:35 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28 msgid "Set skin" msgstr "Felület beállítása:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:39 msgid "Save current skin" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 msgid "Panel background defaults:" msgstr "Alapértelmezett panel háttér:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746 msgid "Background:" msgstr "Háttér:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 msgid "Border size:" msgstr "Keret méret:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:105 msgid "Team color:" msgstr "Csapat szín:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:80 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "Csapat szín tesztelés beállítás közben" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791 msgid "Padding:" msgstr "Kitöltés:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:87 msgid "HUD Dock:" msgstr "HUD rögzítők:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:89 msgid "DOCK^Disabled" msgstr "Letiltva" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:90 msgid "DOCK^Small" msgstr "Kicsi" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:91 msgid "DOCK^Medium" msgstr "Közepes" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:92 msgid "DOCK^Large" msgstr "Nagy" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:111 msgid "Grid settings:" msgstr "Rács beállítások:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:112 msgid "Snap panels to grid" msgstr "Panelek rácshoz igazítása" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:115 msgid "Grid size:" msgstr "Rács méret:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:117 msgid "X:" msgstr "X:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:144 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134 msgid "Center line" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:135 #, c-format msgid "" "Show a vertical centerline to help align panels. It's possible to show more " "vertical lines by editing %s in the console" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:138 msgid "Exit setup" msgstr "Kilépés a beállításokból" @@ -7300,9 +7278,9 @@ msgstr "" "Játék interneten keresztül, helyi hálózaton, demók megtekintése, vagy a " "karaktered beállításainak finomítása" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 @@ -7310,70 +7288,70 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "Alapértelmezett" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62 msgid "Unlimited" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:75 msgid "Gametype" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81 msgid "Show all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82 msgid "Show all available gametypes" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 msgid "Time limit:" msgstr "Időhatár:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match" msgstr "Időhatár percekben mérve, aminek elérése után vége a meccsnek" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:87 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 msgid "TIMLIM^Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171 msgid "1 minute" msgstr "1 perc" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:106 msgid "TIMLIM^Infinite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114 msgid "Teams:" msgstr "Csapatok:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117 msgid "2 teams" msgstr "2 csapat" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 msgid "3 teams" msgstr "3 csapat" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 msgid "4 teams" msgstr "4 csapat" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:122 msgid "Player slots:" msgstr "Maximális játékosszám" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 msgid "" "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server " "at once" @@ -7381,117 +7359,117 @@ msgstr "" "A játékosok és botok maximális összlétszáma, ahányan egyszerre a szerverre " "csatlakozhatnak" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 msgid "Number of bots:" msgstr "Botok száma:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129 msgid "Amount of bots on your server" msgstr "Botok száma a szervereden" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132 msgid "Bot skill:" msgstr "Botok szintje" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135 msgid "Specify how experienced the bots will be" msgstr "A botok ügyességi szintjének meghatározása" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136 msgid "Botlike" msgstr "Béna" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 msgid "Beginner" msgstr "Kezdő" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 msgid "You will win" msgstr "Te fogsz nyerni" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 msgid "You can win" msgstr "Nyerhetsz" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 msgid "You might win" msgstr "Talán győzhetsz" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 msgid "Advanced" msgstr "Rutinos" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 msgid "Expert" msgstr "Tapasztalt" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 msgid "Pro" msgstr "Hivatásos" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 msgid "Assassin" msgstr "Gyilkológép" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 msgid "Unhuman" msgstr "Embertelen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 msgid "Godlike" msgstr "MAGA AZ ISTEN" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156 msgid "Mutators..." msgstr "Módosítók..." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:157 msgid "Mutators and weapon arenas" msgstr "Módosítók és fegyverarénák" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:167 msgid "Maplist" msgstr "Térképlista" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 msgid "" "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-" "Delete to clear; Enter when done." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:186 msgid "Add shown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:187 msgid "Add the maps shown in the list to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190 msgid "Remove shown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:196 msgid "Add all" msgstr "Összes hozzáadása" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:197 msgid "Add every available map to your selection" msgstr "Minden pálya kiválasztása" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:202 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200 msgid "Remove all" msgstr "Összes eltávolítása" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201 msgid "Remove all the maps from your selection" msgstr "Egyik pálya sincs kiválasztva" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:209 msgid "Start multiplayer!" msgstr "" @@ -7999,7 +7977,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21 @@ -8438,372 +8416,372 @@ msgstr "" msgid "Reset key bindings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:42 msgid "Quality preset:" msgstr "Grafikai részletesség:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:44 msgid "PRE^Low" msgstr "PRE^Alacsony" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:46 msgid "PRE^Medium" msgstr "PRE^Közepes" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48 msgid "PRE^Normal" msgstr "PRE^Normál" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:49 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50 msgid "PRE^High" msgstr "PRE^Magas" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52 msgid "PRE^Ultra" msgstr "PRE^Nagyon magas" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56 msgid "Geometry detail:" msgstr "Geometriai részletesség:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58 msgid "Change the smoothness of the curves on the map" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:59 msgid "DET^Lowest" msgstr "DET^Legalacsonyabb" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60 msgid "DET^Low" msgstr "DET^Alacsony" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61 msgid "DET^Normal" msgstr "DET^Normál" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:62 msgid "DET^Good" msgstr "DET^Jó" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:63 msgid "DET^Best" msgstr "DET^Magas" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:64 msgid "DET^Insane" msgstr "DET^Nagyon magas" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68 msgid "Player detail:" msgstr "Játékos részletek:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70 msgid "PDET^Low" msgstr "PDET^Alacsony" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71 msgid "PDET^Medium" msgstr "PDET^Közepes" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72 msgid "PDET^Normal" msgstr "PDET^Normál" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73 msgid "PDET^Good" msgstr "PDET^Jó" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:74 msgid "PDET^Best" msgstr "PDET^Legjobb" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:78 msgid "Texture resolution:" msgstr "Textúra felbontás:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81 msgid "RES^Lowest" msgstr "RES^Legalacsonyabb" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82 msgid "RES^Very low" msgstr "RES^Nagyon alacsony" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83 msgid "RES^Low" msgstr "RES^Alacsony" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:84 msgid "RES^Normal" msgstr "RES^Normál" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:85 msgid "RES^Good" msgstr "RES^Jó" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:86 msgid "RES^Best" msgstr "RES^Legjobb" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:98 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:103 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:104 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:109 msgid "Avoid lossy texture compression" msgstr "Veszteséges textúra tömörítés mellőzése" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:117 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:118 msgid "Disable sky for performance and visibility" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:117 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:118 msgid "Show sky" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120 msgid "Use lightmaps" msgstr "Fénytérképek használata" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:121 msgid "" "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra " "video memory" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:123 msgid "Deluxe mapping" msgstr "Deluxe mapping" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:124 msgid "Use per-pixel lighting effects" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129 msgid "Gloss" msgstr "Csillogás" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:130 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136 msgid "Offset mapping" msgstr "Offset mapping" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137 msgid "" "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they " "\"pop out\" of the flat 2D surface" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140 msgid "Relief mapping" msgstr "Relief mapping" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141 msgid "" "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147 msgid "Reflections:" msgstr "Tükröződés:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148 msgid "" "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps " "with reflecting surfaces" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:151 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152 msgid "Resolution of reflections/refractions" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153 msgid "Blurred" msgstr "Homályos" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154 msgid "REFL^Good" msgstr "Refl^Jó" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:155 msgid "Sharp" msgstr "Éles" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162 msgid "Decals" msgstr "Vér- és égésnyomok" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164 msgid "Decals on models" msgstr "Foltok a modelleken" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:168 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:250 msgid "Distance:" msgstr "Megjelenítés távolsága:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:171 msgid "Decals further away than this will not be drawn" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:174 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:175 msgid "Time:" msgstr "Eltűnés ideje" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:178 msgid "Time in seconds before decals fade away" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:181 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:182 msgid "Damage effects:" msgstr "Sebzési effektek:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184 msgid "DMGFX^Disabled" msgstr "DMGFX^Kikapcsolva" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185 msgid "Skeletal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186 msgid "DMGFX^All" msgstr "DMGFX^Minden" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190 msgid "Realtime dynamic lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:191 msgid "" "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199 msgid "Shadows" msgstr "Árnyékok" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:194 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197 msgid "Realtime world lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198 msgid "" "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on " "performance." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200 msgid "Shadows cast by realtime world lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204 msgid "Use normal maps" msgstr "Normal map használata" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205 msgid "" "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime " "light with a bumpy surface" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207 msgid "Soft shadows" msgstr "Lágy árnyékok" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:210 msgid "Corona brightness:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:211 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212 msgid "Flare effects around certain lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215 msgid "Fade coronas according to visibility" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216 msgid "Corona fading using occlusion queries" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220 msgid "Bloom" msgstr "Ragyogás" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221 msgid "" "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright " "pixels. Has a big impact on performance." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222 msgid "Extra postprocessing effects" msgstr "Extra utófeldolgozási effektek" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223 msgid "" "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or " "using a powerup" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended" msgstr "" "A csúszkával a mozgási elmosódás intenzivitását tudod szabályozni. Az " "ajánlott érték 0.4" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230 msgid "Motion blur:" msgstr "Mozgási elmosódás:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236 msgid "Particles" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237 msgid "Spawnpoint effects" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:243 msgid "Quality:" msgstr "Minőség:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:246 msgid "" "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn " "gives for better performance" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:252 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:253 msgid "Particles further away than this will not be drawn" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:30 msgid "No crosshair" msgstr "Nincs célkereszt" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:61 msgid "Per weapon" msgstr "Fegyverenként" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33 msgid "" "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon " "models" @@ -8811,53 +8789,53 @@ msgstr "" "Különböző célkeresztek beállítása az éppen kézben tartott fegyverhez; " "hasznos lehet fegyvermodell nélküli játék során" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:80 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:96 msgid "Size:" msgstr "Méret:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:63 msgid "By health" msgstr "Életerőtől függ" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:75 msgid "Use rings to indicate weapon status" msgstr "Fegyverállapot-jelző gyűrű a célkereszt körül" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:92 msgid "Enable center crosshair dot" msgstr "Középső pont engedélyezése" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:110 msgid "Use normal crosshair color" msgstr "Célkereszt normális színének használata" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:121 msgid "Smooth effects of crosshairs" msgstr "Célkereszt animációk simítása" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:124 msgid "Perform hit tests for the crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128 msgid "Blur if obstructed by an obstacle" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:132 msgid "Blur if obstructed by a teammate" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136 msgid "Shrink if obstructed by a teammate" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:139 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy" msgstr "Célkereszt animáció találat esetén" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:142 msgid "Animate crosshair when picking up an item" msgstr "Célkereszt animáció tárgyfelvétel esetén" @@ -8865,136 +8843,136 @@ msgstr "Célkereszt animáció tárgyfelvétel esetén" msgid "Crosshair" msgstr "Célkereszt" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:44 msgid "Scoreboard" msgstr "Ponttábla" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:49 msgid "Fading speed:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:52 msgid "Enable rows / columns highlighting" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:54 msgid "Show accuracy underneath scoreboard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56 msgid "Show team sizes:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57 msgid "" "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard " "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:65 msgid "Waypoints" msgstr "Iránypontok" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:68 msgid "Show various gametype specific waypoints" msgstr "" "Különböző játéktípusok során iránypontok rajzolása a képernyőre, amik " "segítenek a tájékozódásban (pl. bázisok, generátorok, uralmi pontok helyzete " "stb.)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:74 msgid "Control transparency of the waypoints" msgstr "" "A csúszkával az iránypontok átlátszóságát tudod szabályozni. Az érték " "növelésével az iránypontok egyre kevésbé lesznek átláthatóak" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:131 msgid "Font size:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:84 msgid "Edge offset:" msgstr "Eltolás:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:92 msgid "Fade when near the crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:96 msgid "Display names instead of icons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:101 msgid "Damage" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:103 msgid "Overlay:" msgstr "Telítettség:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:106 msgid "Factor:" msgstr "Szorzó:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:111 msgid "Fade rate:" msgstr "Elhalványulási sebesség:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:119 msgid "Player Names" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:121 msgid "Show names above players" msgstr "Játékosok nevének megjelenítése" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:137 msgid "Max distance:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:143 msgid "Decolorize:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:164 msgid "Teamplay" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:155 msgid "Only when near crosshair" msgstr "Csak a célkereszt közelében lévő játékosokét" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:159 msgid "Display health and armor" msgstr "Életerő és páncél jelzése" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:164 msgid "Speed unit:" msgstr "Sebesség mértékegysége:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:172 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173 msgid "Damage overlay:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:175 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176 msgid "Dynamic HUD" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:177 msgid "HUD moves around following player's movement" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:179 msgid "Shake the HUD when hurt" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:182 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6 msgid "Enter HUD editor" msgstr "Belépés a HUD szerkesztőbe" @@ -9076,7 +9054,7 @@ msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104 msgid "Other" msgstr "" @@ -9125,98 +9103,98 @@ msgstr "" msgid "Messages" msgstr "Üzenetek" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:31 msgid "Items" msgstr "Tárgyak" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:33 msgid "Use simple 2D images instead of item models" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:35 msgid "Unavailable alpha:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:38 msgid "Unavailable color:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40 msgid "GHOITEMS^Black" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41 msgid "GHOITEMS^Dark" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42 msgid "GHOITEMS^Tinted" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43 msgid "GHOITEMS^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:44 msgid "GHOITEMS^Blue" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:759 msgid "Players" msgstr "Játékosok" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:52 msgid "Force player models to mine" msgstr "Ellenség modelljeinek kényszerítése az enyémmel megegyezőre" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:54 msgid "Force player colors to mine" msgstr "Ellenség színeinek kényszerítése az enyémmel megegyezőre" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56 msgid "" "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the " "enemy team" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58 msgid "Except in team games" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59 msgid "Only in Duel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60 msgid "Only in team games" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61 msgid "In team games and Duel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65 msgid "Body fading:" msgstr "Holttestek elhalványulása" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68 msgid "Gibs:" msgstr "Húscafatok:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70 msgid "GIBS^None" msgstr "GIBS^Nincs" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71 msgid "GIBS^Few" msgstr "GIBS^Kevés" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72 msgid "GIBS^Many" msgstr "GIBS^Sok" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73 msgid "GIBS^Lots" msgstr "GIBS^Rengeteg" @@ -9294,16 +9272,16 @@ msgstr "" "Milyen gyorsan hajtsa végre a távcső a nagyítást. Tiltás esetén a nagyítás " "azonnal végbemegy" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105 msgid "ZOOM^Instant" msgstr "Azonnal" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:88 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:90 msgid "" "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no " "sensitivity change)" @@ -9311,31 +9289,31 @@ msgstr "" "Nagyítás során az egér érzékenységének változtatása a könnyebb célzás " "érdekében, 0-tól (kisebb érzékenység) 1-ig (nem változik az érzékenység)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:92 msgid "Zoom scrolling" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:110 msgid "Velocity zoom" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:111 msgid "Forward movement only" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115 msgid "VZOOM^Factor" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:122 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125 msgid "Release zoom when you die or respawn" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129 msgid "Release zoom when you switch weapons" msgstr "" @@ -9441,80 +9419,80 @@ msgstr "Fegyver biccentése" msgid "Weapons" msgstr "Fegyverek" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70 msgid "Key Bindings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:74 msgid "Change key..." msgstr "Megváltoztatás..." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:78 msgid "Edit..." msgstr "Szerkesztés..." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:84 msgid "Clear" msgstr "Törlés" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:88 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:89 msgid "Reset all" msgstr "Minden visszaállítás" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94 msgid "Mouse" msgstr "Egér" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97 msgid "Sensitivity:" msgstr "Érzékenység:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:98 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103 msgid "Mouse speed multiplier" msgstr "" "Ezzel a csúszkával az egér érzékenységét tudod szabályozni. A magasabb " "értékek érzékenyebb egeret eredményeznek" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:107 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:108 msgid "Smooth aiming" msgstr "Egér mozgásának simítása" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:109 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive" msgstr "Simítja az egérmozgást, de így célzás pontossága némiképp csökkenhet" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:111 msgid "Invert aiming" msgstr "Fordított egérmozgás" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:112 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis" msgstr "Fordított egérmozgás az Y-tengely (fel-le) mentén" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:113 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:114 msgid "Use system mouse positioning" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:119 msgid "Enable built in mouse acceleration" msgstr "Beépített egér gyorsítás engedélyezése" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:122 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:126 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:130 msgid "Disable system mouse acceleration" msgstr "OS egér gyorsítás kikapcsolása" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:124 msgid "Make use of DGA mouse input" msgstr "Segíti a DGA egér bemenet használatát" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:138 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it" msgstr "\"belépés a konzolba\" bezárásra is alkalmas" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:139 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console" msgstr "" "A konzol egy különleges interfész, amelynek segítségél különböző parancsokat " @@ -9526,29 +9504,29 @@ msgstr "" "oldali listában (Kliens: belépés a konzolba), vagy használd a SHIFT+ESC " "kombinációt." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:141 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump" msgstr "Automatikus ugrás az \"ugrás\" billentyű lenyomva tartásakor" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:144 msgid "Jetpack on jump:" msgstr "Jetpack ugráskor:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:146 msgid "JPJUMP^Disabled" msgstr "JPJUMP^Kikapcsolva" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:147 msgid "Air only" msgstr "Csak levegőben" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:148 msgid "JPJUMP^All" msgstr "JPJUMP^Mindegyik" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:153 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:158 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:164 msgid "Use joystick input" msgstr "Botkormány bemenet használata" diff --git a/common.id.po b/common.id.po index a196eb1471..6f84b00de7 100644 --- a/common.id.po +++ b/common.id.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 07:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-19 07:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Indonesian (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/" @@ -1229,23 +1229,23 @@ msgstr "" msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 +#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 msgid "qu/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 +#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 msgid "m/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1087 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 +#: qcsrc/client/main.qc:1087 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 msgid "km/h" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1088 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 +#: qcsrc/client/main.qc:1088 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 msgid "mph" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1089 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 +#: qcsrc/client/main.qc:1089 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:170 msgid "knots" msgstr "" @@ -1364,53 +1364,53 @@ msgstr "" msgid "%s (not bound)" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:72 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:73 msgid " (1 vote)" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:74 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:75 #, c-format msgid " (%d votes)" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:303 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:306 msgid "Don't care" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:395 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:398 msgid "Decide the gametype" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:395 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:398 msgid "Vote for a map" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:418 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:421 #, c-format msgid "%d seconds left" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:559 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:567 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:569 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:577 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index." msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:578 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:586 msgid "Requesting preview..." msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:1018 +#: qcsrc/client/view.qc:1010 msgid "Nade timer" msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:1023 +#: qcsrc/client/view.qc:1015 msgid "Capture progress" msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:1028 +#: qcsrc/client/view.qc:1020 msgid "Revival progress" msgstr "" @@ -1676,51 +1676,51 @@ msgstr "" msgid "Team Mayhem" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:53 qcsrc/common/resources/all.inc:30 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56 qcsrc/common/resources/all.inc:30 msgid "Shells" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:87 qcsrc/common/resources/all.inc:39 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:91 qcsrc/common/resources/all.inc:39 msgid "Bullets" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:121 qcsrc/common/resources/all.inc:48 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:126 qcsrc/common/resources/all.inc:48 msgid "Rockets" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:155 qcsrc/common/resources/all.inc:57 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:161 qcsrc/common/resources/all.inc:57 msgid "Cells" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:40 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42 msgid "Small armor" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:89 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:93 msgid "Medium armor" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:138 qcsrc/common/items/item/armor.qh:149 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:144 qcsrc/common/items/item/armor.qh:155 msgid "Big armor" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:187 qcsrc/common/items/item/armor.qh:198 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:195 qcsrc/common/items/item/armor.qh:206 msgid "Mega armor" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:40 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:42 msgid "Small health" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:89 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:93 msgid "Medium health" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:138 qcsrc/common/items/item/health.qh:149 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:144 qcsrc/common/items/item/health.qh:155 msgid "Big health" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:187 qcsrc/common/items/item/health.qh:198 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:195 qcsrc/common/items/item/health.qh:206 msgid "Mega health" msgstr "" @@ -1730,15 +1730,15 @@ msgstr "" msgid "Jetpack" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:74 qcsrc/common/resources/all.inc:66 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:75 qcsrc/common/resources/all.inc:66 msgid "Fuel" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:107 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:108 msgid "Fuel regenerator" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:110 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:111 msgid "Fuel regen" msgstr "" @@ -1748,7 +1748,7 @@ msgid "@!#%'n Tuba Throwing" msgstr "" #: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110 msgid "Frag limit:" msgstr "" @@ -2135,10 +2135,10 @@ msgid "Font size maximum:" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:108 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754 msgid "Color:" msgstr "" @@ -2158,12 +2158,12 @@ msgstr "" msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:34 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:29 msgid "Vaporizer ammo" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:65 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:60 msgid "Extra life" msgstr "" @@ -2193,7 +2193,7 @@ msgstr "" msgid "Heal grenade" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/ice.qh:20 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/ice.qh:19 msgid "Ice grenade" msgstr "" @@ -2201,7 +2201,7 @@ msgstr "" msgid "Monster grenade" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/napalm.qh:31 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/napalm.qh:30 msgid "Napalm grenade" msgstr "" @@ -2262,7 +2262,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:61 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:30 msgid "Speed" msgstr "" @@ -2597,7 +2597,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 #, c-format msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!" msgstr "" @@ -2623,20 +2623,20 @@ msgid "^F2Match is restarting..." msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 #, c-format msgid "%s players are needed for this match." msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 msgid "^F4Countdown stopped!" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 msgid "Teams are too unbalanced." msgstr "" @@ -2707,1939 +2707,1916 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 -#, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:306 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 #, c-format msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 #, c-format msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 #, c-format msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 #, c-format msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 #, c-format msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 #, c-format msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:360 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:361 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ended up in the wrong place%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:362 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 #, c-format msgid "(%s every %s seconds)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by falling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:372 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 #, c-format msgid "^BG%s^K1 froze themself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 msgid "^TC^TT^BG team wins the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 #, c-format msgid "^BG%s^BG wins the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:377 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:565 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 msgid "^BGRound tied" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 msgid "^BGRound over, there's no winner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 #, c-format msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 #, c-format msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:384 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 #, c-format msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 #, c-format msgid "^BGYou got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 #, c-format msgid "^BGYou do not have the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 #, c-format msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 #, c-format msgid "^BGYou got the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 #, c-format msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:391 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 #, c-format msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 #, c-format msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 #, c-format msgid "^BG%s^BG is connecting..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 #, c-format msgid "^BG%s^F3 connected" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:398 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:401 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 #, c-format msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:400 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 #, c-format msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 #, c-format msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 #, c-format msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:408 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 #, c-format msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 #, c-format msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has no more lives left" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 msgid "^BGMonsters are currently disabled" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:421 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Shield" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:426 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Strength" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 #, c-format msgid "^BG%s^F3 disconnected" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has left the join queue after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 for balance reasons" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 msgid "" "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and " "spectators aren't allowed at the moment." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:437 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has left the join queue" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 #, c-format msgid "^BG%s^BG has abandoned the race" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 #, c-format msgid "^BG%s^BG has finished the race" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 #, c-format msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 #, c-format msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID " "and will be lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:447 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be " "lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 #, c-format msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 #, c-format msgid "" "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 " "(^F1%s^F4)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 #, c-format msgid "" "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be " "kicked, because spectating isn't allowed at this time!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:458 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 msgid "^K1Hunters^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:457 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810 msgid "^F1Survivors^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:460 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 msgid "^K2You're not allowed to change teams!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 msgid "" "^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked " "or the map changes." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 msgid "^K2You're already on that team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:466 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 msgid "^F4The teams are now locked." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 msgid "^F1The teams are now unlocked." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have " "^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:470 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get " "the update from ^F3https://xonotic.org^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 #, c-format msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 #, c-format msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:836 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833 #, c-format msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 #, c-format msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled " "Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:550 msgid "^F4You are now alone!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552 msgid "^BGYou are attacking!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 msgid "^BGYou are defending!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 #, c-format msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 msgid "^BGBegin!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 msgid "^BGGame starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 #, c-format msgid "^BGRound %s starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 msgid "^F4Round cannot start" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 msgid "^F2Don't camp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 msgid "" "^BGYou are now free.\n" "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n" "^BGif you think you will succeed." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 msgid "^BGThis flag is currently inactive" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 msgid "" "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n" "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n" "^BGMake some defensive scores before trying again." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 msgid "^BGYou captured the flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 #, c-format msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 #, c-format msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 #, c-format msgid "^BGYou received the flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 #, c-format msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 #, c-format msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 #, c-format msgid "^BGYou passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 msgid "^BGYou got the flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 #, c-format msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 #, c-format msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:609 #, c-format msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:610 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:619 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:628 #, c-format msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611 #, c-format msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:618 #, c-format msgid "^K3%sYou burned ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620 #, c-format msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:627 #, c-format msgid "^K3%sYou froze ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629 #, c-format msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:636 #, c-format msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:637 #, c-format msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638 #, c-format msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:645 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 #, c-format msgid "" "^BGYou have been moved into a different team\n" "You are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 msgid "^K1Die camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 #, c-format msgid "^K1You were %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1You couldn't catch your breath!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 msgid "^K1You felt a little too hot!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 msgid "^K1You got a little bit too crispy!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You fragged yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You need to be more careful!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 msgid "^K1You couldn't stand the heat!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You need to watch out for monsters!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You were killed by a monster!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1Tastes like chicken!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 -msgid "^K1You felt a little chilly!" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 -msgid "^K1You got a little bit too cold!" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1You need to preserve your health" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You became a shooting star!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 msgid "^K1You melted away in slime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You committed suicide!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You ended it all!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You got stuck in a swamp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 #, c-format msgid "^BGYou are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 msgid "^K1You died in an accident!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You were fragged by a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 msgid "^K1Watch your step!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 #, c-format msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 #, c-format msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 #, c-format msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 #, c-format msgid "^K1You were team killed by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGDisconnecting in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGMoving to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "" "^K1Teams unbalanced!\n" "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 #, c-format msgid "^BGYou need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 #, c-format msgid "^BGYou also need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692 msgid "^BGDoor unlocked!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 #, c-format msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 #, c-format msgid "^K3You revived ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697 msgid "^K3You revived yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 #, c-format msgid "^K3You were revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699 #, c-format msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 msgid "^BGThe generator is under attack!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:706 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703 msgid "^TC^TT^BG team loses the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 msgid "^K1You froze yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 #, c-format msgid "^K1A %s has arrived!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 msgid "" "^K1No spawnpoints available!\n" "Hope your team can fix it..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 #, c-format msgid "" "^K1You may not join the game at this time.\n" "This match is limited to ^F2%s^BG players." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 msgid "^K1Cannot join given minigame session!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 msgid "^BGYou're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 #, c-format msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 msgid "^K2You're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 #, c-format msgid "%s^K2 chose your preferred team first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 msgid "^BGYou picked up the ball" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Help the key carriers to meet!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 msgid "" "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n" "Interfere ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 msgid "^F4Round will start in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 msgid "^BGScanning frequency range..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 #, c-format msgid "" "^BGWaiting for players to join...\n" "Need active players for: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 #, c-format msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 #, c-format msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 #, c-format msgid "" "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n" "Next weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 #, c-format msgid "^F2Active weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 #, c-format msgid "^BGYou captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 msgid "^BGYou captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 msgid "" "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n" "^F2Capture some control points to unshield it" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 msgid "" "^K1Your generator is NOT shielded!\n" "^BGRe-capture control points to shield it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 #, c-format msgid "^BGTeleporting disabled for %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep fragging until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep scoring until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "\n" @@ -4648,161 +4625,161 @@ msgid "" "the faster the enemy generator decays" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 #, c-format msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:779 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "^K1In^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 msgid "^F3Out^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 msgid "^F1Portal creation failed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 msgid "^F2Strength has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 msgid "^F2Shield surrounds you" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 msgid "^F2Shield has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 msgid "^F2You are on speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 msgid "^F2Speed has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789 msgid "^F2You are invisible" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 msgid "^F2Invisibility has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 msgid "" "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are " "banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 msgid "^F2The race is over, finish your lap!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 msgid "^BGSequence completed!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797 msgid "^BGThere are more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 #, c-format msgid "^BGOnly %s^BG more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 msgid "^F2Superweapons have broken down" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 msgid "^F2Superweapons have been lost" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 msgid "^F2You now have a superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 msgid "" "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising " "suspicion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 msgid "^K1Changing team in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 msgid "^K1Spectating in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 msgid "^K1Suicide in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827 msgid "" "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n" "^F4Stop them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 msgid "" "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server" msgstr "" @@ -6022,10 +5999,11 @@ msgstr "" msgid "Item %d" msgstr "" -#: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115 +#: qcsrc/menu/item/mixedslider.qc:6 qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 +#: qcsrc/menu/item/textslider.qc:12 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:36 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:114 msgid "Custom" msgstr "" @@ -6415,30 +6393,30 @@ msgid "Align icon:" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:44 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:44 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:30 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:40 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:24 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58 msgid "Left" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:35 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:46 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:33 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:45 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:26 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:60 msgid "Right" msgstr "" @@ -6473,29 +6451,29 @@ msgstr "" msgid "FADESPEED^Instant" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29 msgid "Font scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32 msgid "Bold font scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:35 msgid "Title font scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:40 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:38 msgid "Flip messages order" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:43 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:29 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18 msgid "Text alignment:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:78 msgid "Center" @@ -6587,10 +6565,10 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:52 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782 msgid "Disable" @@ -6654,7 +6632,7 @@ msgstr "" msgid "Entry fadetime:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:29 msgid "Flip notify order" msgstr "" @@ -6664,8 +6642,8 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:32 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:119 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:115 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:24 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737 msgid "Enable" @@ -6694,16 +6672,16 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:30 -msgid "Both" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:31 +msgid "Acceleration" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:32 -msgid "Acceleration" +msgid "Both" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101 msgid "Speed:" msgstr "" @@ -6735,35 +6713,35 @@ msgstr "" msgid "Physics Panel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29 msgid "Icon size scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:35 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33 msgid "Show timer:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:36 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:34 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:23 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:99 msgid "Never" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:35 msgid "Spectating" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:66 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:101 msgid "Always" msgstr "" @@ -6814,14 +6792,14 @@ msgid "Enable in team games" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:125 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771 msgid "Alpha:" msgstr "" @@ -6859,7 +6837,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:63 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95 msgid "Scale:" msgstr "" @@ -6901,7 +6879,7 @@ msgid "Rankings:" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:18 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59 msgid "Off" msgstr "" @@ -6949,42 +6927,42 @@ msgstr "" msgid "Dynamic" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:55 msgid "Strafe bar:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59 msgid "Angle indicator:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69 msgid "Neutral:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:67 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:71 msgid "Good:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:73 msgid "Overturn:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:104 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:100 msgid "Switch indicator:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:104 msgid "Best angle indicator:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:123 msgid "Demo mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127 msgid "Reset colors" msgstr "" @@ -7086,12 +7064,12 @@ msgstr "" msgid "Weapons Panel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:21 msgid "HUD skins" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:24 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25 @@ -7100,99 +7078,99 @@ msgstr "" msgid "Filter:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:32 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43 msgid "Refresh" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:35 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28 msgid "Set skin" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:39 msgid "Save current skin" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 msgid "Panel background defaults:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746 msgid "Background:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 msgid "Border size:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:105 msgid "Team color:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:80 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791 msgid "Padding:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:87 msgid "HUD Dock:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:89 msgid "DOCK^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:90 msgid "DOCK^Small" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:91 msgid "DOCK^Medium" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:92 msgid "DOCK^Large" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:111 msgid "Grid settings:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:112 msgid "Snap panels to grid" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:115 msgid "Grid size:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:117 msgid "X:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124 msgid "Y:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:144 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134 msgid "Center line" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:135 #, c-format msgid "" "Show a vertical centerline to help align panels. It's possible to show more " "vertical lines by editing %s in the console" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:138 msgid "Exit setup" msgstr "" @@ -7268,9 +7246,9 @@ msgid "" "settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 @@ -7278,186 +7256,186 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62 msgid "Unlimited" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:75 msgid "Gametype" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81 msgid "Show all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82 msgid "Show all available gametypes" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 msgid "Time limit:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:87 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 msgid "TIMLIM^Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171 msgid "1 minute" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:106 msgid "TIMLIM^Infinite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114 msgid "Teams:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117 msgid "2 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 msgid "3 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 msgid "4 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:122 msgid "Player slots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 msgid "" "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server " "at once" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 msgid "Number of bots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129 msgid "Amount of bots on your server" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132 msgid "Bot skill:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135 msgid "Specify how experienced the bots will be" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136 msgid "Botlike" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 msgid "Beginner" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 msgid "You will win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 msgid "You can win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 msgid "You might win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 msgid "Advanced" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 msgid "Expert" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 msgid "Pro" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 msgid "Assassin" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 msgid "Unhuman" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 msgid "Godlike" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156 msgid "Mutators..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:157 msgid "Mutators and weapon arenas" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:167 msgid "Maplist" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 msgid "" "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-" "Delete to clear; Enter when done." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:186 msgid "Add shown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:187 msgid "Add the maps shown in the list to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190 msgid "Remove shown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:196 msgid "Add all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:197 msgid "Add every available map to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:202 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200 msgid "Remove all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201 msgid "Remove all the maps from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:209 msgid "Start multiplayer!" msgstr "" @@ -7957,7 +7935,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21 @@ -8390,422 +8368,422 @@ msgstr "" msgid "Reset key bindings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:42 msgid "Quality preset:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:44 msgid "PRE^Low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:46 msgid "PRE^Medium" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48 msgid "PRE^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:49 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50 msgid "PRE^High" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52 msgid "PRE^Ultra" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56 msgid "Geometry detail:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58 msgid "Change the smoothness of the curves on the map" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:59 msgid "DET^Lowest" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60 msgid "DET^Low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61 msgid "DET^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:62 msgid "DET^Good" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:63 msgid "DET^Best" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:64 msgid "DET^Insane" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68 msgid "Player detail:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70 msgid "PDET^Low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71 msgid "PDET^Medium" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72 msgid "PDET^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73 msgid "PDET^Good" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:74 msgid "PDET^Best" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:78 msgid "Texture resolution:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81 msgid "RES^Lowest" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82 msgid "RES^Very low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83 msgid "RES^Low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:84 msgid "RES^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:85 msgid "RES^Good" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:86 msgid "RES^Best" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:98 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:103 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:104 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:109 msgid "Avoid lossy texture compression" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:117 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:118 msgid "Disable sky for performance and visibility" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:117 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:118 msgid "Show sky" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120 msgid "Use lightmaps" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:121 msgid "" "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra " "video memory" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:123 msgid "Deluxe mapping" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:124 msgid "Use per-pixel lighting effects" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129 msgid "Gloss" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:130 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136 msgid "Offset mapping" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137 msgid "" "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they " "\"pop out\" of the flat 2D surface" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140 msgid "Relief mapping" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141 msgid "" "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147 msgid "Reflections:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148 msgid "" "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps " "with reflecting surfaces" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:151 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152 msgid "Resolution of reflections/refractions" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153 msgid "Blurred" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154 msgid "REFL^Good" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:155 msgid "Sharp" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162 msgid "Decals" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164 msgid "Decals on models" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:168 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:250 msgid "Distance:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:171 msgid "Decals further away than this will not be drawn" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:174 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:175 msgid "Time:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:178 msgid "Time in seconds before decals fade away" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:181 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:182 msgid "Damage effects:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184 msgid "DMGFX^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185 msgid "Skeletal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186 msgid "DMGFX^All" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190 msgid "Realtime dynamic lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:191 msgid "" "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199 msgid "Shadows" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:194 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197 msgid "Realtime world lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198 msgid "" "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on " "performance." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200 msgid "Shadows cast by realtime world lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204 msgid "Use normal maps" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205 msgid "" "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime " "light with a bumpy surface" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207 msgid "Soft shadows" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:210 msgid "Corona brightness:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:211 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212 msgid "Flare effects around certain lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215 msgid "Fade coronas according to visibility" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216 msgid "Corona fading using occlusion queries" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220 msgid "Bloom" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221 msgid "" "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright " "pixels. Has a big impact on performance." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222 msgid "Extra postprocessing effects" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223 msgid "" "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or " "using a powerup" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230 msgid "Motion blur:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236 msgid "Particles" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237 msgid "Spawnpoint effects" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:243 msgid "Quality:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:246 msgid "" "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn " "gives for better performance" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:252 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:253 msgid "Particles further away than this will not be drawn" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:30 msgid "No crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:61 msgid "Per weapon" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33 msgid "" "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon " "models" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:80 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:96 msgid "Size:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:63 msgid "By health" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:75 msgid "Use rings to indicate weapon status" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:92 msgid "Enable center crosshair dot" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:110 msgid "Use normal crosshair color" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:121 msgid "Smooth effects of crosshairs" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:124 msgid "Perform hit tests for the crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128 msgid "Blur if obstructed by an obstacle" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:132 msgid "Blur if obstructed by a teammate" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136 msgid "Shrink if obstructed by a teammate" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:139 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:142 msgid "Animate crosshair when picking up an item" msgstr "" @@ -8813,131 +8791,131 @@ msgstr "" msgid "Crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:44 msgid "Scoreboard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:49 msgid "Fading speed:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:52 msgid "Enable rows / columns highlighting" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:54 msgid "Show accuracy underneath scoreboard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56 msgid "Show team sizes:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57 msgid "" "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard " "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:65 msgid "Waypoints" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:68 msgid "Show various gametype specific waypoints" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:74 msgid "Control transparency of the waypoints" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:131 msgid "Font size:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:84 msgid "Edge offset:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:92 msgid "Fade when near the crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:96 msgid "Display names instead of icons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:101 msgid "Damage" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:103 msgid "Overlay:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:106 msgid "Factor:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:111 msgid "Fade rate:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:119 msgid "Player Names" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:121 msgid "Show names above players" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:137 msgid "Max distance:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:143 msgid "Decolorize:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:164 msgid "Teamplay" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:155 msgid "Only when near crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:159 msgid "Display health and armor" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:164 msgid "Speed unit:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:172 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173 msgid "Damage overlay:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:175 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176 msgid "Dynamic HUD" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:177 msgid "HUD moves around following player's movement" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:179 msgid "Shake the HUD when hurt" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:182 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6 msgid "Enter HUD editor" msgstr "" @@ -9019,7 +8997,7 @@ msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104 msgid "Other" msgstr "" @@ -9068,98 +9046,98 @@ msgstr "" msgid "Messages" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:31 msgid "Items" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:33 msgid "Use simple 2D images instead of item models" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:35 msgid "Unavailable alpha:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:38 msgid "Unavailable color:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40 msgid "GHOITEMS^Black" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41 msgid "GHOITEMS^Dark" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42 msgid "GHOITEMS^Tinted" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43 msgid "GHOITEMS^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:44 msgid "GHOITEMS^Blue" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:759 msgid "Players" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:52 msgid "Force player models to mine" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:54 msgid "Force player colors to mine" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56 msgid "" "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the " "enemy team" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58 msgid "Except in team games" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59 msgid "Only in Duel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60 msgid "Only in team games" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61 msgid "In team games and Duel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65 msgid "Body fading:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68 msgid "Gibs:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70 msgid "GIBS^None" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71 msgid "GIBS^Few" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72 msgid "GIBS^Many" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73 msgid "GIBS^Lots" msgstr "" @@ -9235,46 +9213,46 @@ msgstr "" msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105 msgid "ZOOM^Instant" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:88 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:90 msgid "" "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no " "sensitivity change)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:92 msgid "Zoom scrolling" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:110 msgid "Velocity zoom" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:111 msgid "Forward movement only" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115 msgid "VZOOM^Factor" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:122 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125 msgid "Release zoom when you die or respawn" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129 msgid "Release zoom when you switch weapons" msgstr "" @@ -9373,104 +9351,104 @@ msgstr "" msgid "Weapons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70 msgid "Key Bindings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:74 msgid "Change key..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:78 msgid "Edit..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:84 msgid "Clear" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:88 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:89 msgid "Reset all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94 msgid "Mouse" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97 msgid "Sensitivity:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:98 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103 msgid "Mouse speed multiplier" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:107 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:108 msgid "Smooth aiming" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:109 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:111 msgid "Invert aiming" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:112 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:113 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:114 msgid "Use system mouse positioning" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:119 msgid "Enable built in mouse acceleration" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:122 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:126 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:130 msgid "Disable system mouse acceleration" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:124 msgid "Make use of DGA mouse input" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:138 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:139 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:141 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:144 msgid "Jetpack on jump:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:146 msgid "JPJUMP^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:147 msgid "Air only" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:148 msgid "JPJUMP^All" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:153 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:158 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:164 msgid "Use joystick input" msgstr "" diff --git a/common.id_ID.po b/common.id_ID.po index 9d8af65570..4b6e76b9c8 100644 --- a/common.id_ID.po +++ b/common.id_ID.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 07:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-19 07:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n" "Last-Translator: red koala, 2023\n" "Language-Team: Indonesian (Indonesia) (http://app.transifex.com/team-xonotic/" @@ -1247,23 +1247,23 @@ msgstr "Tidak tersedia" msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "Mencoba menghapus tim yang tidak terdaftar" -#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 +#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 msgid "qu/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 +#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 msgid "m/s" msgstr "m/detik" -#: qcsrc/client/main.qc:1087 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 +#: qcsrc/client/main.qc:1087 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 msgid "km/h" msgstr "km/jam" -#: qcsrc/client/main.qc:1088 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 +#: qcsrc/client/main.qc:1088 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 msgid "mph" msgstr "meter per jam" -#: qcsrc/client/main.qc:1089 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 +#: qcsrc/client/main.qc:1089 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:170 msgid "knots" msgstr "" @@ -1383,53 +1383,53 @@ msgstr "Pesan server" msgid "%s (not bound)" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:72 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:73 msgid " (1 vote)" msgstr "(1 memilih)" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:74 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:75 #, c-format msgid " (%d votes)" msgstr "(%d memilih)" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:303 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:306 msgid "Don't care" msgstr "Tidak peduli" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:395 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:398 msgid "Decide the gametype" msgstr "Pilih tipe game" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:395 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:398 msgid "Vote for a map" msgstr "Pilih map" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:418 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:421 #, c-format msgid "%d seconds left" msgstr "tersisa %d detik" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:559 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:567 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:569 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:577 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index." msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:578 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:586 msgid "Requesting preview..." msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:1018 +#: qcsrc/client/view.qc:1010 msgid "Nade timer" msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:1023 +#: qcsrc/client/view.qc:1015 msgid "Capture progress" msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:1028 +#: qcsrc/client/view.qc:1020 msgid "Revival progress" msgstr "" @@ -1697,51 +1697,51 @@ msgstr "" msgid "Team Mayhem" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:53 qcsrc/common/resources/all.inc:30 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56 qcsrc/common/resources/all.inc:30 msgid "Shells" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:87 qcsrc/common/resources/all.inc:39 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:91 qcsrc/common/resources/all.inc:39 msgid "Bullets" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:121 qcsrc/common/resources/all.inc:48 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:126 qcsrc/common/resources/all.inc:48 msgid "Rockets" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:155 qcsrc/common/resources/all.inc:57 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:161 qcsrc/common/resources/all.inc:57 msgid "Cells" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:40 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42 msgid "Small armor" msgstr "Baju baja kecil" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:89 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:93 msgid "Medium armor" msgstr "Baju baja sedang" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:138 qcsrc/common/items/item/armor.qh:149 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:144 qcsrc/common/items/item/armor.qh:155 msgid "Big armor" msgstr "Baju baja besar" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:187 qcsrc/common/items/item/armor.qh:198 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:195 qcsrc/common/items/item/armor.qh:206 msgid "Mega armor" msgstr "Baju baja mega" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:40 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:42 msgid "Small health" msgstr "Nyawa kecil" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:89 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:93 msgid "Medium health" msgstr "Nyawa sedang" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:138 qcsrc/common/items/item/health.qh:149 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:144 qcsrc/common/items/item/health.qh:155 msgid "Big health" msgstr "Nyawa besar" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:187 qcsrc/common/items/item/health.qh:198 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:195 qcsrc/common/items/item/health.qh:206 msgid "Mega health" msgstr "Nyawa mega" @@ -1751,15 +1751,15 @@ msgstr "Nyawa mega" msgid "Jetpack" msgstr "Jetpack" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:74 qcsrc/common/resources/all.inc:66 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:75 qcsrc/common/resources/all.inc:66 msgid "Fuel" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:107 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:108 msgid "Fuel regenerator" msgstr "Regenerator bahan bakar" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:110 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:111 msgid "Fuel regen" msgstr "" @@ -1769,7 +1769,7 @@ msgid "@!#%'n Tuba Throwing" msgstr "" #: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110 msgid "Frag limit:" msgstr "" @@ -2158,10 +2158,10 @@ msgid "Font size maximum:" msgstr "Ukuran maksimum font:" #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:108 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754 msgid "Color:" msgstr "Warna:" @@ -2181,12 +2181,12 @@ msgstr "" msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:34 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:29 msgid "Vaporizer ammo" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:65 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:60 msgid "Extra life" msgstr "Nyawa tambahan" @@ -2216,7 +2216,7 @@ msgstr "" msgid "Heal grenade" msgstr "Granat penyembuh" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/ice.qh:20 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/ice.qh:19 msgid "Ice grenade" msgstr "Granat es" @@ -2224,7 +2224,7 @@ msgstr "Granat es" msgid "Monster grenade" msgstr "Granat monster" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/napalm.qh:31 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/napalm.qh:30 msgid "Napalm grenade" msgstr "Granat Napalm" @@ -2285,7 +2285,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:61 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:30 msgid "Speed" msgstr "Kecepatan" @@ -2624,7 +2624,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag" msgstr "^BG%s^BG mengembalikan bendera ^TC^TT^BG" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 #, c-format msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!" msgstr "^F2Menjatuhkan koin... Hasil: %s^F2!" @@ -2650,20 +2650,20 @@ msgid "^F2Match is restarting..." msgstr "^F2Memulai ulang pertandingan..." #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 #, c-format msgid "%s players are needed for this match." msgstr "%s pemain dibutuhkan untuk pertandingan ini." #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 msgid "^F4Countdown stopped!" msgstr "^F4Hitung mundur dihentikan!" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 msgid "Teams are too unbalanced." msgstr "" @@ -2734,686 +2734,671 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 -#, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 ditembak ke angkasa oleh ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:306 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s" msgstr "^BG%s^K1 telah dipindahkan ke %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 #, c-format msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s" msgstr "^BG%s^K1 pikir mereka menemukan tempat berkemah yang bagus%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 #, c-format msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s" msgstr "^BG%s^K1 tidak bisa bernapas%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s" msgstr "^BG%s^K1 terlalu lama berada dalam air%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s" msgstr "^BG%s^K1 merasa sedikit panas%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s" msgstr "^BG%s^K1 mati%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s" msgstr "^BG%s^K1 menemukan tempat yang panas%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s" msgstr "^BG%s^K1 diledakkan oleh Mage%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 #, c-format msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s" msgstr "^BG%s^K1 dihancurkan oleh Golem%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s" msgstr "^BG%s^K1 digigit oleh Laba-laba%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 #, c-format msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s" msgstr "^BG%s^K1 bergabung dengan para Zombi%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s" msgstr "^BG%s^K1 diberikan ilmu kung fu oleh Zombie%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 #, c-format msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s" msgstr "^BG%s^K1 dibakar hingga mati oleh Napalm Nade mereka sendiri%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s" -msgstr "^BG%s^K1 merasa sedikit dingin%s%s" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s" -msgstr "^BG%s^K1 dibekukan sampai mati oleh Nade Es mereka sendiri%s%s" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s" msgstr "^BG%s^K1 Nade Penyembuh tidak terlalu menyembuhkan mereka%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?" msgstr "^BG%s^K1 mati%s%s. Apa artinya hidup tanpa peluru? " -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s" msgstr "^BG%s^K1 kehabisan peluru%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s" msgstr "^BG%s^K1 tidak dapat menahan lagi%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 #, c-format msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s" msgstr "^BG%s^K1 berganti ke %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 berlari ke menara%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 tidak bisa bersembunyi dari menara Pemburu%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 disetrum oleh menara Tesla%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s" msgstr "^BG%s^K1 ditabrak oleh kendaraan%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:360 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s" msgstr "^BG%s^K1 tidak menemukan tempat berlindung dari roket Pembalap%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:361 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ended up in the wrong place%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:362 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s^K1 dikhianati oleh ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 #, c-format msgid "(%s every %s seconds)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s" msgstr "^BG%s^K1 dibekukan oleh ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s" msgstr "^BG%s^K3 dihidupkan kembali oleh ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by falling" msgstr "^BG%s^K3 dihidupkan kembali karena jatuh" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion" msgstr "^BG%s^K3 dihidupkan kembali oleh ledakan Nade mereka" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:372 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds" msgstr "^BG%s^K3 akan dihidupkan otomatis setelah %s detik" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 #, c-format msgid "^BG%s^K1 froze themself" msgstr "^BG%s^K1 membekukan diri sendiri" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 msgid "^TC^TT^BG team wins the round" msgstr "Tim ^TC^TT^BG memenangkan ronde" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 #, c-format msgid "^BG%s^BG wins the round" msgstr "^BG%s^BG memenangkan ronde" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:377 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:565 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 msgid "^BGRound tied" msgstr "^BGRonde seri" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 msgid "^BGRound over, there's no winner" msgstr "^BGRonde berakhir, tidak ada pemenang" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 #, c-format msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 #, c-format msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!" msgstr "^BG%s^BG mendapatkan buff %s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!" msgstr "^BG%s^BG kehilangan buff %s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:384 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 #, c-format msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!" msgstr "^BGAnda menjatuhkan buff %s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 #, c-format msgid "^BGYou got the %s^BG buff!" msgstr "^BGAnda mendapatkan buff %s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 #, c-format msgid "^BGYou do not have the ^F1%s" msgstr "^BGAnda tidak memiliki ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 #, c-format msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s" msgstr "^BGAnda menjatuhkan ^F1%s^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 #, c-format msgid "^BGYou got the ^F1%s" msgstr "^BGAnda mendapatkan ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 #, c-format msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s" msgstr "^BGPeluru anda tidak cukup untuk ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:391 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 #, c-format msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can" msgstr "^F1%s %s^BG tidak bisa menembak, tapi ^F1%snya bisa" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 #, c-format msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map" msgstr "^F1%s^BG ^F4tidak tersedia^BG pada peta ini" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 #, c-format msgid "^BG%s^BG is connecting..." msgstr "^BG%s^BG menghubungkan..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 #, c-format msgid "^BG%s^F3 connected" msgstr "^BG%s^F3 terhubung" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing" msgstr "^BG%s^F3 sedang bermain" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team" msgstr "^BG%s^F3 sedang bermain pada tim ^TC^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:398 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:401 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 #, c-format msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!" msgstr "^BG%s^BG telah menjatuhkan bola!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:400 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 #, c-format msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!" msgstr "^BG%s^BG telah mengambil bola!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team" msgstr "^BG%s^BG menangkap kunci untuk tim ^TC^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 #, c-format msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG menjatuhkan kunci ^TC^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 #, c-format msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:408 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 #, c-format msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG menghancurkan kunci ^TC^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 #, c-format msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG mengambil kunci ^TC^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has no more lives left" msgstr "^BG%s^F3 tidak mempunyai nyawa tersisa" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 msgid "^BGMonsters are currently disabled" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long" msgstr "^BGTim ^TC^TT^BG memegang bola terlalu lama" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point" msgstr "^BG%s^BG menangkap kontrol poin %s^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured a control point" msgstr "^BG%s^BG menangkap kontrol poin" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s" msgstr "%s^BG kontrol poin tim ^TC^TT^BG telah dihancurkan oleh %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s" msgstr "Kontrol poin tim ^TC^TT^BG telah dihancurkan oleh %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:421 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed" msgstr "Generator ^TC^TT^BG telah dihancurkan" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility" msgstr "^BG%s^K1 mengambil Tembus Pandang" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Shield" msgstr "^BG%s^K1 mengambil Tameng" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:426 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Speed" msgstr "^BG%s^K1 mengambil Kecepatan" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Strength" msgstr "^BG%s^K1 mengambil Kekuatan" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 #, c-format msgid "^BG%s^F3 disconnected" msgstr "^BG%s^F3 terputus" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has left the join queue after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 for balance reasons" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 msgid "" "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and " "spectators aren't allowed at the moment." @@ -3421,88 +3406,88 @@ msgstr "" "^F2Anda dikeluarkan dari server karena anda adalah penonton dan penonton " "tidak diizinkan." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:437 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has left the join queue" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 #, c-format msgid "^BG%s^BG has abandoned the race" msgstr "^BG%s^BG telah mengabaikan pertandingan" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 #, c-format msgid "^BG%s^BG has finished the race" msgstr "^BG%s^BG telah menyelesaikan lomba" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 #, c-format msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 #, c-format msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID " "and will be lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:447 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be " "lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 #, c-format msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 #, c-format msgid "" "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 " "(^F1%s^F4)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 #, c-format msgid "" "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be " @@ -3511,303 +3496,303 @@ msgstr "" "^F2Anda harus menjadi pemain pada %s selanjutnya atau anda akan dikeluarkan, " "karena menonton sedang tidak diizinkan!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon" msgstr "^BG%s^K1 mengambil Senjata Super" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:458 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 msgid "^K1Hunters^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:457 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810 msgid "^F1Survivors^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:460 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 msgid "^K2You're not allowed to change teams!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 msgid "" "^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked " "or the map changes." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 msgid "^K2You're already on that team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:466 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 msgid "^F4The teams are now locked." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 msgid "^F1The teams are now unlocked." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have " "^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:470 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get " "the update from ^F3https://xonotic.org^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 #, c-format msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 memakan roket ^BG%s^K1 %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 terlalu dekat dengan roket ^BG%s^K1 %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 terlalu dekat dengan bola api ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 #, c-format msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s" msgstr "^BG%s^K1 harusnya menggunakan pistol yang lebih kecil%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:836 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833 #, c-format msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time" msgstr "" "^BGAnda tidak bisa menempatkan banyak ranjau ^F2%s^BG pada saat bersamaan" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 terlalu dekat dengan ranjau ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s" msgstr "^BG%s^K1 lupa dengan ranjau mereka%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 terlalu dekat dengan granat Mortar ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 #, c-format msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s" msgstr "^BG%s^K1 tidak melilhat granat Mortar mereka sendiri%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s" msgstr "^BG%s^K1 menghancurkan diri dengan Mortar mereka sendiri%s%s " -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 tercabik-cabik oleh Pistol Overkill Heavy Machine ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled " "Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" @@ -3815,362 +3800,362 @@ msgstr "" "^BG%s^K1 menghancurkan diri mereka dengan Gergaji Overkill Rocket Propelled " "mereka sendiri%s%s " -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 ditembak dengan Senapan oleh ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:550 msgid "^F4You are now alone!" msgstr "^F4Anda sendirian!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552 msgid "^BGYou are attacking!" msgstr "^BGAnda diserang!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 msgid "^BGYou are defending!" msgstr "^BGAnda menahan serangan!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 #, c-format msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 msgid "^BGBegin!" msgstr "^BGMulai!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 msgid "^BGGame starts in" msgstr "^BGPermainan dimulai dalam" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 #, c-format msgid "^BGRound %s starts in" msgstr "^BGRonde %s dimulai dalam" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 msgid "^F4Round cannot start" msgstr "^F4Ronde tidak dapat dimulai" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 msgid "^F2Don't camp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 msgid "" "^BGYou are now free.\n" "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n" "^BGif you think you will succeed." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 msgid "^BGThis flag is currently inactive" msgstr "^BGBendera ini sedang tidak aktif" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 msgid "" "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n" "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n" "^BGMake some defensive scores before trying again." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BGAnda menangkap bendera ^TC^TT^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 msgid "^BGYou captured the flag!" msgstr "^BGAnda menangkap bendera!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 #, c-format msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s." msgstr "" "^BGTerlalu banyak membuang bendera! Membuang bendera dilarang untuk %s." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "^BG%s^BG mengoper bendera ^TC^TT^BG ke %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s" msgstr "^BG%s^BG mengoper bendera ke %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 #, c-format msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s" msgstr "^BGAnda menerima bendera ^TC^TT^BG dari %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 #, c-format msgid "^BGYou received the flag from %s" msgstr "^BGAnda menerima bendera dari %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG" msgstr "^BGTekan ^F2%s^BG untuk menerima bendera dari %s^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 #, c-format msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag" msgstr "^BGMeminta %s^BG untuk mengoper bendera ke anda" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 #, c-format msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "^BGAnda mengoper bendera ^TC^TT^BG ke %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 #, c-format msgid "^BGYou passed the flag to %s" msgstr "^BGAnda mengoper bendera ke %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BGAnda mendapat bendera ^TC^TT^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 msgid "^BGYou got the flag!" msgstr "^BGAnda mendapat bendera!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 #, c-format msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 #, c-format msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!" msgstr "^BGLawan bisa melihat anda dalam radar!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BGAnda mengembalikan bendera ^TC^TT^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:609 #, c-format msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:610 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:619 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:628 #, c-format msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611 #, c-format msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:618 #, c-format msgid "^K3%sYou burned ^BG%s" msgstr "^K3%sAnda terbakar ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620 #, c-format msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s" msgstr "^K1%sAnda terbakar oleh ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:627 #, c-format msgid "^K3%sYou froze ^BG%s" msgstr "^K3%sAnda membeku ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629 #, c-format msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s" msgstr "^K1%sAnda membeku oleh ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:636 #, c-format msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:637 #, c-format msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638 #, c-format msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:645 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!" msgstr "^F2Anda mendapat ^K1BONUS GRENADE^F2!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 #, c-format msgid "" "^BGYou have been moved into a different team\n" @@ -4179,213 +4164,205 @@ msgstr "" "^BGAnda telah dipindahkan ke tim yang berbeda\n" "Anda sekarang di: %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!" msgstr "^K1Anda dihukum karena menyerang teman setim!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 msgid "^K1Die camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 #, c-format msgid "^K1You were %s" msgstr "^K1Anda %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1You couldn't catch your breath!" msgstr "^K1 Anda tidak bisa bernapas!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 msgid "^K1You felt a little too hot!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 msgid "^K1You got a little bit too crispy!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You fragged yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You need to be more careful!" msgstr "^K1Anda harus lebih berhati-hati!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 msgid "^K1You couldn't stand the heat!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You need to watch out for monsters!" msgstr "^K1Anda harus berhati-hati terhadap monster!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You were killed by a monster!" msgstr "^K1Anda dibunuh monster!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1Tastes like chicken!" msgstr "^K1Terasa seperti ayam!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 -msgid "^K1You felt a little chilly!" -msgstr "^K1Anda merasa sedikit kedinginan!" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 -msgid "^K1You got a little bit too cold!" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..." msgstr "^K1Anda dibunuh karena kekurangan peluru..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1You need to preserve your health" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You became a shooting star!" msgstr "^K1Anda menjadi bintang jatuh!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 msgid "^K1You melted away in slime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You committed suicide!" msgstr "^K1Anda bunuh diri!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You ended it all!" msgstr "^K1Anda mengakhiri semuanya!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You got stuck in a swamp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 #, c-format msgid "^BGYou are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 msgid "^K1You died in an accident!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You were fragged by a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!" msgstr "^K1Anda ditabrak kendaraan!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 msgid "^K1Watch your step!" msgstr "^K1Perhatikan langkah anda!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 #, c-format msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s" msgstr "^K1Pengkhianat! Anda mengkhianati tim ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 #, c-format msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s" msgstr "^K1Pengkhianat! Tim anda terbunuh ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 #, c-format msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s" msgstr "^K1Anda dikhianati oleh teman setim ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 #, c-format msgid "^K1You were team killed by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGDisconnecting in ^COUNT..." @@ -4393,7 +4370,7 @@ msgstr "" "^K1Berhenti bermalas-malasan!\n" "^BGMemutuskan dalam ^COUNT..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGMoving to spectators in ^COUNT..." @@ -4401,95 +4378,95 @@ msgstr "" "^K1Berhenti bermalas-malasan!\n" "^BGBerpindah menjadi penonton dalam ^COUNT..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "" "^K1Teams unbalanced!\n" "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 #, c-format msgid "^BGYou need %s^BG!" msgstr "^BGAnda membutuhkan %s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 #, c-format msgid "^BGYou also need %s^BG!" msgstr "^BGAnda juga membutuhkan %s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692 msgid "^BGDoor unlocked!" msgstr "^BGPintu terkunci!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 #, c-format msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 #, c-format msgid "^K3You revived ^BG%s" msgstr "^K3Anda hidup kembali ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697 msgid "^K3You revived yourself" msgstr "^K3Anda menghidupkan diri sendiri" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 #, c-format msgid "^K3You were revived by ^BG%s" msgstr "^K3Anda dihidupkan kembali oleh ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699 #, c-format msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds" msgstr "^BGAnda otomatis hidup kembali dalam %s detik" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 msgid "^BGThe generator is under attack!" msgstr "^BGGenerator diserang!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:706 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703 msgid "^TC^TT^BG team loses the round" msgstr "Tim ^TC^TT^BG kalah dalam ronde " -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 msgid "^K1You froze yourself" msgstr "^K1Anda membekukan diri sendiri" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 #, c-format msgid "^K1A %s has arrived!" msgstr "^K1A %s telah tiba!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator" msgstr "^BGAnda mendapatkan ^F1bahan bahan regenerator" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack" msgstr "^BGAnda mendapatkan Jetpack^F1" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 msgid "" "^K1No spawnpoints available!\n" "Hope your team can fix it..." msgstr "Tidak ada tempat spawn tersedia! Semoga tim-mu bisa memperbaikinya..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server" msgstr "^K1Anda tidak diizinkan bermain karena anda di ban di server ini " -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 #, c-format msgid "" "^K1You may not join the game at this time.\n" @@ -4498,49 +4475,49 @@ msgstr "" "^K1Anda mungkin tidak bisa bergabung pada permainan ini.\n" "Pertandingan ini terbatas pada ^F2%s^BG pemain." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 msgid "^K1Cannot join given minigame session!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 msgid "^BGYou're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 #, c-format msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 msgid "^K2You're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 #, c-format msgid "%s^K2 chose your preferred team first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 msgid "^BGYou picked up the ball" msgstr "^BGAnda mengambil bola" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Help the key carriers to meet!" @@ -4548,13 +4525,13 @@ msgstr "" "^BGSemua kunci ada pada tim anda!\n" "Bantu pemegang kunci bertemu!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 msgid "" "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n" "Interfere ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!" @@ -4562,28 +4539,28 @@ msgstr "" "^BGSemua kunci ada pada tim anda!\n" "Temui pemegang kunci lainnya ^F4NOW^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 msgid "^F4Round will start in ^COUNT" msgstr "^F4Ronde akan dimulai dalam ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 msgid "^BGScanning frequency range..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key" msgstr "^BGAnda memulai dengan Kunci ^TC^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match" msgstr "" "^BGNyawa anda habis, anda harus menunggu sampai pertandingan selanjutnya" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!" msgstr "^BGPemimpin bisa dilihat oleh lawan pada radar!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 #, c-format msgid "" "^BGWaiting for players to join...\n" @@ -4592,77 +4569,77 @@ msgstr "" "^BGMenunggu pemain lain bergabung...\n" "Butuh pemain aktif untuk: %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 #, c-format msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..." msgstr "^BGMenunggu pemain %s untuk bergabung..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!" msgstr "^BGDapatkan beberapa peluru atau anda akan mati dalam ^F4^COUNT^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!" msgstr "^BGDapatkan beberapa peluru! Tersisa ^F4^COUNT^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 #, c-format msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s" msgstr "^F2Sisa nyawa ekstra: ^K1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 #, c-format msgid "" "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n" "Next weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 #, c-format msgid "^F2Active weapon: ^F1%s" msgstr "^F2Senjata aktif: ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 #, c-format msgid "^BGYou captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 msgid "^BGYou captured a control point" msgstr "^BGAnda menangkap poin kontrol" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured" msgstr "^BGPoin kontrol ini tidak bisa ditangkap" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 msgid "" "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n" "^F2Capture some control points to unshield it" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!" msgstr "^BGGenerator ^TCmusuh^BG tidak lagi terlindungi" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 msgid "" "^K1Your generator is NOT shielded!\n" "^BGRe-capture control points to shield it!" @@ -4670,29 +4647,29 @@ msgstr "" "^K1Generator anda TIDAK terlindungi!\n" "^BGAmbil poin kontrol untuk melindunginya!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport" msgstr "^BGTekan ^F2%s^BG untuk berpindah " -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 #, c-format msgid "^BGTeleporting disabled for %s" msgstr "^BGBerpindah dilarang selama %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep fragging until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep scoring until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "\n" @@ -4701,146 +4678,146 @@ msgid "" "the faster the enemy generator decays" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 #, c-format msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:779 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "^K1In^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 msgid "^F3Out^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 msgid "^F1Portal creation failed" msgstr "^F1Gagal membuat portal" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 msgid "^F2Strength has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 msgid "^F2Shield surrounds you" msgstr "^F2Anda terlindungi" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 msgid "^F2Shield has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 msgid "^F2You are on speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 msgid "^F2Speed has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789 msgid "^F2You are invisible" msgstr "^F2Anda tembus pandang" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 msgid "^F2Invisibility has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 msgid "" "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are " "banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 msgid "^F2The race is over, finish your lap!" msgstr "^F2Pertandingan berakhir, selesaikan putaran anda!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 msgid "^BGSequence completed!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797 msgid "^BGThere are more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 #, c-format msgid "^BGOnly %s^BG more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 msgid "^F2Superweapons have broken down" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 msgid "^F2Superweapons have been lost" msgstr "^F2Superweapon telah hilang" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 msgid "^F2You now have a superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 msgid "" "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising " "suspicion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 msgid "^K1Changing team in ^COUNT" msgstr "^K1Mengganti tim dalam ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 msgid "^K1Spectating in ^COUNT" msgstr "^K1Menonton dalam ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 msgid "^K1Suicide in ^COUNT" msgstr "^K1Bunuh diri dalam ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle" msgstr "^BGTekan ^F2%s untuk naik/turun dari kendaraan" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle" msgstr "^BGTekan ^F2%s^BG untuk mencuri kendaraan ini" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827 msgid "" "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n" "^F4Stop them!" @@ -4848,16 +4825,16 @@ msgstr "" "^F2Lawan mencuri salah satu kendaraan anda!\n" "^F4Hentikan mereka!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 msgid "" "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server" msgstr "" @@ -6077,10 +6054,11 @@ msgstr "%02d:%02d:%02d:" msgid "Item %d" msgstr "Item %d" -#: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115 +#: qcsrc/menu/item/mixedslider.qc:6 qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 +#: qcsrc/menu/item/textslider.qc:12 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:36 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:114 msgid "Custom" msgstr "" @@ -6474,30 +6452,30 @@ msgid "Align icon:" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:44 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:44 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:30 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:40 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:24 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58 msgid "Left" msgstr "Kiri" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:35 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:46 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:33 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:45 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:26 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:60 msgid "Right" msgstr "Kanan" @@ -6532,29 +6510,29 @@ msgstr "" msgid "FADESPEED^Instant" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29 msgid "Font scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32 msgid "Bold font scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:35 msgid "Title font scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:40 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:38 msgid "Flip messages order" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:43 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:29 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18 msgid "Text alignment:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:78 msgid "Center" @@ -6646,10 +6624,10 @@ msgstr "Panel Pesan Informasi" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:52 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782 msgid "Disable" @@ -6713,7 +6691,7 @@ msgstr "" msgid "Entry fadetime:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:29 msgid "Flip notify order" msgstr "" @@ -6723,8 +6701,8 @@ msgstr "Panel Pemberitahuan" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:32 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:119 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:115 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:24 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737 msgid "Enable" @@ -6753,16 +6731,16 @@ msgstr "Bar status" msgid "None" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:30 -msgid "Both" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:31 +msgid "Acceleration" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:32 -msgid "Acceleration" +msgid "Both" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101 msgid "Speed:" msgstr "Kecepatan:" @@ -6794,35 +6772,35 @@ msgstr "" msgid "Physics Panel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29 msgid "Icon size scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:35 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33 msgid "Show timer:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:36 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:34 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:23 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:99 msgid "Never" msgstr "Jangan pernah" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:35 msgid "Spectating" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:66 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:101 msgid "Always" msgstr "" @@ -6873,14 +6851,14 @@ msgid "Enable in team games" msgstr "Izinkan pada game tim" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:125 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771 msgid "Alpha:" msgstr "" @@ -6918,7 +6896,7 @@ msgstr "Utara" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:63 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95 msgid "Scale:" msgstr "" @@ -6960,7 +6938,7 @@ msgid "Rankings:" msgstr "Peringkat:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:18 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59 msgid "Off" msgstr "Mati" @@ -7008,42 +6986,42 @@ msgstr "" msgid "Dynamic" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:55 msgid "Strafe bar:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59 msgid "Angle indicator:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69 msgid "Neutral:" msgstr "Netral:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:67 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:71 msgid "Good:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:73 msgid "Overturn:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:104 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:100 msgid "Switch indicator:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:104 msgid "Best angle indicator:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:123 msgid "Demo mode" msgstr "Mode demo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127 msgid "Reset colors" msgstr "" @@ -7145,12 +7123,12 @@ msgstr "Warna bar peluru:" msgid "Weapons Panel" msgstr "Panel Peluru" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:21 msgid "HUD skins" msgstr "Skin HUD" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:24 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25 @@ -7159,99 +7137,99 @@ msgstr "Skin HUD" msgid "Filter:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:32 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43 msgid "Refresh" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:35 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28 msgid "Set skin" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:39 msgid "Save current skin" msgstr "Simpan skin terkini" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 msgid "Panel background defaults:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746 msgid "Background:" msgstr "Latar belakang:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 msgid "Border size:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:105 msgid "Team color:" msgstr "Warna tim:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:80 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791 msgid "Padding:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:87 msgid "HUD Dock:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:89 msgid "DOCK^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:90 msgid "DOCK^Small" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:91 msgid "DOCK^Medium" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:92 msgid "DOCK^Large" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:111 msgid "Grid settings:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:112 msgid "Snap panels to grid" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:115 msgid "Grid size:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:117 msgid "X:" msgstr "X:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:144 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134 msgid "Center line" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:135 #, c-format msgid "" "Show a vertical centerline to help align panels. It's possible to show more " "vertical lines by editing %s in the console" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:138 msgid "Exit setup" msgstr "" @@ -7327,9 +7305,9 @@ msgid "" "settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 @@ -7337,186 +7315,186 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62 msgid "Unlimited" msgstr "Tak terbatas" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:75 msgid "Gametype" msgstr "Tipe game" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81 msgid "Show all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82 msgid "Show all available gametypes" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 msgid "Time limit:" msgstr "Batas waktu:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:87 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d menit" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 msgid "TIMLIM^Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171 msgid "1 minute" msgstr "1 menit" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:106 msgid "TIMLIM^Infinite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114 msgid "Teams:" msgstr "Tim:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117 msgid "2 teams" msgstr "2 tim" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 msgid "3 teams" msgstr "3 tim" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 msgid "4 teams" msgstr "4 tim" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:122 msgid "Player slots:" msgstr "Slot pemain:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 msgid "" "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server " "at once" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 msgid "Number of bots:" msgstr "Jumlah bot:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129 msgid "Amount of bots on your server" msgstr "Jumlah bot dalam server anda" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132 msgid "Bot skill:" msgstr "Kemampuan bot:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135 msgid "Specify how experienced the bots will be" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136 msgid "Botlike" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 msgid "Beginner" msgstr "Pemula" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 msgid "You will win" msgstr "Anda akan menang" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 msgid "You can win" msgstr "Anda pasti menang" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 msgid "You might win" msgstr "Anda mungkin menang" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 msgid "Advanced" msgstr "Advanced" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 msgid "Expert" msgstr "Expert" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 msgid "Pro" msgstr "Pro" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 msgid "Assassin" msgstr "Assasin" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 msgid "Unhuman" msgstr "Unhuman" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 msgid "Godlike" msgstr "Unhuman" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156 msgid "Mutators..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:157 msgid "Mutators and weapon arenas" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:167 msgid "Maplist" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 msgid "" "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-" "Delete to clear; Enter when done." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:186 msgid "Add shown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:187 msgid "Add the maps shown in the list to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190 msgid "Remove shown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:196 msgid "Add all" msgstr "Tambahkan semua" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:197 msgid "Add every available map to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:202 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200 msgid "Remove all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201 msgid "Remove all the maps from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:209 msgid "Start multiplayer!" msgstr "" @@ -8016,7 +7994,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21 @@ -8449,422 +8427,422 @@ msgstr "" msgid "Reset key bindings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:42 msgid "Quality preset:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:44 msgid "PRE^Low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:46 msgid "PRE^Medium" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48 msgid "PRE^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:49 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50 msgid "PRE^High" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52 msgid "PRE^Ultra" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56 msgid "Geometry detail:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58 msgid "Change the smoothness of the curves on the map" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:59 msgid "DET^Lowest" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60 msgid "DET^Low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61 msgid "DET^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:62 msgid "DET^Good" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:63 msgid "DET^Best" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:64 msgid "DET^Insane" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68 msgid "Player detail:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70 msgid "PDET^Low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71 msgid "PDET^Medium" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72 msgid "PDET^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73 msgid "PDET^Good" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:74 msgid "PDET^Best" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:78 msgid "Texture resolution:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81 msgid "RES^Lowest" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82 msgid "RES^Very low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83 msgid "RES^Low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:84 msgid "RES^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:85 msgid "RES^Good" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:86 msgid "RES^Best" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:98 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:103 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:104 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:109 msgid "Avoid lossy texture compression" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:117 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:118 msgid "Disable sky for performance and visibility" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:117 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:118 msgid "Show sky" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120 msgid "Use lightmaps" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:121 msgid "" "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra " "video memory" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:123 msgid "Deluxe mapping" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:124 msgid "Use per-pixel lighting effects" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129 msgid "Gloss" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:130 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136 msgid "Offset mapping" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137 msgid "" "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they " "\"pop out\" of the flat 2D surface" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140 msgid "Relief mapping" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141 msgid "" "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147 msgid "Reflections:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148 msgid "" "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps " "with reflecting surfaces" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:151 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152 msgid "Resolution of reflections/refractions" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153 msgid "Blurred" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154 msgid "REFL^Good" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:155 msgid "Sharp" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162 msgid "Decals" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164 msgid "Decals on models" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:168 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:250 msgid "Distance:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:171 msgid "Decals further away than this will not be drawn" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:174 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:175 msgid "Time:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:178 msgid "Time in seconds before decals fade away" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:181 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:182 msgid "Damage effects:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184 msgid "DMGFX^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185 msgid "Skeletal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186 msgid "DMGFX^All" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190 msgid "Realtime dynamic lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:191 msgid "" "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199 msgid "Shadows" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:194 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197 msgid "Realtime world lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198 msgid "" "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on " "performance." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200 msgid "Shadows cast by realtime world lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204 msgid "Use normal maps" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205 msgid "" "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime " "light with a bumpy surface" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207 msgid "Soft shadows" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:210 msgid "Corona brightness:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:211 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212 msgid "Flare effects around certain lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215 msgid "Fade coronas according to visibility" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216 msgid "Corona fading using occlusion queries" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220 msgid "Bloom" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221 msgid "" "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright " "pixels. Has a big impact on performance." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222 msgid "Extra postprocessing effects" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223 msgid "" "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or " "using a powerup" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230 msgid "Motion blur:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236 msgid "Particles" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237 msgid "Spawnpoint effects" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:243 msgid "Quality:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:246 msgid "" "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn " "gives for better performance" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:252 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:253 msgid "Particles further away than this will not be drawn" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:30 msgid "No crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:61 msgid "Per weapon" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33 msgid "" "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon " "models" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:80 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:96 msgid "Size:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:63 msgid "By health" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:75 msgid "Use rings to indicate weapon status" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:92 msgid "Enable center crosshair dot" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:110 msgid "Use normal crosshair color" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:121 msgid "Smooth effects of crosshairs" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:124 msgid "Perform hit tests for the crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128 msgid "Blur if obstructed by an obstacle" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:132 msgid "Blur if obstructed by a teammate" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136 msgid "Shrink if obstructed by a teammate" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:139 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:142 msgid "Animate crosshair when picking up an item" msgstr "" @@ -8872,131 +8850,131 @@ msgstr "" msgid "Crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:44 msgid "Scoreboard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:49 msgid "Fading speed:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:52 msgid "Enable rows / columns highlighting" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:54 msgid "Show accuracy underneath scoreboard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56 msgid "Show team sizes:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57 msgid "" "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard " "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:65 msgid "Waypoints" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:68 msgid "Show various gametype specific waypoints" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:74 msgid "Control transparency of the waypoints" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:131 msgid "Font size:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:84 msgid "Edge offset:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:92 msgid "Fade when near the crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:96 msgid "Display names instead of icons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:101 msgid "Damage" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:103 msgid "Overlay:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:106 msgid "Factor:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:111 msgid "Fade rate:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:119 msgid "Player Names" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:121 msgid "Show names above players" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:137 msgid "Max distance:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:143 msgid "Decolorize:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:164 msgid "Teamplay" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:155 msgid "Only when near crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:159 msgid "Display health and armor" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:164 msgid "Speed unit:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:172 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173 msgid "Damage overlay:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:175 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176 msgid "Dynamic HUD" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:177 msgid "HUD moves around following player's movement" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:179 msgid "Shake the HUD when hurt" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:182 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6 msgid "Enter HUD editor" msgstr "" @@ -9078,7 +9056,7 @@ msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104 msgid "Other" msgstr "" @@ -9127,98 +9105,98 @@ msgstr "" msgid "Messages" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:31 msgid "Items" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:33 msgid "Use simple 2D images instead of item models" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:35 msgid "Unavailable alpha:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:38 msgid "Unavailable color:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40 msgid "GHOITEMS^Black" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41 msgid "GHOITEMS^Dark" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42 msgid "GHOITEMS^Tinted" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43 msgid "GHOITEMS^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:44 msgid "GHOITEMS^Blue" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:759 msgid "Players" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:52 msgid "Force player models to mine" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:54 msgid "Force player colors to mine" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56 msgid "" "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the " "enemy team" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58 msgid "Except in team games" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59 msgid "Only in Duel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60 msgid "Only in team games" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61 msgid "In team games and Duel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65 msgid "Body fading:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68 msgid "Gibs:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70 msgid "GIBS^None" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71 msgid "GIBS^Few" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72 msgid "GIBS^Many" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73 msgid "GIBS^Lots" msgstr "" @@ -9294,46 +9272,46 @@ msgstr "" msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105 msgid "ZOOM^Instant" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:88 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:90 msgid "" "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no " "sensitivity change)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:92 msgid "Zoom scrolling" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:110 msgid "Velocity zoom" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:111 msgid "Forward movement only" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115 msgid "VZOOM^Factor" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:122 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125 msgid "Release zoom when you die or respawn" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129 msgid "Release zoom when you switch weapons" msgstr "" @@ -9432,104 +9410,104 @@ msgstr "" msgid "Weapons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70 msgid "Key Bindings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:74 msgid "Change key..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:78 msgid "Edit..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:84 msgid "Clear" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:88 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:89 msgid "Reset all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94 msgid "Mouse" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97 msgid "Sensitivity:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:98 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103 msgid "Mouse speed multiplier" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:107 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:108 msgid "Smooth aiming" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:109 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:111 msgid "Invert aiming" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:112 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:113 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:114 msgid "Use system mouse positioning" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:119 msgid "Enable built in mouse acceleration" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:122 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:126 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:130 msgid "Disable system mouse acceleration" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:124 msgid "Make use of DGA mouse input" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:138 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:139 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:141 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:144 msgid "Jetpack on jump:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:146 msgid "JPJUMP^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:147 msgid "Air only" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:148 msgid "JPJUMP^All" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:153 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:158 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:164 msgid "Use joystick input" msgstr "" diff --git a/common.it.po b/common.it.po index eac294074c..62c0a965e6 100644 --- a/common.it.po +++ b/common.it.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 07:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-19 07:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n" "Last-Translator: Antonio , 2013-2025\n" "Language-Team: Italian (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/" @@ -1268,23 +1268,23 @@ msgstr "Non disponibile" msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "Tentando di rimuovere una squadra che non è nella lista delle squadre!" -#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 +#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 msgid "qu/s" msgstr "qu/s" -#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 +#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: qcsrc/client/main.qc:1087 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 +#: qcsrc/client/main.qc:1087 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#: qcsrc/client/main.qc:1088 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 +#: qcsrc/client/main.qc:1088 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 msgid "mph" msgstr "mph" -#: qcsrc/client/main.qc:1089 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 +#: qcsrc/client/main.qc:1089 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:170 msgid "knots" msgstr "nodi" @@ -1403,53 +1403,53 @@ msgstr "Messaggio del server" msgid "%s (not bound)" msgstr "%s (non associato)" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:72 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:73 msgid " (1 vote)" msgstr " (1 voto)" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:74 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:75 #, c-format msgid " (%d votes)" msgstr " (%d voti)" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:303 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:306 msgid "Don't care" msgstr "Non importa" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:395 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:398 msgid "Decide the gametype" msgstr "Decidere il tipo di gioco" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:395 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:398 msgid "Vote for a map" msgstr "Vota per una mappa" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:418 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:421 #, c-format msgid "%d seconds left" msgstr "%d secondi rimanenti" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:559 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:567 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!" msgstr "mv_mapdownload: ^3Non dovresti usare questo comando!" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:569 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:577 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index." msgstr "^1Errore:^7 Impossibile trovare il pak index." -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:578 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:586 msgid "Requesting preview..." msgstr "Richiedendo l'anteprima..." -#: qcsrc/client/view.qc:1018 +#: qcsrc/client/view.qc:1010 msgid "Nade timer" msgstr "Timer granata" -#: qcsrc/client/view.qc:1023 +#: qcsrc/client/view.qc:1015 msgid "Capture progress" msgstr "Progressione cattura" -#: qcsrc/client/view.qc:1028 +#: qcsrc/client/view.qc:1020 msgid "Revival progress" msgstr "Avanzamento risveglio" @@ -1731,51 +1731,51 @@ msgstr "" msgid "Team Mayhem" msgstr "Team Mayhem" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:53 qcsrc/common/resources/all.inc:30 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56 qcsrc/common/resources/all.inc:30 msgid "Shells" msgstr "Cartucce" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:87 qcsrc/common/resources/all.inc:39 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:91 qcsrc/common/resources/all.inc:39 msgid "Bullets" msgstr "Proiettili" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:121 qcsrc/common/resources/all.inc:48 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:126 qcsrc/common/resources/all.inc:48 msgid "Rockets" msgstr "Razzi" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:155 qcsrc/common/resources/all.inc:57 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:161 qcsrc/common/resources/all.inc:57 msgid "Cells" msgstr "Celle" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:40 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42 msgid "Small armor" msgstr "Armatura piccola" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:89 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:93 msgid "Medium armor" msgstr "Armatura media" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:138 qcsrc/common/items/item/armor.qh:149 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:144 qcsrc/common/items/item/armor.qh:155 msgid "Big armor" msgstr "Armatura grande" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:187 qcsrc/common/items/item/armor.qh:198 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:195 qcsrc/common/items/item/armor.qh:206 msgid "Mega armor" msgstr "Mega armatura" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:40 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:42 msgid "Small health" msgstr "Vita piccola" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:89 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:93 msgid "Medium health" msgstr "Vita media" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:138 qcsrc/common/items/item/health.qh:149 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:144 qcsrc/common/items/item/health.qh:155 msgid "Big health" msgstr "Vita grande" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:187 qcsrc/common/items/item/health.qh:198 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:195 qcsrc/common/items/item/health.qh:206 msgid "Mega health" msgstr "Mega vita" @@ -1785,15 +1785,15 @@ msgstr "Mega vita" msgid "Jetpack" msgstr "Jetpack" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:74 qcsrc/common/resources/all.inc:66 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:75 qcsrc/common/resources/all.inc:66 msgid "Fuel" msgstr "Carburante" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:107 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:108 msgid "Fuel regenerator" msgstr "Rigeneracarburante" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:110 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:111 msgid "Fuel regen" msgstr "Rigenera carburante" @@ -1803,7 +1803,7 @@ msgid "@!#%'n Tuba Throwing" msgstr "Lancio della @!#%'n Tuba" #: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110 msgid "Frag limit:" msgstr "Limite di frag:" @@ -2193,10 +2193,10 @@ msgid "Font size maximum:" msgstr "Grand. carattere massimo:" #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:108 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754 msgid "Color:" msgstr "Colore:" @@ -2216,12 +2216,12 @@ msgstr "rampino immediato" msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it" msgstr "^8l'^3uncino^8 è abilitato, premi ^3%s^8 per usarlo" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:34 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:29 msgid "Vaporizer ammo" msgstr "Munizioni per vaporizer" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:65 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:60 msgid "Extra life" msgstr "Vita extra" @@ -2251,7 +2251,7 @@ msgstr "Granata trappola" msgid "Heal grenade" msgstr "Ganata di guarigione" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/ice.qh:20 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/ice.qh:19 msgid "Ice grenade" msgstr "Granata di ghiaccio" @@ -2259,7 +2259,7 @@ msgstr "Granata di ghiaccio" msgid "Monster grenade" msgstr "Granata di mostro" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/napalm.qh:31 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/napalm.qh:30 msgid "Napalm grenade" msgstr "Granata al Napalm" @@ -2320,7 +2320,7 @@ msgstr "Scudo" #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:61 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:30 msgid "Speed" msgstr "Velocità" @@ -2674,7 +2674,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag" msgstr "^BG%s^BG ha riportato la bandiera ^TC^TT^BG" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 #, c-format msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!" msgstr "^F2Lanciando la moneta... Risultato: %s^F2!" @@ -2701,20 +2701,20 @@ msgid "^F2Match is restarting..." msgstr "^F2La partita sta ricominciando..." #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 #, c-format msgid "%s players are needed for this match." msgstr "%s giocatori sono necessari per questa partita." #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 msgid "^F4Countdown stopped!" msgstr "^F4Conto alla rovescia fermato!" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 msgid "Teams are too unbalanced." msgstr "Le squadre sono troppo sbilanciate!" @@ -2787,48 +2787,42 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" -msgstr "" -"^BG%s%s^K1 è stato congelato a morte dalla Granata di Ghiaccio di ^BG%s%s%s" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 -#, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 non è stato curato dalla Granata Curante di ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 è stato lanciato nello spazio da ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 è stato sciolto da ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 è stato conservato da ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 ha provato a occupare lo spazio di destinazione della teleporta " "di ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 è stato telefragato da ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 è morto in un incidente con ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s" @@ -2836,35 +2830,35 @@ msgstr "" "^BG%s%s^K1 è stato coinvolto nello scoppio quando il Bumblebee di ^BG%s^K1 è " "esploso%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 ha visto le belle luci dell'arma del Bumblebee di ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 è stato schiacciato da ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 ha subito la bomba a grappolo del Raptor di ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 non ha resistito alle bolle viola di ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 è stato coinvolto nello scoppio quando il Raptor di ^BG%s^K1 è " "esploso%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s" @@ -2872,153 +2866,153 @@ msgstr "" "^BG%s%s^K1 è stato coinvolto nello scoppio quando lo Spiderbot di ^BG%s^K1 è " "esploso%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 è stato ridotto a brandelli dallo Spiderbot di ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 è stato fatto scoppiare in pezzettini dallo Spiderbot di " "^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 è stato coinvolto nello scoppio quando il Racer di ^BG%s^K1 è " "esploso%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 è stato trangugiato dal Racer di ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 non è riuscito a trovare riparo dal Racer di ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:306 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 è stato lanciato in un mondo di dolore da ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s" msgstr "^BG%s^K1 è stato spostato nel %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s" msgstr "^BG%s^K1 è diventato nemico del Signore del Gioco di Squadra%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 #, c-format msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s" msgstr "^BG%s^K1 ha pensato di aver trovato un buon posto per campeggiare%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 #, c-format msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s" msgstr "^BG%s^K1 si è eliminato slealmente%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s" msgstr "^BG%s^K1 non è riuscito a trattenere il fiato%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s" msgstr "^BG%s^K1 è stato in acqua per troppo tempo%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s" msgstr "^BG%s^K1 ha colpito il terreno con un pò troppa forza%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s" msgstr "^BG%s^K1 ha colpito il terreno facendolo scricchiolare%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s" msgstr "^BG%s^K1 è diventato un pò troppo croccante%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s" msgstr "^BG%s^K1 ha sentito un pò di caldo%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s" msgstr "^BG%s^K1 è morto%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s" msgstr "^BG%s^K1 ha trovato un posto caldo%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s" msgstr "^BG%s^K1 è diventato scoria bollente%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s" msgstr "^BG%s^K1 è stato fatto esplodere da un Mago%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 #, c-format msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s" msgstr "^K1Le interiora di ^BG%s^K1 sono state buttate fuori da un Golem%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s" msgstr "^BG%s^K1 è stato sfasciato da un Golem%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s" msgstr "^BG%s^K1 è stato ucciso in un lampo da un Golem%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s" msgstr "^BG%s^K1 è stato morso da un Ragno%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s" msgstr "^BG%s^K1 è stato colpito dalla palla di fuoco di un Drago%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 #, c-format msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s" msgstr "^BG%s^K1 è entrato tra gli Zombi%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s" msgstr "^K1A ^BG%s^K1 sono state date lezioni di kung fu da uno Zombi%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 #, c-format msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s" msgstr "" "^BG%s^K1 è diventato esperto nell'arte di lanciarsi le granate addosso%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s" @@ -3026,481 +3020,470 @@ msgstr "" "^BG%s^K1 ha deciso di dare un'occhiata ai risultati dell'esplosione del " "proprio napalm%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s" msgstr "^BG%s^K1 è stato bruciato a morte dalla propria Granata al Napalm%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s" -msgstr "^BG%s^K1 Si è sentito un pò infreddolito%s%s" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s" -msgstr "" -"^BG%s^K1 è stato congelato a morte dalla propria Granata di Ghiaccio%s%s" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s" msgstr "^K1La Granata Curante di ^BG%s^K1 non lo ha curato abbastanza%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?" msgstr "^BG%s^K1 è morto%s%s. Che motivo c'è di vivere senza munizioni?" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s" msgstr "^BG%s^K1 ha finito le munizioni%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s" msgstr "^BG%s^K1 è marcito%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s" msgstr "^BG%s^K1 è diventato una stella cadente%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s" msgstr "^BG%s^K1 è stato sciolto%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s" msgstr "^BG%s^K1 non ne ha potuto più%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s" msgstr "^BG%s^K1 è ora conservato per i secoli a venire%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 #, c-format msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s" msgstr "^BG%s^K1 ha cambiato alla %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s" msgstr "^BG%s^K1 è morto in un incidente%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 si è imbattuto in una torretta%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 è stato fatto esplodere da una torretta eWheel%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s" msgstr "^BG%s^K1 è stato preso dal fuoco della torretta FLAC%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 è stato fatto esplodere da una torretta Hellion%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 non è riuscito a nascondersi dalla torretta Hunter%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 è stato crivellato da una torretta Machinegun%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 è stato ridotto in pezzi fumanti da una torretta MLRS%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 è stato eliminato da una torretta%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s" msgstr "" "^BG%s^K1 ha ricevuto una dose di plasma incandescente da una torretta%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 è stato fulminato da una torretta Tesla%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s" msgstr "" "^BG%s^K1 ha ricevuto un arricchimento di piombo da una torretta Walker%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 è stato impalato da una torretta Walker%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 è stato fatto esplodere da una torretta Walker%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s" msgstr "" "^BG%s^K1 è stato coinvolto nello scoppio dell'esplosione di un Bumblebee%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s" msgstr "^BG%s^K1 è stato schiacciato da un veicolo%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s" msgstr "^BG%s^K1 è stato preso dalla bomba a grappolo di un Raptor%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s" msgstr "" "^BG%s^K1 è stato coinvolto nello scoppio dell'esplosione di un Raptor%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s" msgstr "" "^BG%s^K1 è stato coinvolto nello scoppio dell'esplosione di uno Spiderbot%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s" msgstr "" "^BG%s^K1 è stato fatto scoppiare in pezzettini dal razzo di uno Spiderbot%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s" msgstr "" "^BG%s^K1 è stato coinvolto nello scoppio dell'esplosione di un Racer%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:360 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s" msgstr "^BG%s^K1 non è riuscito a trovare riparo dal razzo di un Racer%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:361 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ended up in the wrong place%s%s" msgstr "^BG%s^K1 è finito nel posto sbagliato%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:362 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s^K1 è stato tradito da ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 #, c-format msgid "(%s every %s seconds)" msgstr "(%s ogni %s secondi)" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s" msgstr "^BG%s^K1 è stato congelato da ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s" msgstr "^BG%s^K3 è stato risvegliato da ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by falling" msgstr "^BG%s^K3 è stato risvegliato grazie alla caduta" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion" msgstr "^BG%s^K3 è stato risvegliato dall'esplosione della propria Granata" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:372 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds" msgstr "^BG%s^K3 è stato risvegliato automaticamente dopo %s secondi" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 #, c-format msgid "^BG%s^K1 froze themself" msgstr "^BG%s^K1 si è congelato da solo" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 msgid "^TC^TT^BG team wins the round" msgstr "^BGLa squadra ^TC^TT^BG vince il round" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 #, c-format msgid "^BG%s^BG wins the round" msgstr "^BG%s^BG vince il round" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:377 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:565 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 msgid "^BGRound tied" msgstr "^BGRound pari" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 msgid "^BGRound over, there's no winner" msgstr "^BGIl round è finito, non c'è nessun vincitore" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 #, c-format msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!" msgstr "^BGLa modalità Dio ti ha evitato %s unità di danno, imbroglione!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 #, c-format msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!" msgstr "^BG%s^BG ha il bonus %s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!" msgstr "^BG%s^BG ha perso il bonus %s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:384 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 #, c-format msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!" msgstr "^BGHai lasciato il bonus %s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 #, c-format msgid "^BGYou got the %s^BG buff!" msgstr "^BGHai preso il bonus %s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 #, c-format msgid "^BGYou do not have the ^F1%s" msgstr "^BGTu non hai l'arma ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 #, c-format msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s" msgstr "^BGHai lasciato l'arma ^F1%s^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 #, c-format msgid "^BGYou got the ^F1%s" msgstr "^BGHai preso l'arma ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 #, c-format msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s" msgstr "^BGNon hai abbastanza munizioni per l'arma ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:391 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 #, c-format msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can" msgstr "^F1Il ^F1%s %s^BG non può sparare, ma il suo ^F1%s^BG può" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 #, c-format msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map" msgstr "^F1%s^BG ^F4non disponibile^BG in questa mappa" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 #, c-format msgid "^BG%s^BG is connecting..." msgstr "^BG%s^BG si sta connettendo..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 #, c-format msgid "^BG%s^F3 connected" msgstr "^BG%s^F3 si è connesso" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing" msgstr "^BG%s^F3 ora sta giocando" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team" msgstr "^BG%s^F3 ora sta giocando nella ^TCsquadra ^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:398 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play on the ^TC^TT team" msgstr "^BG%s^F3 vuole giocare nella ^TCsquadra ^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play" msgstr "^BG%s^F3 vuole giocare" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:401 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 #, c-format msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!" msgstr "^BG%s^BG ha lasciato la palla!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:400 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 #, c-format msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!" msgstr "^BG%s^BG ha raccolto la palla!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team" msgstr "^BG%s^BG ha catturato le chiavi per la ^TCsquadra ^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 #, c-format msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG ha lasciato la Chiave ^TC^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG ha perso la Chiave ^TC^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 #, c-format msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction" msgstr "^BG%s^BG ha spinto %s^BG causando la distruzione della ^TCChiave ^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:408 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 #, c-format msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG ha distrutto la ^TCChiave ^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 #, c-format msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG ha preso la Chiave ^TC^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has no more lives left" msgstr "^BG%s^F3 non ha più vite rimaste" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 msgid "^BGMonsters are currently disabled" msgstr "^BGI mostri sono attualmente disabilitati" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long" msgstr "^BGLa squadra ^TC^TT^BG ha tenuto la palla per troppo tempo" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point" msgstr "^BG%s^BG ha catturato il punto di controllo %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured a control point" msgstr "^BG%s^BG ha catturato un punto di controllo" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s" msgstr "" "^BGIl punto di controllo %s^BG della squadra ^TC^TT^BG è stato distrutto da " "%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s" msgstr "" "^BGIl punto di controllo della squadra ^TC^TT^BG è stato distrutto da %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:421 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed" msgstr "^BGIl generatore ^TC^TT^BG è stato distrutto" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!" msgstr "" "^BGIl generatore ^TC^TT^BG è bruciato spontaneamente a causa dei tempi " "supplementari!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility" msgstr "^BG%s^K1 ha preso Invisibilità" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Shield" msgstr "^BG%s^K1 ha preso Scudo" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:426 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Speed" msgstr "^BG%s^K1 ha preso Velocità" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Strength" msgstr "^BG%s^K1 ha preso Forza" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 #, c-format msgid "^BG%s^F3 disconnected" msgstr "^BG%s^F3 si è disconnesso" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds" msgstr "^BG%s^F3 è stato cacciato perché inattivo per %s secondi" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds" msgstr "" "^BG%s^F3 è stato spostato tra gli ^BG spettatori ^F3 perché inattivo per %s " "secondi" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has left the join queue after idling for %s seconds" msgstr "^BG%s^F3 ha abbandonato la coda perché inattivo per %s secondi" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 for balance reasons" msgstr "" "^BG%s^F3 è stato spostato tra gli ^BG spettatori ^F3 per ragioni di " "bilanciamento" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 msgid "" "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and " "spectators aren't allowed at the moment." @@ -3508,63 +3491,63 @@ msgstr "" "^F2Sei stato cacciato dal server perché sei spettatore e gli spettatori non " "sono permessi al momento." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling" msgstr "" "^BG%s^F3 è stato cacciato per eccessive uccisioni di compagni di squadra" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling" msgstr "" "^BG%s^F3 è stato costretto a fare da spettatore per le troppe uccisioni di " "compagni di squadra" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:437 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating" msgstr "^BG%s^F3 ora è uno^BG spettatore" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has left the join queue" msgstr "^BG%s^F3 ha abbandonato la coda" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 #, c-format msgid "^BG%s^BG has abandoned the race" msgstr "^BG%s^BG ha abbandonato la gara" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" "^BG%s^BG non è riuscito a battere il proprio record del %s%s^BG posto di " "%s%s %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" "^BG%s^BG non è riuscito a battere il record del %s%s^BG posto di %s%s %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 #, c-format msgid "^BG%s^BG has finished the race" msgstr "^BG%s^BG ha completato la gara" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 #, c-format msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "^BG%s^BG ha battuto il record di %s^BG del %s%s^BG posto con %s%s %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 #, c-format msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "^BG%s^BG ha migliorato il proprio record al %s%s^BG posto con %s%s %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID " @@ -3573,7 +3556,7 @@ msgstr "" "^BG%s^BG ha stabilito un nuovo record con ^F2%s^BG, ma sfortunatamente non " "ha un UID e sarà perduto." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:447 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be " @@ -3582,12 +3565,12 @@ msgstr "" "^BG%s^BG ha stabilito un nuovo record con ^F2%s^BG, ma è anonimo e sarà " "perso." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 #, c-format msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s" msgstr "^BG%s^BG ha stabilito il record del %s%s^BG posto con %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 #, c-format msgid "" "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 " @@ -3596,12 +3579,12 @@ msgstr "" "^F4Sei stato invitato da ^BG%s^F4 a partecipare al suo gioco di ^F2%s^F4 " "(^F1%s^F4)" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!" msgstr "^BGLa squadra ^TC^TT ^BGsegna!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 #, c-format msgid "" "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be " @@ -3610,33 +3593,33 @@ msgstr "" "^F2Devi entrare in gioco entro i prossimi %s, altrimenti sarai cacciato, " "perchè in questo momento non è permesso guardare!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon" msgstr "^BG%s^K1 ha preso una Superarma" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:458 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 msgid "^K1Hunters^BG win the round" msgstr "^BGI ^K1cacciatori ^BG hanno vinto il round" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:457 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810 msgid "^F1Survivors^BG win the round" msgstr "^BGI ^K1sopravvissuti ^BG hanno vinto il round" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!" msgstr "^K2Non ti è consentito unirti a una squadra più numerosa!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:460 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 msgid "^K2You're not allowed to change teams!" msgstr "^K2Non ti è consentito cambiare squadra!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 msgid "" "^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked " "or the map changes." @@ -3644,20 +3627,20 @@ msgstr "" "^K2Le squadre sono bloccate, non puoi unirti a o cambiare squadre finché " "sono bloccate o la mappa cambia." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 msgid "^K2You're already on that team!" msgstr "^K2Sei già in quella squadra!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:466 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 msgid "^F4The teams are now locked." msgstr "^F4Le squadre sono bloccate ora!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 msgid "^F1The teams are now unlocked." msgstr "^F1Le squadre sono sbloccate ora." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have " @@ -3666,14 +3649,14 @@ msgstr "" "^F4NOTA: ^BGIl server sta eseguendo ^F1Xonotic %s (beta)^BG, tu hai " "^F2Xonotic %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:470 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s" msgstr "" "^F4NOTA: ^BGIl server sta eseguendo ^F1Xonotic %s^BG, tu hai ^F2Xonotic %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get " @@ -3682,7 +3665,7 @@ msgstr "" "^F4NOTA: ^F1Xonotic %s^BG è uscito, e tu hai ancora ^F2Xonotic %s^BG - " "aggiornalo da ^F3https://xonotic.org^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s" @@ -3690,148 +3673,148 @@ msgstr "" "^BG%s%s^K1 è morto nella gran esibizione di ^BG%s^K1 con la @!#%%'n " "Fisarmonica%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "^BG%s^K1 si è fatto male alle orecchie con la @!#%%'n Fisarmonica%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 è stato fulminato dall'Arc di ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 è stato fatto esplodere dalle saette dell'Arc di ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s" msgstr "^BG%s^K1 ha giocato con le saette dell'Arc%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 è stato sparato a morte dal Blaster di ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 #, c-format msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s" msgstr "^BG%s^K1 si è sparato a morte con il proprio Blaster%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 ha sentito la forte trazione del Crylink di ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s" msgstr "^BG%s^K1 ha sentito la forte trazione del proprio Crylink%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 ha mangiato il razzo di ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 si è avvicinato troppo al razzo di ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s" msgstr "^BG%s^K1 si è fatto esplodere con il prorpio Devastator%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 è stato fatto esplodere dalla saetta dell'Electro di ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 ha sentito l'aria elettrificata della combo dell'Electro di " "^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 si è avvicinato troppo alla sfera dell'Electro di ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s" msgstr "^BG%s^K1 ha giocato con le saette dell'Electro%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s" msgstr "" "^BG%s^K1 non si è ricordato dove aveva messo la propria sfera di Electro%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 si è avvicinato troppo alla palla di fuoco di ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 è stato bruciato dalla mina di fuoco di ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 #, c-format msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s" msgstr "^BG%s^K1 avrebbe dovuto usare un'arma più piccola%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s" msgstr "^BG%s^K1 si è dimenticato della propria mina di fuoco%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 è stato colpito ripetutamente da una raffica di razzi dell'Hagar " "di ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 è stato colpito ripetutamente dai razzi dell'Hagar di ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s" msgstr "^BG%s^K1 ha giocato con i piccoli razzi dell'Hagar%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 è stato abbattuto con l'HLAC di ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s" msgstr "^BG%s^K1 è diventato un pò sovraeccitato con il proprio HLAC%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 è stato catturato nella bomba di gravità del Rampino di " "^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" @@ -3839,78 +3822,78 @@ msgstr "" "^BG%s%s^K1 è morto nella gran esibizione di ^BG%s^K1 con la @!#%%'n Klein " "Bottle%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "^BG%s^K1 si è fatto male alle orecchie con la @!#%%'n Klein Bottle%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 è stato cecchinato dalla Machine Gun di ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 è stato crivellato dalla Machine gun di ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:836 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833 #, c-format msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time" msgstr "^BGNon puoi piazzare più di ^F2%s^BG mine alla volta" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 si è avvicinato troppo alla mina di ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s" msgstr "^BG%s^K1 si è dimenticato della propria mina%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 si è avvicinato troppo alla granata del Mortar di ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 ha mangiato la granata del Mortar di ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 #, c-format msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s" msgstr "^BG%s^K1 non ha visto la granata del suo Mortar%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s" msgstr "^BG%s^K1 si è fatto esplodere con il proprio Mortar%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 è stato dilaniato dall'Overkill Heavy Machine Gun di ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 è stato crivellato dall'Overkill Machine gun di ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 è stato vaporizzato dall'Overkill Vortex di ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled " @@ -3919,7 +3902,7 @@ msgstr "" "^BG%s%s^K1 è stato tagliato in due dall'Overkill Rocket Propelled Chainsaw " "di ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" @@ -3927,7 +3910,7 @@ msgstr "" "^BG%s%s^K1 ha quasi schivato l'Overkill Rocket Propelled Chainsaw di " "^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" @@ -3935,7 +3918,7 @@ msgstr "" "^BG%s^K1 è stato segato in due dal proprio Overkill Rocket Propelled " "Chainsaw%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" @@ -3943,125 +3926,125 @@ msgstr "" "^BG%s^K1 si è fatto esplodere con il proprio Overkill Rocket Propelled " "Chainsaw%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 è stato abbattuto dall'Overkill Shotgun di ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 è stato cecchinato con un Rifle da ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 è morto nella raffica di proiettili del Rifle di ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 non è riuscito a nascondersi dalla raffica di proiettili del " "Rifle di ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 non è riuscito a nascondersi dal Rifle di ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 è stato colpito ripetutamente di razzi del Seeker di ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 è stato puntato dal Seeker di ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s" msgstr "^BG%s^K1 ha giocato con i piccoli razzi del Seeker%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 è stato abbattuto dallo Shotgun di ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 ha schiaffeggiato ^BG%s^K1 con una grossa Shotgun%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s" msgstr "^BG%s^K1 sta pensando in termini di portali%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 è morto nella gran esibizione di ^BG%s^K1 con la @!#%%'n Tuba%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "^BG%s^K1 si è fatto male alle orecchie con la @!#%%'n Tuba%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 è stato sublimato dal Vaporizer di ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 è stato vaporizzato dal Vortex di ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:550 msgid "^F4You are now alone!" msgstr "^F4Ora sei da solo!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552 msgid "^BGYou are attacking!" msgstr "^BGStai attaccando!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 msgid "^BGYou are defending!" msgstr "^BGStai difendendo!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 #, c-format msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!" msgstr "^BGObiettivo distrutto in ^F4%s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 msgid "^BGBegin!" msgstr "^BGInizio!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 msgid "^BGGame starts in" msgstr "^BGIl gioco inizia in" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 #, c-format msgid "^BGRound %s starts in" msgstr "^BGIl round %s inizia in" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 msgid "^F4Round cannot start" msgstr "^F4Il round non può iniziare" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 msgid "^F2Don't camp!" msgstr "^F2Non campeggiare!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 msgid "" "^BGYou are now free.\n" "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n" @@ -4071,11 +4054,11 @@ msgstr "" "^BGPuoi ^F2riprovare a catturare^BG la bandiera\n" "^BGse credi di potercela fare." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 msgid "^BGThis flag is currently inactive" msgstr "^BGQuesta bandiera è inattiva" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 msgid "" "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n" "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n" @@ -4085,237 +4068,237 @@ msgstr "" "^BGper ^F2troppi vani tentativi^BG di cattura.\n" "^BGFai qualche punto in difesa prima di provare di nuovo." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BGHai catturato la bandiera ^TC^TT^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 msgid "^BGYou captured the flag!" msgstr "^BGHai catturato la bandiera!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 #, c-format msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s." msgstr "" "^BGHai lanciato la bandiera troppo spesso! Il lancio è disabilitato per %s." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "^BG%s^BG ha passato la bandiera ^TC^TT^BG a %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s" msgstr "^BG%s^BG ha passato la bandiera a %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 #, c-format msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s" msgstr "^BGHai ricevuto la bandiera ^TC^TT^BG da %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 #, c-format msgid "^BGYou received the flag from %s" msgstr "^BGHai ricevuto la bandiera da %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG" msgstr "^BGPremi ^F2%s^BG per ricevere la bandiera da %s^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 #, c-format msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag" msgstr "^BGStai chiedendo a %s^BG di passarti la bandiera" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 #, c-format msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "^BGHai passato la bandiera ^TC^TT^BG a %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 #, c-format msgid "^BGYou passed the flag to %s" msgstr "^BGHai passato la bandiera a %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BGHai preso la bandiera ^TC^TT^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 msgid "^BGYou got the flag!" msgstr "^BGHai preso la bandiera!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 #, c-format msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!" msgstr "^BGHai preso la bandiera della tua %ssquadra^BG, riportala!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 #, c-format msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!" msgstr "^BGHai preso la bandiera del %snemico^BG, riportala!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "^BGIl %snemico^BG ha la tua bandiera! Recuperala!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "^BGIl %snemico (^BG%s%s)^BG ha la tua bandiera! Recuperala!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "^BGIl %snemico^BG ha la bandiera! Recuperala!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "^BGIl %snemico^BG (^BG%s%s)^BG ha la bandiera! Recuperala!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "^BGIl %snemico^BG ha la sua bandiera! Recuperala!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "^BGIl %snemico^BG (^BG%s%s)^BG ha la bandiera! Recuperala!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "^BGIl %snemico^BG ha la bandiera ^TC^TT^BG! Recuperala!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "^BGIl %snemico^BG (^BG%s%s)^BG ha la bandiera ^TC^TT^BG! Recuperala!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" "^BGIl tuo %scompagno di squadra^BG ha preso la bandiera ^TC^TT^BG! " "Proteggilo!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" "^BGIl tuo %scompagno di squadra^BG (^BG%s%s)^BG ha preso la bandiera " "^TC^TT^BG! Proteggilo!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!" msgstr "^BGIl tuo %scompagno di squadra^BG ha la bandiera! Proteggilo!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" "^BGIl tuo %scompagno di squadra (^BG%s%s)^BG ha la bandiera! Proteggilo!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!" msgstr "^BGOra i nemici possono vederti nel radar!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BGHai riportato la bandiera ^TC^TT^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!" msgstr "^BGStallo! I nemici ora possono vederti nel radar!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" "^BGStallo! I portabandiera ora possono essere visti dai nemici nel radar!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:609 #, c-format msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s" msgstr "^K3%sHai fraggato ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:610 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:619 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:628 #, c-format msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s" msgstr "^K3%sHai segnato contro ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611 #, c-format msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s" msgstr "^K1%sSei stato fraggato da ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s" msgstr "^K1%sTi ha segnato ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:618 #, c-format msgid "^K3%sYou burned ^BG%s" msgstr "^K3%sHai bruciato ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620 #, c-format msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s" msgstr "^K1%sSei stato bruciato da ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:627 #, c-format msgid "^K3%sYou froze ^BG%s" msgstr "^K3%sHai congelato ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629 #, c-format msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s" msgstr "^K1%sSei stato congelato da ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:636 #, c-format msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s" msgstr "^K1%sHai fraggato ^BG%s mentre scriveva (typefrag)" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:637 #, c-format msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing" msgstr "^K1%sHai segnato contro ^BG%s^K1 mentre stava scrivendo" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638 #, c-format msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s" msgstr "^K1%sSei stato fraggato da ^BG%s mentre scrivevi (typefrag)" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing" msgstr "^K1%sSei stato segnato contro da ^BG%s^K1 mentre scrivevi" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:645 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!" msgstr "^BGPremi ^F2%s^BG di nuovo per lanciare la granata!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!" msgstr "^F2Hai preso una ^K1GRANATA BONUS^F2!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 #, c-format msgid "" "^BGYou have been moved into a different team\n" @@ -4324,213 +4307,205 @@ msgstr "" "^BGSei stato spostato in un'altra squadra\n" "Ora sei in: %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!" msgstr "^K1Sei stato punito per aver attaccato i tuoi compagni di squadra!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 msgid "^K1Die camper!" msgstr "^K1Muori camper!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!" msgstr "^K1Riconsidera le tue tattiche, camper!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!" msgstr "^K1Ti sei eliminato slealmente!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 #, c-format msgid "^K1You were %s" msgstr "^K1Sei stato %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1You couldn't catch your breath!" msgstr "^K1Non sei riuscito a trattenere il fiato!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!" msgstr "^K1Ti sei schiantato a terra!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 msgid "^K1You felt a little too hot!" msgstr "^K1Hai sentito un pò troppo caldo!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 msgid "^K1You got a little bit too crispy!" msgstr "^K1Sei diventato un pò troppo croccante!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You fragged yourself!" msgstr "^K1Ti sei fraggato da solo!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You need to be more careful!" msgstr "^K1Devi essere più prudente!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 msgid "^K1You couldn't stand the heat!" msgstr "^K1Non hai resistito al calore!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You need to watch out for monsters!" msgstr "^K1Devi fare attenzione ai mostri!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You were killed by a monster!" msgstr "^K1Sei stato ucciso da un mostro!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1Tastes like chicken!" msgstr "^K1Sa di pollo!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!" msgstr "^K1Ti sei dimenticato di reinserire la sicura!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!" msgstr "^K1Stare ad aspettare una esplosione di napalm è male!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 -msgid "^K1You felt a little chilly!" -msgstr "^K1Ti sei sentito un pò infreddolito!" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 -msgid "^K1You got a little bit too cold!" -msgstr "^K1Sei diventato un pò troppo freddo!" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective" msgstr "^K1La tua Granata Curante è un pò difettosa" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..." msgstr "^K1Stai rinascendo per mancanza di munizioni..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..." msgstr "^K1Sei stato ucciso per mancanza di munizioni..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine" msgstr "^K1Sei diventato troppo vecchio senza prendere le tue medicine" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1You need to preserve your health" msgstr "^K1Devi preservare la tua vita" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You became a shooting star!" msgstr "^K1Sei diventato una stella cadente!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 msgid "^K1You melted away in slime!" msgstr "^K1Ti sei sciolto nel fango!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You committed suicide!" msgstr "^K1Ti sei suicidato!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You ended it all!" msgstr "^K1Hai messo fine a tutto!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You got stuck in a swamp!" msgstr "^K1Sei rimasto bloccato in una palude!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 #, c-format msgid "^BGYou are now on: %s" msgstr "^BGOra sei nella: %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 msgid "^K1You died in an accident!" msgstr "^K1Sei morto in un incidente!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!" msgstr "^K1Hai avuto un incontro sfortunato con una torretta!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You were fragged by a turret!" msgstr "^K1Sei stato fraggato da una torretta!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!" msgstr "^K1Hai avuto un incontro sfortunato con una torretta eWheel!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!" msgstr "^K1Sei stato fraggato da una torretta eWheel!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!" msgstr "^K1Hai avuto un incontro sfortunato con una torretta eWheel!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!" msgstr "^K1Sei stato fraggato da una torretta Walker!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!" msgstr "^K1Sei stato coinvolto nello scoppio dell'esplosione di un Bumblebee!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!" msgstr "^K1Sei stato schiacciato da un veicolo!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!" msgstr "^K1Sei stato preso dalla bomba a grappolo di un Raptor!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!" msgstr "^K1Sei stato coinvolto nello scoppio dell'esplosione di un Raptor!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!" msgstr "^K1Sei stato coinvolto nello scoppio dell'esplosione di uno Spiderbot!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!" msgstr "^K1Sei stato fatto esplodere in pezzi dal razzo di uno Spiderbot!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!" msgstr "^K1Sei stato coinvolto nello scoppio dell'esplosione di un Racer!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!" msgstr "^K1Non sei riuscito a trovare riparo dal razzo di un Racer!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 msgid "^K1Watch your step!" msgstr "^K1Attento a dove metti i piedi!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 #, c-format msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s" msgstr "^K1Traditore! Hai tradito il tuo compagno di sqaudra ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 #, c-format msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s" msgstr "^K1Traditore! Hai ucciso ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 #, c-format msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s" msgstr "^K1Sei stato tradito dal tuo compagno di squadra ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 #, c-format msgid "^K1You were team killed by ^BG%s" msgstr "^K1Sei stato ucciso dal tuo compagno di squadra ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGDisconnecting in ^COUNT..." @@ -4538,7 +4513,7 @@ msgstr "" "^K1Smettila di non far nulla!\n" "^BGDisconnessione in ^COUNT..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGMoving to spectators in ^COUNT..." @@ -4546,7 +4521,7 @@ msgstr "" "^K1Smettila di non far nulla!\n" "^BGVerrai spostato tra gli spettatori fra ^COUNT..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "" "^K1Teams unbalanced!\n" @@ -4555,79 +4530,79 @@ msgstr "" "^K1Squadre sbilanciate!\n" "^BG%s ^BGverrà spostato tra gli spettatori fra ^COUNT..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 #, c-format msgid "^BGYou need %s^BG!" msgstr "^BGHai bisogno di %s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 #, c-format msgid "^BGYou also need %s^BG!" msgstr "^BGHai bisogno anche di %s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692 msgid "^BGDoor unlocked!" msgstr "^BGPorta aperta!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 #, c-format msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s" msgstr "^F2Vite extra prese: ^K1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 #, c-format msgid "^K3You revived ^BG%s" msgstr "^K3Hai risvegliato ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697 msgid "^K3You revived yourself" msgstr "^K3Ti sei risvegliato da solo" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 #, c-format msgid "^K3You were revived by ^BG%s" msgstr "^K3Sei stato risvegliato da ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699 #, c-format msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds" msgstr "^BGSei stato automaticamente risvegliato dopo %s secondi" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 msgid "^BGThe generator is under attack!" msgstr "^BGIl generatore è sotyo attacco!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:706 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703 msgid "^TC^TT^BG team loses the round" msgstr "^TCLa squadra ^TT^BG ha perso il round" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 msgid "^K1You froze yourself" msgstr "^K1Ti sei congelato da solo" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen" msgstr "^K1Round già iniziato, nasci come congelato" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 #, c-format msgid "^K1A %s has arrived!" msgstr "^K1E' arrivato un %s!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator" msgstr "^BGHai preso il ^F1Rigenera carburante" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack" msgstr "^BGHai preso il ^F1Jetpack" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!" msgstr "" "^K1La tua versione di Xonotic è incompatibile con la versione del server!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 msgid "" "^K1No spawnpoints available!\n" "Hope your team can fix it..." @@ -4635,11 +4610,11 @@ msgstr "" "^K1Nessun punto di nascita disponibile!\n" "Spero che la tua squadra possa rimediare a questo..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server" msgstr "^K1Non ti è permesso giocare perché sei bannato in questo server" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 #, c-format msgid "" "^K1You may not join the game at this time.\n" @@ -4648,49 +4623,49 @@ msgstr "" "^K1Non puoi entrare nel gioco in questo momento\n" "Questa partita è limitata a ^F2%s^BG giocatori." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 msgid "^K1Cannot join given minigame session!" msgstr "^K1Non puoi partecipare alla data sessione di minigame!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 msgid "^BGYou're queued to join any available team." msgstr "^BGSei in coda per unirti a una qualsiasi squadra disponibile" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team." msgstr "^BGSei in coda per unirti alla squadra ^TC^TT^BG." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 #, c-format msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." msgstr "%s^K2 ha scelto ^TC^TT^K2 prima di te." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 msgid "^K2You're queued to join any available team." msgstr "^K2Sei in coda per unirti a una qualsiasi squadra disponibile." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 #, c-format msgid "%s^K2 chose your preferred team first." msgstr "%s^K2 ha scelto la tua squadra preferita prima di te." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!" msgstr "^K2Ora stai giocando nella squadra ^TC^TT^K2!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!" msgstr "^BGOra stai giocando nella squadra ^TC^TT^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 msgid "^BGYou picked up the ball" msgstr "^BGHai preso la palla" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!" msgstr "^BGPrendi la palla per fare punti per le uccisioni!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Help the key carriers to meet!" @@ -4698,7 +4673,7 @@ msgstr "" "^BGTutte le chiavi sono in mano alla tua squadra!\n" "Aiuta i portachiavi a incontrarsi!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 msgid "" "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n" "Interfere ^F4NOW^BG!" @@ -4706,7 +4681,7 @@ msgstr "" "^BGTutte le chiavi sono in mano alla ^TCsquadra ^TT^BG!\n" "Interferisci ^F4ORA^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!" @@ -4714,27 +4689,27 @@ msgstr "" "^BGTutte le chiavi sono in mano alla tua squadra!\n" "Incxontra gli altri portachiavi ^F4ORA^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 msgid "^F4Round will start in ^COUNT" msgstr "^F4Il round incomincerà in ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 msgid "^BGScanning frequency range..." msgstr "^BGAnalizzando l'intervallo di frequenza..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key" msgstr "^BGStai iniziando con la Chiave ^TC^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match" msgstr "^BGNon ti sono rimaste vite, devi aspettare fino alla prossima partita" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!" msgstr "^BGI leader ora possono essere visti dai nemici nel radar!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 #, c-format msgid "" "^BGWaiting for players to join...\n" @@ -4743,33 +4718,33 @@ msgstr "" "^BGIn attesa che i giocatori entrino...\n" "Servono giocatori per: %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 #, c-format msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..." msgstr "^BGIn attesa che %s giocatore/i entrino..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!" msgstr "^BGLa tua arma è stata degradata finché non trovi qualche munizione!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!" msgstr "^F4^COUNT^BG rimanenti per trovare delle munizioni!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!" msgstr "^BGRaccogli delle munizioni o morirai in ^F4^COUNT^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!" msgstr "^BGRaccogli delle munizioni! ^F4^COUNT^BG rimanenti!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 #, c-format msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s" msgstr "^F2Vite extra rimanenti: ^K1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 #, c-format msgid "" "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n" @@ -4778,34 +4753,34 @@ msgstr "" "^F2^COUNT^BG al cambio d'arma...\n" "Prossima arma: ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 #, c-format msgid "^F2Active weapon: ^F1%s" msgstr "^F2Arma attiva: ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 #, c-format msgid "^BGYou captured %s^BG control point" msgstr "^BGHai catturato il punto di controllo %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 msgid "^BGYou captured a control point" msgstr "^BGHai catturato un punto di controllo" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point" msgstr "^BGLa squadra ^TC^TT^BG ha catturato il punto di controllo %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point" msgstr "^BG La squadra ^TC^TT^BG ha catturato un punto di controllo" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured" msgstr "^BGQuesto punto di controllo ora non può essere catturato" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 msgid "" "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n" "^F2Capture some control points to unshield it" @@ -4813,11 +4788,11 @@ msgstr "" "^BGIl generatore nemico non può essere ancora distrutto\n" "^F2Cattura alcuni punti di controllo per togliergli lo scudo" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!" msgstr "^BGIl generatore nemico non è più scudato!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 msgid "" "^K1Your generator is NOT shielded!\n" "^BGRe-capture control points to shield it!" @@ -4825,17 +4800,17 @@ msgstr "" "^K1Il tuo generatore NON è scudato!^BGRicattura punti di controllo per " "scudarlo!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport" msgstr "^BGPremi ^F2%s^BG per teletrasportarti" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 #, c-format msgid "^BGTeleporting disabled for %s" msgstr "^BGTeletrasporto disabilitato per %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep fragging until we have a winner!" @@ -4843,7 +4818,7 @@ msgstr "" "^F2Si giocano i ^F4SUPPLEMENTARI^F2!\n" "Continua a fraggare finché non c'è un vincitore!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep scoring until we have a winner!" @@ -4851,7 +4826,7 @@ msgstr "" "^F2Si giocano i ^F4SUPPLEMENTARI^F2!\n" "Continua a segnare finché non c'è un vincitore!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "\n" @@ -4865,7 +4840,7 @@ msgstr "" "Più punti di controllo la tua squadra possiede,\n" "più in fretta il generatore nemico decade" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 #, c-format msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" @@ -4874,51 +4849,51 @@ msgstr "" "^F2Si giocano i ^F4SUPPLEMENTARI^F2!\n" "^BGAggiunti ^F4%s^BG alla partita!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:779 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "^K1In^BG-portal created" msgstr "^BGPortale di ^K1ingresso ^BGcreato" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 msgid "^F3Out^BG-portal created" msgstr "^BGPortale di ^F3Uscita ^BGcreato" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 msgid "^F1Portal creation failed" msgstr "^F1Creazione del portale fallita" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power" msgstr "^F2La Forza infonde alle tue armi un potere devastante" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 msgid "^F2Strength has worn off" msgstr "^F2La Forza è scaduta" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 msgid "^F2Shield surrounds you" msgstr "^F2Lo scudo ti circonda" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 msgid "^F2Shield has worn off" msgstr "^F2L'invisibilità è scaduta" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 msgid "^F2You are on speed" msgstr "^F2Sei veloce" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 msgid "^F2Speed has worn off" msgstr "^F2La Velocità è scaduta" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789 msgid "^F2You are invisible" msgstr "^F2Sei invisibile" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 msgid "^F2Invisibility has worn off" msgstr "^F2L'invisibilità è scaduta" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 msgid "" "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are " "banned in this server" @@ -4926,106 +4901,106 @@ msgstr "" "^K1Sei costretto a fare da spettatore e non ti è permesso giocare perché sei " "bannato in questo server" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 msgid "^F2The race is over, finish your lap!" msgstr "^F2La gara è finita, completa il tuo giro!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 msgid "^BGSequence completed!" msgstr "^BGSequenza completata!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797 msgid "^BGThere are more to go..." msgstr "^BGTi aspettano altre sequenze..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 #, c-format msgid "^BGOnly %s^BG more to go..." msgstr "^BGAltre %s^BG sequenze ti aspettano..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!" msgstr "^F2Non è consentito osservare il gioco in questo momento!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 msgid "^F2Superweapons have broken down" msgstr "^F2Le Superarmi si sono spaccate" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 msgid "^F2Superweapons have been lost" msgstr "^F2Le Superarmi sono state perse" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 msgid "^F2You now have a superweapon" msgstr "^F2Ora hai una superarma" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 msgid "" "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising " "suspicion!" msgstr "" "^BGSei un ^K1cacciatore^BG! Elimina i sopravvissuti senza destare sospetto!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!" msgstr "^BGSei un ^F1sopravvissuto^BG! Identifica e elimina i cacciatori!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT" msgstr "^K1Cambiando alla ^TC^TT^K1 in ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 msgid "^K1Changing team in ^COUNT" msgstr "^K1Cambiando squadra in ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 msgid "^K1Spectating in ^COUNT" msgstr "^K1Spettatore in ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 msgid "^K1Suicide in ^COUNT" msgstr "^K1Suicidio in ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT" msgstr "^F4Il timeout comincia in ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT" msgstr "^F4Il timeout finisce in ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle" msgstr "^BGPremi ^F2%s^BG per entrare/uscire dal veicolo" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner" msgstr "^BGPremi ^F2%s^BG per entrare nel veicolo tiratore" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle" msgstr "^BGPremi ^F2%s^BG per rubare questo veicolo" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827 msgid "" "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n" "^F4Stop them!" msgstr "^F2Il nemico sta rubando uno dei tuoi veicoli! ^F4Fermalo!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!" msgstr "^F2Rilevato intruso, scudi disabilitati!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 msgid "" "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server" msgstr "" "^K1Non ti è permesso indire una votazione perché sei bannato in questo server" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server" msgstr "^K1Non ti è permesso votare perché sei bannato in questo server" @@ -6249,10 +6224,11 @@ msgstr "%02d:%02d:%02d" msgid "Item %d" msgstr "Oggetto %d" -#: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115 +#: qcsrc/menu/item/mixedslider.qc:6 qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 +#: qcsrc/menu/item/textslider.qc:12 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:36 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:114 msgid "Custom" msgstr "Personalizzato" @@ -6648,30 +6624,30 @@ msgid "Align icon:" msgstr "Allinea icone:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:44 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:44 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:30 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:40 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:24 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58 msgid "Left" msgstr "Sinistra" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:35 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:46 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:33 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:45 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:26 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:60 msgid "Right" msgstr "Destra" @@ -6706,29 +6682,29 @@ msgstr "Durata dissolvenza:" msgid "FADESPEED^Instant" msgstr "Immediata" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29 msgid "Font scale:" msgstr "Scala testo:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32 msgid "Bold font scale:" msgstr "Scala testo grassetto:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:35 msgid "Title font scale:" msgstr "Scala dei caratteri del titolo:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:40 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:38 msgid "Flip messages order" msgstr "Inverti ordine messaggi" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:43 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:29 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18 msgid "Text alignment:" msgstr "Allineamento testo:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:78 msgid "Center" @@ -6820,10 +6796,10 @@ msgstr "Pannello delle informazioni" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:52 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782 msgid "Disable" @@ -6887,7 +6863,7 @@ msgstr "Durata notifica:" msgid "Entry fadetime:" msgstr "Durata dissolvenza:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:29 msgid "Flip notify order" msgstr "Inverti ordine notifiche" @@ -6897,8 +6873,8 @@ msgstr "Pannello di notifica" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:32 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:119 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:115 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:24 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737 msgid "Enable" @@ -6927,16 +6903,16 @@ msgstr "Barra di stato" msgid "None" msgstr "Nessuno" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:30 -msgid "Both" -msgstr "Entrambi" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:31 msgid "Acceleration" msgstr "Accelerazione" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:32 +msgid "Both" +msgstr "Entrambi" + #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101 msgid "Speed:" msgstr "Velocità:" @@ -6968,35 +6944,35 @@ msgstr "Includi accelerazione verticale" msgid "Physics Panel" msgstr "Pannello Fisica" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29 msgid "Icon size scale:" msgstr "Scala icona:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:35 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33 msgid "Show timer:" msgstr "Mostra timer:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:36 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:34 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:23 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:99 msgid "Never" msgstr "Mai" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:35 msgid "Spectating" msgstr "Guardando" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:66 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:101 msgid "Always" msgstr "Sempre" @@ -7047,14 +7023,14 @@ msgid "Enable in team games" msgstr "Abilita nei giochi a squadre" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:125 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771 msgid "Alpha:" msgstr "Opacità:" @@ -7092,7 +7068,7 @@ msgstr "Nord" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:63 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95 msgid "Scale:" msgstr "Scala:" @@ -7134,7 +7110,7 @@ msgid "Rankings:" msgstr "Classifica:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:18 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59 msgid "Off" msgstr "Off" @@ -7182,42 +7158,42 @@ msgstr "Raggio:" msgid "Dynamic" msgstr "Dinamico" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:55 msgid "Strafe bar:" msgstr "Barra di strafe:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59 msgid "Angle indicator:" msgstr "Indicatore angolo:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69 msgid "Neutral:" msgstr "Neutrale:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:67 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:71 msgid "Good:" msgstr "Buono:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:73 msgid "Overturn:" msgstr "Eccessivo:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:104 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:100 msgid "Switch indicator:" msgstr "Indicatore di cambio:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:104 msgid "Best angle indicator:" msgstr "Indicatore miglior angolo:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:123 msgid "Demo mode" msgstr "Modo demo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127 msgid "Reset colors" msgstr "Reimposta colori" @@ -7319,12 +7295,12 @@ msgstr "Colore barra munizioni:" msgid "Weapons Panel" msgstr "Pannello armi" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:21 msgid "HUD skins" msgstr "Skin dell'HUD" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:24 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25 @@ -7333,92 +7309,92 @@ msgstr "Skin dell'HUD" msgid "Filter:" msgstr "Filtro:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:32 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43 msgid "Refresh" msgstr "Aggiorna" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:35 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28 msgid "Set skin" msgstr "Imposta skin" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:39 msgid "Save current skin" msgstr "Salva la skin corrente" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 msgid "Panel background defaults:" msgstr "Predefiniti dello sfondo del pannello:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746 msgid "Background:" msgstr "Sfondo:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 msgid "Border size:" msgstr "Dimensioni bordo:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:105 msgid "Team color:" msgstr "Colore squadra:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:80 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "Prova colore squadra in modalità configurazione" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791 msgid "Padding:" msgstr "Riempimento:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:87 msgid "HUD Dock:" msgstr "Sfondo dell'HUD:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:89 msgid "DOCK^Disabled" msgstr "Disabilitato" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:90 msgid "DOCK^Small" msgstr "Piccolo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:91 msgid "DOCK^Medium" msgstr "Medio" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:92 msgid "DOCK^Large" msgstr "Largo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:111 msgid "Grid settings:" msgstr "Impostazioni griglia:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:112 msgid "Snap panels to grid" msgstr "Incolla i pannelli alla griglia" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:115 msgid "Grid size:" msgstr "Dimensioni griglia:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:117 msgid "X:" msgstr "X:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:144 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134 msgid "Center line" msgstr "Linea di centro" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:135 #, c-format msgid "" "Show a vertical centerline to help align panels. It's possible to show more " @@ -7427,7 +7403,7 @@ msgstr "" "Mostra una linea di centro verticale per aiutare ad allineare i pannelli. E' " "possibile mostrare altre linee verticali cambiando %s nella console" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:138 msgid "Exit setup" msgstr "Esci dal setup" @@ -7505,9 +7481,9 @@ msgstr "" "Gioca online, contro i tuoi amici in LAN, guarda demo o cambia le " "impostazioni del giocatore" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 @@ -7515,70 +7491,70 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "Predefinito" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62 msgid "Unlimited" msgstr "Illimitato" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:75 msgid "Gametype" msgstr "Tipo di gioco" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81 msgid "Show all" msgstr "Mostra tutti" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82 msgid "Show all available gametypes" msgstr "Mostra tutti i tipi di gioco disponibili" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 msgid "Time limit:" msgstr "Limite di tempo:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match" msgstr "Tempo limite in minuti che appena raggiunto terminerà la partita" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:87 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minuti" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 msgid "TIMLIM^Default" msgstr "Predefinito" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171 msgid "1 minute" msgstr "1 minuto" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:106 msgid "TIMLIM^Infinite" msgstr "Infinito" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114 msgid "Teams:" msgstr "Squadre:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117 msgid "2 teams" msgstr "2 squadre" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 msgid "3 teams" msgstr "3 squadre" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 msgid "4 teams" msgstr "4 squadre" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:122 msgid "Player slots:" msgstr "Posti per giocatori:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 msgid "" "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server " "at once" @@ -7586,79 +7562,79 @@ msgstr "" "Il massimo numero di giocatori o bot che possono essere connessi al tuo " "server alla volta" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 msgid "Number of bots:" msgstr "Numero di bot:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129 msgid "Amount of bots on your server" msgstr "Numero di bot nel tuo server" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132 msgid "Bot skill:" msgstr "Abilità bot:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135 msgid "Specify how experienced the bots will be" msgstr "Specifica quanto i bot saranno esperti" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136 msgid "Botlike" msgstr "\"Come un bot\"" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 msgid "Beginner" msgstr "Principiante" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 msgid "You will win" msgstr "Vincerai" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 msgid "You can win" msgstr "Puoi vincere" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 msgid "You might win" msgstr "Potresti vincere" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 msgid "Advanced" msgstr "Avanzato" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 msgid "Expert" msgstr "Esperto" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 msgid "Pro" msgstr "Pro" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 msgid "Assassin" msgstr "Assassino" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 msgid "Unhuman" msgstr "Inumano" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 msgid "Godlike" msgstr "\"Come un Dio\"" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156 msgid "Mutators..." msgstr "Mutatori..." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:157 msgid "Mutators and weapon arenas" msgstr "Mutatori e arene di armi" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:167 msgid "Maplist" msgstr "Lista mappe" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 msgid "" "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-" "Delete to clear; Enter when done." @@ -7666,39 +7642,39 @@ msgstr "" "Clicca qui o Ctrl-F per inserire una parola chiave per restringere la lista " "delle mappe. Ctrl-Del per pulire; Invio quando hai fatto." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:186 msgid "Add shown" msgstr "Aggiungi mostrate" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:187 msgid "Add the maps shown in the list to your selection" msgstr "Aggiungi le mappe mostrate nella lista alla tua selezione" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190 msgid "Remove shown" msgstr "Rimuovi mostrate" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection" msgstr "Rimuovi le mappe mostrate nella lista dalla tua selezione" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:196 msgid "Add all" msgstr "Aggiungi tutte" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:197 msgid "Add every available map to your selection" msgstr "Aggiungi ogni mappa disponibile alla tua selezione" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:202 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200 msgid "Remove all" msgstr "Rimuovi tutte" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201 msgid "Remove all the maps from your selection" msgstr "Rimuovi tutte le mappe dalla tua selezione" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:209 msgid "Start multiplayer!" msgstr "Avvia multiplayer!" @@ -8230,7 +8206,7 @@ msgstr "Presentazione" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21 @@ -8665,133 +8641,133 @@ msgstr "Sei sicuro di voler reimpostare tutte le associazioni dei tasti?" msgid "Reset key bindings" msgstr "Reimposta associazioni dei tasti" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:42 msgid "Quality preset:" msgstr "Preset qualità:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:44 msgid "PRE^Low" msgstr "Bassa" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:46 msgid "PRE^Medium" msgstr "Media" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48 msgid "PRE^Normal" msgstr "Normale" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:49 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50 msgid "PRE^High" msgstr "Alta" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52 msgid "PRE^Ultra" msgstr "Ultra" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56 msgid "Geometry detail:" msgstr "Dettaglio geometria:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58 msgid "Change the smoothness of the curves on the map" msgstr "Cambia lo smussamento delle curve della mappa" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:59 msgid "DET^Lowest" msgstr "Scarso" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60 msgid "DET^Low" msgstr "Basso" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61 msgid "DET^Normal" msgstr "Normale" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:62 msgid "DET^Good" msgstr "Buono" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:63 msgid "DET^Best" msgstr "Ottimo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:64 msgid "DET^Insane" msgstr "Pazzesco" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68 msgid "Player detail:" msgstr "Dettaglio giocatore:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70 msgid "PDET^Low" msgstr "Basso" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71 msgid "PDET^Medium" msgstr "Medio" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72 msgid "PDET^Normal" msgstr "Normale" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73 msgid "PDET^Good" msgstr "Buono" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:74 msgid "PDET^Best" msgstr "Ottimo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:78 msgid "Texture resolution:" msgstr "Risoluzione texture:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81 msgid "RES^Lowest" msgstr "Scarsa" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82 msgid "RES^Very low" msgstr "Molto bassa" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83 msgid "RES^Low" msgstr "Bassa" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:84 msgid "RES^Normal" msgstr "Normale" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:85 msgid "RES^Good" msgstr "Buona" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:86 msgid "RES^Best" msgstr "Ottima" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:98 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:103 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:104 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:109 msgid "Avoid lossy texture compression" msgstr "Evita compressione texture con perdita" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:117 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:118 msgid "Disable sky for performance and visibility" msgstr "Disabilita il cielo per prestazioni e visibilità" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:117 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:118 msgid "Show sky" msgstr "Mostra cielo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120 msgid "Use lightmaps" msgstr "Usa mappe di luce" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:121 msgid "" "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra " "video memory" @@ -8799,27 +8775,27 @@ msgstr "" "Usa le mappe di luce ad alta risoluzione, che appaiono più gradite alla " "vista, però sfruttano più memoria video" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:123 msgid "Deluxe mapping" msgstr "Mappaggio Deluxe" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:124 msgid "Use per-pixel lighting effects" msgstr "Usa gli effetti d'illuminazione pixel per pixel" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129 msgid "Gloss" msgstr "Lucidezza" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:130 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it" msgstr "Abilita l'uso di mappe di lucidezza sulle texture che la supportano" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136 msgid "Offset mapping" msgstr "Mappaggio in offset" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137 msgid "" "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they " "\"pop out\" of the flat 2D surface" @@ -8827,22 +8803,22 @@ msgstr "" "Effetto del mappaggio in offset che fa sembrare che le texture con mappe di " "rilievo \"saltino fuori\" dalle superfici piane in 2D" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140 msgid "Relief mapping" msgstr "Mappaggio di soccorso" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141 msgid "" "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance" msgstr "" "Mappaggio dell'offset di maggior qualità, che ha anche un enorme impatto " "sulle performance" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147 msgid "Reflections:" msgstr "Riflessioni:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148 msgid "" "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps " "with reflecting surfaces" @@ -8850,91 +8826,91 @@ msgstr "" "Qualità dei riflessi e delle rifrazioni, ha un enorme impatto sulle " "performance nelle mappe superfici riflettenti" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:151 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152 msgid "Resolution of reflections/refractions" msgstr "Risoluzione di riflessi/rifrazioni" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153 msgid "Blurred" msgstr "Sfocate" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154 msgid "REFL^Good" msgstr "Buone" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:155 msgid "Sharp" msgstr "Nitide" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162 msgid "Decals" msgstr "Decal" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)" msgstr "Abilita i decal (buchi dei proiettili e sangue)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164 msgid "Decals on models" msgstr "Decal sui modelli" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:168 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:250 msgid "Distance:" msgstr "Distanza:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:171 msgid "Decals further away than this will not be drawn" msgstr "I decal più lontano di questa distanza non vengono mostrati" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:174 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:175 msgid "Time:" msgstr "Tempo:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:178 msgid "Time in seconds before decals fade away" msgstr "Tempo in secondi passato il quale i decal sfumano" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:181 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:182 msgid "Damage effects:" msgstr "Effetti danno:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184 msgid "DMGFX^Disabled" msgstr "Disabilitato" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185 msgid "Skeletal" msgstr "Schelettrici" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186 msgid "DMGFX^All" msgstr "Tutti" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190 msgid "Realtime dynamic lights" msgstr "Luci dinamiche in tempo reale" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:191 msgid "" "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups" msgstr "" "Luci dinamiche temporanee in tempo reale come esplosioni, razzi e powerup" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199 msgid "Shadows" msgstr "Ombre" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:194 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights" msgstr "Ombre proiettate da luci dinamiche in tempo reale" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197 msgid "Realtime world lights" msgstr "Luci globali in tempo reale" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198 msgid "" "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on " "performance." @@ -8942,15 +8918,15 @@ msgstr "" "Sorgenti di luce in tempo reale in alcune mappe. Può avere un grande impatto " "sulla performance." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200 msgid "Shadows cast by realtime world lights" msgstr "Ombre proiettate da luci globali in tempo reale" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204 msgid "Use normal maps" msgstr "Usa mappe normali" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205 msgid "" "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime " "light with a bumpy surface" @@ -8958,31 +8934,31 @@ msgstr "" "Ombreggiatura direzionale di alcune texture per simulare l'interazione della " "luce in tempo reale con una superficie a sbalzi" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207 msgid "Soft shadows" msgstr "Ombre morbide" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:210 msgid "Corona brightness:" msgstr "Luminosità corone:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:211 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212 msgid "Flare effects around certain lights" msgstr "Effetti di bagliore attorno a certe luci" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215 msgid "Fade coronas according to visibility" msgstr "Dissolvi corone rispetto a visibilità" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216 msgid "Corona fading using occlusion queries" msgstr "Dissolvenza corona usando ricerca di occlusioni" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220 msgid "Bloom" msgstr "Bloom" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221 msgid "" "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright " "pixels. Has a big impact on performance." @@ -8990,11 +8966,11 @@ msgstr "" "Abilita effetti bloom, che illuminano i pixel più vicini a pixel molto " "luminosi. Hanno un grosso impatto sulle performance." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222 msgid "Extra postprocessing effects" msgstr "Effetti extra di postcalcolo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223 msgid "" "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or " "using a powerup" @@ -9002,32 +8978,32 @@ msgstr "" "Abilita effetti speciali di postcalcolo per quando vieni colpito o " "sott'acqua o usando un powerup" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended" msgstr "Intensità della sfocatura da movimento - raccomandato a 0.4" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230 msgid "Motion blur:" msgstr "Sfocatura movimento:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236 msgid "Particles" msgstr "Particelle" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237 msgid "Spawnpoint effects" msgstr "Effetti punto di nascita" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns" msgstr "" "Effetti di particelle in tutti i punti di nascita e quando un giocatore nasce" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:243 msgid "Quality:" msgstr "Qualità:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:246 msgid "" "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn " "gives for better performance" @@ -9035,20 +9011,20 @@ msgstr "" "Moltiplicatore del numero di particelle. Valori inferiori significano meno " "particelle, che di conseguenza incrementano le performance" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:252 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:253 msgid "Particles further away than this will not be drawn" msgstr "Distanza per cui le particelle non vengono mostrate" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:30 msgid "No crosshair" msgstr "Niente mirino" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:61 msgid "Per weapon" msgstr "Per singola arma" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33 msgid "" "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon " "models" @@ -9056,53 +9032,53 @@ msgstr "" "Imposta un differente mirino per ogni arma, buono se giochi senza i modelli " "delle armi" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:80 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:96 msgid "Size:" msgstr "Grandezza:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:63 msgid "By health" msgstr "In base alla vita" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:75 msgid "Use rings to indicate weapon status" msgstr "Usa anelli per indicare lo stato dell'arma" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:92 msgid "Enable center crosshair dot" msgstr "Abilita punto al centro del mirino" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:110 msgid "Use normal crosshair color" msgstr "Usa colore normale del mirino" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:121 msgid "Smooth effects of crosshairs" msgstr "Ammorbidisci gli effetti dei mirini" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:124 msgid "Perform hit tests for the crosshair" msgstr "Esegui test di colpo a segno" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128 msgid "Blur if obstructed by an obstacle" msgstr "Sfuoca se ostruito da un ostacolo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:132 msgid "Blur if obstructed by a teammate" msgstr "Sfuoca se ostruito da un compagno di squadra" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136 msgid "Shrink if obstructed by a teammate" msgstr "Restringi se ostruito da un compagno di squadra" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:139 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy" msgstr "Anima mirino colpendo un nemico" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:142 msgid "Animate crosshair when picking up an item" msgstr "Anima mirino raccogliendo un oggetto" @@ -9110,27 +9086,27 @@ msgstr "Anima mirino raccogliendo un oggetto" msgid "Crosshair" msgstr "Mirino" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:44 msgid "Scoreboard" msgstr "Punteggi" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:49 msgid "Fading speed:" msgstr "Velocità dissolv.:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:52 msgid "Enable rows / columns highlighting" msgstr "Abilita evidenziamento righe / colonne" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:54 msgid "Show accuracy underneath scoreboard" msgstr "Mostra accuratezza sotto i punteggi" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56 msgid "Show team sizes:" msgstr "Mostra numero giocatori:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57 msgid "" "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard " "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard" @@ -9139,105 +9115,105 @@ msgstr "" "sinistra della tabella dei punteggi e muovi punteggi delle squadre sulla " "destra; Destra=sulla destra della tabella dei punteggi" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:65 msgid "Waypoints" msgstr "Waypoint" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map" msgstr "Mostra punti di segnalazione per gli obiettivi della mappa" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:68 msgid "Show various gametype specific waypoints" msgstr "Mostra vari waypoint specifici di certi tipi di gioco" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:74 msgid "Control transparency of the waypoints" msgstr "Controlla la trasparenza dei waypoint" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:131 msgid "Font size:" msgstr "Grandezza testo:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:84 msgid "Edge offset:" msgstr "Distanza dai bordi:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:92 msgid "Fade when near the crosshair" msgstr "Dissolvi quando vicino al mirino" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:96 msgid "Display names instead of icons" msgstr "Mostra nomi al posto delle icone" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:101 msgid "Damage" msgstr "Danno" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:103 msgid "Overlay:" msgstr "Sovraposiz.:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:106 msgid "Factor:" msgstr "Fattore:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:111 msgid "Fade rate:" msgstr "Durata dissolvenza:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:119 msgid "Player Names" msgstr "Nomi Giocatori" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:121 msgid "Show names above players" msgstr "Mostra nomi sopra i giocatori" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:137 msgid "Max distance:" msgstr "Massima distanza:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:143 msgid "Decolorize:" msgstr "Scolorisci:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:164 msgid "Teamplay" msgstr "A squadre" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:155 msgid "Only when near crosshair" msgstr "Solo quando vicino al mirino" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:159 msgid "Display health and armor" msgstr "Mostra vita e armatura" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:164 msgid "Speed unit:" msgstr "Unità di velocità:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:172 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173 msgid "Damage overlay:" msgstr "Sovraposiz. danno:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:175 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176 msgid "Dynamic HUD" msgstr "HUD dynamico" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:177 msgid "HUD moves around following player's movement" msgstr "L'HUD si muove seguendo i movimenti del giocatore" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:179 msgid "Shake the HUD when hurt" msgstr "Scuoti l'HUD quando vieni ferito" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:182 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6 msgid "Enter HUD editor" msgstr "Apri HUD editor" @@ -9319,7 +9295,7 @@ msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag" msgstr "Mostra il nome di chi ruba la bandiera in CTF" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104 msgid "Other" msgstr "Altro" @@ -9368,56 +9344,56 @@ msgstr "Suoni per conseguimenti" msgid "Messages" msgstr "Messaggi" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:31 msgid "Items" msgstr "Oggetti" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:33 msgid "Use simple 2D images instead of item models" msgstr "Usa semplici immagini 2d al posto dei modelli degli oggetti" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:35 msgid "Unavailable alpha:" msgstr "Alfa Non disponibile:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:38 msgid "Unavailable color:" msgstr "Colore Non disponibile:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40 msgid "GHOITEMS^Black" msgstr "Nero" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41 msgid "GHOITEMS^Dark" msgstr "Scuro" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42 msgid "GHOITEMS^Tinted" msgstr "Colorato" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43 msgid "GHOITEMS^Normal" msgstr "Normale" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:44 msgid "GHOITEMS^Blue" msgstr "Blu" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:759 msgid "Players" msgstr "Giocatori" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:52 msgid "Force player models to mine" msgstr "Forza modelli dei giocatori come il mio" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:54 msgid "Force player colors to mine" msgstr "Forza colori dei giocatori come i miei" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56 msgid "" "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the " "enemy team" @@ -9425,43 +9401,43 @@ msgstr "" "Attenzione: se abilitato nei giochi a squadre il colore della tua squadra " "potrebbe essere lo stesso della squadra avversaria" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58 msgid "Except in team games" msgstr "Non nei giochi di squadra" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59 msgid "Only in Duel" msgstr "Solo in Duello" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60 msgid "Only in team games" msgstr "Solo nei giochi a squadre" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61 msgid "In team games and Duel" msgstr "Nei giochi a squadre e Duello" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65 msgid "Body fading:" msgstr "Dissolvenza corpi:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68 msgid "Gibs:" msgstr "Gib:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70 msgid "GIBS^None" msgstr "Nessuno" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71 msgid "GIBS^Few" msgstr "Pochi" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72 msgid "GIBS^Many" msgstr "Molti" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73 msgid "GIBS^Lots" msgstr "Parecchi" @@ -9540,16 +9516,16 @@ msgstr "" "Quando velocemente la vista viene zoomata, disabilitalo per lo zoom " "istantaneo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105 msgid "ZOOM^Instant" msgstr "Istantaneo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:88 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:" msgstr "Sensibilità zoom:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:90 msgid "" "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no " "sensitivity change)" @@ -9557,31 +9533,31 @@ msgstr "" "Come lo zoom fa variare la sensibilità del mouse, da 0 (sensibilità più " "bassa) a 1 (nessun cambio di sensibilità)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:92 msgid "Zoom scrolling" msgstr "Scorrimento zoom" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:110 msgid "Velocity zoom" msgstr "Zoom di velocità" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:111 msgid "Forward movement only" msgstr "Solo movimento in avanti" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115 msgid "VZOOM^Factor" msgstr "Fattore" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:122 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming" msgstr "Mostra reticolo durante lo zoom" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125 msgid "Release zoom when you die or respawn" msgstr "Rilascia zoom quando muori o rinasci" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129 msgid "Release zoom when you switch weapons" msgstr "Rilascia zoom quando cambi arma" @@ -9683,106 +9659,106 @@ msgstr "Ondeggiamento arma" msgid "Weapons" msgstr "Armi" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70 msgid "Key Bindings" msgstr "Associazioni tasti" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:74 msgid "Change key..." msgstr "Cambia tasto..." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:78 msgid "Edit..." msgstr "Modifica..." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:84 msgid "Clear" msgstr "Pulisci" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:88 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:89 msgid "Reset all" msgstr "Reimposta tutte" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94 msgid "Mouse" msgstr "Mouse" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97 msgid "Sensitivity:" msgstr "Sensibilità:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:98 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103 msgid "Mouse speed multiplier" msgstr "Moltiplicatore velocità del mouse" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:107 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:108 msgid "Smooth aiming" msgstr "Ammorbidisci mira" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:109 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive" msgstr "" "Rendi più morbido il movimento del mouse, però rende la sua risposta " "leggermente più lenta" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:111 msgid "Invert aiming" msgstr "Inverti mira" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:112 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis" msgstr "Inverti il movimento del mouse nell'asse Y" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:113 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:114 msgid "Use system mouse positioning" msgstr "Usa posizionamento del mouse del sistema" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:119 msgid "Enable built in mouse acceleration" msgstr "Abilita l'accelerazione mouse incorporata" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:122 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:126 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:130 msgid "Disable system mouse acceleration" msgstr "Disattiva l'accelerazione mouse del sistema" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:124 msgid "Make use of DGA mouse input" msgstr "Fai uso dell'input DGA del mouse" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:138 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it" msgstr "Premendo \"apri console\" la chiude anche" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:139 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console" msgstr "Rendi il tasto di chiusura console uguale a quella di apertura" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:141 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump" msgstr "Salta di nuovo automaticamente tenendo premuto salto" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:144 msgid "Jetpack on jump:" msgstr "Jetpack quando salti:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:146 msgid "JPJUMP^Disabled" msgstr "Disabilitato" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:147 msgid "Air only" msgstr "Solo aria" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:148 msgid "JPJUMP^All" msgstr "Tutti" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:153 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:158 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:164 msgid "Use joystick input" msgstr "Usa joystick" diff --git a/common.ja_JP.po b/common.ja_JP.po index ef8cddd1a6..247d25b097 100644 --- a/common.ja_JP.po +++ b/common.ja_JP.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 07:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-19 07:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n" "Last-Translator: RYU N. , 2021,2024\n" "Language-Team: Japanese (Japan) (http://app.transifex.com/team-xonotic/" @@ -1255,23 +1255,23 @@ msgstr "無利用" msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "チームリストにないチームを削除しようとしています!" -#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 +#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 msgid "qu/s" msgstr "qu/s" -#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 +#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 msgid "m/s" msgstr "ミリ秒" -#: qcsrc/client/main.qc:1087 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 +#: qcsrc/client/main.qc:1087 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 msgid "km/h" msgstr "時速キロ" -#: qcsrc/client/main.qc:1088 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 +#: qcsrc/client/main.qc:1088 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 msgid "mph" msgstr "時速マイル" -#: qcsrc/client/main.qc:1089 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 +#: qcsrc/client/main.qc:1089 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:170 msgid "knots" msgstr "ノット" @@ -1390,53 +1390,53 @@ msgstr "サーバーのメッセージ" msgid "%s (not bound)" msgstr "%s (割り当てられていない)" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:72 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:73 msgid " (1 vote)" msgstr " (1 票)" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:74 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:75 #, c-format msgid " (%d votes)" msgstr " (%d 票)" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:303 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:306 msgid "Don't care" msgstr "構わない" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:395 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:398 msgid "Decide the gametype" msgstr "ゲームモードを決める" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:395 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:398 msgid "Vote for a map" msgstr "マップに投票する" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:418 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:421 #, c-format msgid "%d seconds left" msgstr "残り %d 秒" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:559 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:567 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!" msgstr "mv_mapdownload: ^3このコマンドを自分で使用しないでください!" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:569 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:577 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index." msgstr "^1ERROR:^7 pak index が見つかりませんでした。" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:578 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:586 msgid "Requesting preview..." msgstr "プレビューをリクエスト中..." -#: qcsrc/client/view.qc:1018 +#: qcsrc/client/view.qc:1010 msgid "Nade timer" msgstr "手榴弾タイマー" -#: qcsrc/client/view.qc:1023 +#: qcsrc/client/view.qc:1015 msgid "Capture progress" msgstr "取れ進歩" -#: qcsrc/client/view.qc:1028 +#: qcsrc/client/view.qc:1020 msgid "Revival progress" msgstr "蘇生中" @@ -1708,51 +1708,51 @@ msgstr "" msgid "Team Mayhem" msgstr "TEAM MAYHEM" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:53 qcsrc/common/resources/all.inc:30 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56 qcsrc/common/resources/all.inc:30 msgid "Shells" msgstr "シェル" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:87 qcsrc/common/resources/all.inc:39 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:91 qcsrc/common/resources/all.inc:39 msgid "Bullets" msgstr "弾丸" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:121 qcsrc/common/resources/all.inc:48 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:126 qcsrc/common/resources/all.inc:48 msgid "Rockets" msgstr "ロケット" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:155 qcsrc/common/resources/all.inc:57 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:161 qcsrc/common/resources/all.inc:57 msgid "Cells" msgstr "セル" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:40 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42 msgid "Small armor" msgstr "小さな鎧" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:89 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:93 msgid "Medium armor" msgstr "中程度の鎧" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:138 qcsrc/common/items/item/armor.qh:149 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:144 qcsrc/common/items/item/armor.qh:155 msgid "Big armor" msgstr "大きな鎧" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:187 qcsrc/common/items/item/armor.qh:198 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:195 qcsrc/common/items/item/armor.qh:206 msgid "Mega armor" msgstr "メガ鎧" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:40 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:42 msgid "Small health" msgstr "小さな健康" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:89 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:93 msgid "Medium health" msgstr "中程度の健康" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:138 qcsrc/common/items/item/health.qh:149 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:144 qcsrc/common/items/item/health.qh:155 msgid "Big health" msgstr "大きな健康" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:187 qcsrc/common/items/item/health.qh:198 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:195 qcsrc/common/items/item/health.qh:206 msgid "Mega health" msgstr "メガ健康" @@ -1762,15 +1762,15 @@ msgstr "メガ健康" msgid "Jetpack" msgstr "ジェットパック" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:74 qcsrc/common/resources/all.inc:66 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:75 qcsrc/common/resources/all.inc:66 msgid "Fuel" msgstr "燃料" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:107 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:108 msgid "Fuel regenerator" msgstr "燃料再生器" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:110 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:111 msgid "Fuel regen" msgstr "燃料再生" @@ -1780,7 +1780,7 @@ msgid "@!#%'n Tuba Throwing" msgstr "@!#%'nチューバ投げ" #: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110 msgid "Frag limit:" msgstr "削除制限:" @@ -2168,10 +2168,10 @@ msgid "Font size maximum:" msgstr "最大フォントサイズ:" #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:108 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754 msgid "Color:" msgstr "カラー:" @@ -2191,12 +2191,12 @@ msgstr "フック" msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it" msgstr "発動した^3グラップリングフック^8、それらを使用するには^3%s^8を押する" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:34 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:29 msgid "Vaporizer ammo" msgstr "気化器の弾薬" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:65 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:60 msgid "Extra life" msgstr "余分な命" @@ -2226,7 +2226,7 @@ msgstr "閉じ込め手榴弾" msgid "Heal grenade" msgstr "癒し手榴弾" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/ice.qh:20 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/ice.qh:19 msgid "Ice grenade" msgstr "氷手榴弾" @@ -2234,7 +2234,7 @@ msgstr "氷手榴弾" msgid "Monster grenade" msgstr "モンスター手榴弾" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/napalm.qh:31 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/napalm.qh:30 msgid "Napalm grenade" msgstr "ナパーム手榴弾" @@ -2295,7 +2295,7 @@ msgstr "寿" #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:61 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:30 msgid "Speed" msgstr "速度" @@ -2634,7 +2634,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag" msgstr "BG%s^BG が ^TC^TT^BG 旗を返した" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 #, c-format msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!" msgstr "^F2硬貨を投げ中... 結果: %s^F2!" @@ -2660,20 +2660,20 @@ msgid "^F2Match is restarting..." msgstr "^F2試合を再開中..." #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 #, c-format msgid "%s players are needed for this match." msgstr "この試合には%s人のプレイヤーが必要です。" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 msgid "^F4Countdown stopped!" msgstr "^F4カウントダウン停止!" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 msgid "Teams are too unbalanced." msgstr "" @@ -2744,79 +2744,74 @@ msgstr "^BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1 の氷手榴弾%s%sによって爆破された" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" -msgstr "^BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1 の氷手榴弾%s%sにより冷凍死された" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 -#, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1 の治癒手榴弾%s%sによって癒されなかった" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 が ^BG%s^K1%s%s によって宇宙に発砲された" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1%s%s によって肉が落たれた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1%s%s によって保持された" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1 のテレポート先スペース%s%sを占有しようとした" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1%s%s によってテレ削除された" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1%s%s の事故で死亡した" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s" msgstr "" "BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1 のバンブルビーが爆発した%s%sときに爆風に巻き込まれた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1 のバンブルビーガン%s%sのかわいらしいライトを見た" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1%s%s によって粉砕された" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1 のラプター%s%sによってクラスター爆撃された" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1 の紫色のブロブ%s%sに抵抗できなかった" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s" msgstr "" "^BG%s^K1 のラプターが爆発させた%s%sとき、^BG%s%s^K1 が爆風に巻き込まれた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s" @@ -2824,670 +2819,660 @@ msgstr "" "^BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1 のスパイダーボットが爆発させた%s%sときに爆風に巻き込ま" "れた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1 のスパイダーボット%s%sによって細断された" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1 のスパイダーボット%s%sによって爆破された" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s" msgstr "^BG%s%sK1^ のレーサーが爆発した%s%sとき、^BG%s^K1 が爆風に巻き込まれた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1 のレーサー%s%sによってねじ込まれた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1 のレーサー%s%sからの避難所を見つけることができなかった" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:306 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1%s%s によって痛みの世界に投げ込まれた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s" msgstr "^BG%s^K1 は %s%s に移動された" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s" msgstr "^BG%s^K1 はチームプレイの主%s%sの敵になった" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 #, c-format msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s" msgstr "^BG%s^K1 は素晴らしいキャンピング場%s%sを見つけたと思った" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 #, c-format msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s" msgstr "^BG%s^K1 が不当に自分自身%s%sを削除した" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s" msgstr "^BG%s^K1 は息%s%sを呑めなかった" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s" msgstr "^BG%s^K1 は水中に長時間%s%sあった" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s" msgstr "^BG%s^K1 は少しの力%s%sで着陸した" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s" msgstr "^BG%s^K1 はクランチ%s%sで地面を打ちた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s" msgstr "^BG%s^K1 が少しパリパリ%s%sになりすぎた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s" msgstr "^BG%s^K1 は少し暑い%s%sを感じた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s" msgstr "^BG%s^K1 が死んだ%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s" msgstr "^BG%s^K1 は暑いな場所%s%sを見つけた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s" msgstr "^BG%s^K1 が暑いスラグ%s%sに変わった" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s" msgstr "^BG%s^K1 は魔法使い%s%sによって爆発された" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 #, c-format msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s" msgstr "^BG%s^K1の内臓はゴーレムによって外向きになった%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s" msgstr "^BG%s^K1はゴーレムによって破壊された%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s" msgstr "^BG%s^K1はゴーレムによって殺害された%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s" msgstr "^BG%s^K1 は蜘蛛%s%sに噛まられた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s" msgstr "^BG%s^K1 はワイバーン%s%sによって攻撃された" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 #, c-format msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s" msgstr "^BG%s^K1 がゾンビ%s%sに参加した" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s" msgstr "^BG%s^K1 はゾンビ%s%sから功夫授業を受けられた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 #, c-format msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s" msgstr "^BG%s^K1 は手榴弾で自己破壊%s%sの技術を習得した" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 はナパーム弾の爆発%s%sの結果を見てみることにした" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s" msgstr "^BG%s^K1 は自分のナパーム手榴弾%s%sによって燃された" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s" -msgstr "^BG%s^K1 は少し肌寒く%s%s感じた" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s" -msgstr "^BG%s^K1 は自分の氷手榴弾%s%sによって冷凍死された" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s" msgstr "^BG%s^K1 の治癒手榴弾はそれら%s%sを完全には癒しなかった" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?" msgstr "^BG%s^K1 が死んだ%s%s。弾薬なしで生きる意味は何だの?" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s" msgstr "^BG%s^K1 の弾薬%s%sが切った" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s" msgstr "^BG%s^K1 は腐敗した%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s" msgstr "^BG%s^K1 が流れ星%s%sになった" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s" msgstr "^BG%s^K1 が肉が落たれた%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s" msgstr "^BG%s^K1 はもうそれ%s%sを取ることができなかった" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s" msgstr "^BG%s^K1 は何世紀もの間保存された%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 #, c-format msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s" msgstr "^BG%s^K1 が %s%s に切り替えられた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s" msgstr "^BG%s^K1 が事故%s%sで死んだ" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 が砲塔%s%sに遭遇した" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 はeWheel砲塔%s%sによって爆破された" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s" msgstr "^BG%s^K1 がFLAC砲塔の火事%s%sに巻き込まれた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 はヘリオン砲塔%s%sによって爆破された" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 はハンター砲塔%s%sから隠すことができなかった" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 はマシンガン砲塔%s%sによって穴があふれていた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 はMLRS砲塔%s%sによって喫煙片に変わった" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 は砲塔%s%sによって削除された" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 が砲塔%s%sから過熱プラズマを注いだ" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 はテスラの砲塔%s%sによって感電死された" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 はウォーカー砲塔%s%sから鉛強化を受けた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 はウォーカー砲塔%s%sによって釘付けされた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 はウォーカー砲塔%s%sによって爆破された" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 はバンブルビー爆発%s%sの爆風に巻き込まれた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s" msgstr "^BG%s^K1 は乗り物%s%sによって粉砕された" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s" msgstr "^BG%s^K1 はラプターのクラスター爆弾%s%sに捕まられた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 はラプター爆発%s%sの爆風に巻き込まれた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 は蜘蛛ボットの爆発%s%sの爆風に巻き込まれた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s" msgstr "^BG%s^K1 は蜘蛛ボットロケット%s%sによって爆破された" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 はレーサー爆発%s%sの爆風に巻き込まれた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:360 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s" msgstr "" "^BG%s^K1 はレーサーロケット%s%sからの避難所を見つけることができませんでした" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:361 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ended up in the wrong place%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:362 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s^K1 は ^BG%s^K1%s%s に裏切られた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 #, c-format msgid "(%s every %s seconds)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s" msgstr "^BG%s^K1 は ^BG%s によって凍結された" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s" msgstr "^BG%s^K3 は ^BG%s によって復活された" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by falling" msgstr "^BG%s^K3 は落下によって復活された" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion" msgstr "^BG%s^K3 は手榴弾の爆発で復活された" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:372 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds" msgstr "^BG%s^K3 は %s 秒後に自動的に復活された" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 #, c-format msgid "^BG%s^K1 froze themself" msgstr "^ BG%s^K1 が凍結した" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 msgid "^TC^TT^BG team wins the round" msgstr "^TC^TT^BG チームがラウンドに勝利した" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 #, c-format msgid "^BG%s^BG wins the round" msgstr "^BG%s^BG がラウンドに勝利した" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:377 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:565 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 msgid "^BGRound tied" msgstr "^BGラウンドに引き分けになりました" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 msgid "^BGRound over, there's no winner" msgstr "^BGラウンド終了、勝者はいません" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 #, c-format msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!" msgstr "^BG神モードはあなたに %s ユニットのダメージを保存した、詐欺師!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 #, c-format msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!" msgstr "^BG%s^BG が %s^BG バフを手に入れた!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!" msgstr "^BG%s^BG は %s^BG バフを失った!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:384 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 #, c-format msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!" msgstr "^BG %s^BG バフを落とした!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 #, c-format msgid "^BGYou got the %s^BG buff!" msgstr "^BG %s^BG バフを手に入れた!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 #, c-format msgid "^BGYou do not have the ^F1%s" msgstr "^BG ^F1%s がない" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 #, c-format msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s" msgstr "^BG ^F1%s^BG%s を落とした" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 #, c-format msgid "^BGYou got the ^F1%s" msgstr "^BG ^F1%s を手に入れた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 #, c-format msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s" msgstr "^BG ^F1%s に必要な弾薬が不足しています" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:391 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 #, c-format msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can" msgstr "^F1%s %s^BG は発砲できませんが、^F1%s^BG は発砲できます" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 #, c-format msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map" msgstr "^F1%s^BG はこのマップで ^F4使用できません^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 #, c-format msgid "^BG%s^BG is connecting..." msgstr "^BG%s^BG が接続中..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 #, c-format msgid "^BG%s^F3 connected" msgstr "^BG%s^F3 が接続されました" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing" msgstr "^BG%s^F3 は遊び中です" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team" msgstr "^BG%s^F3 は ^TC^TT チームでが遊び中です" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:398 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:401 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 #, c-format msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!" msgstr "^BG%s^BG がボールを落とした!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:400 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 #, c-format msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!" msgstr "^BG%s^BG はボールを拾いた!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team" msgstr "^BG%s^BG は ^TC^TT チームの鍵を手に入った" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 #, c-format msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG が ^TC^TT 鍵を落とした" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG は ^TC^TT 鍵を失った" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 #, c-format msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction" msgstr "^BG%s^BG が %s^BG を押したため、^TC^TT 鍵の^BG破壊を引き起こしている" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:408 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 #, c-format msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG は ^TC^TT 鍵を破壊した" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 #, c-format msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG は ^TC^TT 鍵を拾いた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has no more lives left" msgstr "^BG%s^F3 の寿命は残っていない" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 msgid "^BGMonsters are currently disabled" msgstr "^BGモンスターは現在無効になっています" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long" msgstr "^BG ^TC^TT^BG チームがボールを長時間保持した" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point" msgstr "^BG%s^BG が %s^BG コントロールポイントを取れた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured a control point" msgstr "^BG%s^BG がコントロールポイントを取れた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s" msgstr "^TC^TT^BG チーム %s^BG コントロールポイントが %s によって破壊された" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s" msgstr "^TC^TT^BG チームコントロールポイントが %s によって破壊された" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:421 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed" msgstr "^TC^TT^BG 発生器が破壊された" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!" msgstr "^TC^TT^BG 発生器は自発的に残業により燃焼した" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility" msgstr "^BG%s^K1 は「不可視」を拾いた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Shield" msgstr "^BG%s^K1 は「寿」を拾いた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:426 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Speed" msgstr "^BG%s^K1 は「速度」を拾いた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Strength" msgstr "^BG%s^K1 は「力」を拾いた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 #, c-format msgid "^BG%s^F3 disconnected" msgstr "^BG%s^F3 切断された" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds" msgstr "^BG%s^F3 は %s 秒間非活動になった後に追い出された" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds" msgstr "^BG%s^F3 は %s 秒間非活動になった後に観客に移動された" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has left the join queue after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 for balance reasons" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 msgid "" "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and " "spectators aren't allowed at the moment." msgstr "" "^F2観客であり、観客は現在許可されていないため、サーバーから追い出された。" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling" msgstr "^BG%s^F3 はチームメイトを殺したために追い出された" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling" msgstr "^BG%s^F3は過剰なチームキルのために観戦を強制されました" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:437 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating" msgstr "^BG%s^F3 は現在^BG観戦中です" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has left the join queue" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 #, c-format msgid "^BG%s^BG has abandoned the race" msgstr "^BG%s^BG はレースを放棄した" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "^BG%s^BG は %s%s %s の %s%s^BG 場所の記録を破ることができなかった" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "^BG%s^BG は %s%s %s の %s%s^BG 場所の記録を破ることができなかった" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 #, c-format msgid "^BG%s^BG has finished the race" msgstr "^BG%s^BG はレースを終了した" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 #, c-format msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "^BG%s^BG は %s%s %s で %s^BG の %s%s^BG 場所の記録を破った" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 #, c-format msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "^BG%s^BG は %s%s %s で %s%s^BG の場所の記録を改善した" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID " @@ -3496,31 +3481,31 @@ msgstr "" "^BG%s^BG は ^F2%s^BG で新しい記録を獲得したが、残念ながらUIDがなく、失われ" "る。" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:447 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be " "lost." msgstr "^BG%s^BG は ^F2%s^BG で新しい記録を獲得したが、匿名で、失われる。" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 #, c-format msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s" msgstr "^BG%s^BG は %s%s で %s%s^BG 場所の記録を設定した" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 #, c-format msgid "" "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 " "(^F1%s^F4)" msgstr "^F4 ^BG%s^F4 から、^F2%s^F4 (^F1%s^F4) のゲームに招待された" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!" msgstr "^TC^TT ^BGチームが得点した!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 #, c-format msgid "" "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be " @@ -3529,52 +3514,52 @@ msgstr "" "^F2次の %s 内で選手になる必要がある。そうしないと、現時点では観戦が許可されて" "いないため、追い出される!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon" msgstr "^BG%s^K1 はスーパー武器を拾いた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:458 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 msgid "^K1Hunters^BG win the round" msgstr "^K1ハンター^BGがラウンドに勝ちました" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:457 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810 msgid "^F1Survivors^BG win the round" msgstr "^F1サバイバー^BGがラウンドに勝ちました" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:460 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 msgid "^K2You're not allowed to change teams!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 msgid "" "^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked " "or the map changes." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 msgid "^K2You're already on that team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:466 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 msgid "^F4The teams are now locked." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 msgid "^F1The teams are now unlocked." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have " @@ -3583,7 +3568,7 @@ msgstr "" "^F4注: ^BGサーバーは ^F1XONOTIC %s (beta)^BG を実行しています。あなたは " "^F2XONOTIC %s があります。" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:470 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s" @@ -3591,7 +3576,7 @@ msgstr "" "^F4注: ^BGサーバーは ^F1XONOTIC %s^BG を実行しています。あなたは ^F2XONOTIC " "%s があります。" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get " @@ -3600,221 +3585,221 @@ msgstr "" "^F4注: ^F1XONOTIC %s^BG は利用できますが、あなたは ^F2XONOTIC %s^BG がまだあ" "ります。 ^F3https://www.xonotic.org^BG から更新を入手してください!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 は@!#%%'nアコーデオン%s%sでの ^BG%s^K1 の素晴らしい演奏で死んだ" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "BG%s^K1 は@!#%%'nアコーデオン%s%sで耳を痛んだ" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1 のアーク%s%s によって感電された" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1 のアークボルト%s%s によって爆破された" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s" msgstr "^BG%s^K1 はアークボルト%s%sで遊びた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1 のブラスター%s%sによって射殺された" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 #, c-format msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s" msgstr "^BG%s^K1 がブラスター%s%sで地獄に撃てた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1 のクリリンク%s%sの強い引きを感じた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s" msgstr "^BG%s^K1 はクリリンク%s%sの強い引きを感じた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 が ^BG%s^K1 のロケット%s%sを食べた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 が ^BG%s^K1 のロケット%s%sに近すぎた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s" msgstr "^BG%s^K1 はデーバーステーター%s%sで自分自身を爆破した" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1 のエレクトロボルト%s%sによって爆破された" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1 の電気コンボ%s%sの電撃的にした空気を感じた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 が ^BG%s^K1 のエレクトロオーブ%s%sに近すぎた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s" msgstr "^BG%s^K1 はエレクトロボルト%s%sで遊びた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s" msgstr "^BG%s^K1 はエレクトロオーブ%s%sをどこに置いたか思い出せなかった" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 が ^BG%s^K1 の火の玉%s%sに近すぎた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1 の火鉱山%s%sによって燃やされた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 #, c-format msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s" msgstr "^BG%s^K1 はもっと小さな銃%s%sを使うべきだった" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s" msgstr "^BG%s^K1 は自分の火鉱山%s%sを忘れた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1 のハガルロケット%s%sのバーストによって打ち負かされた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1 のハガルロケット%s%sに衝撃された" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s" msgstr "^BG%s^K1 が小さなハガルロケット%s%sで遊びた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1 のHLAC%s%sで切られた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s" msgstr "^BG%s^K1 はHLAC%s%sで少しびくびくしている" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 が ^BG%s^K1 のフック重力爆弾%s%sに捕まられた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 は@!#%%'nクラインボトル%s%sでの ^BG%s^K1 の素晴らしい演奏で死んだ" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "BG%s^K1 は@!#%%'nクラインボトル%s%sで耳を痛んだ" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1 の機関銃%s%sにひったくられた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1 の機関銃%s%sによって穴だらけになられた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:836 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833 #, c-format msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time" msgstr "^BG一度に ^F2%s^BG 以上の鉱山を置けません" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 が ^BG%s^K1 の鉱山%s%sに近づきすぎた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s" msgstr "^BG%s^K1 は自分の鉱山%s%sを忘れた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 が ^BG%s^K1 迫撃砲手榴弾%s%sに近づきすぎた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 が ^BG%s^K1 の迫撃砲手榴弾%s%sを食べた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 #, c-format msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s" msgstr "^BG%s^K1 は自分自身の迫撃砲手榴弾%s%sを見なかった" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s" msgstr "^BG%s^K1 が自分自身の迫撃砲%s%sで爆破した" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1 のオーバーキル重機関銃%s%sによって破られた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1 のオーバーキル機関銃%s%sによって穴だらけになられた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1 のオーバーキルネクス%s%sによって気化された" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled " @@ -3823,14 +3808,14 @@ msgstr "" "^BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1 のオーバーキルロケット推進チェーンソー%s%sによって半分" "に切断された" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1 のオーバーキルロケット推進チェーンソー%s%sをほぼ避けた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" @@ -3838,128 +3823,128 @@ msgstr "" "^BG%s^K1 が自分自身のオーバーキルロケット推進チェーンソー%s%sによって半分に切" "断された" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" "^BG%s^K1 が自分自身のオーバーキルロケット推進チェーンソー%s%sで爆破した" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1 のオーバーキルショットガン%s%sによって射殺された" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1 のライフル%s%sでひったくられた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 が ^BG%s^K1 からのライフル弾雨%s%sで死亡した" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1 のライフル弾雨%s%sから隠すことができなかった" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1 のライフル%s%sから隠すことができなかった" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1 のシーカーロケット%s%sに衝撃された" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1 のシーカー%s%sタグ付たれた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s" msgstr "^BG%s^K1 が小さなシーカーロケット%s%sで遊びた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1 のショットガン%s%sによって射殺された" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 が ^BG%s^K1 は大きなショットガン%s%sで少し叩かれた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s" msgstr "^BG%s^K1 はポータル%s%sで考えている" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 は@!#%%'nチューバ%s%sでの ^BG%s^K1 の素晴らしい演奏で死んだ" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "BG%s^K1 は@!#%%'nチューバ%s%sで耳を痛んだ" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1 の気化器%s%sによって昇華された" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 は ^BG%s^K1 のボーテックス%s%sによって気化された" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:550 msgid "^F4You are now alone!" msgstr "^F4一人になった!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552 msgid "^BGYou are attacking!" msgstr "^BG攻撃している!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 msgid "^BGYou are defending!" msgstr "^BG守っている!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 #, c-format msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!" msgstr "^F4%s^BG で^BG目的を破壊された" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 msgid "^BGBegin!" msgstr "^BG始め!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 msgid "^BGGame starts in" msgstr "^BGゲームを開始している:" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 #, c-format msgid "^BGRound %s starts in" msgstr "^BGラウンド %sを開始している:" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 msgid "^F4Round cannot start" msgstr "^F4ラウンドを開始できません" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 msgid "^F2Don't camp!" msgstr "^F2キャンプしないで!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 msgid "" "^BGYou are now free.\n" "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n" @@ -3969,11 +3954,11 @@ msgstr "" "^BG成功すると思われる場合\n" "^BG旗を^F2もう一度取ってみてください^BG。" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 msgid "^BGThis flag is currently inactive" msgstr "^BGこの旗は現在非活動だ" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 msgid "" "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n" "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n" @@ -3982,231 +3967,231 @@ msgstr "" "^BGあなたは取るしようとして^F2失敗した回数が多すぎる^BGため、\n" "旗から^F1守っていた^BG。再試行する前にいくつかの防御得点を作成してください。" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BG ^TC^TT^BG 旗を取れた!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 msgid "^BGYou captured the flag!" msgstr "^BG旗を取れた!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 #, c-format msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s." msgstr "^BG旗投げが多すぎる! %s に投げが無効になっている。" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "^BG%s^BG は ^TC^TT^BG 旗を %s に渡した" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s" msgstr "^BG%s^BG は旗を %s に渡した" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 #, c-format msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s" msgstr "^BG %s から ^TC^TT^BG 旗を受け取った" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 #, c-format msgid "^BGYou received the flag from %s" msgstr "^BG %s から旗を受け取った" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG" msgstr "^BG %s^BG から旗を受け取るために ^F2%s^BG を押して" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 #, c-format msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag" msgstr "^BG旗を渡すよう %s^BG に要求している" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 #, c-format msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "^BG ^TC^TT^BG 旗を %s に渡した" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 #, c-format msgid "^BGYou passed the flag to %s" msgstr "^BG旗を %s に渡した" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BG ^TC^TT^BG 旗を手に入れた!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 msgid "^BGYou got the flag!" msgstr "^BGあなたの旗を手に入れた!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 #, c-format msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!" msgstr "^BGあなたの%sチーム^BGの旗を手に入れた、返して!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 #, c-format msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!" msgstr "^BG %s敵^BG の旗を手に入れた、返して!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "^BG%s敵^BGがあなたの旗を手に入れた! 取り戻せ!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "^BG%s敵 (^BG%s%s)^BG があなたの旗を手に入れた! 取り戻せ!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "^BG%s敵^BGが旗を手に入れた! 取り戻せ!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "^BG%s敵 (^BG%s%s)^BG が旗を手に入れた! 取り戻せ!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "^BG%s敵^BGは旗を手に入れた! 取り戻せ!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "^BG%s敵 (^B%s%sG)^BG は旗を手に入れた! 取り戻せ!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "^BG%s敵が^TC^TT^BG旗を手に入れました! 取り戻して!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "^BG%s敵(^BG%s%s)が^TC^TT^BG旗を手に入れました! 取り戻して!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "^BGあなたの%sチームメイト^BGは ^TC^TT^BG 旗を手に入れた! 守れ!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" "^BGあなたの%sチームメイト (^B%s%sG)^BG は ^TC^TT^BG 旗を手に入れた! 守れ!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!" msgstr "^BGあなたの%sチームメイト^BGは旗を手に入れた! 守れ!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!" msgstr "^BGあなたの%sチームメイト (^BG %s%s)^BG は旗を手に入れた! 守れ!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!" msgstr "^BG敵はレーダーであなたを見ることができる!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BG ^TC^TT^BG 旗を返した!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!" msgstr "^BG停滞! 敵はレーダーであなたを見ることができる!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!" msgstr "^BG停滞! 旗持ちはレーダーで敵に見られる!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:609 #, c-format msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s" msgstr "^K3%s ^BG%s を削除した" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:610 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:619 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:628 #, c-format msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s" msgstr "^K3%s ^BG%s に対して得点した" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611 #, c-format msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s" msgstr "^K1%s ^BG%s によって削除された!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s" msgstr "^K1%s ^BG%s によって対して得点された" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:618 #, c-format msgid "^K3%sYou burned ^BG%s" msgstr "^K3%s ^BG%s を燃やした" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620 #, c-format msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s" msgstr "^K1%s ^BG%s によって燃やされた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:627 #, c-format msgid "^K3%sYou froze ^BG%s" msgstr "^K3%s ^BG%s を凍結した" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629 #, c-format msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s" msgstr "^K1%s ^BG%s によって凍結された" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:636 #, c-format msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s" msgstr "^K1%s彼がタイプしている間に ^BG%s を削除した" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:637 #, c-format msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing" msgstr "^K1%s彼らがタイプしていた間、あなたは ^BG%s^K1 に対して得点した" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638 #, c-format msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s" msgstr "^K1%sタイプしている間に ^BG%s によって削除された" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing" msgstr "^K1%sタイプしている間、 ^BG%s^K1 によって対して得点した" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:645 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!" msgstr "^BG手榴弾を投げるために ^F2%s^BG をもう一度押して!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!" msgstr "^F2^K1ボーナス手榴弾^F2を手に入れた!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 #, c-format msgid "" "^BGYou have been moved into a different team\n" @@ -4215,213 +4200,205 @@ msgstr "" "^BG別のチームに移動された\n" "現在: %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!" msgstr "^K1チームメイトを攻撃したことで罰せられた!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 msgid "^K1Die camper!" msgstr "^K1死ね、キャンパー!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!" msgstr "^K1戦術を再考しろ、キャンパー!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!" msgstr "^K1不当に自分を削除した!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 #, c-format msgid "^K1You were %s" msgstr "^K1あなたは %s だった" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1You couldn't catch your breath!" msgstr "^K1息ができなかった!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!" msgstr "^K1クランチで地面を打ちた!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 msgid "^K1You felt a little too hot!" msgstr "^K1少し暑く感じすぎた!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 msgid "^K1You got a little bit too crispy!" msgstr "^K1少しカリカリになりすぎた!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You fragged yourself!" msgstr "^K1自分自身を削除した!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You need to be more careful!" msgstr "^K1もっと注意する必要がある!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 msgid "^K1You couldn't stand the heat!" msgstr "^K1暑さに耐えられなかった!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You need to watch out for monsters!" msgstr "^K1モンスターに気をつける必要がある!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You were killed by a monster!" msgstr "^K1モンスターに殺された!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1Tastes like chicken!" msgstr "^K1チキンの味!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!" msgstr "^K1ピンを戻すのを忘れた!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!" msgstr "^K1ナパーム弾の周りをぶら下がることは悪い!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 -msgid "^K1You felt a little chilly!" -msgstr "^K1少し肌寒くなった!" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 -msgid "^K1You got a little bit too cold!" -msgstr "^K1少し寒くなった!" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective" msgstr "^K1あなたの治癒手榴弾は少し欠陥だ" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..." msgstr "^K1弾薬が切れたために再び現れている..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..." msgstr "^K1弾薬が切れたために殺された..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine" msgstr "^K1薬を飲まずに年を取りすぎた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1You need to preserve your health" msgstr "^K1健康を維持する必要がある" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You became a shooting star!" msgstr "^K1流れ星になった!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 msgid "^K1You melted away in slime!" msgstr "^K1スライムで溶かした!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You committed suicide!" msgstr "^K1自殺した!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You ended it all!" msgstr "^K1全て終了した!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You got stuck in a swamp!" msgstr "^K1沼で立ち往生した!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 #, c-format msgid "^BGYou are now on: %s" msgstr "^BG現在: %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 msgid "^K1You died in an accident!" msgstr "^K1事故で死んだ!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!" msgstr "^K1砲塔との不運な出会いがあった!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You were fragged by a turret!" msgstr "^K1砲塔によって削除された!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!" msgstr "^K1eWheel砲塔との不運な出会いがあった!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!" msgstr "^K1eWheel砲塔によって削除された!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!" msgstr "^K1ウォーカー砲塔との不運な出会いがあった!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!" msgstr "^K1ウォーカー砲塔によって削除された!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!" msgstr "^K1バンブルビーの爆風に巻き込まれた!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!" msgstr "^K1乗り物に押し潰された!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!" msgstr "^K1ラプタークラスター爆弾に巻き込まれた!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!" msgstr "^K1ラプターの爆風に巻き込まれた!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!" msgstr "^K1スパイダーボットの爆風に巻き込まれた!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!" msgstr "^K1スパイダーボットのロケットで爆破された!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!" msgstr "^K1レーサーの爆風に巻き込まれた!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!" msgstr "^K1レーサーロケットからの避難所を見つけることができなかった!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 msgid "^K1Watch your step!" msgstr "^K1あなたの足元に気を付けて!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 #, c-format msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s" msgstr "^K1裏切り者! チームメイトを裏切った ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 #, c-format msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s" msgstr "^K1裏切り者! ^BG%sをチームキルした" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 #, c-format msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s" msgstr "^K1チームメイトに裏切られた ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 #, c-format msgid "^K1You were team killed by ^BG%s" msgstr "^K1 ^BG%s によってチームキルされた!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGDisconnecting in ^COUNT..." @@ -4429,7 +4406,7 @@ msgstr "" "^K1不活発者であることを停止しろ!\n" "^BG^COUNT 後に切断してる..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGMoving to spectators in ^COUNT..." @@ -4437,85 +4414,85 @@ msgstr "" "^K1非活動になるのはやめて!\n" "^BG ^COUNT で観客を移動中..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "" "^K1Teams unbalanced!\n" "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 #, c-format msgid "^BGYou need %s^BG!" msgstr "^BG %s^BG が必要だ!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 #, c-format msgid "^BGYou also need %s^BG!" msgstr "^BG %s^BG も必要だ!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692 msgid "^BGDoor unlocked!" msgstr "^BG扉を開けた!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 #, c-format msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s" msgstr "^F2奪った余分な命数: ^K1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 #, c-format msgid "^K3You revived ^BG%s" msgstr "^K3 ^BG%s を復活した" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697 msgid "^K3You revived yourself" msgstr "^K3自分自身を復活した" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 #, c-format msgid "^K3You were revived by ^BG%s" msgstr "^K3 ^BG%s によって復活された" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699 #, c-format msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds" msgstr "^BG%s秒後に自動的に復活しました" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 msgid "^BGThe generator is under attack!" msgstr "^BG発生器が攻撃を受けている!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:706 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703 msgid "^TC^TT^BG team loses the round" msgstr "^TC^TT^BG チームがラウンドに負けた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 msgid "^K1You froze yourself" msgstr "^K1自分自身を冷凍した" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen" msgstr "^K1ラウンドはすでに開始されており、凍結状態で現れる" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 #, c-format msgid "^K1A %s has arrived!" msgstr "^K1 %s が到着した!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator" msgstr "^BG^F1燃料再生器を手に入れた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack" msgstr "^BG^F1ジェットパックを手に入れた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 msgid "" "^K1No spawnpoints available!\n" "Hope your team can fix it..." @@ -4523,11 +4500,11 @@ msgstr "" "^K1利用可能な現れられるスペースがありません!\n" "あなたのチームがそれを修正できることを願っています..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server" msgstr "^K1このサーバーでは禁止されているため、プレイすることはできません" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 #, c-format msgid "" "^K1You may not join the game at this time.\n" @@ -4536,49 +4513,49 @@ msgstr "" "^K1現在、ゲームに参加することはできません。\n" "この試合は^F2%s^BGプレイヤーに制限されています。" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 msgid "^K1Cannot join given minigame session!" msgstr "^K1特定のミニゲームセッションに参加できない!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 msgid "^BGYou're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 #, c-format msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 msgid "^K2You're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 #, c-format msgid "%s^K2 chose your preferred team first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 msgid "^BGYou picked up the ball" msgstr "^BGボールを拾いた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!" msgstr "^BGボールを取ってフラグのポイントを獲得しましょう!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Help the key carriers to meet!" @@ -4586,7 +4563,7 @@ msgstr "" "^BG全ての鍵はチームの手にある!\n" "鍵持ちが会うのを助けて!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 msgid "" "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n" "Interfere ^F4NOW^BG!" @@ -4594,7 +4571,7 @@ msgstr "" "^BG全ての鍵は ^TC^TT チーム^BGの手にあ全る!\n" "^F4今^BGすぐ干渉して!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!" @@ -4602,27 +4579,27 @@ msgstr "" "^BG全ての鍵はチームの手にある!\n" "^F4今^BGすぐ他の鍵持ちに会って!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 msgid "^F4Round will start in ^COUNT" msgstr "^F4ラウンドは ^COUNT から開始する" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 msgid "^BGScanning frequency range..." msgstr "^BG周波数範囲をスキャン中..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key" msgstr "^BG ^TC^TT 鍵で開始ている" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match" msgstr "^BGあなたには残りの命がない、あなたは次の試合まで待つ必要がない" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!" msgstr "^BGリーダーはレーダーで敵に見られる!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 #, c-format msgid "" "^BGWaiting for players to join...\n" @@ -4631,33 +4608,33 @@ msgstr "" "^BG選手の参加を待ち中...\n" "必要活発な選手: %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 #, c-format msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..." msgstr "^BG%s 選手の参加を待ち中..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!" msgstr "^BG弾薬がいくつか見つかるまで、あなたの武器が格下げされた!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!" msgstr "^F4残り ^COUNT^BG で弾薬が見つかる!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!" msgstr "^BG弾薬を入手しないと ^F4^COUNT^BG で死んでしまいる!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!" msgstr "^BG弾薬を入手しろ! ^F4残り ^COUNT^BG !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 #, c-format msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s" msgstr "^F2残りの余分な命: ^K1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 #, c-format msgid "" "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n" @@ -4666,34 +4643,34 @@ msgstr "" "^F2^COUNT^BG 、武器が変更されるまで...\n" "次の武器: ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 #, c-format msgid "^F2Active weapon: ^F1%s" msgstr "^F2活発な武器: ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 #, c-format msgid "^BGYou captured %s^BG control point" msgstr "^BG %s^BG コントロールポイントを取れた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 msgid "^BGYou captured a control point" msgstr "^BGコントロールポイントを取れた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point" msgstr "^TC^TT^BG チームは %s^BG コントロールポイントを取れた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point" msgstr "^TC^TT^BG チームはコントロールポイントを取れた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured" msgstr "^BGこのコントロールポイントは現在取られない" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 msgid "" "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n" "^F2Capture some control points to unshield it" @@ -4701,11 +4678,11 @@ msgstr "" "^BG敵の発生器はまだ破壊できない\n" "^F2いくつかのコントロールポイントを取れて、非シールドする" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!" msgstr "^BG ^TC 敵^BGの発生器はシールドされなくなった!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 msgid "" "^K1Your generator is NOT shielded!\n" "^BGRe-capture control points to shield it!" @@ -4713,17 +4690,17 @@ msgstr "" "^K1あなたの発生器はシールドされていない!\n" "^BGコントロールポイントを再取れてシールドして!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport" msgstr "^BG ^F2%s^BG を押してテレポートする" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 #, c-format msgid "^BGTeleporting disabled for %s" msgstr "^BGテレポートは %s 間無効" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep fragging until we have a winner!" @@ -4731,7 +4708,7 @@ msgstr "" "^F4残業中^F2!\n" "^F2勝者が出るまで削除を立て続けて!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep scoring until we have a winner!" @@ -4739,7 +4716,7 @@ msgstr "" "^F4残業中^F2!\n" "^F2勝者が出るまで得点を立て続けて!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "\n" @@ -4753,7 +4730,7 @@ msgstr "" "チームが保持するコントロールポイントが多いほど、\n" "敵の発生器の減衰が速くなる" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 #, c-format msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" @@ -4762,51 +4739,51 @@ msgstr "" "^F2残業中!\n" "^BG F4%s^BG がゲームに追加された!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:779 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "^K1In^BG-portal created" msgstr "^BGポータル^K1内^BGが作成された" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 msgid "^F3Out^BG-portal created" msgstr "^BGポータル^F3外^BGが作成された" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 msgid "^F1Portal creation failed" msgstr "^F1ポータルの作成に失敗した" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power" msgstr "^F2「力」はあなたの武器に壊滅的な力を吹き込みる" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 msgid "^F2Strength has worn off" msgstr "^F2「力」がすり減った" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 msgid "^F2Shield surrounds you" msgstr "^F2「寿」があなたを囲んでいる" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 msgid "^F2Shield has worn off" msgstr "^F2「寿」がすり減った" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 msgid "^F2You are on speed" msgstr "^F2「速度」に乗っている" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 msgid "^F2Speed has worn off" msgstr "^F2「速度」がすり減った" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789 msgid "^F2You are invisible" msgstr "^F2あなたには「不可視」がある" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 msgid "^F2Invisibility has worn off" msgstr "^F2「不可視」がすり減った" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 msgid "" "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are " "banned in this server" @@ -4814,89 +4791,89 @@ msgstr "" "^K1このサーバーで禁止されているため、観戦を強制され、プレイすることは許されて" "いません" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 msgid "^F2The race is over, finish your lap!" msgstr "^F2レースが終わった、ラップを終了して!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 msgid "^BGSequence completed!" msgstr "^BG順序完了!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797 msgid "^BGThere are more to go..." msgstr "^BG続行するにはさらに必要がある..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 #, c-format msgid "^BGOnly %s^BG more to go..." msgstr "^BG後 ^BG%s だけ..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 msgid "^F2Superweapons have broken down" msgstr "^F2スーパー武器が壊れられた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 msgid "^F2Superweapons have been lost" msgstr "^F2スーパー武器は失われた" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 msgid "^F2You now have a superweapon" msgstr "^F2今、あなたはスーパー武器がある" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 msgid "" "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising " "suspicion!" msgstr "^BGあなたは^K1ハンター^BGです! 疑惑をかけずに生存者を排除しましょう!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!" msgstr "^BGあなたは^F1生存者^BGです! ハンターを特定して排除しましょう!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT" msgstr "^K1 ^COUNT に ^TC^TT^K1 に変更中" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 msgid "^K1Changing team in ^COUNT" msgstr "^K1 ^COUNT にチームに変更中" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 msgid "^K1Spectating in ^COUNT" msgstr "^K1 ^COUNT に観戦中" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 msgid "^K1Suicide in ^COUNT" msgstr "^K1 ^COUNT に自殺中" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT" msgstr "^F4タイムアウトは ^COUNT から開始します" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT" msgstr "^F4タイムアウトは ^COUNT で終了します" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle" msgstr "^BG乗り物に出入りするために ^F2%s^BG を押して" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner" msgstr "^BG乗り物の砲手に入るために ^F2%s^BG を押して" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle" msgstr "^BGこの乗り物を盗むために ^F2%s^BG を押して" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827 msgid "" "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n" "^F4Stop them!" @@ -4904,16 +4881,16 @@ msgstr "" "^F2敵はあなたの乗り物を盗んでいる!\n" "^F4彼らを止めて!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!" msgstr "^F2侵入者を検出した、シールドを無効中!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 msgid "" "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server" msgstr "^K1このサーバーでは禁止されているため、投票することは許されていません" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server" msgstr "^K1このサーバーでは禁止されているため、投票することは許されていません" @@ -6137,10 +6114,11 @@ msgstr "%02d:%02d:%02d" msgid "Item %d" msgstr "アイテム %d" -#: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115 +#: qcsrc/menu/item/mixedslider.qc:6 qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 +#: qcsrc/menu/item/textslider.qc:12 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:36 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:114 msgid "Custom" msgstr "カスタム" @@ -6536,30 +6514,30 @@ msgid "Align icon:" msgstr "整列アイコン:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:44 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:44 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:30 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:40 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:24 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58 msgid "Left" msgstr "左" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:35 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:46 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:33 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:45 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:26 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:60 msgid "Right" msgstr "右" @@ -6594,29 +6572,29 @@ msgstr "フェージング時刻" msgid "FADESPEED^Instant" msgstr "瞬時" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29 msgid "Font scale:" msgstr "フォントスケール:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32 msgid "Bold font scale:" msgstr "太字フォントスケール:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:35 msgid "Title font scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:40 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:38 msgid "Flip messages order" msgstr "メッセージの順序を逆にする" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:43 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:29 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18 msgid "Text alignment:" msgstr "テキストの配置:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:78 msgid "Center" @@ -6708,10 +6686,10 @@ msgstr "情報メッセージパネル" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:52 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782 msgid "Disable" @@ -6775,7 +6753,7 @@ msgstr "通知を表示する:" msgid "Entry fadetime:" msgstr "通知の退色を表示する:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:29 msgid "Flip notify order" msgstr "通知の順序を逆にする" @@ -6785,8 +6763,8 @@ msgstr "通知パネル" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:32 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:119 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:115 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:24 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737 msgid "Enable" @@ -6815,16 +6793,16 @@ msgstr "ステータスバー" msgid "None" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:30 -msgid "Both" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:31 +msgid "Acceleration" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:32 -msgid "Acceleration" +msgid "Both" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101 msgid "Speed:" msgstr "速度:" @@ -6856,35 +6834,35 @@ msgstr "垂直加速度を含める" msgid "Physics Panel" msgstr "物理パネル" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29 msgid "Icon size scale:" msgstr "アイコンのサイズスケール:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:35 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33 msgid "Show timer:" msgstr "タイマーを表示:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:36 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:34 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:23 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:99 msgid "Never" msgstr "なし" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:35 msgid "Spectating" msgstr "観戦中" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:66 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:101 msgid "Always" msgstr "常に" @@ -6935,14 +6913,14 @@ msgid "Enable in team games" msgstr "チームゲームで有効にする" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:125 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771 msgid "Alpha:" msgstr "アルファ:" @@ -6980,7 +6958,7 @@ msgstr "北" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:63 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95 msgid "Scale:" msgstr "スケール:" @@ -7022,7 +7000,7 @@ msgid "Rankings:" msgstr "ランキング:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:18 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59 msgid "Off" msgstr "無効" @@ -7070,42 +7048,42 @@ msgstr "範囲:" msgid "Dynamic" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:55 msgid "Strafe bar:" msgstr "ストラフバー:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59 msgid "Angle indicator:" msgstr "角度インジケーター:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69 msgid "Neutral:" msgstr "中性:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:67 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:71 msgid "Good:" msgstr "良い:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:73 msgid "Overturn:" msgstr "過剰:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:104 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:100 msgid "Switch indicator:" msgstr "スイッチの指示灯:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:104 msgid "Best angle indicator:" msgstr "最適な角度指示灯:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:123 msgid "Demo mode" msgstr "デモモード" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127 msgid "Reset colors" msgstr "色をリセットする" @@ -7207,12 +7185,12 @@ msgstr "弾薬バーの色:" msgid "Weapons Panel" msgstr "武器パネル" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:21 msgid "HUD skins" msgstr "HUDスキン" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:24 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25 @@ -7221,92 +7199,92 @@ msgstr "HUDスキン" msgid "Filter:" msgstr "フィルター:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:32 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43 msgid "Refresh" msgstr "更新する" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:35 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28 msgid "Set skin" msgstr "スキンを設定する" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:39 msgid "Save current skin" msgstr "現在のスキンを保存する" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 msgid "Panel background defaults:" msgstr "パネルの背景のデフォルト:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746 msgid "Background:" msgstr "背景:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 msgid "Border size:" msgstr "ボーダーサイズ:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:105 msgid "Team color:" msgstr "チームカラー:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:80 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "構成モードでのチームカラーのテストする" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791 msgid "Padding:" msgstr "パディング:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:87 msgid "HUD Dock:" msgstr "HUDドック:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:89 msgid "DOCK^Disabled" msgstr "無効" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:90 msgid "DOCK^Small" msgstr "小" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:91 msgid "DOCK^Medium" msgstr "中" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:92 msgid "DOCK^Large" msgstr "大" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:111 msgid "Grid settings:" msgstr "グリッド設定:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:112 msgid "Snap panels to grid" msgstr "グリッドパネルにスナップする:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:115 msgid "Grid size:" msgstr "グリッドサイズ:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:117 msgid "X:" msgstr "X:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:144 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134 msgid "Center line" msgstr "中央線" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:135 #, c-format msgid "" "Show a vertical centerline to help align panels. It's possible to show more " @@ -7315,7 +7293,7 @@ msgstr "" "パネルの整列を助けるために垂直中心線を表示します。コンソールで%sを編集するこ" "とで、さらに垂直線を表示することが可能です" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:138 msgid "Exit setup" msgstr "出口のセットアップ" @@ -7392,9 +7370,9 @@ msgid "" msgstr "" "オンラインで遊ぶ、LANの友達と対決、デモを表示するか、プレイヤー設定を変更" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 @@ -7402,148 +7380,148 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "デフォルト" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62 msgid "Unlimited" msgstr "無制限" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:75 msgid "Gametype" msgstr "ゲームモード" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81 msgid "Show all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82 msgid "Show all available gametypes" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 msgid "Time limit:" msgstr "制限時刻:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match" msgstr "ヒットすると試合が終了する分単位の制限時刻" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:87 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d 分" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 msgid "TIMLIM^Default" msgstr "TIMLIM^デフォルト" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171 msgid "1 minute" msgstr "1分" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:106 msgid "TIMLIM^Infinite" msgstr "無限" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114 msgid "Teams:" msgstr "チーム数:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117 msgid "2 teams" msgstr "2チーム" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 msgid "3 teams" msgstr "3チーム" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 msgid "4 teams" msgstr "4チーム" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:122 msgid "Player slots:" msgstr "選手スロット:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 msgid "" "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server " "at once" msgstr "一度にサーバーに接続できる選手またはボットの最大数" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 msgid "Number of bots:" msgstr "ボット数:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129 msgid "Amount of bots on your server" msgstr "サーバーでボットの量" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132 msgid "Bot skill:" msgstr "ボット技術:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135 msgid "Specify how experienced the bots will be" msgstr "ボットの経験値を指定する" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136 msgid "Botlike" msgstr "ボット" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 msgid "Beginner" msgstr "ビギナー" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 msgid "You will win" msgstr "必ず勝つ" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 msgid "You can win" msgstr "勝てるかも" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 msgid "You might win" msgstr "勝つかもしれない" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 msgid "Advanced" msgstr "アドバンス" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 msgid "Expert" msgstr "エキスパート" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 msgid "Pro" msgstr "プロ" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 msgid "Assassin" msgstr "アサシン" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 msgid "Unhuman" msgstr "非人間" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 msgid "Godlike" msgstr "神" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156 msgid "Mutators..." msgstr "ミューテーター..." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:157 msgid "Mutators and weapon arenas" msgstr "ミューテーターと武器アリーナ" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:167 msgid "Maplist" msgstr "マップリスト" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 msgid "" "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-" "Delete to clear; Enter when done." @@ -7551,39 +7529,39 @@ msgstr "" "ここをクリックするか、Ctrl-Fを使用して、マップリストを絞り込むキーワードを指" "定します。 Ctrl-Deleteでクリアします; 完了したらEnterキーを押します。" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:186 msgid "Add shown" msgstr "表示された者を追加する" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:187 msgid "Add the maps shown in the list to your selection" msgstr "リストに表示されているマップを選択に追加する" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190 msgid "Remove shown" msgstr "表示された者を全て削除する" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection" msgstr "リストに表示されているマップを選択から削除する" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:196 msgid "Add all" msgstr "全て追加する" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:197 msgid "Add every available map to your selection" msgstr "利用可能な全てのマップを選択に追加する" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:202 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200 msgid "Remove all" msgstr "全て削除する" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201 msgid "Remove all the maps from your selection" msgstr "利用可能な全てのマップを選択から削除する" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:209 msgid "Start multiplayer!" msgstr "マルチプレイヤーを始め!" @@ -8105,7 +8083,7 @@ msgstr "スライドショー" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21 @@ -8540,133 +8518,133 @@ msgstr "全てのキー割り当てをリセットしてもよろしいですか msgid "Reset key bindings" msgstr "キー割り当てをリセットする" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:42 msgid "Quality preset:" msgstr "品質プリセット:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:44 msgid "PRE^Low" msgstr "低い" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:46 msgid "PRE^Medium" msgstr "中" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48 msgid "PRE^Normal" msgstr "通常" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:49 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50 msgid "PRE^High" msgstr "高い" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52 msgid "PRE^Ultra" msgstr "超" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56 msgid "Geometry detail:" msgstr "ジオメトリ詳細:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58 msgid "Change the smoothness of the curves on the map" msgstr "マップ上の曲線の滑らかさを変更する" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:59 msgid "DET^Lowest" msgstr "最低" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60 msgid "DET^Low" msgstr "低い" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61 msgid "DET^Normal" msgstr "通常" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:62 msgid "DET^Good" msgstr "良い" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:63 msgid "DET^Best" msgstr "最高" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:64 msgid "DET^Insane" msgstr "非常識" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68 msgid "Player detail:" msgstr "選手詳細:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70 msgid "PDET^Low" msgstr "低い" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71 msgid "PDET^Medium" msgstr "中" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72 msgid "PDET^Normal" msgstr "通常" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73 msgid "PDET^Good" msgstr "良い" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:74 msgid "PDET^Best" msgstr "最高" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:78 msgid "Texture resolution:" msgstr "テクスチャ解像度" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81 msgid "RES^Lowest" msgstr "最低" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82 msgid "RES^Very low" msgstr "とても低い" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83 msgid "RES^Low" msgstr "低い" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:84 msgid "RES^Normal" msgstr "通常" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:85 msgid "RES^Good" msgstr "良い" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:86 msgid "RES^Best" msgstr "最高" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:98 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:103 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:104 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:109 msgid "Avoid lossy texture compression" msgstr "非可逆テクスチャ圧縮を回避する" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:117 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:118 msgid "Disable sky for performance and visibility" msgstr "パフォーマンスと可視性のために空を無効にする" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:117 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:118 msgid "Show sky" msgstr "空を表示する" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120 msgid "Use lightmaps" msgstr "ライトマップを使用する" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:121 msgid "" "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra " "video memory" @@ -8674,27 +8652,27 @@ msgstr "" "高解像度のライトマップを使用します、見た目はきれいですが、追加のビデオメモリ" "を使い果たします。" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:123 msgid "Deluxe mapping" msgstr "デラックスマッピング" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:124 msgid "Use per-pixel lighting effects" msgstr "ピクセル照明エフェクトの使用する" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129 msgid "Gloss" msgstr "グロス" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:130 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it" msgstr "サポートするテクスチャでグロスマップの使用を有効にする" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136 msgid "Offset mapping" msgstr "オフセットマッピング" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137 msgid "" "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they " "\"pop out\" of the flat 2D surface" @@ -8702,110 +8680,110 @@ msgstr "" "バンプマップのあるテクスチャがフラットな2Dサーフェスから飛び出して見えるよう" "にするオフセットマッピングエフェクト" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140 msgid "Relief mapping" msgstr "レリーフマッピング" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141 msgid "" "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance" msgstr "パフォーマンスに大きな影響を与える高品質のオフセットマッピング" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147 msgid "Reflections:" msgstr "反射:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148 msgid "" "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps " "with reflecting surfaces" msgstr "" "反射と屈折の品質は、反射面を持つマップのパフォーマンスに大きな影響を与えます" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:151 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152 msgid "Resolution of reflections/refractions" msgstr "反射 / 屈折の解像度" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153 msgid "Blurred" msgstr "ぼやけた" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154 msgid "REFL^Good" msgstr "良い" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:155 msgid "Sharp" msgstr "鋭い" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162 msgid "Decals" msgstr "デカール" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)" msgstr "デカールを有効にする (銃弾の穴と血)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164 msgid "Decals on models" msgstr "モデルのデカール" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:168 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:250 msgid "Distance:" msgstr "距離:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:171 msgid "Decals further away than this will not be drawn" msgstr "この距離から離れたデカールは描画されません" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:174 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:175 msgid "Time:" msgstr "時刻:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:178 msgid "Time in seconds before decals fade away" msgstr "デカールが消えるまでの秒数" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:181 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:182 msgid "Damage effects:" msgstr "ダメージエフェクト:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184 msgid "DMGFX^Disabled" msgstr "無効" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185 msgid "Skeletal" msgstr "骨格" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186 msgid "DMGFX^All" msgstr "全て" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190 msgid "Realtime dynamic lights" msgstr "リアルタイムダイナミックライト" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:191 msgid "" "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups" msgstr "爆発、ロケット、パワーアップなどの一時的なリアルタイムライト源" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199 msgid "Shadows" msgstr "影" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:194 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights" msgstr "リアルタイムダイナミックライトによって投げかけられる影" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197 msgid "Realtime world lights" msgstr "リアルタイムワールドライト" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198 msgid "" "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on " "performance." @@ -8813,15 +8791,15 @@ msgstr "" "特定のマップに含まれるリアルタイムライト源。 パフォーマンスに大きな影響を与え" "る可能性がある。" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200 msgid "Shadows cast by realtime world lights" msgstr "リアルタイムワールドライトによって投げかけられる影" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204 msgid "Use normal maps" msgstr "法線マップを使用する" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205 msgid "" "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime " "light with a bumpy surface" @@ -8829,31 +8807,31 @@ msgstr "" "リアルタイムライトとでこぼこの表面との相互作用をシミュレートするための特定の" "テクスチャの指向性シェーディング" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207 msgid "Soft shadows" msgstr "滑らかな影" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:210 msgid "Corona brightness:" msgstr "コロナの明るさ:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:211 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212 msgid "Flare effects around certain lights" msgstr "特定のライトの周りのフレア効果" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215 msgid "Fade coronas according to visibility" msgstr "可視性に応じてフェードコロナ" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216 msgid "Corona fading using occlusion queries" msgstr "オクルージョンクエリを使用しているコロナフェージング" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220 msgid "Bloom" msgstr "ブルーム" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221 msgid "" "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright " "pixels. Has a big impact on performance." @@ -8861,11 +8839,11 @@ msgstr "" "非常に明るいピクセルの隣接ピクセルを明るくするブルームエフェクトを有効にす" "る。パフォーマンスに大きな影響を与えます。" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222 msgid "Extra postprocessing effects" msgstr "追加の後処理エフェクト" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223 msgid "" "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or " "using a powerup" @@ -8873,31 +8851,31 @@ msgstr "" "損傷した場合、水中、またはパワーアップを使用した場合の特殊な後処理エフェクト" "を有効にする" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended" msgstr "モーションブラーの強度 - 0.4がオススメ" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230 msgid "Motion blur:" msgstr "モーションブラー:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236 msgid "Particles" msgstr "パーティクル" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237 msgid "Spawnpoint effects" msgstr "現れるポイントエフェクト" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns" msgstr "全ての現れるポイントで選手が現れるたびにパーティクルエフェクト" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:243 msgid "Quality:" msgstr "品質:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:246 msgid "" "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn " "gives for better performance" @@ -8905,73 +8883,73 @@ msgstr "" "パーティクルの量の乗数。少ないということは、パーティクルが少ないことを意味" "し、これによりパフォーマンスが向上します。" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:252 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:253 msgid "Particles further away than this will not be drawn" msgstr "これより遠いパーティクルは描画されません" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:30 msgid "No crosshair" msgstr "十字線なし" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:61 msgid "Per weapon" msgstr "武器ごと" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33 msgid "" "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon " "models" msgstr "" "武器ごとに異なる十字線を設定する。武器モデルなしで遊ぶ場合に適しています" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:80 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:96 msgid "Size:" msgstr "サイズ:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:63 msgid "By health" msgstr "ヘルスで" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:75 msgid "Use rings to indicate weapon status" msgstr "武器のステータスを示すためにリングを使用する" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:92 msgid "Enable center crosshair dot" msgstr "中央十字線ドットを有効にする" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:110 msgid "Use normal crosshair color" msgstr "通常の十字線の色を使用する" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:121 msgid "Smooth effects of crosshairs" msgstr "十字線の滑らかなエフェクト" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:124 msgid "Perform hit tests for the crosshair" msgstr "十字線の照準テストを実行する" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128 msgid "Blur if obstructed by an obstacle" msgstr "障害物で遮られた場合はぼやける" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:132 msgid "Blur if obstructed by a teammate" msgstr "チームメイトで遮られた場合はぼやける" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136 msgid "Shrink if obstructed by a teammate" msgstr "チームメイトで遮られた場合は縮小する" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:139 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy" msgstr "敵に当たったときに十字線をアニメーション化する" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:142 msgid "Animate crosshair when picking up an item" msgstr "アイテムを拾うときに十字線をアニメーション化する" @@ -8979,27 +8957,27 @@ msgstr "アイテムを拾うときに十字線をアニメーション化する msgid "Crosshair" msgstr "十字線" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:44 msgid "Scoreboard" msgstr "得点表" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:49 msgid "Fading speed:" msgstr "フェージング速度:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:52 msgid "Enable rows / columns highlighting" msgstr "行 / 列の強調表示を有効にする" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:54 msgid "Show accuracy underneath scoreboard" msgstr "得点表の下に精度を表示する" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56 msgid "Show team sizes:" msgstr "チームのサイズを表示する:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57 msgid "" "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard " "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard" @@ -9007,105 +8985,105 @@ msgstr "" "チームサイズの位置: 無効 = 表示されない。左 = 得点表の左側にあり、チームの得" "点を右に移動する。右 = 得点表の右側" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:65 msgid "Waypoints" msgstr "ウェイポイント" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map" msgstr "マップ上の目標のウェイポイントマーカーを表示する" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:68 msgid "Show various gametype specific waypoints" msgstr "さまざまなゲームタイプ固有のウェイポイントを表示する" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:74 msgid "Control transparency of the waypoints" msgstr "ウェイポイントの透明度のコントロール" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:131 msgid "Font size:" msgstr "フォントサイズ:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:84 msgid "Edge offset:" msgstr "エッジオフセット:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:92 msgid "Fade when near the crosshair" msgstr "十字線の近くでフェードする" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:96 msgid "Display names instead of icons" msgstr "アイコンの代わりに名前を表示する" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:101 msgid "Damage" msgstr "ダメージ" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:103 msgid "Overlay:" msgstr "オーバーレイ:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:106 msgid "Factor:" msgstr "因子:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:111 msgid "Fade rate:" msgstr "フェード率:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:119 msgid "Player Names" msgstr "選手名" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:121 msgid "Show names above players" msgstr "選手の上に名前を表示する" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:137 msgid "Max distance:" msgstr "最大距離:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:143 msgid "Decolorize:" msgstr "脱色:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:164 msgid "Teamplay" msgstr "チームプレイ" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:155 msgid "Only when near crosshair" msgstr "十字線に近い場合のみ" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:159 msgid "Display health and armor" msgstr "ヘルスとアーマーを表示する" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:164 msgid "Speed unit:" msgstr "速度単位:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:172 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173 msgid "Damage overlay:" msgstr "ダメージオーバーレイ:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:175 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176 msgid "Dynamic HUD" msgstr "ダイナミックHUD" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:177 msgid "HUD moves around following player's movement" msgstr "HUDをプレイヤーの動きに従って動き回る" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:179 msgid "Shake the HUD when hurt" msgstr "傷ついたときにHUDを揺らす" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:182 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6 msgid "Enter HUD editor" msgstr "HUDの編集者に入る" @@ -9187,7 +9165,7 @@ msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag" msgstr "「キャプチャー・ザ・フラッグ」に旗の強盗者の名を表示する" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104 msgid "Other" msgstr "その他" @@ -9236,56 +9214,56 @@ msgstr "達成のサウンド" msgid "Messages" msgstr "メッセージ" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:31 msgid "Items" msgstr "アイテム" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:33 msgid "Use simple 2D images instead of item models" msgstr "アイテムモデルの代わりにシンプルな2D画像を使用する" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:35 msgid "Unavailable alpha:" msgstr "利用できないアルファ:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:38 msgid "Unavailable color:" msgstr "利用できない色:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40 msgid "GHOITEMS^Black" msgstr "黒い" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41 msgid "GHOITEMS^Dark" msgstr "暗い" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42 msgid "GHOITEMS^Tinted" msgstr "色合い" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43 msgid "GHOITEMS^Normal" msgstr "正常" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:44 msgid "GHOITEMS^Blue" msgstr "青い" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:759 msgid "Players" msgstr "選手達" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:52 msgid "Force player models to mine" msgstr "プレイヤーのモデルを私のものに強制的する" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:54 msgid "Force player colors to mine" msgstr "プレイヤーの色を私のものに強制的する" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56 msgid "" "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the " "enemy team" @@ -9293,43 +9271,43 @@ msgstr "" "警告:チームゲームで有効になっている場合、チームの色は敵チームと同じである可" "能性があります" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58 msgid "Except in team games" msgstr "チームゲームで除いて" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59 msgid "Only in Duel" msgstr "決闘でのみ" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60 msgid "Only in team games" msgstr "チームゲームのみ" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61 msgid "In team games and Duel" msgstr "チームゲームと決闘で" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65 msgid "Body fading:" msgstr "体フェージング:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68 msgid "Gibs:" msgstr "バラバラ死体:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70 msgid "GIBS^None" msgstr "なし" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71 msgid "GIBS^Few" msgstr "少ない" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72 msgid "GIBS^Many" msgstr "多い" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73 msgid "GIBS^Lots" msgstr "たくさん" @@ -9405,47 +9383,47 @@ msgstr "ズーム速度:" msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly" msgstr "ビューがズームされる速度頻度、無効にするとすぐにズームされる" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105 msgid "ZOOM^Instant" msgstr "瞬時" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:88 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:" msgstr "ズーム感度:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:90 msgid "" "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no " "sensitivity change)" msgstr "" "ズームが感度をどのように変更するか、0 (低い感度) から 1 (感度の変更なし)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:92 msgid "Zoom scrolling" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:110 msgid "Velocity zoom" msgstr "速度ズーム" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:111 msgid "Forward movement only" msgstr "前進のみ" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115 msgid "VZOOM^Factor" msgstr "因子" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:122 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming" msgstr "ズーム中にレチクル2Dオーバーレイを表示する" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125 msgid "Release zoom when you die or respawn" msgstr "死んだりリスポーンしたときにズームを解放する" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129 msgid "Release zoom when you switch weapons" msgstr "武器を切り替えるときにズームを解放する" @@ -9544,104 +9522,104 @@ msgstr "振る銃モデル" msgid "Weapons" msgstr "武器" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70 msgid "Key Bindings" msgstr "キー割り当て" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:74 msgid "Change key..." msgstr "キーを変更する..." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:78 msgid "Edit..." msgstr "編集する..." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:84 msgid "Clear" msgstr "クリアする" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:88 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:89 msgid "Reset all" msgstr "全てリセットする" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94 msgid "Mouse" msgstr "マウス" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97 msgid "Sensitivity:" msgstr "感度:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:98 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103 msgid "Mouse speed multiplier" msgstr "マウス速度乗数" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:107 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:108 msgid "Smooth aiming" msgstr "滑らかな照準" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:109 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive" msgstr "マウスの動きを滑らかにするが、照準は少し反応が遅くなる" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:111 msgid "Invert aiming" msgstr "照準を反転する" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:112 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis" msgstr "Y-軸上のマウスの動きを反転する" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:113 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:114 msgid "Use system mouse positioning" msgstr "システムのマウスの位置を使用する" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:119 msgid "Enable built in mouse acceleration" msgstr "組み込みのマウス加速を有効にする" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:122 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:126 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:130 msgid "Disable system mouse acceleration" msgstr "システムのマウス加速を無効にする" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:124 msgid "Make use of DGA mouse input" msgstr "DGAマウス入力を利用する" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:138 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it" msgstr "「コンソール入力」キーを押すと、それも閉じる" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:139 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console" msgstr "コンソールのバインドの切り替えを許可して、コンソールも閉じる" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:141 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump" msgstr "ジャンプを押し続けると自動的にジャンプを繰り返す" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:144 msgid "Jetpack on jump:" msgstr "ジャンプときのジェットパック:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:146 msgid "JPJUMP^Disabled" msgstr "無効" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:147 msgid "Air only" msgstr "空気のみ" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:148 msgid "JPJUMP^All" msgstr "全て" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:153 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:158 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:164 msgid "Use joystick input" msgstr "ジョイスティック入力を使用する" diff --git a/common.jbo.po b/common.jbo.po index 327582ae11..e91e8d7ff7 100644 --- a/common.jbo.po +++ b/common.jbo.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 07:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-19 07:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Lojban (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/" @@ -1229,23 +1229,23 @@ msgstr "" msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 +#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 msgid "qu/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 +#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 msgid "m/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1087 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 +#: qcsrc/client/main.qc:1087 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 msgid "km/h" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1088 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 +#: qcsrc/client/main.qc:1088 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 msgid "mph" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1089 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 +#: qcsrc/client/main.qc:1089 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:170 msgid "knots" msgstr "" @@ -1364,53 +1364,53 @@ msgstr "" msgid "%s (not bound)" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:72 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:73 msgid " (1 vote)" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:74 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:75 #, c-format msgid " (%d votes)" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:303 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:306 msgid "Don't care" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:395 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:398 msgid "Decide the gametype" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:395 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:398 msgid "Vote for a map" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:418 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:421 #, c-format msgid "%d seconds left" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:559 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:567 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:569 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:577 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index." msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:578 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:586 msgid "Requesting preview..." msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:1018 +#: qcsrc/client/view.qc:1010 msgid "Nade timer" msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:1023 +#: qcsrc/client/view.qc:1015 msgid "Capture progress" msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:1028 +#: qcsrc/client/view.qc:1020 msgid "Revival progress" msgstr "" @@ -1676,51 +1676,51 @@ msgstr "" msgid "Team Mayhem" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:53 qcsrc/common/resources/all.inc:30 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56 qcsrc/common/resources/all.inc:30 msgid "Shells" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:87 qcsrc/common/resources/all.inc:39 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:91 qcsrc/common/resources/all.inc:39 msgid "Bullets" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:121 qcsrc/common/resources/all.inc:48 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:126 qcsrc/common/resources/all.inc:48 msgid "Rockets" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:155 qcsrc/common/resources/all.inc:57 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:161 qcsrc/common/resources/all.inc:57 msgid "Cells" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:40 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42 msgid "Small armor" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:89 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:93 msgid "Medium armor" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:138 qcsrc/common/items/item/armor.qh:149 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:144 qcsrc/common/items/item/armor.qh:155 msgid "Big armor" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:187 qcsrc/common/items/item/armor.qh:198 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:195 qcsrc/common/items/item/armor.qh:206 msgid "Mega armor" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:40 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:42 msgid "Small health" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:89 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:93 msgid "Medium health" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:138 qcsrc/common/items/item/health.qh:149 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:144 qcsrc/common/items/item/health.qh:155 msgid "Big health" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:187 qcsrc/common/items/item/health.qh:198 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:195 qcsrc/common/items/item/health.qh:206 msgid "Mega health" msgstr "" @@ -1730,15 +1730,15 @@ msgstr "" msgid "Jetpack" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:74 qcsrc/common/resources/all.inc:66 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:75 qcsrc/common/resources/all.inc:66 msgid "Fuel" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:107 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:108 msgid "Fuel regenerator" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:110 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:111 msgid "Fuel regen" msgstr "" @@ -1748,7 +1748,7 @@ msgid "@!#%'n Tuba Throwing" msgstr "" #: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110 msgid "Frag limit:" msgstr "" @@ -2135,10 +2135,10 @@ msgid "Font size maximum:" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:108 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754 msgid "Color:" msgstr "" @@ -2158,12 +2158,12 @@ msgstr "" msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:34 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:29 msgid "Vaporizer ammo" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:65 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:60 msgid "Extra life" msgstr "" @@ -2193,7 +2193,7 @@ msgstr "" msgid "Heal grenade" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/ice.qh:20 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/ice.qh:19 msgid "Ice grenade" msgstr "" @@ -2201,7 +2201,7 @@ msgstr "" msgid "Monster grenade" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/napalm.qh:31 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/napalm.qh:30 msgid "Napalm grenade" msgstr "" @@ -2262,7 +2262,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:61 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:30 msgid "Speed" msgstr "" @@ -2597,7 +2597,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 #, c-format msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!" msgstr "" @@ -2623,20 +2623,20 @@ msgid "^F2Match is restarting..." msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 #, c-format msgid "%s players are needed for this match." msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 msgid "^F4Countdown stopped!" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 msgid "Teams are too unbalanced." msgstr "" @@ -2707,1939 +2707,1916 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 -#, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:306 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 #, c-format msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 #, c-format msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 #, c-format msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 #, c-format msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 #, c-format msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 #, c-format msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:360 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:361 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ended up in the wrong place%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:362 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 #, c-format msgid "(%s every %s seconds)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by falling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:372 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 #, c-format msgid "^BG%s^K1 froze themself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 msgid "^TC^TT^BG team wins the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 #, c-format msgid "^BG%s^BG wins the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:377 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:565 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 msgid "^BGRound tied" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 msgid "^BGRound over, there's no winner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 #, c-format msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 #, c-format msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:384 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 #, c-format msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 #, c-format msgid "^BGYou got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 #, c-format msgid "^BGYou do not have the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 #, c-format msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 #, c-format msgid "^BGYou got the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 #, c-format msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:391 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 #, c-format msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 #, c-format msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 #, c-format msgid "^BG%s^BG is connecting..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 #, c-format msgid "^BG%s^F3 connected" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:398 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:401 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 #, c-format msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:400 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 #, c-format msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 #, c-format msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 #, c-format msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:408 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 #, c-format msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 #, c-format msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has no more lives left" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 msgid "^BGMonsters are currently disabled" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:421 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Shield" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:426 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Strength" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 #, c-format msgid "^BG%s^F3 disconnected" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has left the join queue after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 for balance reasons" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 msgid "" "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and " "spectators aren't allowed at the moment." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:437 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has left the join queue" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 #, c-format msgid "^BG%s^BG has abandoned the race" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 #, c-format msgid "^BG%s^BG has finished the race" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 #, c-format msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 #, c-format msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID " "and will be lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:447 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be " "lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 #, c-format msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 #, c-format msgid "" "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 " "(^F1%s^F4)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 #, c-format msgid "" "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be " "kicked, because spectating isn't allowed at this time!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:458 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 msgid "^K1Hunters^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:457 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810 msgid "^F1Survivors^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:460 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 msgid "^K2You're not allowed to change teams!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 msgid "" "^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked " "or the map changes." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 msgid "^K2You're already on that team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:466 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 msgid "^F4The teams are now locked." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 msgid "^F1The teams are now unlocked." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have " "^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:470 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get " "the update from ^F3https://xonotic.org^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 #, c-format msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 #, c-format msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:836 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833 #, c-format msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 #, c-format msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled " "Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:550 msgid "^F4You are now alone!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552 msgid "^BGYou are attacking!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 msgid "^BGYou are defending!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 #, c-format msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 msgid "^BGBegin!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 msgid "^BGGame starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 #, c-format msgid "^BGRound %s starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 msgid "^F4Round cannot start" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 msgid "^F2Don't camp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 msgid "" "^BGYou are now free.\n" "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n" "^BGif you think you will succeed." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 msgid "^BGThis flag is currently inactive" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 msgid "" "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n" "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n" "^BGMake some defensive scores before trying again." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 msgid "^BGYou captured the flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 #, c-format msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 #, c-format msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 #, c-format msgid "^BGYou received the flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 #, c-format msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 #, c-format msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 #, c-format msgid "^BGYou passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 msgid "^BGYou got the flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 #, c-format msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 #, c-format msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:609 #, c-format msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:610 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:619 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:628 #, c-format msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611 #, c-format msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:618 #, c-format msgid "^K3%sYou burned ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620 #, c-format msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:627 #, c-format msgid "^K3%sYou froze ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629 #, c-format msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:636 #, c-format msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:637 #, c-format msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638 #, c-format msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:645 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 #, c-format msgid "" "^BGYou have been moved into a different team\n" "You are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 msgid "^K1Die camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 #, c-format msgid "^K1You were %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1You couldn't catch your breath!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 msgid "^K1You felt a little too hot!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 msgid "^K1You got a little bit too crispy!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You fragged yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You need to be more careful!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 msgid "^K1You couldn't stand the heat!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You need to watch out for monsters!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You were killed by a monster!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1Tastes like chicken!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 -msgid "^K1You felt a little chilly!" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 -msgid "^K1You got a little bit too cold!" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1You need to preserve your health" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You became a shooting star!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 msgid "^K1You melted away in slime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You committed suicide!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You ended it all!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You got stuck in a swamp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 #, c-format msgid "^BGYou are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 msgid "^K1You died in an accident!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You were fragged by a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 msgid "^K1Watch your step!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 #, c-format msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 #, c-format msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 #, c-format msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 #, c-format msgid "^K1You were team killed by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGDisconnecting in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGMoving to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "" "^K1Teams unbalanced!\n" "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 #, c-format msgid "^BGYou need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 #, c-format msgid "^BGYou also need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692 msgid "^BGDoor unlocked!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 #, c-format msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 #, c-format msgid "^K3You revived ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697 msgid "^K3You revived yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 #, c-format msgid "^K3You were revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699 #, c-format msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 msgid "^BGThe generator is under attack!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:706 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703 msgid "^TC^TT^BG team loses the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 msgid "^K1You froze yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 #, c-format msgid "^K1A %s has arrived!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 msgid "" "^K1No spawnpoints available!\n" "Hope your team can fix it..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 #, c-format msgid "" "^K1You may not join the game at this time.\n" "This match is limited to ^F2%s^BG players." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 msgid "^K1Cannot join given minigame session!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 msgid "^BGYou're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 #, c-format msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 msgid "^K2You're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 #, c-format msgid "%s^K2 chose your preferred team first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 msgid "^BGYou picked up the ball" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Help the key carriers to meet!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 msgid "" "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n" "Interfere ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 msgid "^F4Round will start in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 msgid "^BGScanning frequency range..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 #, c-format msgid "" "^BGWaiting for players to join...\n" "Need active players for: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 #, c-format msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 #, c-format msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 #, c-format msgid "" "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n" "Next weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 #, c-format msgid "^F2Active weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 #, c-format msgid "^BGYou captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 msgid "^BGYou captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 msgid "" "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n" "^F2Capture some control points to unshield it" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 msgid "" "^K1Your generator is NOT shielded!\n" "^BGRe-capture control points to shield it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 #, c-format msgid "^BGTeleporting disabled for %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep fragging until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep scoring until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "\n" @@ -4648,161 +4625,161 @@ msgid "" "the faster the enemy generator decays" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 #, c-format msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:779 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "^K1In^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 msgid "^F3Out^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 msgid "^F1Portal creation failed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 msgid "^F2Strength has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 msgid "^F2Shield surrounds you" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 msgid "^F2Shield has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 msgid "^F2You are on speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 msgid "^F2Speed has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789 msgid "^F2You are invisible" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 msgid "^F2Invisibility has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 msgid "" "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are " "banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 msgid "^F2The race is over, finish your lap!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 msgid "^BGSequence completed!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797 msgid "^BGThere are more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 #, c-format msgid "^BGOnly %s^BG more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 msgid "^F2Superweapons have broken down" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 msgid "^F2Superweapons have been lost" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 msgid "^F2You now have a superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 msgid "" "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising " "suspicion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 msgid "^K1Changing team in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 msgid "^K1Spectating in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 msgid "^K1Suicide in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827 msgid "" "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n" "^F4Stop them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 msgid "" "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server" msgstr "" @@ -6022,10 +5999,11 @@ msgstr "" msgid "Item %d" msgstr "" -#: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115 +#: qcsrc/menu/item/mixedslider.qc:6 qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 +#: qcsrc/menu/item/textslider.qc:12 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:36 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:114 msgid "Custom" msgstr "" @@ -6415,30 +6393,30 @@ msgid "Align icon:" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:44 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:44 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:30 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:40 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:24 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58 msgid "Left" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:35 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:46 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:33 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:45 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:26 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:60 msgid "Right" msgstr "" @@ -6473,29 +6451,29 @@ msgstr "" msgid "FADESPEED^Instant" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29 msgid "Font scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32 msgid "Bold font scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:35 msgid "Title font scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:40 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:38 msgid "Flip messages order" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:43 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:29 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18 msgid "Text alignment:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:78 msgid "Center" @@ -6587,10 +6565,10 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:52 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782 msgid "Disable" @@ -6654,7 +6632,7 @@ msgstr "" msgid "Entry fadetime:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:29 msgid "Flip notify order" msgstr "" @@ -6664,8 +6642,8 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:32 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:119 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:115 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:24 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737 msgid "Enable" @@ -6694,16 +6672,16 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:30 -msgid "Both" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:31 +msgid "Acceleration" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:32 -msgid "Acceleration" +msgid "Both" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101 msgid "Speed:" msgstr "" @@ -6735,35 +6713,35 @@ msgstr "" msgid "Physics Panel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29 msgid "Icon size scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:35 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33 msgid "Show timer:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:36 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:34 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:23 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:99 msgid "Never" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:35 msgid "Spectating" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:66 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:101 msgid "Always" msgstr "" @@ -6814,14 +6792,14 @@ msgid "Enable in team games" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:125 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771 msgid "Alpha:" msgstr "" @@ -6859,7 +6837,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:63 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95 msgid "Scale:" msgstr "" @@ -6901,7 +6879,7 @@ msgid "Rankings:" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:18 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59 msgid "Off" msgstr "" @@ -6949,42 +6927,42 @@ msgstr "" msgid "Dynamic" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:55 msgid "Strafe bar:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59 msgid "Angle indicator:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69 msgid "Neutral:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:67 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:71 msgid "Good:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:73 msgid "Overturn:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:104 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:100 msgid "Switch indicator:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:104 msgid "Best angle indicator:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:123 msgid "Demo mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127 msgid "Reset colors" msgstr "" @@ -7086,12 +7064,12 @@ msgstr "" msgid "Weapons Panel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:21 msgid "HUD skins" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:24 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25 @@ -7100,99 +7078,99 @@ msgstr "" msgid "Filter:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:32 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43 msgid "Refresh" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:35 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28 msgid "Set skin" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:39 msgid "Save current skin" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 msgid "Panel background defaults:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746 msgid "Background:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 msgid "Border size:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:105 msgid "Team color:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:80 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791 msgid "Padding:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:87 msgid "HUD Dock:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:89 msgid "DOCK^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:90 msgid "DOCK^Small" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:91 msgid "DOCK^Medium" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:92 msgid "DOCK^Large" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:111 msgid "Grid settings:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:112 msgid "Snap panels to grid" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:115 msgid "Grid size:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:117 msgid "X:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124 msgid "Y:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:144 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134 msgid "Center line" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:135 #, c-format msgid "" "Show a vertical centerline to help align panels. It's possible to show more " "vertical lines by editing %s in the console" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:138 msgid "Exit setup" msgstr "" @@ -7268,9 +7246,9 @@ msgid "" "settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 @@ -7278,186 +7256,186 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62 msgid "Unlimited" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:75 msgid "Gametype" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81 msgid "Show all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82 msgid "Show all available gametypes" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 msgid "Time limit:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:87 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 msgid "TIMLIM^Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171 msgid "1 minute" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:106 msgid "TIMLIM^Infinite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114 msgid "Teams:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117 msgid "2 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 msgid "3 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 msgid "4 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:122 msgid "Player slots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 msgid "" "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server " "at once" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 msgid "Number of bots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129 msgid "Amount of bots on your server" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132 msgid "Bot skill:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135 msgid "Specify how experienced the bots will be" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136 msgid "Botlike" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 msgid "Beginner" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 msgid "You will win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 msgid "You can win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 msgid "You might win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 msgid "Advanced" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 msgid "Expert" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 msgid "Pro" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 msgid "Assassin" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 msgid "Unhuman" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 msgid "Godlike" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156 msgid "Mutators..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:157 msgid "Mutators and weapon arenas" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:167 msgid "Maplist" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 msgid "" "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-" "Delete to clear; Enter when done." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:186 msgid "Add shown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:187 msgid "Add the maps shown in the list to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190 msgid "Remove shown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:196 msgid "Add all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:197 msgid "Add every available map to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:202 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200 msgid "Remove all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201 msgid "Remove all the maps from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:209 msgid "Start multiplayer!" msgstr "" @@ -7957,7 +7935,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21 @@ -8390,422 +8368,422 @@ msgstr "" msgid "Reset key bindings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:42 msgid "Quality preset:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:44 msgid "PRE^Low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:46 msgid "PRE^Medium" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48 msgid "PRE^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:49 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50 msgid "PRE^High" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52 msgid "PRE^Ultra" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56 msgid "Geometry detail:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58 msgid "Change the smoothness of the curves on the map" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:59 msgid "DET^Lowest" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60 msgid "DET^Low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61 msgid "DET^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:62 msgid "DET^Good" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:63 msgid "DET^Best" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:64 msgid "DET^Insane" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68 msgid "Player detail:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70 msgid "PDET^Low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71 msgid "PDET^Medium" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72 msgid "PDET^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73 msgid "PDET^Good" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:74 msgid "PDET^Best" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:78 msgid "Texture resolution:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81 msgid "RES^Lowest" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82 msgid "RES^Very low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83 msgid "RES^Low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:84 msgid "RES^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:85 msgid "RES^Good" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:86 msgid "RES^Best" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:98 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:103 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:104 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:109 msgid "Avoid lossy texture compression" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:117 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:118 msgid "Disable sky for performance and visibility" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:117 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:118 msgid "Show sky" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120 msgid "Use lightmaps" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:121 msgid "" "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra " "video memory" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:123 msgid "Deluxe mapping" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:124 msgid "Use per-pixel lighting effects" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129 msgid "Gloss" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:130 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136 msgid "Offset mapping" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137 msgid "" "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they " "\"pop out\" of the flat 2D surface" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140 msgid "Relief mapping" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141 msgid "" "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147 msgid "Reflections:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148 msgid "" "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps " "with reflecting surfaces" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:151 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152 msgid "Resolution of reflections/refractions" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153 msgid "Blurred" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154 msgid "REFL^Good" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:155 msgid "Sharp" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162 msgid "Decals" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164 msgid "Decals on models" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:168 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:250 msgid "Distance:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:171 msgid "Decals further away than this will not be drawn" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:174 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:175 msgid "Time:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:178 msgid "Time in seconds before decals fade away" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:181 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:182 msgid "Damage effects:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184 msgid "DMGFX^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185 msgid "Skeletal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186 msgid "DMGFX^All" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190 msgid "Realtime dynamic lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:191 msgid "" "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199 msgid "Shadows" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:194 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197 msgid "Realtime world lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198 msgid "" "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on " "performance." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200 msgid "Shadows cast by realtime world lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204 msgid "Use normal maps" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205 msgid "" "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime " "light with a bumpy surface" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207 msgid "Soft shadows" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:210 msgid "Corona brightness:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:211 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212 msgid "Flare effects around certain lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215 msgid "Fade coronas according to visibility" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216 msgid "Corona fading using occlusion queries" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220 msgid "Bloom" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221 msgid "" "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright " "pixels. Has a big impact on performance." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222 msgid "Extra postprocessing effects" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223 msgid "" "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or " "using a powerup" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230 msgid "Motion blur:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236 msgid "Particles" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237 msgid "Spawnpoint effects" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:243 msgid "Quality:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:246 msgid "" "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn " "gives for better performance" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:252 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:253 msgid "Particles further away than this will not be drawn" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:30 msgid "No crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:61 msgid "Per weapon" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33 msgid "" "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon " "models" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:80 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:96 msgid "Size:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:63 msgid "By health" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:75 msgid "Use rings to indicate weapon status" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:92 msgid "Enable center crosshair dot" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:110 msgid "Use normal crosshair color" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:121 msgid "Smooth effects of crosshairs" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:124 msgid "Perform hit tests for the crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128 msgid "Blur if obstructed by an obstacle" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:132 msgid "Blur if obstructed by a teammate" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136 msgid "Shrink if obstructed by a teammate" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:139 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:142 msgid "Animate crosshair when picking up an item" msgstr "" @@ -8813,131 +8791,131 @@ msgstr "" msgid "Crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:44 msgid "Scoreboard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:49 msgid "Fading speed:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:52 msgid "Enable rows / columns highlighting" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:54 msgid "Show accuracy underneath scoreboard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56 msgid "Show team sizes:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57 msgid "" "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard " "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:65 msgid "Waypoints" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:68 msgid "Show various gametype specific waypoints" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:74 msgid "Control transparency of the waypoints" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:131 msgid "Font size:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:84 msgid "Edge offset:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:92 msgid "Fade when near the crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:96 msgid "Display names instead of icons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:101 msgid "Damage" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:103 msgid "Overlay:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:106 msgid "Factor:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:111 msgid "Fade rate:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:119 msgid "Player Names" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:121 msgid "Show names above players" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:137 msgid "Max distance:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:143 msgid "Decolorize:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:164 msgid "Teamplay" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:155 msgid "Only when near crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:159 msgid "Display health and armor" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:164 msgid "Speed unit:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:172 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173 msgid "Damage overlay:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:175 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176 msgid "Dynamic HUD" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:177 msgid "HUD moves around following player's movement" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:179 msgid "Shake the HUD when hurt" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:182 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6 msgid "Enter HUD editor" msgstr "" @@ -9019,7 +8997,7 @@ msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104 msgid "Other" msgstr "" @@ -9068,98 +9046,98 @@ msgstr "" msgid "Messages" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:31 msgid "Items" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:33 msgid "Use simple 2D images instead of item models" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:35 msgid "Unavailable alpha:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:38 msgid "Unavailable color:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40 msgid "GHOITEMS^Black" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41 msgid "GHOITEMS^Dark" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42 msgid "GHOITEMS^Tinted" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43 msgid "GHOITEMS^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:44 msgid "GHOITEMS^Blue" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:759 msgid "Players" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:52 msgid "Force player models to mine" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:54 msgid "Force player colors to mine" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56 msgid "" "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the " "enemy team" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58 msgid "Except in team games" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59 msgid "Only in Duel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60 msgid "Only in team games" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61 msgid "In team games and Duel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65 msgid "Body fading:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68 msgid "Gibs:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70 msgid "GIBS^None" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71 msgid "GIBS^Few" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72 msgid "GIBS^Many" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73 msgid "GIBS^Lots" msgstr "" @@ -9235,46 +9213,46 @@ msgstr "" msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105 msgid "ZOOM^Instant" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:88 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:90 msgid "" "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no " "sensitivity change)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:92 msgid "Zoom scrolling" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:110 msgid "Velocity zoom" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:111 msgid "Forward movement only" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115 msgid "VZOOM^Factor" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:122 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125 msgid "Release zoom when you die or respawn" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129 msgid "Release zoom when you switch weapons" msgstr "" @@ -9373,104 +9351,104 @@ msgstr "" msgid "Weapons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70 msgid "Key Bindings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:74 msgid "Change key..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:78 msgid "Edit..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:84 msgid "Clear" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:88 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:89 msgid "Reset all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94 msgid "Mouse" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97 msgid "Sensitivity:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:98 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103 msgid "Mouse speed multiplier" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:107 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:108 msgid "Smooth aiming" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:109 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:111 msgid "Invert aiming" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:112 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:113 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:114 msgid "Use system mouse positioning" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:119 msgid "Enable built in mouse acceleration" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:122 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:126 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:130 msgid "Disable system mouse acceleration" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:124 msgid "Make use of DGA mouse input" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:138 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:139 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:141 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:144 msgid "Jetpack on jump:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:146 msgid "JPJUMP^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:147 msgid "Air only" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:148 msgid "JPJUMP^All" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:153 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:158 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:164 msgid "Use joystick input" msgstr "" diff --git a/common.jv.po b/common.jv.po index 2c7097a233..1bb4f4ab7d 100644 --- a/common.jv.po +++ b/common.jv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 07:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-19 07:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Javanese (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/" @@ -1229,23 +1229,23 @@ msgstr "" msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 +#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 msgid "qu/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 +#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 msgid "m/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1087 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 +#: qcsrc/client/main.qc:1087 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 msgid "km/h" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1088 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 +#: qcsrc/client/main.qc:1088 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 msgid "mph" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1089 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 +#: qcsrc/client/main.qc:1089 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:170 msgid "knots" msgstr "" @@ -1364,53 +1364,53 @@ msgstr "" msgid "%s (not bound)" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:72 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:73 msgid " (1 vote)" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:74 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:75 #, c-format msgid " (%d votes)" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:303 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:306 msgid "Don't care" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:395 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:398 msgid "Decide the gametype" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:395 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:398 msgid "Vote for a map" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:418 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:421 #, c-format msgid "%d seconds left" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:559 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:567 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:569 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:577 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index." msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:578 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:586 msgid "Requesting preview..." msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:1018 +#: qcsrc/client/view.qc:1010 msgid "Nade timer" msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:1023 +#: qcsrc/client/view.qc:1015 msgid "Capture progress" msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:1028 +#: qcsrc/client/view.qc:1020 msgid "Revival progress" msgstr "" @@ -1676,51 +1676,51 @@ msgstr "" msgid "Team Mayhem" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:53 qcsrc/common/resources/all.inc:30 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56 qcsrc/common/resources/all.inc:30 msgid "Shells" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:87 qcsrc/common/resources/all.inc:39 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:91 qcsrc/common/resources/all.inc:39 msgid "Bullets" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:121 qcsrc/common/resources/all.inc:48 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:126 qcsrc/common/resources/all.inc:48 msgid "Rockets" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:155 qcsrc/common/resources/all.inc:57 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:161 qcsrc/common/resources/all.inc:57 msgid "Cells" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:40 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42 msgid "Small armor" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:89 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:93 msgid "Medium armor" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:138 qcsrc/common/items/item/armor.qh:149 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:144 qcsrc/common/items/item/armor.qh:155 msgid "Big armor" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:187 qcsrc/common/items/item/armor.qh:198 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:195 qcsrc/common/items/item/armor.qh:206 msgid "Mega armor" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:40 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:42 msgid "Small health" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:89 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:93 msgid "Medium health" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:138 qcsrc/common/items/item/health.qh:149 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:144 qcsrc/common/items/item/health.qh:155 msgid "Big health" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:187 qcsrc/common/items/item/health.qh:198 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:195 qcsrc/common/items/item/health.qh:206 msgid "Mega health" msgstr "" @@ -1730,15 +1730,15 @@ msgstr "" msgid "Jetpack" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:74 qcsrc/common/resources/all.inc:66 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:75 qcsrc/common/resources/all.inc:66 msgid "Fuel" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:107 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:108 msgid "Fuel regenerator" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:110 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:111 msgid "Fuel regen" msgstr "" @@ -1748,7 +1748,7 @@ msgid "@!#%'n Tuba Throwing" msgstr "" #: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110 msgid "Frag limit:" msgstr "" @@ -2135,10 +2135,10 @@ msgid "Font size maximum:" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:108 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754 msgid "Color:" msgstr "" @@ -2158,12 +2158,12 @@ msgstr "" msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:34 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:29 msgid "Vaporizer ammo" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:65 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:60 msgid "Extra life" msgstr "" @@ -2193,7 +2193,7 @@ msgstr "" msgid "Heal grenade" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/ice.qh:20 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/ice.qh:19 msgid "Ice grenade" msgstr "" @@ -2201,7 +2201,7 @@ msgstr "" msgid "Monster grenade" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/napalm.qh:31 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/napalm.qh:30 msgid "Napalm grenade" msgstr "" @@ -2262,7 +2262,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:61 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:30 msgid "Speed" msgstr "" @@ -2597,7 +2597,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 #, c-format msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!" msgstr "" @@ -2623,20 +2623,20 @@ msgid "^F2Match is restarting..." msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 #, c-format msgid "%s players are needed for this match." msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 msgid "^F4Countdown stopped!" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 msgid "Teams are too unbalanced." msgstr "" @@ -2707,1939 +2707,1916 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 -#, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:306 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 #, c-format msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 #, c-format msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 #, c-format msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 #, c-format msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 #, c-format msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 #, c-format msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:360 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:361 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ended up in the wrong place%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:362 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 #, c-format msgid "(%s every %s seconds)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by falling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:372 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 #, c-format msgid "^BG%s^K1 froze themself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 msgid "^TC^TT^BG team wins the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 #, c-format msgid "^BG%s^BG wins the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:377 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:565 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 msgid "^BGRound tied" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 msgid "^BGRound over, there's no winner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 #, c-format msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 #, c-format msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:384 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 #, c-format msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 #, c-format msgid "^BGYou got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 #, c-format msgid "^BGYou do not have the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 #, c-format msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 #, c-format msgid "^BGYou got the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 #, c-format msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:391 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 #, c-format msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 #, c-format msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 #, c-format msgid "^BG%s^BG is connecting..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 #, c-format msgid "^BG%s^F3 connected" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:398 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:401 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 #, c-format msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:400 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 #, c-format msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 #, c-format msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 #, c-format msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:408 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 #, c-format msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 #, c-format msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has no more lives left" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 msgid "^BGMonsters are currently disabled" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:421 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Shield" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:426 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Strength" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 #, c-format msgid "^BG%s^F3 disconnected" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has left the join queue after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 for balance reasons" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 msgid "" "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and " "spectators aren't allowed at the moment." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:437 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has left the join queue" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 #, c-format msgid "^BG%s^BG has abandoned the race" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 #, c-format msgid "^BG%s^BG has finished the race" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 #, c-format msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 #, c-format msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID " "and will be lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:447 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be " "lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 #, c-format msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 #, c-format msgid "" "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 " "(^F1%s^F4)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 #, c-format msgid "" "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be " "kicked, because spectating isn't allowed at this time!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:458 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 msgid "^K1Hunters^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:457 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810 msgid "^F1Survivors^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:460 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 msgid "^K2You're not allowed to change teams!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 msgid "" "^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked " "or the map changes." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 msgid "^K2You're already on that team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:466 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 msgid "^F4The teams are now locked." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 msgid "^F1The teams are now unlocked." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have " "^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:470 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get " "the update from ^F3https://xonotic.org^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 #, c-format msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 #, c-format msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:836 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833 #, c-format msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 #, c-format msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled " "Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:550 msgid "^F4You are now alone!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552 msgid "^BGYou are attacking!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 msgid "^BGYou are defending!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 #, c-format msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 msgid "^BGBegin!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 msgid "^BGGame starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 #, c-format msgid "^BGRound %s starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 msgid "^F4Round cannot start" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 msgid "^F2Don't camp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 msgid "" "^BGYou are now free.\n" "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n" "^BGif you think you will succeed." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 msgid "^BGThis flag is currently inactive" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 msgid "" "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n" "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n" "^BGMake some defensive scores before trying again." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 msgid "^BGYou captured the flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 #, c-format msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 #, c-format msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 #, c-format msgid "^BGYou received the flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 #, c-format msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 #, c-format msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 #, c-format msgid "^BGYou passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 msgid "^BGYou got the flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 #, c-format msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 #, c-format msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:609 #, c-format msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:610 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:619 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:628 #, c-format msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611 #, c-format msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:618 #, c-format msgid "^K3%sYou burned ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620 #, c-format msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:627 #, c-format msgid "^K3%sYou froze ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629 #, c-format msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:636 #, c-format msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:637 #, c-format msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638 #, c-format msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:645 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 #, c-format msgid "" "^BGYou have been moved into a different team\n" "You are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 msgid "^K1Die camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 #, c-format msgid "^K1You were %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1You couldn't catch your breath!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 msgid "^K1You felt a little too hot!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 msgid "^K1You got a little bit too crispy!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You fragged yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You need to be more careful!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 msgid "^K1You couldn't stand the heat!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You need to watch out for monsters!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You were killed by a monster!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1Tastes like chicken!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 -msgid "^K1You felt a little chilly!" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 -msgid "^K1You got a little bit too cold!" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1You need to preserve your health" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You became a shooting star!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 msgid "^K1You melted away in slime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You committed suicide!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You ended it all!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You got stuck in a swamp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 #, c-format msgid "^BGYou are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 msgid "^K1You died in an accident!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You were fragged by a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 msgid "^K1Watch your step!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 #, c-format msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 #, c-format msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 #, c-format msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 #, c-format msgid "^K1You were team killed by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGDisconnecting in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGMoving to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "" "^K1Teams unbalanced!\n" "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 #, c-format msgid "^BGYou need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 #, c-format msgid "^BGYou also need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692 msgid "^BGDoor unlocked!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 #, c-format msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 #, c-format msgid "^K3You revived ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697 msgid "^K3You revived yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 #, c-format msgid "^K3You were revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699 #, c-format msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 msgid "^BGThe generator is under attack!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:706 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703 msgid "^TC^TT^BG team loses the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 msgid "^K1You froze yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 #, c-format msgid "^K1A %s has arrived!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 msgid "" "^K1No spawnpoints available!\n" "Hope your team can fix it..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 #, c-format msgid "" "^K1You may not join the game at this time.\n" "This match is limited to ^F2%s^BG players." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 msgid "^K1Cannot join given minigame session!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 msgid "^BGYou're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 #, c-format msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 msgid "^K2You're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 #, c-format msgid "%s^K2 chose your preferred team first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 msgid "^BGYou picked up the ball" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Help the key carriers to meet!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 msgid "" "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n" "Interfere ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 msgid "^F4Round will start in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 msgid "^BGScanning frequency range..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 #, c-format msgid "" "^BGWaiting for players to join...\n" "Need active players for: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 #, c-format msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 #, c-format msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 #, c-format msgid "" "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n" "Next weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 #, c-format msgid "^F2Active weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 #, c-format msgid "^BGYou captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 msgid "^BGYou captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 msgid "" "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n" "^F2Capture some control points to unshield it" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 msgid "" "^K1Your generator is NOT shielded!\n" "^BGRe-capture control points to shield it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 #, c-format msgid "^BGTeleporting disabled for %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep fragging until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep scoring until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "\n" @@ -4648,161 +4625,161 @@ msgid "" "the faster the enemy generator decays" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 #, c-format msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:779 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "^K1In^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 msgid "^F3Out^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 msgid "^F1Portal creation failed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 msgid "^F2Strength has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 msgid "^F2Shield surrounds you" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 msgid "^F2Shield has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 msgid "^F2You are on speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 msgid "^F2Speed has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789 msgid "^F2You are invisible" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 msgid "^F2Invisibility has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 msgid "" "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are " "banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 msgid "^F2The race is over, finish your lap!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 msgid "^BGSequence completed!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797 msgid "^BGThere are more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 #, c-format msgid "^BGOnly %s^BG more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 msgid "^F2Superweapons have broken down" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 msgid "^F2Superweapons have been lost" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 msgid "^F2You now have a superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 msgid "" "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising " "suspicion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 msgid "^K1Changing team in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 msgid "^K1Spectating in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 msgid "^K1Suicide in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827 msgid "" "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n" "^F4Stop them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 msgid "" "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server" msgstr "" @@ -6022,10 +5999,11 @@ msgstr "" msgid "Item %d" msgstr "" -#: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115 +#: qcsrc/menu/item/mixedslider.qc:6 qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 +#: qcsrc/menu/item/textslider.qc:12 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:36 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:114 msgid "Custom" msgstr "" @@ -6415,30 +6393,30 @@ msgid "Align icon:" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:44 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:44 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:30 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:40 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:24 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58 msgid "Left" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:35 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:46 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:33 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:45 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:26 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:60 msgid "Right" msgstr "" @@ -6473,29 +6451,29 @@ msgstr "" msgid "FADESPEED^Instant" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29 msgid "Font scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32 msgid "Bold font scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:35 msgid "Title font scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:40 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:38 msgid "Flip messages order" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:43 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:29 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18 msgid "Text alignment:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:78 msgid "Center" @@ -6587,10 +6565,10 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:52 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782 msgid "Disable" @@ -6654,7 +6632,7 @@ msgstr "" msgid "Entry fadetime:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:29 msgid "Flip notify order" msgstr "" @@ -6664,8 +6642,8 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:32 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:119 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:115 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:24 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737 msgid "Enable" @@ -6694,16 +6672,16 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:30 -msgid "Both" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:31 +msgid "Acceleration" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:32 -msgid "Acceleration" +msgid "Both" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101 msgid "Speed:" msgstr "" @@ -6735,35 +6713,35 @@ msgstr "" msgid "Physics Panel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29 msgid "Icon size scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:35 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33 msgid "Show timer:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:36 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:34 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:23 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:99 msgid "Never" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:35 msgid "Spectating" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:66 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:101 msgid "Always" msgstr "" @@ -6814,14 +6792,14 @@ msgid "Enable in team games" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:125 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771 msgid "Alpha:" msgstr "" @@ -6859,7 +6837,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:63 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95 msgid "Scale:" msgstr "" @@ -6901,7 +6879,7 @@ msgid "Rankings:" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:18 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59 msgid "Off" msgstr "" @@ -6949,42 +6927,42 @@ msgstr "" msgid "Dynamic" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:55 msgid "Strafe bar:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59 msgid "Angle indicator:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69 msgid "Neutral:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:67 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:71 msgid "Good:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:73 msgid "Overturn:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:104 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:100 msgid "Switch indicator:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:104 msgid "Best angle indicator:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:123 msgid "Demo mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127 msgid "Reset colors" msgstr "" @@ -7086,12 +7064,12 @@ msgstr "" msgid "Weapons Panel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:21 msgid "HUD skins" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:24 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25 @@ -7100,99 +7078,99 @@ msgstr "" msgid "Filter:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:32 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43 msgid "Refresh" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:35 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28 msgid "Set skin" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:39 msgid "Save current skin" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 msgid "Panel background defaults:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746 msgid "Background:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 msgid "Border size:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:105 msgid "Team color:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:80 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791 msgid "Padding:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:87 msgid "HUD Dock:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:89 msgid "DOCK^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:90 msgid "DOCK^Small" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:91 msgid "DOCK^Medium" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:92 msgid "DOCK^Large" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:111 msgid "Grid settings:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:112 msgid "Snap panels to grid" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:115 msgid "Grid size:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:117 msgid "X:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124 msgid "Y:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:144 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134 msgid "Center line" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:135 #, c-format msgid "" "Show a vertical centerline to help align panels. It's possible to show more " "vertical lines by editing %s in the console" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:138 msgid "Exit setup" msgstr "" @@ -7268,9 +7246,9 @@ msgid "" "settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 @@ -7278,186 +7256,186 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62 msgid "Unlimited" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:75 msgid "Gametype" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81 msgid "Show all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82 msgid "Show all available gametypes" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 msgid "Time limit:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:87 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 msgid "TIMLIM^Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171 msgid "1 minute" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:106 msgid "TIMLIM^Infinite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114 msgid "Teams:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117 msgid "2 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 msgid "3 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 msgid "4 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:122 msgid "Player slots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 msgid "" "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server " "at once" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 msgid "Number of bots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129 msgid "Amount of bots on your server" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132 msgid "Bot skill:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135 msgid "Specify how experienced the bots will be" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136 msgid "Botlike" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 msgid "Beginner" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 msgid "You will win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 msgid "You can win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 msgid "You might win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 msgid "Advanced" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 msgid "Expert" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 msgid "Pro" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 msgid "Assassin" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 msgid "Unhuman" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 msgid "Godlike" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156 msgid "Mutators..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:157 msgid "Mutators and weapon arenas" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:167 msgid "Maplist" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 msgid "" "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-" "Delete to clear; Enter when done." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:186 msgid "Add shown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:187 msgid "Add the maps shown in the list to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190 msgid "Remove shown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:196 msgid "Add all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:197 msgid "Add every available map to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:202 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200 msgid "Remove all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201 msgid "Remove all the maps from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:209 msgid "Start multiplayer!" msgstr "" @@ -7957,7 +7935,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21 @@ -8390,422 +8368,422 @@ msgstr "" msgid "Reset key bindings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:42 msgid "Quality preset:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:44 msgid "PRE^Low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:46 msgid "PRE^Medium" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48 msgid "PRE^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:49 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50 msgid "PRE^High" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52 msgid "PRE^Ultra" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56 msgid "Geometry detail:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58 msgid "Change the smoothness of the curves on the map" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:59 msgid "DET^Lowest" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60 msgid "DET^Low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61 msgid "DET^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:62 msgid "DET^Good" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:63 msgid "DET^Best" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:64 msgid "DET^Insane" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68 msgid "Player detail:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70 msgid "PDET^Low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71 msgid "PDET^Medium" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72 msgid "PDET^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73 msgid "PDET^Good" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:74 msgid "PDET^Best" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:78 msgid "Texture resolution:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81 msgid "RES^Lowest" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82 msgid "RES^Very low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83 msgid "RES^Low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:84 msgid "RES^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:85 msgid "RES^Good" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:86 msgid "RES^Best" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:98 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:103 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:104 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:109 msgid "Avoid lossy texture compression" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:117 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:118 msgid "Disable sky for performance and visibility" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:117 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:118 msgid "Show sky" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120 msgid "Use lightmaps" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:121 msgid "" "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra " "video memory" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:123 msgid "Deluxe mapping" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:124 msgid "Use per-pixel lighting effects" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129 msgid "Gloss" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:130 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136 msgid "Offset mapping" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137 msgid "" "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they " "\"pop out\" of the flat 2D surface" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140 msgid "Relief mapping" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141 msgid "" "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147 msgid "Reflections:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148 msgid "" "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps " "with reflecting surfaces" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:151 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152 msgid "Resolution of reflections/refractions" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153 msgid "Blurred" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154 msgid "REFL^Good" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:155 msgid "Sharp" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162 msgid "Decals" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164 msgid "Decals on models" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:168 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:250 msgid "Distance:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:171 msgid "Decals further away than this will not be drawn" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:174 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:175 msgid "Time:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:178 msgid "Time in seconds before decals fade away" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:181 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:182 msgid "Damage effects:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184 msgid "DMGFX^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185 msgid "Skeletal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186 msgid "DMGFX^All" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190 msgid "Realtime dynamic lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:191 msgid "" "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199 msgid "Shadows" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:194 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197 msgid "Realtime world lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198 msgid "" "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on " "performance." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200 msgid "Shadows cast by realtime world lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204 msgid "Use normal maps" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205 msgid "" "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime " "light with a bumpy surface" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207 msgid "Soft shadows" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:210 msgid "Corona brightness:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:211 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212 msgid "Flare effects around certain lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215 msgid "Fade coronas according to visibility" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216 msgid "Corona fading using occlusion queries" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220 msgid "Bloom" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221 msgid "" "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright " "pixels. Has a big impact on performance." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222 msgid "Extra postprocessing effects" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223 msgid "" "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or " "using a powerup" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230 msgid "Motion blur:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236 msgid "Particles" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237 msgid "Spawnpoint effects" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:243 msgid "Quality:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:246 msgid "" "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn " "gives for better performance" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:252 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:253 msgid "Particles further away than this will not be drawn" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:30 msgid "No crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:61 msgid "Per weapon" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33 msgid "" "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon " "models" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:80 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:96 msgid "Size:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:63 msgid "By health" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:75 msgid "Use rings to indicate weapon status" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:92 msgid "Enable center crosshair dot" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:110 msgid "Use normal crosshair color" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:121 msgid "Smooth effects of crosshairs" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:124 msgid "Perform hit tests for the crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128 msgid "Blur if obstructed by an obstacle" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:132 msgid "Blur if obstructed by a teammate" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136 msgid "Shrink if obstructed by a teammate" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:139 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:142 msgid "Animate crosshair when picking up an item" msgstr "" @@ -8813,131 +8791,131 @@ msgstr "" msgid "Crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:44 msgid "Scoreboard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:49 msgid "Fading speed:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:52 msgid "Enable rows / columns highlighting" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:54 msgid "Show accuracy underneath scoreboard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56 msgid "Show team sizes:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57 msgid "" "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard " "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:65 msgid "Waypoints" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:68 msgid "Show various gametype specific waypoints" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:74 msgid "Control transparency of the waypoints" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:131 msgid "Font size:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:84 msgid "Edge offset:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:92 msgid "Fade when near the crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:96 msgid "Display names instead of icons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:101 msgid "Damage" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:103 msgid "Overlay:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:106 msgid "Factor:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:111 msgid "Fade rate:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:119 msgid "Player Names" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:121 msgid "Show names above players" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:137 msgid "Max distance:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:143 msgid "Decolorize:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:164 msgid "Teamplay" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:155 msgid "Only when near crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:159 msgid "Display health and armor" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:164 msgid "Speed unit:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:172 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173 msgid "Damage overlay:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:175 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176 msgid "Dynamic HUD" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:177 msgid "HUD moves around following player's movement" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:179 msgid "Shake the HUD when hurt" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:182 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6 msgid "Enter HUD editor" msgstr "" @@ -9019,7 +8997,7 @@ msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104 msgid "Other" msgstr "" @@ -9068,98 +9046,98 @@ msgstr "" msgid "Messages" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:31 msgid "Items" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:33 msgid "Use simple 2D images instead of item models" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:35 msgid "Unavailable alpha:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:38 msgid "Unavailable color:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40 msgid "GHOITEMS^Black" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41 msgid "GHOITEMS^Dark" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42 msgid "GHOITEMS^Tinted" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43 msgid "GHOITEMS^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:44 msgid "GHOITEMS^Blue" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:759 msgid "Players" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:52 msgid "Force player models to mine" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:54 msgid "Force player colors to mine" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56 msgid "" "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the " "enemy team" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58 msgid "Except in team games" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59 msgid "Only in Duel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60 msgid "Only in team games" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61 msgid "In team games and Duel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65 msgid "Body fading:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68 msgid "Gibs:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70 msgid "GIBS^None" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71 msgid "GIBS^Few" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72 msgid "GIBS^Many" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73 msgid "GIBS^Lots" msgstr "" @@ -9235,46 +9213,46 @@ msgstr "" msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105 msgid "ZOOM^Instant" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:88 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:90 msgid "" "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no " "sensitivity change)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:92 msgid "Zoom scrolling" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:110 msgid "Velocity zoom" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:111 msgid "Forward movement only" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115 msgid "VZOOM^Factor" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:122 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125 msgid "Release zoom when you die or respawn" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129 msgid "Release zoom when you switch weapons" msgstr "" @@ -9373,104 +9351,104 @@ msgstr "" msgid "Weapons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70 msgid "Key Bindings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:74 msgid "Change key..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:78 msgid "Edit..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:84 msgid "Clear" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:88 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:89 msgid "Reset all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94 msgid "Mouse" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97 msgid "Sensitivity:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:98 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103 msgid "Mouse speed multiplier" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:107 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:108 msgid "Smooth aiming" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:109 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:111 msgid "Invert aiming" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:112 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:113 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:114 msgid "Use system mouse positioning" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:119 msgid "Enable built in mouse acceleration" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:122 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:126 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:130 msgid "Disable system mouse acceleration" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:124 msgid "Make use of DGA mouse input" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:138 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:139 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:141 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:144 msgid "Jetpack on jump:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:146 msgid "JPJUMP^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:147 msgid "Air only" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:148 msgid "JPJUMP^All" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:153 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:158 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:164 msgid "Use joystick input" msgstr "" diff --git a/common.kk@Cyrl.po b/common.kk@Cyrl.po index b3301af51d..e2758ab477 100644 --- a/common.kk@Cyrl.po +++ b/common.kk@Cyrl.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 07:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-19 07:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n" "Last-Translator: Артем Быстров, 2015-2016\n" "Language-Team: Kazakh (Cyrillic) (http://app.transifex.com/team-xonotic/" @@ -1233,23 +1233,23 @@ msgstr "Қолжетімсіз" msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 +#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 msgid "qu/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 +#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 msgid "m/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1087 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 +#: qcsrc/client/main.qc:1087 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 msgid "km/h" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1088 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 +#: qcsrc/client/main.qc:1088 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 msgid "mph" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1089 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 +#: qcsrc/client/main.qc:1089 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:170 msgid "knots" msgstr "" @@ -1368,53 +1368,53 @@ msgstr "" msgid "%s (not bound)" msgstr "%s (байланыс емес)" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:72 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:73 msgid " (1 vote)" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:74 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:75 #, c-format msgid " (%d votes)" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:303 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:306 msgid "Don't care" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:395 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:398 msgid "Decide the gametype" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:395 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:398 msgid "Vote for a map" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:418 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:421 #, c-format msgid "%d seconds left" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:559 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:567 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:569 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:577 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index." msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:578 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:586 msgid "Requesting preview..." msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:1018 +#: qcsrc/client/view.qc:1010 msgid "Nade timer" msgstr "Гранатадың таймері" -#: qcsrc/client/view.qc:1023 +#: qcsrc/client/view.qc:1015 msgid "Capture progress" msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:1028 +#: qcsrc/client/view.qc:1020 msgid "Revival progress" msgstr "" @@ -1680,51 +1680,51 @@ msgstr "" msgid "Team Mayhem" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:53 qcsrc/common/resources/all.inc:30 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56 qcsrc/common/resources/all.inc:30 msgid "Shells" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:87 qcsrc/common/resources/all.inc:39 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:91 qcsrc/common/resources/all.inc:39 msgid "Bullets" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:121 qcsrc/common/resources/all.inc:48 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:126 qcsrc/common/resources/all.inc:48 msgid "Rockets" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:155 qcsrc/common/resources/all.inc:57 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:161 qcsrc/common/resources/all.inc:57 msgid "Cells" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:40 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42 msgid "Small armor" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:89 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:93 msgid "Medium armor" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:138 qcsrc/common/items/item/armor.qh:149 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:144 qcsrc/common/items/item/armor.qh:155 msgid "Big armor" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:187 qcsrc/common/items/item/armor.qh:198 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:195 qcsrc/common/items/item/armor.qh:206 msgid "Mega armor" msgstr "Мега сауыт-сайманы" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:40 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:42 msgid "Small health" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:89 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:93 msgid "Medium health" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:138 qcsrc/common/items/item/health.qh:149 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:144 qcsrc/common/items/item/health.qh:155 msgid "Big health" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:187 qcsrc/common/items/item/health.qh:198 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:195 qcsrc/common/items/item/health.qh:206 msgid "Mega health" msgstr "Мега денсаулығы" @@ -1734,15 +1734,15 @@ msgstr "Мега денсаулығы" msgid "Jetpack" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:74 qcsrc/common/resources/all.inc:66 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:75 qcsrc/common/resources/all.inc:66 msgid "Fuel" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:107 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:108 msgid "Fuel regenerator" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:110 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:111 msgid "Fuel regen" msgstr "" @@ -1752,7 +1752,7 @@ msgid "@!#%'n Tuba Throwing" msgstr "" #: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110 msgid "Frag limit:" msgstr "" @@ -2139,10 +2139,10 @@ msgid "Font size maximum:" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:108 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754 msgid "Color:" msgstr "" @@ -2162,12 +2162,12 @@ msgstr "" msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:34 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:29 msgid "Vaporizer ammo" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:65 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:60 msgid "Extra life" msgstr "" @@ -2197,7 +2197,7 @@ msgstr "" msgid "Heal grenade" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/ice.qh:20 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/ice.qh:19 msgid "Ice grenade" msgstr "" @@ -2205,7 +2205,7 @@ msgstr "" msgid "Monster grenade" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/napalm.qh:31 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/napalm.qh:30 msgid "Napalm grenade" msgstr "" @@ -2266,7 +2266,7 @@ msgstr "Қалқан" #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:61 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:30 msgid "Speed" msgstr "" @@ -2601,7 +2601,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 #, c-format msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!" msgstr "" @@ -2627,20 +2627,20 @@ msgid "^F2Match is restarting..." msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 #, c-format msgid "%s players are needed for this match." msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 msgid "^F4Countdown stopped!" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 msgid "Teams are too unbalanced." msgstr "" @@ -2711,1939 +2711,1916 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 -#, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:306 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 #, c-format msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 #, c-format msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 #, c-format msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 #, c-format msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 #, c-format msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 #, c-format msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:360 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:361 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ended up in the wrong place%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:362 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 #, c-format msgid "(%s every %s seconds)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by falling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:372 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 #, c-format msgid "^BG%s^K1 froze themself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 msgid "^TC^TT^BG team wins the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 #, c-format msgid "^BG%s^BG wins the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:377 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:565 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 msgid "^BGRound tied" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 msgid "^BGRound over, there's no winner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 #, c-format msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 #, c-format msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:384 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 #, c-format msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 #, c-format msgid "^BGYou got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 #, c-format msgid "^BGYou do not have the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 #, c-format msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 #, c-format msgid "^BGYou got the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 #, c-format msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:391 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 #, c-format msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 #, c-format msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 #, c-format msgid "^BG%s^BG is connecting..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 #, c-format msgid "^BG%s^F3 connected" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:398 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:401 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 #, c-format msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:400 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 #, c-format msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 #, c-format msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 #, c-format msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:408 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 #, c-format msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 #, c-format msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has no more lives left" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 msgid "^BGMonsters are currently disabled" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:421 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Shield" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:426 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Strength" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 #, c-format msgid "^BG%s^F3 disconnected" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has left the join queue after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 for balance reasons" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 msgid "" "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and " "spectators aren't allowed at the moment." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:437 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has left the join queue" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 #, c-format msgid "^BG%s^BG has abandoned the race" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 #, c-format msgid "^BG%s^BG has finished the race" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 #, c-format msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 #, c-format msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID " "and will be lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:447 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be " "lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 #, c-format msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 #, c-format msgid "" "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 " "(^F1%s^F4)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 #, c-format msgid "" "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be " "kicked, because spectating isn't allowed at this time!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:458 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 msgid "^K1Hunters^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:457 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810 msgid "^F1Survivors^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:460 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 msgid "^K2You're not allowed to change teams!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 msgid "" "^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked " "or the map changes." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 msgid "^K2You're already on that team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:466 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 msgid "^F4The teams are now locked." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 msgid "^F1The teams are now unlocked." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have " "^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:470 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get " "the update from ^F3https://xonotic.org^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 #, c-format msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 #, c-format msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:836 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833 #, c-format msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 #, c-format msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled " "Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:550 msgid "^F4You are now alone!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552 msgid "^BGYou are attacking!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 msgid "^BGYou are defending!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 #, c-format msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 msgid "^BGBegin!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 msgid "^BGGame starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 #, c-format msgid "^BGRound %s starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 msgid "^F4Round cannot start" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 msgid "^F2Don't camp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 msgid "" "^BGYou are now free.\n" "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n" "^BGif you think you will succeed." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 msgid "^BGThis flag is currently inactive" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 msgid "" "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n" "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n" "^BGMake some defensive scores before trying again." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 msgid "^BGYou captured the flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 #, c-format msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 #, c-format msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 #, c-format msgid "^BGYou received the flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 #, c-format msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 #, c-format msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 #, c-format msgid "^BGYou passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 msgid "^BGYou got the flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 #, c-format msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 #, c-format msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:609 #, c-format msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:610 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:619 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:628 #, c-format msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611 #, c-format msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:618 #, c-format msgid "^K3%sYou burned ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620 #, c-format msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:627 #, c-format msgid "^K3%sYou froze ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629 #, c-format msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:636 #, c-format msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:637 #, c-format msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638 #, c-format msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:645 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 #, c-format msgid "" "^BGYou have been moved into a different team\n" "You are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 msgid "^K1Die camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 #, c-format msgid "^K1You were %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1You couldn't catch your breath!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 msgid "^K1You felt a little too hot!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 msgid "^K1You got a little bit too crispy!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You fragged yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You need to be more careful!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 msgid "^K1You couldn't stand the heat!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You need to watch out for monsters!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You were killed by a monster!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1Tastes like chicken!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 -msgid "^K1You felt a little chilly!" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 -msgid "^K1You got a little bit too cold!" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1You need to preserve your health" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You became a shooting star!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 msgid "^K1You melted away in slime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You committed suicide!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You ended it all!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You got stuck in a swamp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 #, c-format msgid "^BGYou are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 msgid "^K1You died in an accident!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You were fragged by a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 msgid "^K1Watch your step!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 #, c-format msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 #, c-format msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 #, c-format msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 #, c-format msgid "^K1You were team killed by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGDisconnecting in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGMoving to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "" "^K1Teams unbalanced!\n" "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 #, c-format msgid "^BGYou need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 #, c-format msgid "^BGYou also need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692 msgid "^BGDoor unlocked!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 #, c-format msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 #, c-format msgid "^K3You revived ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697 msgid "^K3You revived yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 #, c-format msgid "^K3You were revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699 #, c-format msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 msgid "^BGThe generator is under attack!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:706 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703 msgid "^TC^TT^BG team loses the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 msgid "^K1You froze yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 #, c-format msgid "^K1A %s has arrived!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 msgid "" "^K1No spawnpoints available!\n" "Hope your team can fix it..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 #, c-format msgid "" "^K1You may not join the game at this time.\n" "This match is limited to ^F2%s^BG players." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 msgid "^K1Cannot join given minigame session!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 msgid "^BGYou're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 #, c-format msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 msgid "^K2You're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 #, c-format msgid "%s^K2 chose your preferred team first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 msgid "^BGYou picked up the ball" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Help the key carriers to meet!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 msgid "" "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n" "Interfere ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 msgid "^F4Round will start in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 msgid "^BGScanning frequency range..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 #, c-format msgid "" "^BGWaiting for players to join...\n" "Need active players for: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 #, c-format msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 #, c-format msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 #, c-format msgid "" "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n" "Next weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 #, c-format msgid "^F2Active weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 #, c-format msgid "^BGYou captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 msgid "^BGYou captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 msgid "" "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n" "^F2Capture some control points to unshield it" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 msgid "" "^K1Your generator is NOT shielded!\n" "^BGRe-capture control points to shield it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 #, c-format msgid "^BGTeleporting disabled for %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep fragging until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep scoring until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "\n" @@ -4652,161 +4629,161 @@ msgid "" "the faster the enemy generator decays" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 #, c-format msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:779 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "^K1In^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 msgid "^F3Out^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 msgid "^F1Portal creation failed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 msgid "^F2Strength has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 msgid "^F2Shield surrounds you" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 msgid "^F2Shield has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 msgid "^F2You are on speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 msgid "^F2Speed has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789 msgid "^F2You are invisible" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 msgid "^F2Invisibility has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 msgid "" "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are " "banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 msgid "^F2The race is over, finish your lap!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 msgid "^BGSequence completed!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797 msgid "^BGThere are more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 #, c-format msgid "^BGOnly %s^BG more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 msgid "^F2Superweapons have broken down" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 msgid "^F2Superweapons have been lost" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 msgid "^F2You now have a superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 msgid "" "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising " "suspicion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 msgid "^K1Changing team in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 msgid "^K1Spectating in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 msgid "^K1Suicide in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827 msgid "" "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n" "^F4Stop them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 msgid "" "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server" msgstr "" @@ -6026,10 +6003,11 @@ msgstr "" msgid "Item %d" msgstr "" -#: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115 +#: qcsrc/menu/item/mixedslider.qc:6 qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 +#: qcsrc/menu/item/textslider.qc:12 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:36 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:114 msgid "Custom" msgstr "" @@ -6419,30 +6397,30 @@ msgid "Align icon:" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:44 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:44 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:30 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:40 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:24 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58 msgid "Left" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:35 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:46 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:33 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:45 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:26 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:60 msgid "Right" msgstr "" @@ -6477,29 +6455,29 @@ msgstr "" msgid "FADESPEED^Instant" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29 msgid "Font scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32 msgid "Bold font scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:35 msgid "Title font scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:40 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:38 msgid "Flip messages order" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:43 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:29 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18 msgid "Text alignment:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:78 msgid "Center" @@ -6591,10 +6569,10 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:52 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782 msgid "Disable" @@ -6658,7 +6636,7 @@ msgstr "" msgid "Entry fadetime:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:29 msgid "Flip notify order" msgstr "" @@ -6668,8 +6646,8 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:32 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:119 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:115 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:24 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737 msgid "Enable" @@ -6698,16 +6676,16 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:30 -msgid "Both" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:31 +msgid "Acceleration" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:32 -msgid "Acceleration" +msgid "Both" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101 msgid "Speed:" msgstr "" @@ -6739,35 +6717,35 @@ msgstr "" msgid "Physics Panel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29 msgid "Icon size scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:35 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33 msgid "Show timer:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:36 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:34 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:23 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:99 msgid "Never" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:35 msgid "Spectating" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:66 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:101 msgid "Always" msgstr "" @@ -6818,14 +6796,14 @@ msgid "Enable in team games" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:125 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771 msgid "Alpha:" msgstr "" @@ -6863,7 +6841,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:63 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95 msgid "Scale:" msgstr "" @@ -6905,7 +6883,7 @@ msgid "Rankings:" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:18 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59 msgid "Off" msgstr "" @@ -6953,42 +6931,42 @@ msgstr "" msgid "Dynamic" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:55 msgid "Strafe bar:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59 msgid "Angle indicator:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69 msgid "Neutral:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:67 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:71 msgid "Good:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:73 msgid "Overturn:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:104 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:100 msgid "Switch indicator:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:104 msgid "Best angle indicator:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:123 msgid "Demo mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127 msgid "Reset colors" msgstr "" @@ -7090,12 +7068,12 @@ msgstr "" msgid "Weapons Panel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:21 msgid "HUD skins" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:24 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25 @@ -7104,99 +7082,99 @@ msgstr "" msgid "Filter:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:32 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43 msgid "Refresh" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:35 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28 msgid "Set skin" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:39 msgid "Save current skin" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 msgid "Panel background defaults:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746 msgid "Background:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 msgid "Border size:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:105 msgid "Team color:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:80 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791 msgid "Padding:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:87 msgid "HUD Dock:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:89 msgid "DOCK^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:90 msgid "DOCK^Small" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:91 msgid "DOCK^Medium" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:92 msgid "DOCK^Large" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:111 msgid "Grid settings:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:112 msgid "Snap panels to grid" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:115 msgid "Grid size:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:117 msgid "X:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124 msgid "Y:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:144 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134 msgid "Center line" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:135 #, c-format msgid "" "Show a vertical centerline to help align panels. It's possible to show more " "vertical lines by editing %s in the console" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:138 msgid "Exit setup" msgstr "" @@ -7272,9 +7250,9 @@ msgid "" "settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 @@ -7282,186 +7260,186 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62 msgid "Unlimited" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:75 msgid "Gametype" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81 msgid "Show all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82 msgid "Show all available gametypes" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 msgid "Time limit:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:87 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 msgid "TIMLIM^Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171 msgid "1 minute" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:106 msgid "TIMLIM^Infinite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114 msgid "Teams:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117 msgid "2 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 msgid "3 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 msgid "4 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:122 msgid "Player slots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 msgid "" "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server " "at once" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 msgid "Number of bots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129 msgid "Amount of bots on your server" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132 msgid "Bot skill:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135 msgid "Specify how experienced the bots will be" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136 msgid "Botlike" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 msgid "Beginner" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 msgid "You will win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 msgid "You can win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 msgid "You might win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 msgid "Advanced" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 msgid "Expert" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 msgid "Pro" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 msgid "Assassin" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 msgid "Unhuman" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 msgid "Godlike" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156 msgid "Mutators..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:157 msgid "Mutators and weapon arenas" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:167 msgid "Maplist" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 msgid "" "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-" "Delete to clear; Enter when done." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:186 msgid "Add shown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:187 msgid "Add the maps shown in the list to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190 msgid "Remove shown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:196 msgid "Add all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:197 msgid "Add every available map to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:202 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200 msgid "Remove all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201 msgid "Remove all the maps from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:209 msgid "Start multiplayer!" msgstr "" @@ -7961,7 +7939,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21 @@ -8394,422 +8372,422 @@ msgstr "" msgid "Reset key bindings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:42 msgid "Quality preset:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:44 msgid "PRE^Low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:46 msgid "PRE^Medium" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48 msgid "PRE^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:49 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50 msgid "PRE^High" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52 msgid "PRE^Ultra" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56 msgid "Geometry detail:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58 msgid "Change the smoothness of the curves on the map" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:59 msgid "DET^Lowest" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60 msgid "DET^Low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61 msgid "DET^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:62 msgid "DET^Good" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:63 msgid "DET^Best" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:64 msgid "DET^Insane" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68 msgid "Player detail:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70 msgid "PDET^Low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71 msgid "PDET^Medium" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72 msgid "PDET^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73 msgid "PDET^Good" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:74 msgid "PDET^Best" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:78 msgid "Texture resolution:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81 msgid "RES^Lowest" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82 msgid "RES^Very low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83 msgid "RES^Low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:84 msgid "RES^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:85 msgid "RES^Good" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:86 msgid "RES^Best" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:98 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:103 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:104 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:109 msgid "Avoid lossy texture compression" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:117 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:118 msgid "Disable sky for performance and visibility" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:117 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:118 msgid "Show sky" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120 msgid "Use lightmaps" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:121 msgid "" "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra " "video memory" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:123 msgid "Deluxe mapping" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:124 msgid "Use per-pixel lighting effects" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129 msgid "Gloss" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:130 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136 msgid "Offset mapping" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137 msgid "" "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they " "\"pop out\" of the flat 2D surface" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140 msgid "Relief mapping" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141 msgid "" "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147 msgid "Reflections:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148 msgid "" "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps " "with reflecting surfaces" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:151 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152 msgid "Resolution of reflections/refractions" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153 msgid "Blurred" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154 msgid "REFL^Good" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:155 msgid "Sharp" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162 msgid "Decals" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164 msgid "Decals on models" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:168 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:250 msgid "Distance:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:171 msgid "Decals further away than this will not be drawn" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:174 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:175 msgid "Time:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:178 msgid "Time in seconds before decals fade away" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:181 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:182 msgid "Damage effects:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184 msgid "DMGFX^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185 msgid "Skeletal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186 msgid "DMGFX^All" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190 msgid "Realtime dynamic lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:191 msgid "" "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199 msgid "Shadows" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:194 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197 msgid "Realtime world lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198 msgid "" "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on " "performance." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200 msgid "Shadows cast by realtime world lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204 msgid "Use normal maps" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205 msgid "" "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime " "light with a bumpy surface" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207 msgid "Soft shadows" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:210 msgid "Corona brightness:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:211 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212 msgid "Flare effects around certain lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215 msgid "Fade coronas according to visibility" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216 msgid "Corona fading using occlusion queries" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220 msgid "Bloom" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221 msgid "" "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright " "pixels. Has a big impact on performance." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222 msgid "Extra postprocessing effects" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223 msgid "" "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or " "using a powerup" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230 msgid "Motion blur:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236 msgid "Particles" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237 msgid "Spawnpoint effects" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:243 msgid "Quality:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:246 msgid "" "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn " "gives for better performance" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:252 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:253 msgid "Particles further away than this will not be drawn" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:30 msgid "No crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:61 msgid "Per weapon" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33 msgid "" "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon " "models" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:80 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:96 msgid "Size:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:63 msgid "By health" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:75 msgid "Use rings to indicate weapon status" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:92 msgid "Enable center crosshair dot" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:110 msgid "Use normal crosshair color" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:121 msgid "Smooth effects of crosshairs" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:124 msgid "Perform hit tests for the crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128 msgid "Blur if obstructed by an obstacle" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:132 msgid "Blur if obstructed by a teammate" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136 msgid "Shrink if obstructed by a teammate" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:139 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:142 msgid "Animate crosshair when picking up an item" msgstr "" @@ -8817,131 +8795,131 @@ msgstr "" msgid "Crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:44 msgid "Scoreboard" msgstr "Рекордық үстелі" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:49 msgid "Fading speed:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:52 msgid "Enable rows / columns highlighting" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:54 msgid "Show accuracy underneath scoreboard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56 msgid "Show team sizes:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57 msgid "" "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard " "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:65 msgid "Waypoints" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:68 msgid "Show various gametype specific waypoints" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:74 msgid "Control transparency of the waypoints" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:131 msgid "Font size:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:84 msgid "Edge offset:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:92 msgid "Fade when near the crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:96 msgid "Display names instead of icons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:101 msgid "Damage" msgstr "Залалы" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:103 msgid "Overlay:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:106 msgid "Factor:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:111 msgid "Fade rate:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:119 msgid "Player Names" msgstr "Ойыншының аты" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:121 msgid "Show names above players" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:137 msgid "Max distance:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:143 msgid "Decolorize:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:164 msgid "Teamplay" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:155 msgid "Only when near crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:159 msgid "Display health and armor" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:164 msgid "Speed unit:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:172 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173 msgid "Damage overlay:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:175 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176 msgid "Dynamic HUD" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:177 msgid "HUD moves around following player's movement" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:179 msgid "Shake the HUD when hurt" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:182 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6 msgid "Enter HUD editor" msgstr "" @@ -9023,7 +9001,7 @@ msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104 msgid "Other" msgstr "" @@ -9072,98 +9050,98 @@ msgstr "" msgid "Messages" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:31 msgid "Items" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:33 msgid "Use simple 2D images instead of item models" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:35 msgid "Unavailable alpha:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:38 msgid "Unavailable color:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40 msgid "GHOITEMS^Black" msgstr "GHOITEMS^Қара" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41 msgid "GHOITEMS^Dark" msgstr "GHOITEMS^қараңғы" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42 msgid "GHOITEMS^Tinted" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43 msgid "GHOITEMS^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:44 msgid "GHOITEMS^Blue" msgstr "Көк" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:759 msgid "Players" msgstr "Ойыншылар" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:52 msgid "Force player models to mine" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:54 msgid "Force player colors to mine" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56 msgid "" "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the " "enemy team" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58 msgid "Except in team games" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59 msgid "Only in Duel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60 msgid "Only in team games" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61 msgid "In team games and Duel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65 msgid "Body fading:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68 msgid "Gibs:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70 msgid "GIBS^None" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71 msgid "GIBS^Few" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72 msgid "GIBS^Many" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73 msgid "GIBS^Lots" msgstr "" @@ -9239,46 +9217,46 @@ msgstr "" msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105 msgid "ZOOM^Instant" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:88 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:90 msgid "" "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no " "sensitivity change)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:92 msgid "Zoom scrolling" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:110 msgid "Velocity zoom" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:111 msgid "Forward movement only" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115 msgid "VZOOM^Factor" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:122 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125 msgid "Release zoom when you die or respawn" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129 msgid "Release zoom when you switch weapons" msgstr "" @@ -9377,104 +9355,104 @@ msgstr "" msgid "Weapons" msgstr "Қарулар" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70 msgid "Key Bindings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:74 msgid "Change key..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:78 msgid "Edit..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:84 msgid "Clear" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:88 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:89 msgid "Reset all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94 msgid "Mouse" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97 msgid "Sensitivity:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:98 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103 msgid "Mouse speed multiplier" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:107 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:108 msgid "Smooth aiming" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:109 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:111 msgid "Invert aiming" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:112 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:113 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:114 msgid "Use system mouse positioning" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:119 msgid "Enable built in mouse acceleration" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:122 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:126 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:130 msgid "Disable system mouse acceleration" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:124 msgid "Make use of DGA mouse input" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:138 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:139 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:141 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:144 msgid "Jetpack on jump:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:146 msgid "JPJUMP^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:147 msgid "Air only" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:148 msgid "JPJUMP^All" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:153 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:158 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:164 msgid "Use joystick input" msgstr "" diff --git a/common.ko.po b/common.ko.po index 0e7ddd70ee..3b14091198 100644 --- a/common.ko.po +++ b/common.ko.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 07:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-19 07:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n" "Last-Translator: Seokho Son, 2022\n" "Language-Team: Korean (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/" @@ -1256,23 +1256,23 @@ msgstr "이용 불가" msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "팀 목록에 없는 팀을 지우려고 하는 중이에요!" -#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 +#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 msgid "qu/s" msgstr "qu/s" -#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 +#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: qcsrc/client/main.qc:1087 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 +#: qcsrc/client/main.qc:1087 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#: qcsrc/client/main.qc:1088 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 +#: qcsrc/client/main.qc:1088 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 msgid "mph" msgstr "mph" -#: qcsrc/client/main.qc:1089 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 +#: qcsrc/client/main.qc:1089 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:170 msgid "knots" msgstr "노트" @@ -1391,53 +1391,53 @@ msgstr "" msgid "%s (not bound)" msgstr "%s (미정)" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:72 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:73 msgid " (1 vote)" msgstr "(투표 1 표)" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:74 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:75 #, c-format msgid " (%d votes)" msgstr "(투표 %d 표)" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:303 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:306 msgid "Don't care" msgstr "신경 안 씀" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:395 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:398 msgid "Decide the gametype" msgstr "게임 유형을 정하세요" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:395 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:398 msgid "Vote for a map" msgstr "투표해서 맵을 정하세요" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:418 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:421 #, c-format msgid "%d seconds left" msgstr "%d 초 남음" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:559 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:567 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!" msgstr "mv_mapdownload: ^3이 명령을 직접 사용하지 마세요!" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:569 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:577 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index." msgstr "^1오류:^7 pak 인덱스를 찾지 못함" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:578 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:586 msgid "Requesting preview..." msgstr "프리뷰 요청..." -#: qcsrc/client/view.qc:1018 +#: qcsrc/client/view.qc:1010 msgid "Nade timer" msgstr "수류탄 시간 기록기" -#: qcsrc/client/view.qc:1023 +#: qcsrc/client/view.qc:1015 msgid "Capture progress" msgstr "캡처 진행" -#: qcsrc/client/view.qc:1028 +#: qcsrc/client/view.qc:1020 msgid "Revival progress" msgstr "부활 진행 상황" @@ -1707,51 +1707,51 @@ msgstr "" msgid "Team Mayhem" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:53 qcsrc/common/resources/all.inc:30 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56 qcsrc/common/resources/all.inc:30 msgid "Shells" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:87 qcsrc/common/resources/all.inc:39 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:91 qcsrc/common/resources/all.inc:39 msgid "Bullets" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:121 qcsrc/common/resources/all.inc:48 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:126 qcsrc/common/resources/all.inc:48 msgid "Rockets" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:155 qcsrc/common/resources/all.inc:57 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:161 qcsrc/common/resources/all.inc:57 msgid "Cells" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:40 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42 msgid "Small armor" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:89 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:93 msgid "Medium armor" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:138 qcsrc/common/items/item/armor.qh:149 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:144 qcsrc/common/items/item/armor.qh:155 msgid "Big armor" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:187 qcsrc/common/items/item/armor.qh:198 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:195 qcsrc/common/items/item/armor.qh:206 msgid "Mega armor" msgstr "메가 보호구" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:40 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:42 msgid "Small health" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:89 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:93 msgid "Medium health" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:138 qcsrc/common/items/item/health.qh:149 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:144 qcsrc/common/items/item/health.qh:155 msgid "Big health" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:187 qcsrc/common/items/item/health.qh:198 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:195 qcsrc/common/items/item/health.qh:206 msgid "Mega health" msgstr "메가 체력" @@ -1761,15 +1761,15 @@ msgstr "메가 체력" msgid "Jetpack" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:74 qcsrc/common/resources/all.inc:66 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:75 qcsrc/common/resources/all.inc:66 msgid "Fuel" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:107 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:108 msgid "Fuel regenerator" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:110 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:111 msgid "Fuel regen" msgstr "연료 재생성" @@ -1779,7 +1779,7 @@ msgid "@!#%'n Tuba Throwing" msgstr "" #: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110 msgid "Frag limit:" msgstr "사살 한도:" @@ -2166,10 +2166,10 @@ msgid "Font size maximum:" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:108 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754 msgid "Color:" msgstr "색:" @@ -2189,12 +2189,12 @@ msgstr "" msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:34 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:29 msgid "Vaporizer ammo" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:65 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:60 msgid "Extra life" msgstr "추가 목숨" @@ -2224,7 +2224,7 @@ msgstr "" msgid "Heal grenade" msgstr "회복 유탄" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/ice.qh:20 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/ice.qh:19 msgid "Ice grenade" msgstr "얼음 유탄" @@ -2232,7 +2232,7 @@ msgstr "얼음 유탄" msgid "Monster grenade" msgstr "몬스터 유탄" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/napalm.qh:31 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/napalm.qh:30 msgid "Napalm grenade" msgstr "네이팜 유탄" @@ -2293,7 +2293,7 @@ msgstr "방어" #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:61 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:30 msgid "Speed" msgstr "속력" @@ -2628,7 +2628,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 #, c-format msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!" msgstr "" @@ -2654,20 +2654,20 @@ msgid "^F2Match is restarting..." msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 #, c-format msgid "%s players are needed for this match." msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 msgid "^F4Countdown stopped!" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 msgid "Teams are too unbalanced." msgstr "" @@ -2738,826 +2738,811 @@ msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 얼음 수류탄에 맞아 버렸어요%s #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" -msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 얼음 수류탄에 얼어 죽어버렸어요%s%s" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 -#, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 회복 수류탄으로 못 회복했어요%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 거미봇이 터질 때 너무 가까이 있었어요%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 거미봇에게 조각조각 찢겨졌어요%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 거미봇에게 산산조각나 버렸어요%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 카트가 터질 때 너무 가까이 있었어요%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 카트로 짓뭉게졌어요%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 카트로부터 도망치지 못했어요%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:306 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1에 의해 고통의 세계로 보내졌어요%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s" msgstr "^BG%s^K1는(은) 강제로 옮겨졌어요 %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s" msgstr "^BG%s^K1에게 협력의 신이 전쟁을 선포했어요%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 #, c-format msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s" msgstr "^BG%s^K1는(은) 꽤 괜찮은 캠핑 장소를 찾았다고 생각했었어요%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 #, c-format msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s" msgstr "^BG%s^K1는(은) 불공평하게도 자기 자신을 무자비하게 죽여버렸어요%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s" msgstr "^BG%s^K1는(은) 더 이상 숨을 참을 수 없었어요%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s" msgstr "^BG%s^K1는(은) 물 속에 너무 오래 있었어요%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s" msgstr "^BG%s^K1는(은) 바닥과 깊은 키스를 했어요%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s" msgstr "" "^BG%s^K1는(은) 바닥에 자신의 몸을 \"콰작\"하는 소리와 함께 내다버렸어요%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s" msgstr "^BG%s^K1는(은) 좀 바삭바삭해졌어요%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s" msgstr "^BG%s^K1는(은) 좀 덥다고 느꼈었어요%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s" msgstr "^BG%s^K1가(이) 죽었어요%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s" msgstr "^BG%s^K1가(이) 따뜻한 곳을 찾았어요%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s" msgstr "^BG%s^K1는(은) 따뜻한 재가 됐어요%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s" msgstr "^BG%s^K1를(을) 마법사가 터뜨려 버렸어요%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 #, c-format msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s" msgstr "^BG%s^K1는(은) 거미에 물렸어요%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s" msgstr "^BG%s^K1는(은) 와이번의 불에 타 죽었어요%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 #, c-format msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s" msgstr "^BG%s^K1는(은) 좀비가 됐어요%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s" msgstr "^BG%s^K1는(은) 좀비에게 카라테를 배웠어요%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 #, c-format msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s" msgstr "^BG%s^K1는(은) 자폭의 고수입니다%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1는(은) 자기 네이팜 폭발의 위력을 보기로 했어요%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s" msgstr "^BG%s^K1는(은) 자기 네이팜 수류탄에 타 죽었어요%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s" -msgstr "^BG%s^K1는(은) 좀 춥다고 느꼈었어요%s%s" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s" -msgstr "^BG%s^K1는(은) 자기 얼음 수류탄에 얼어 죽었어요%s%s" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s" msgstr "^BG%s^K1는(은) 회복 수류탄을 사용해도 별로 못 회복했어요%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 #, c-format msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:360 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:361 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ended up in the wrong place%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:362 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 #, c-format msgid "(%s every %s seconds)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by falling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion" msgstr "^BG%s^K1는(은) 자기 수류탄 폭발에 의해 부활했어요" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:372 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 #, c-format msgid "^BG%s^K1 froze themself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 msgid "^TC^TT^BG team wins the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 #, c-format msgid "^BG%s^BG wins the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:377 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:565 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 msgid "^BGRound tied" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 msgid "^BGRound over, there's no winner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 #, c-format msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 #, c-format msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:384 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 #, c-format msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 #, c-format msgid "^BGYou got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 #, c-format msgid "^BGYou do not have the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 #, c-format msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 #, c-format msgid "^BGYou got the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 #, c-format msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:391 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 #, c-format msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 #, c-format msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 #, c-format msgid "^BG%s^BG is connecting..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 #, c-format msgid "^BG%s^F3 connected" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:398 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:401 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 #, c-format msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:400 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 #, c-format msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 #, c-format msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 #, c-format msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:408 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 #, c-format msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 #, c-format msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has no more lives left" msgstr "^BG%s^F3는 더 이상 남은 목숨이 없어요" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 msgid "^BGMonsters are currently disabled" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:421 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Shield" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:426 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Strength" msgstr "^BG%s^K1 이 힘을 먹음" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 #, c-format msgid "^BG%s^F3 disconnected" msgstr "^BG%s^F3가 연결 종료했어요" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has left the join queue after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 for balance reasons" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 msgid "" "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and " "spectators aren't allowed at the moment." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:437 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has left the join queue" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 #, c-format msgid "^BG%s^BG has abandoned the race" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 #, c-format msgid "^BG%s^BG has finished the race" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 #, c-format msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 #, c-format msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID " "and will be lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:447 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be " "lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 #, c-format msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 #, c-format msgid "" "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 " "(^F1%s^F4)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!" msgstr "^TC^TT ^BG팀이 점수를 얻었어요!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 #, c-format msgid "" "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be " "kicked, because spectating isn't allowed at this time!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:458 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 msgid "^K1Hunters^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:457 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810 msgid "^F1Survivors^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:460 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 msgid "^K2You're not allowed to change teams!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 msgid "" "^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked " "or the map changes." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 msgid "^K2You're already on that team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:466 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 msgid "^F4The teams are now locked." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 msgid "^F1The teams are now unlocked." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have " @@ -3566,7 +3551,7 @@ msgstr "" "^F4주의: ^BG서버는 ^F1조노틱 %s (베타)^BG에서 돌아가고 있는데, 당신은 ^F2조노" "틱 %s을 사용하고 있군요." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:470 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s" @@ -3574,816 +3559,808 @@ msgstr "" "^F4주의: ^BG서버는 ^F1조노틱 %s^BG에서 돌아가고 있는데, 당신은 ^F2조노틱 %s" "을 사용하고 있군요." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get " "the update from ^F3https://xonotic.org^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 #, c-format msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 #, c-format msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:836 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833 #, c-format msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 박격포 유탄에 너무 가까이 있었어요%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1는(은) ^BG%s^K1의 박격포 유탄을 맛있게 먹었다고 해요%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 #, c-format msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s" msgstr "^BG%s^K1는 자기 박격포 유탄조차 제대로 못 봤어요%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s" msgstr "^BG%s^K1는(은) 박격포로 자기 자신을 날려버렸어요%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled " "Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:550 msgid "^F4You are now alone!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552 msgid "^BGYou are attacking!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 msgid "^BGYou are defending!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 #, c-format msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 msgid "^BGBegin!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 msgid "^BGGame starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 #, c-format msgid "^BGRound %s starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 msgid "^F4Round cannot start" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 msgid "^F2Don't camp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 msgid "" "^BGYou are now free.\n" "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n" "^BGif you think you will succeed." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 msgid "^BGThis flag is currently inactive" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 msgid "" "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n" "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n" "^BGMake some defensive scores before trying again." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 msgid "^BGYou captured the flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 #, c-format msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 #, c-format msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 #, c-format msgid "^BGYou received the flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 #, c-format msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 #, c-format msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 #, c-format msgid "^BGYou passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 msgid "^BGYou got the flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 #, c-format msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 #, c-format msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!" msgstr "^BG지금까진 비겼어요! 이제 깃발 운반자는 적 팀 레이더에 보여요!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:609 #, c-format msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:610 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:619 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:628 #, c-format msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611 #, c-format msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:618 #, c-format msgid "^K3%sYou burned ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620 #, c-format msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:627 #, c-format msgid "^K3%sYou froze ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629 #, c-format msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:636 #, c-format msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:637 #, c-format msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638 #, c-format msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:645 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!" msgstr "^F2당신은 ^K1추가 유탄을 얻었어요^F2!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 #, c-format msgid "" "^BGYou have been moved into a different team\n" "You are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 msgid "^K1Die camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 #, c-format msgid "^K1You were %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1You couldn't catch your breath!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 msgid "^K1You felt a little too hot!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 msgid "^K1You got a little bit too crispy!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You fragged yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You need to be more careful!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 msgid "^K1You couldn't stand the heat!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You need to watch out for monsters!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You were killed by a monster!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1Tastes like chicken!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 -msgid "^K1You felt a little chilly!" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 -msgid "^K1You got a little bit too cold!" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective" msgstr "^K1당신의 회복 수류탄은 좀 문제가 있네요" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1You need to preserve your health" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You became a shooting star!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 msgid "^K1You melted away in slime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You committed suicide!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You ended it all!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You got stuck in a swamp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 #, c-format msgid "^BGYou are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 msgid "^K1You died in an accident!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You were fragged by a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 msgid "^K1Watch your step!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 #, c-format msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 #, c-format msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 #, c-format msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 #, c-format msgid "^K1You were team killed by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGDisconnecting in ^COUNT..." @@ -4391,150 +4368,150 @@ msgstr "" "^K1잠수 그만!\n" "^BG ^COUNT 후에 연결 종료할게요..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGMoving to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "" "^K1Teams unbalanced!\n" "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 #, c-format msgid "^BGYou need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 #, c-format msgid "^BGYou also need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692 msgid "^BGDoor unlocked!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 #, c-format msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 #, c-format msgid "^K3You revived ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697 msgid "^K3You revived yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 #, c-format msgid "^K3You were revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699 #, c-format msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 msgid "^BGThe generator is under attack!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:706 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703 msgid "^TC^TT^BG team loses the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 msgid "^K1You froze yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 #, c-format msgid "^K1A %s has arrived!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 msgid "" "^K1No spawnpoints available!\n" "Hope your team can fix it..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 #, c-format msgid "" "^K1You may not join the game at this time.\n" "This match is limited to ^F2%s^BG players." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 msgid "^K1Cannot join given minigame session!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 msgid "^BGYou're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 #, c-format msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 msgid "^K2You're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 #, c-format msgid "%s^K2 chose your preferred team first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 msgid "^BGYou picked up the ball" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Help the key carriers to meet!" @@ -4542,13 +4519,13 @@ msgstr "" "^BG당신 팀이 모든 열쇠를 가지고 있어요!\n" "열쇠 운반자끼리 만나도록 도와주세요!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 msgid "" "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n" "Interfere ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!" @@ -4556,132 +4533,132 @@ msgstr "" "^BG당신 팀이 모든 열쇠를 가지고 있어요!\n" "다른 열쇠 운반자를 만나요, ^F4당장^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 msgid "^F4Round will start in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 msgid "^BGScanning frequency range..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match" msgstr "^BG더 이상 남은 목숨이 없어서, 다음 경기까지 기다려야 해요" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 #, c-format msgid "" "^BGWaiting for players to join...\n" "Need active players for: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 #, c-format msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 #, c-format msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s" msgstr "^F2남은 추가 목숨: ^K1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 #, c-format msgid "" "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n" "Next weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 #, c-format msgid "^F2Active weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 #, c-format msgid "^BGYou captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 msgid "^BGYou captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 msgid "" "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n" "^F2Capture some control points to unshield it" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 msgid "" "^K1Your generator is NOT shielded!\n" "^BGRe-capture control points to shield it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 #, c-format msgid "^BGTeleporting disabled for %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep fragging until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep scoring until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "\n" @@ -4690,161 +4667,161 @@ msgid "" "the faster the enemy generator decays" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 #, c-format msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:779 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "^K1In^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 msgid "^F3Out^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 msgid "^F1Portal creation failed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power" msgstr "^F2힘이 폭발적인 능력을 무기에 일으킵니다" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 msgid "^F2Strength has worn off" msgstr "^F2힘이 해제 됨" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 msgid "^F2Shield surrounds you" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 msgid "^F2Shield has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 msgid "^F2You are on speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 msgid "^F2Speed has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789 msgid "^F2You are invisible" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 msgid "^F2Invisibility has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 msgid "" "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are " "banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 msgid "^F2The race is over, finish your lap!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 msgid "^BGSequence completed!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797 msgid "^BGThere are more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 #, c-format msgid "^BGOnly %s^BG more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 msgid "^F2Superweapons have broken down" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 msgid "^F2Superweapons have been lost" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 msgid "^F2You now have a superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 msgid "" "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising " "suspicion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 msgid "^K1Changing team in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 msgid "^K1Spectating in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 msgid "^K1Suicide in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827 msgid "" "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n" "^F4Stop them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 msgid "" "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server" msgstr "" @@ -6066,10 +6043,11 @@ msgstr "" msgid "Item %d" msgstr "" -#: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115 +#: qcsrc/menu/item/mixedslider.qc:6 qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 +#: qcsrc/menu/item/textslider.qc:12 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:36 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:114 msgid "Custom" msgstr "" @@ -6463,30 +6441,30 @@ msgid "Align icon:" msgstr "아이콘 정렬하기:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:44 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:44 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:30 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:40 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:24 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58 msgid "Left" msgstr "왼쪽으로" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:35 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:46 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:33 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:45 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:26 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:60 msgid "Right" msgstr "오른쪽으로" @@ -6521,29 +6499,29 @@ msgstr "사라지는 시간:" msgid "FADESPEED^Instant" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29 msgid "Font scale:" msgstr "글자 크기:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32 msgid "Bold font scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:35 msgid "Title font scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:40 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:38 msgid "Flip messages order" msgstr "메시지 순서 뒤바꾸기" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:43 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:29 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18 msgid "Text alignment:" msgstr "텍스트 배열:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:78 msgid "Center" @@ -6635,10 +6613,10 @@ msgstr "정보 메시지 제어반" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:52 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782 msgid "Disable" @@ -6702,7 +6680,7 @@ msgstr "" msgid "Entry fadetime:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:29 msgid "Flip notify order" msgstr "" @@ -6712,8 +6690,8 @@ msgstr "공지 제어반" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:32 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:119 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:115 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:24 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737 msgid "Enable" @@ -6742,16 +6720,16 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:30 -msgid "Both" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:31 +msgid "Acceleration" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:32 -msgid "Acceleration" +msgid "Both" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101 msgid "Speed:" msgstr "" @@ -6783,35 +6761,35 @@ msgstr "" msgid "Physics Panel" msgstr "물리 제어반" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29 msgid "Icon size scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:35 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33 msgid "Show timer:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:36 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:34 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:23 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:99 msgid "Never" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:35 msgid "Spectating" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:66 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:101 msgid "Always" msgstr "" @@ -6862,14 +6840,14 @@ msgid "Enable in team games" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:125 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771 msgid "Alpha:" msgstr "" @@ -6907,7 +6885,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:63 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95 msgid "Scale:" msgstr "" @@ -6949,7 +6927,7 @@ msgid "Rankings:" msgstr "순위:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:18 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59 msgid "Off" msgstr "" @@ -6997,42 +6975,42 @@ msgstr "" msgid "Dynamic" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:55 msgid "Strafe bar:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59 msgid "Angle indicator:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69 msgid "Neutral:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:67 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:71 msgid "Good:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:73 msgid "Overturn:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:104 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:100 msgid "Switch indicator:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:104 msgid "Best angle indicator:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:123 msgid "Demo mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127 msgid "Reset colors" msgstr "" @@ -7134,12 +7112,12 @@ msgstr "" msgid "Weapons Panel" msgstr "무기 제어반" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:21 msgid "HUD skins" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:24 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25 @@ -7148,99 +7126,99 @@ msgstr "" msgid "Filter:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:32 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43 msgid "Refresh" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:35 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28 msgid "Set skin" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:39 msgid "Save current skin" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 msgid "Panel background defaults:" msgstr "제어반 배경 기본값:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746 msgid "Background:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 msgid "Border size:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:105 msgid "Team color:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:80 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791 msgid "Padding:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:87 msgid "HUD Dock:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:89 msgid "DOCK^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:90 msgid "DOCK^Small" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:91 msgid "DOCK^Medium" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:92 msgid "DOCK^Large" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:111 msgid "Grid settings:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:112 msgid "Snap panels to grid" msgstr "제어반을 격자에 잡아두기" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:115 msgid "Grid size:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:117 msgid "X:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124 msgid "Y:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:144 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134 msgid "Center line" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:135 #, c-format msgid "" "Show a vertical centerline to help align panels. It's possible to show more " "vertical lines by editing %s in the console" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:138 msgid "Exit setup" msgstr "" @@ -7318,9 +7296,9 @@ msgstr "" "온라인으로 플레이 하거나, LAN으로 친구들과 겨루거나, 데모를 보거나, 플레이어 " "설정을 변경합니다" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 @@ -7328,186 +7306,186 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62 msgid "Unlimited" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:75 msgid "Gametype" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81 msgid "Show all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82 msgid "Show all available gametypes" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 msgid "Time limit:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:87 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 msgid "TIMLIM^Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171 msgid "1 minute" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:106 msgid "TIMLIM^Infinite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114 msgid "Teams:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117 msgid "2 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 msgid "3 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 msgid "4 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:122 msgid "Player slots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 msgid "" "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server " "at once" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 msgid "Number of bots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129 msgid "Amount of bots on your server" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132 msgid "Bot skill:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135 msgid "Specify how experienced the bots will be" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136 msgid "Botlike" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 msgid "Beginner" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 msgid "You will win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 msgid "You can win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 msgid "You might win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 msgid "Advanced" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 msgid "Expert" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 msgid "Pro" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 msgid "Assassin" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 msgid "Unhuman" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 msgid "Godlike" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156 msgid "Mutators..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:157 msgid "Mutators and weapon arenas" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:167 msgid "Maplist" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 msgid "" "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-" "Delete to clear; Enter when done." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:186 msgid "Add shown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:187 msgid "Add the maps shown in the list to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190 msgid "Remove shown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:196 msgid "Add all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:197 msgid "Add every available map to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:202 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200 msgid "Remove all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201 msgid "Remove all the maps from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:209 msgid "Start multiplayer!" msgstr "" @@ -8009,7 +7987,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21 @@ -8442,422 +8420,422 @@ msgstr "" msgid "Reset key bindings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:42 msgid "Quality preset:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:44 msgid "PRE^Low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:46 msgid "PRE^Medium" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48 msgid "PRE^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:49 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50 msgid "PRE^High" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52 msgid "PRE^Ultra" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56 msgid "Geometry detail:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58 msgid "Change the smoothness of the curves on the map" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:59 msgid "DET^Lowest" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60 msgid "DET^Low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61 msgid "DET^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:62 msgid "DET^Good" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:63 msgid "DET^Best" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:64 msgid "DET^Insane" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68 msgid "Player detail:" msgstr "플레이어 세부사항:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70 msgid "PDET^Low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71 msgid "PDET^Medium" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72 msgid "PDET^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73 msgid "PDET^Good" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:74 msgid "PDET^Best" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:78 msgid "Texture resolution:" msgstr "텍스쳐 화질:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81 msgid "RES^Lowest" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82 msgid "RES^Very low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83 msgid "RES^Low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:84 msgid "RES^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:85 msgid "RES^Good" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:86 msgid "RES^Best" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:98 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:103 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:104 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:109 msgid "Avoid lossy texture compression" msgstr "손실 텍스쳐 압축은 피하기" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:117 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:118 msgid "Disable sky for performance and visibility" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:117 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:118 msgid "Show sky" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120 msgid "Use lightmaps" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:121 msgid "" "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra " "video memory" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:123 msgid "Deluxe mapping" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:124 msgid "Use per-pixel lighting effects" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129 msgid "Gloss" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:130 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136 msgid "Offset mapping" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137 msgid "" "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they " "\"pop out\" of the flat 2D surface" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140 msgid "Relief mapping" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141 msgid "" "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147 msgid "Reflections:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148 msgid "" "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps " "with reflecting surfaces" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:151 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152 msgid "Resolution of reflections/refractions" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153 msgid "Blurred" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154 msgid "REFL^Good" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:155 msgid "Sharp" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162 msgid "Decals" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164 msgid "Decals on models" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:168 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:250 msgid "Distance:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:171 msgid "Decals further away than this will not be drawn" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:174 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:175 msgid "Time:" msgstr "시간:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:178 msgid "Time in seconds before decals fade away" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:181 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:182 msgid "Damage effects:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184 msgid "DMGFX^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185 msgid "Skeletal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186 msgid "DMGFX^All" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190 msgid "Realtime dynamic lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:191 msgid "" "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199 msgid "Shadows" msgstr "샤도우" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:194 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197 msgid "Realtime world lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198 msgid "" "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on " "performance." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200 msgid "Shadows cast by realtime world lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204 msgid "Use normal maps" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205 msgid "" "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime " "light with a bumpy surface" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207 msgid "Soft shadows" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:210 msgid "Corona brightness:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:211 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212 msgid "Flare effects around certain lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215 msgid "Fade coronas according to visibility" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216 msgid "Corona fading using occlusion queries" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220 msgid "Bloom" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221 msgid "" "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright " "pixels. Has a big impact on performance." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222 msgid "Extra postprocessing effects" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223 msgid "" "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or " "using a powerup" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended" msgstr "모션 블러 강도 - 0.4 추천" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230 msgid "Motion blur:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236 msgid "Particles" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237 msgid "Spawnpoint effects" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:243 msgid "Quality:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:246 msgid "" "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn " "gives for better performance" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:252 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:253 msgid "Particles further away than this will not be drawn" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:30 msgid "No crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:61 msgid "Per weapon" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33 msgid "" "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon " "models" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:80 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:96 msgid "Size:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:63 msgid "By health" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:75 msgid "Use rings to indicate weapon status" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:92 msgid "Enable center crosshair dot" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:110 msgid "Use normal crosshair color" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:121 msgid "Smooth effects of crosshairs" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:124 msgid "Perform hit tests for the crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128 msgid "Blur if obstructed by an obstacle" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:132 msgid "Blur if obstructed by a teammate" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136 msgid "Shrink if obstructed by a teammate" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:139 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:142 msgid "Animate crosshair when picking up an item" msgstr "" @@ -8865,131 +8843,131 @@ msgstr "" msgid "Crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:44 msgid "Scoreboard" msgstr "점수판" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:49 msgid "Fading speed:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:52 msgid "Enable rows / columns highlighting" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:54 msgid "Show accuracy underneath scoreboard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56 msgid "Show team sizes:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57 msgid "" "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard " "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:65 msgid "Waypoints" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:68 msgid "Show various gametype specific waypoints" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:74 msgid "Control transparency of the waypoints" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:131 msgid "Font size:" msgstr "글꼴 크기:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:84 msgid "Edge offset:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:92 msgid "Fade when near the crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:96 msgid "Display names instead of icons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:101 msgid "Damage" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:103 msgid "Overlay:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:106 msgid "Factor:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:111 msgid "Fade rate:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:119 msgid "Player Names" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:121 msgid "Show names above players" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:137 msgid "Max distance:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:143 msgid "Decolorize:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:164 msgid "Teamplay" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:155 msgid "Only when near crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:159 msgid "Display health and armor" msgstr "체력과 보호구를 보이게 하기" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:164 msgid "Speed unit:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:172 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173 msgid "Damage overlay:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:175 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176 msgid "Dynamic HUD" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:177 msgid "HUD moves around following player's movement" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:179 msgid "Shake the HUD when hurt" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:182 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6 msgid "Enter HUD editor" msgstr "" @@ -9071,7 +9049,7 @@ msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104 msgid "Other" msgstr "" @@ -9120,98 +9098,98 @@ msgstr "" msgid "Messages" msgstr "메시지" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:31 msgid "Items" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:33 msgid "Use simple 2D images instead of item models" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:35 msgid "Unavailable alpha:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:38 msgid "Unavailable color:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40 msgid "GHOITEMS^Black" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41 msgid "GHOITEMS^Dark" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42 msgid "GHOITEMS^Tinted" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43 msgid "GHOITEMS^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:44 msgid "GHOITEMS^Blue" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:759 msgid "Players" msgstr "플레이어" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:52 msgid "Force player models to mine" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:54 msgid "Force player colors to mine" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56 msgid "" "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the " "enemy team" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58 msgid "Except in team games" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59 msgid "Only in Duel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60 msgid "Only in team games" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61 msgid "In team games and Duel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65 msgid "Body fading:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68 msgid "Gibs:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70 msgid "GIBS^None" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71 msgid "GIBS^Few" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72 msgid "GIBS^Many" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73 msgid "GIBS^Lots" msgstr "" @@ -9287,46 +9265,46 @@ msgstr "" msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105 msgid "ZOOM^Instant" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:88 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:90 msgid "" "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no " "sensitivity change)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:92 msgid "Zoom scrolling" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:110 msgid "Velocity zoom" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:111 msgid "Forward movement only" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115 msgid "VZOOM^Factor" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:122 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125 msgid "Release zoom when you die or respawn" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129 msgid "Release zoom when you switch weapons" msgstr "" @@ -9425,104 +9403,104 @@ msgstr "" msgid "Weapons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70 msgid "Key Bindings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:74 msgid "Change key..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:78 msgid "Edit..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:84 msgid "Clear" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:88 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:89 msgid "Reset all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94 msgid "Mouse" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97 msgid "Sensitivity:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:98 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103 msgid "Mouse speed multiplier" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:107 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:108 msgid "Smooth aiming" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:109 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:111 msgid "Invert aiming" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:112 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:113 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:114 msgid "Use system mouse positioning" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:119 msgid "Enable built in mouse acceleration" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:122 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:126 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:130 msgid "Disable system mouse acceleration" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:124 msgid "Make use of DGA mouse input" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:138 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:139 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:141 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:144 msgid "Jetpack on jump:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:146 msgid "JPJUMP^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:147 msgid "Air only" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:148 msgid "JPJUMP^All" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:153 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:158 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:164 msgid "Use joystick input" msgstr "" diff --git a/common.kw.po b/common.kw.po index 6f90a7355d..81a3d73bb2 100644 --- a/common.kw.po +++ b/common.kw.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 07:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-19 07:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n" "Last-Translator: Nicky Rowe , 2016,2018\n" "Language-Team: Cornish (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/" @@ -1238,23 +1238,23 @@ msgstr "Ankavadow" msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "Yth esowgh owth assaya dilea para nag usi y'n rol!" -#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 +#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 msgid "qu/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 +#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 msgid "m/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1087 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 +#: qcsrc/client/main.qc:1087 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 msgid "km/h" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1088 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 +#: qcsrc/client/main.qc:1088 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 msgid "mph" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1089 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 +#: qcsrc/client/main.qc:1089 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:170 msgid "knots" msgstr "" @@ -1373,53 +1373,53 @@ msgstr "" msgid "%s (not bound)" msgstr "%s (nyns yw kelmys)" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:72 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:73 msgid " (1 vote)" msgstr " (Raglevow: 1)" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:74 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:75 #, c-format msgid " (%d votes)" msgstr " (Raglevow: %d)" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:303 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:306 msgid "Don't care" msgstr "Ny'm deur" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:395 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:398 msgid "Decide the gametype" msgstr "Ervira an modh gwari" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:395 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:398 msgid "Vote for a map" msgstr "Ragleva rag mappa" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:418 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:421 #, c-format msgid "%d seconds left" msgstr "%d eylen gesys" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:559 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:567 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:569 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:577 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index." msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:578 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:586 msgid "Requesting preview..." msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:1018 +#: qcsrc/client/view.qc:1010 msgid "Nade timer" msgstr "Euryer granaden" -#: qcsrc/client/view.qc:1023 +#: qcsrc/client/view.qc:1015 msgid "Capture progress" msgstr "Spedyans ow sesya" -#: qcsrc/client/view.qc:1028 +#: qcsrc/client/view.qc:1020 msgid "Revival progress" msgstr "Ow teudhi" @@ -1691,51 +1691,51 @@ msgstr "" msgid "Team Mayhem" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:53 qcsrc/common/resources/all.inc:30 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56 qcsrc/common/resources/all.inc:30 msgid "Shells" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:87 qcsrc/common/resources/all.inc:39 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:91 qcsrc/common/resources/all.inc:39 msgid "Bullets" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:121 qcsrc/common/resources/all.inc:48 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:126 qcsrc/common/resources/all.inc:48 msgid "Rockets" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:155 qcsrc/common/resources/all.inc:57 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:161 qcsrc/common/resources/all.inc:57 msgid "Cells" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:40 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42 msgid "Small armor" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:89 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:93 msgid "Medium armor" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:138 qcsrc/common/items/item/armor.qh:149 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:144 qcsrc/common/items/item/armor.qh:155 msgid "Big armor" msgstr "Arvwisk bras" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:187 qcsrc/common/items/item/armor.qh:198 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:195 qcsrc/common/items/item/armor.qh:206 msgid "Mega armor" msgstr "Arvwisk mega" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:40 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:42 msgid "Small health" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:89 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:93 msgid "Medium health" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:138 qcsrc/common/items/item/health.qh:149 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:144 qcsrc/common/items/item/health.qh:155 msgid "Big health" msgstr "Yeghes bras" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:187 qcsrc/common/items/item/health.qh:198 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:195 qcsrc/common/items/item/health.qh:206 msgid "Mega health" msgstr "Yeghes mega" @@ -1745,15 +1745,15 @@ msgstr "Yeghes mega" msgid "Jetpack" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:74 qcsrc/common/resources/all.inc:66 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:75 qcsrc/common/resources/all.inc:66 msgid "Fuel" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:107 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:108 msgid "Fuel regenerator" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:110 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:111 msgid "Fuel regen" msgstr "Dasdinythi keunys" @@ -1763,7 +1763,7 @@ msgid "@!#%'n Tuba Throwing" msgstr "Tewlel an @!#%'n tuba" #: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110 msgid "Frag limit:" msgstr "" @@ -2152,10 +2152,10 @@ msgid "Font size maximum:" msgstr "Myns font an ughella:" #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:108 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754 msgid "Color:" msgstr "Liw:" @@ -2175,12 +2175,12 @@ msgstr "" msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:34 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:29 msgid "Vaporizer ammo" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:65 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:60 msgid "Extra life" msgstr "Bewnans keworransel" @@ -2210,7 +2210,7 @@ msgstr "Grenad maglenna" msgid "Heal grenade" msgstr "Grenad sawya" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/ice.qh:20 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/ice.qh:19 msgid "Ice grenade" msgstr "Grenad rew" @@ -2218,7 +2218,7 @@ msgstr "Grenad rew" msgid "Monster grenade" msgstr "Grenad euthvil" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/napalm.qh:31 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/napalm.qh:30 msgid "Napalm grenade" msgstr "Grenad napalm" @@ -2279,7 +2279,7 @@ msgstr "Skoos" #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:61 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:30 msgid "Speed" msgstr "Tooth" @@ -2615,7 +2615,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 #, c-format msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!" msgstr "" @@ -2641,20 +2641,20 @@ msgid "^F2Match is restarting..." msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 #, c-format msgid "%s players are needed for this match." msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 msgid "^F4Countdown stopped!" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 msgid "Teams are too unbalanced." msgstr "" @@ -2725,832 +2725,817 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 -#, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:306 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s" msgstr "^BG%s^K1 a veu removys y'n %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 #, c-format msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 #, c-format msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 #, c-format msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 #, c-format msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 #, c-format msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 #, c-format msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:360 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:361 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ended up in the wrong place%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:362 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 #, c-format msgid "(%s every %s seconds)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s" msgstr "^BG%s^K1 a veu rewas gans ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s" msgstr "^BG%s^K3 a veu dasserghys gans ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by falling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:372 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 #, c-format msgid "^BG%s^K1 froze themself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 msgid "^TC^TT^BG team wins the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 #, c-format msgid "^BG%s^BG wins the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:377 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:565 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 msgid "^BGRound tied" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 msgid "^BGRound over, there's no winner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 #, c-format msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 #, c-format msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:384 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 #, c-format msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 #, c-format msgid "^BGYou got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 #, c-format msgid "^BGYou do not have the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 #, c-format msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 #, c-format msgid "^BGYou got the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 #, c-format msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:391 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 #, c-format msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 #, c-format msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 #, c-format msgid "^BG%s^BG is connecting..." msgstr "Yma ^BG%s^BG owth omjunya..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 #, c-format msgid "^BG%s^F3 connected" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:398 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:401 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 #, c-format msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:400 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 #, c-format msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 #, c-format msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 #, c-format msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:408 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 #, c-format msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 #, c-format msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has no more lives left" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 msgid "^BGMonsters are currently disabled" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:421 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Shield" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:426 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Strength" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 #, c-format msgid "^BG%s^F3 disconnected" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has left the join queue after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 for balance reasons" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 msgid "" "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and " "spectators aren't allowed at the moment." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:437 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has left the join queue" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 #, c-format msgid "^BG%s^BG has abandoned the race" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 #, c-format msgid "^BG%s^BG has finished the race" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 #, c-format msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 #, c-format msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID " "and will be lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:447 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be " "lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 #, c-format msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 #, c-format msgid "" "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 " "(^F1%s^F4)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 #, c-format msgid "" "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be " "kicked, because spectating isn't allowed at this time!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:458 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 msgid "^K1Hunters^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:457 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810 msgid "^F1Survivors^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:460 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 msgid "^K2You're not allowed to change teams!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 msgid "" "^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked " "or the map changes." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 msgid "^K2You're already on that team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:466 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 msgid "^F4The teams are now locked." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 msgid "^F1The teams are now unlocked." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have " "^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:470 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s" @@ -3558,1108 +3543,1100 @@ msgstr "" "^F4NOTEN: ^BGYma an servyer ow resek ^F1Xonotic %s^BG, yma ^F2Xonotic %s " "genowgh" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get " "the update from ^F3https://xonotic.org^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 #, c-format msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 #, c-format msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:836 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833 #, c-format msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 #, c-format msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled " "Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:550 msgid "^F4You are now alone!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552 msgid "^BGYou are attacking!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 msgid "^BGYou are defending!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 #, c-format msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 msgid "^BGBegin!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 msgid "^BGGame starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 #, c-format msgid "^BGRound %s starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 msgid "^F4Round cannot start" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 msgid "^F2Don't camp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 msgid "" "^BGYou are now free.\n" "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n" "^BGif you think you will succeed." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 msgid "^BGThis flag is currently inactive" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 msgid "" "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n" "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n" "^BGMake some defensive scores before trying again." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 msgid "^BGYou captured the flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 #, c-format msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 #, c-format msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 #, c-format msgid "^BGYou received the flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 #, c-format msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 #, c-format msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 #, c-format msgid "^BGYou passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 msgid "^BGYou got the flag!" msgstr "^BGYma an baner genowgh!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 #, c-format msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 #, c-format msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:609 #, c-format msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:610 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:619 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:628 #, c-format msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611 #, c-format msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:618 #, c-format msgid "^K3%sYou burned ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620 #, c-format msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:627 #, c-format msgid "^K3%sYou froze ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629 #, c-format msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:636 #, c-format msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:637 #, c-format msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638 #, c-format msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:645 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 #, c-format msgid "" "^BGYou have been moved into a different team\n" "You are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 msgid "^K1Die camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 #, c-format msgid "^K1You were %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1You couldn't catch your breath!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 msgid "^K1You felt a little too hot!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 msgid "^K1You got a little bit too crispy!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You fragged yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You need to be more careful!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 msgid "^K1You couldn't stand the heat!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You need to watch out for monsters!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You were killed by a monster!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1Tastes like chicken!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 -msgid "^K1You felt a little chilly!" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 -msgid "^K1You got a little bit too cold!" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1You need to preserve your health" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You became a shooting star!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 msgid "^K1You melted away in slime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You committed suicide!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You ended it all!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You got stuck in a swamp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 #, c-format msgid "^BGYou are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 msgid "^K1You died in an accident!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You were fragged by a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 msgid "^K1Watch your step!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 #, c-format msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 #, c-format msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 #, c-format msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 #, c-format msgid "^K1You were team killed by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGDisconnecting in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGMoving to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "" "^K1Teams unbalanced!\n" "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 #, c-format msgid "^BGYou need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 #, c-format msgid "^BGYou also need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692 msgid "^BGDoor unlocked!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 #, c-format msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 #, c-format msgid "^K3You revived ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697 msgid "^K3You revived yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 #, c-format msgid "^K3You were revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699 #, c-format msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 msgid "^BGThe generator is under attack!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:706 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703 msgid "^TC^TT^BG team loses the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 msgid "^K1You froze yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 #, c-format msgid "^K1A %s has arrived!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 msgid "" "^K1No spawnpoints available!\n" "Hope your team can fix it..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 #, c-format msgid "" "^K1You may not join the game at this time.\n" "This match is limited to ^F2%s^BG players." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 msgid "^K1Cannot join given minigame session!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 msgid "^BGYou're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 #, c-format msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 msgid "^K2You're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 #, c-format msgid "%s^K2 chose your preferred team first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 msgid "^BGYou picked up the ball" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Help the key carriers to meet!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 msgid "" "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n" "Interfere ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 msgid "^F4Round will start in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 msgid "^BGScanning frequency range..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 #, c-format msgid "" "^BGWaiting for players to join...\n" "Need active players for: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 #, c-format msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 #, c-format msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 #, c-format msgid "" "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n" "Next weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 #, c-format msgid "^F2Active weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 #, c-format msgid "^BGYou captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 msgid "^BGYou captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 msgid "" "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n" "^F2Capture some control points to unshield it" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 msgid "" "^K1Your generator is NOT shielded!\n" "^BGRe-capture control points to shield it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 #, c-format msgid "^BGTeleporting disabled for %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep fragging until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep scoring until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "\n" @@ -4668,161 +4645,161 @@ msgid "" "the faster the enemy generator decays" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 #, c-format msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:779 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "^K1In^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 msgid "^F3Out^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 msgid "^F1Portal creation failed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 msgid "^F2Strength has worn off" msgstr "^F2Gallas krevder" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 msgid "^F2Shield surrounds you" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 msgid "^F2Shield has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 msgid "^F2You are on speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 msgid "^F2Speed has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789 msgid "^F2You are invisible" msgstr "^F2Anweladow owgh hwi" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 msgid "^F2Invisibility has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 msgid "" "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are " "banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 msgid "^F2The race is over, finish your lap!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 msgid "^BGSequence completed!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797 msgid "^BGThere are more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 #, c-format msgid "^BGOnly %s^BG more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 msgid "^F2Superweapons have broken down" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 msgid "^F2Superweapons have been lost" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 msgid "^F2You now have a superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 msgid "" "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising " "suspicion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 msgid "^K1Changing team in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 msgid "^K1Spectating in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 msgid "^K1Suicide in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827 msgid "" "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n" "^F4Stop them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 msgid "" "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server" msgstr "" @@ -6042,10 +6019,11 @@ msgstr "" msgid "Item %d" msgstr "" -#: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115 +#: qcsrc/menu/item/mixedslider.qc:6 qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 +#: qcsrc/menu/item/textslider.qc:12 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:36 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:114 msgid "Custom" msgstr "" @@ -6435,30 +6413,30 @@ msgid "Align icon:" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:44 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:44 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:30 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:40 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:24 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58 msgid "Left" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:35 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:46 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:33 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:45 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:26 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:60 msgid "Right" msgstr "" @@ -6493,29 +6471,29 @@ msgstr "" msgid "FADESPEED^Instant" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29 msgid "Font scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32 msgid "Bold font scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:35 msgid "Title font scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:40 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:38 msgid "Flip messages order" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:43 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:29 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18 msgid "Text alignment:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:78 msgid "Center" @@ -6607,10 +6585,10 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:52 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782 msgid "Disable" @@ -6674,7 +6652,7 @@ msgstr "" msgid "Entry fadetime:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:29 msgid "Flip notify order" msgstr "" @@ -6684,8 +6662,8 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:32 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:119 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:115 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:24 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737 msgid "Enable" @@ -6714,16 +6692,16 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:30 -msgid "Both" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:31 +msgid "Acceleration" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:32 -msgid "Acceleration" +msgid "Both" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101 msgid "Speed:" msgstr "" @@ -6755,35 +6733,35 @@ msgstr "" msgid "Physics Panel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29 msgid "Icon size scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:35 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33 msgid "Show timer:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:36 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:34 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:23 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:99 msgid "Never" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:35 msgid "Spectating" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:66 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:101 msgid "Always" msgstr "" @@ -6834,14 +6812,14 @@ msgid "Enable in team games" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:125 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771 msgid "Alpha:" msgstr "" @@ -6879,7 +6857,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:63 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95 msgid "Scale:" msgstr "" @@ -6921,7 +6899,7 @@ msgid "Rankings:" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:18 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59 msgid "Off" msgstr "" @@ -6969,42 +6947,42 @@ msgstr "" msgid "Dynamic" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:55 msgid "Strafe bar:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59 msgid "Angle indicator:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69 msgid "Neutral:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:67 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:71 msgid "Good:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:73 msgid "Overturn:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:104 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:100 msgid "Switch indicator:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:104 msgid "Best angle indicator:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:123 msgid "Demo mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127 msgid "Reset colors" msgstr "" @@ -7106,12 +7084,12 @@ msgstr "" msgid "Weapons Panel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:21 msgid "HUD skins" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:24 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25 @@ -7120,99 +7098,99 @@ msgstr "" msgid "Filter:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:32 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43 msgid "Refresh" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:35 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28 msgid "Set skin" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:39 msgid "Save current skin" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 msgid "Panel background defaults:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746 msgid "Background:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 msgid "Border size:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:105 msgid "Team color:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:80 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791 msgid "Padding:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:87 msgid "HUD Dock:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:89 msgid "DOCK^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:90 msgid "DOCK^Small" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:91 msgid "DOCK^Medium" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:92 msgid "DOCK^Large" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:111 msgid "Grid settings:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:112 msgid "Snap panels to grid" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:115 msgid "Grid size:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:117 msgid "X:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124 msgid "Y:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:144 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134 msgid "Center line" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:135 #, c-format msgid "" "Show a vertical centerline to help align panels. It's possible to show more " "vertical lines by editing %s in the console" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:138 msgid "Exit setup" msgstr "" @@ -7288,9 +7266,9 @@ msgid "" "settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 @@ -7298,186 +7276,186 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62 msgid "Unlimited" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:75 msgid "Gametype" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81 msgid "Show all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82 msgid "Show all available gametypes" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 msgid "Time limit:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:87 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 msgid "TIMLIM^Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171 msgid "1 minute" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:106 msgid "TIMLIM^Infinite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114 msgid "Teams:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117 msgid "2 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 msgid "3 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 msgid "4 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:122 msgid "Player slots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 msgid "" "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server " "at once" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 msgid "Number of bots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129 msgid "Amount of bots on your server" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132 msgid "Bot skill:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135 msgid "Specify how experienced the bots will be" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136 msgid "Botlike" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 msgid "Beginner" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 msgid "You will win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 msgid "You can win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 msgid "You might win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 msgid "Advanced" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 msgid "Expert" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 msgid "Pro" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 msgid "Assassin" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 msgid "Unhuman" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 msgid "Godlike" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156 msgid "Mutators..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:157 msgid "Mutators and weapon arenas" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:167 msgid "Maplist" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 msgid "" "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-" "Delete to clear; Enter when done." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:186 msgid "Add shown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:187 msgid "Add the maps shown in the list to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190 msgid "Remove shown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:196 msgid "Add all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:197 msgid "Add every available map to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:202 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200 msgid "Remove all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201 msgid "Remove all the maps from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:209 msgid "Start multiplayer!" msgstr "" @@ -7977,7 +7955,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21 @@ -8410,422 +8388,422 @@ msgstr "" msgid "Reset key bindings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:42 msgid "Quality preset:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:44 msgid "PRE^Low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:46 msgid "PRE^Medium" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48 msgid "PRE^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:49 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50 msgid "PRE^High" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52 msgid "PRE^Ultra" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56 msgid "Geometry detail:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58 msgid "Change the smoothness of the curves on the map" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:59 msgid "DET^Lowest" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60 msgid "DET^Low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61 msgid "DET^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:62 msgid "DET^Good" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:63 msgid "DET^Best" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:64 msgid "DET^Insane" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68 msgid "Player detail:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70 msgid "PDET^Low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71 msgid "PDET^Medium" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72 msgid "PDET^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73 msgid "PDET^Good" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:74 msgid "PDET^Best" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:78 msgid "Texture resolution:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81 msgid "RES^Lowest" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82 msgid "RES^Very low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83 msgid "RES^Low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:84 msgid "RES^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:85 msgid "RES^Good" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:86 msgid "RES^Best" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:98 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:103 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:104 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:109 msgid "Avoid lossy texture compression" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:117 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:118 msgid "Disable sky for performance and visibility" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:117 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:118 msgid "Show sky" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120 msgid "Use lightmaps" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:121 msgid "" "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra " "video memory" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:123 msgid "Deluxe mapping" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:124 msgid "Use per-pixel lighting effects" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129 msgid "Gloss" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:130 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136 msgid "Offset mapping" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137 msgid "" "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they " "\"pop out\" of the flat 2D surface" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140 msgid "Relief mapping" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141 msgid "" "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147 msgid "Reflections:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148 msgid "" "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps " "with reflecting surfaces" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:151 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152 msgid "Resolution of reflections/refractions" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153 msgid "Blurred" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154 msgid "REFL^Good" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:155 msgid "Sharp" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162 msgid "Decals" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164 msgid "Decals on models" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:168 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:250 msgid "Distance:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:171 msgid "Decals further away than this will not be drawn" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:174 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:175 msgid "Time:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:178 msgid "Time in seconds before decals fade away" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:181 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:182 msgid "Damage effects:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184 msgid "DMGFX^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185 msgid "Skeletal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186 msgid "DMGFX^All" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190 msgid "Realtime dynamic lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:191 msgid "" "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199 msgid "Shadows" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:194 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197 msgid "Realtime world lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198 msgid "" "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on " "performance." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200 msgid "Shadows cast by realtime world lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204 msgid "Use normal maps" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205 msgid "" "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime " "light with a bumpy surface" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207 msgid "Soft shadows" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:210 msgid "Corona brightness:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:211 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212 msgid "Flare effects around certain lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215 msgid "Fade coronas according to visibility" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216 msgid "Corona fading using occlusion queries" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220 msgid "Bloom" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221 msgid "" "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright " "pixels. Has a big impact on performance." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222 msgid "Extra postprocessing effects" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223 msgid "" "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or " "using a powerup" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230 msgid "Motion blur:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236 msgid "Particles" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237 msgid "Spawnpoint effects" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:243 msgid "Quality:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:246 msgid "" "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn " "gives for better performance" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:252 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:253 msgid "Particles further away than this will not be drawn" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:30 msgid "No crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:61 msgid "Per weapon" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33 msgid "" "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon " "models" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:80 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:96 msgid "Size:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:63 msgid "By health" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:75 msgid "Use rings to indicate weapon status" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:92 msgid "Enable center crosshair dot" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:110 msgid "Use normal crosshair color" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:121 msgid "Smooth effects of crosshairs" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:124 msgid "Perform hit tests for the crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128 msgid "Blur if obstructed by an obstacle" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:132 msgid "Blur if obstructed by a teammate" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136 msgid "Shrink if obstructed by a teammate" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:139 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:142 msgid "Animate crosshair when picking up an item" msgstr "" @@ -8833,131 +8811,131 @@ msgstr "" msgid "Crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:44 msgid "Scoreboard" msgstr "Bord an skoryow" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:49 msgid "Fading speed:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:52 msgid "Enable rows / columns highlighting" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:54 msgid "Show accuracy underneath scoreboard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56 msgid "Show team sizes:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57 msgid "" "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard " "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:65 msgid "Waypoints" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:68 msgid "Show various gametype specific waypoints" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:74 msgid "Control transparency of the waypoints" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:131 msgid "Font size:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:84 msgid "Edge offset:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:92 msgid "Fade when near the crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:96 msgid "Display names instead of icons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:101 msgid "Damage" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:103 msgid "Overlay:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:106 msgid "Factor:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:111 msgid "Fade rate:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:119 msgid "Player Names" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:121 msgid "Show names above players" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:137 msgid "Max distance:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:143 msgid "Decolorize:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:164 msgid "Teamplay" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:155 msgid "Only when near crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:159 msgid "Display health and armor" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:164 msgid "Speed unit:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:172 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173 msgid "Damage overlay:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:175 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176 msgid "Dynamic HUD" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:177 msgid "HUD moves around following player's movement" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:179 msgid "Shake the HUD when hurt" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:182 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6 msgid "Enter HUD editor" msgstr "" @@ -9039,7 +9017,7 @@ msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104 msgid "Other" msgstr "" @@ -9088,98 +9066,98 @@ msgstr "" msgid "Messages" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:31 msgid "Items" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:33 msgid "Use simple 2D images instead of item models" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:35 msgid "Unavailable alpha:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:38 msgid "Unavailable color:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40 msgid "GHOITEMS^Black" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41 msgid "GHOITEMS^Dark" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42 msgid "GHOITEMS^Tinted" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43 msgid "GHOITEMS^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:44 msgid "GHOITEMS^Blue" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:759 msgid "Players" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:52 msgid "Force player models to mine" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:54 msgid "Force player colors to mine" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56 msgid "" "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the " "enemy team" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58 msgid "Except in team games" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59 msgid "Only in Duel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60 msgid "Only in team games" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61 msgid "In team games and Duel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65 msgid "Body fading:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68 msgid "Gibs:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70 msgid "GIBS^None" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71 msgid "GIBS^Few" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72 msgid "GIBS^Many" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73 msgid "GIBS^Lots" msgstr "" @@ -9255,46 +9233,46 @@ msgstr "" msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105 msgid "ZOOM^Instant" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:88 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:90 msgid "" "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no " "sensitivity change)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:92 msgid "Zoom scrolling" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:110 msgid "Velocity zoom" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:111 msgid "Forward movement only" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115 msgid "VZOOM^Factor" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:122 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125 msgid "Release zoom when you die or respawn" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129 msgid "Release zoom when you switch weapons" msgstr "" @@ -9393,104 +9371,104 @@ msgstr "" msgid "Weapons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70 msgid "Key Bindings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:74 msgid "Change key..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:78 msgid "Edit..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:84 msgid "Clear" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:88 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:89 msgid "Reset all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94 msgid "Mouse" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97 msgid "Sensitivity:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:98 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103 msgid "Mouse speed multiplier" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:107 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:108 msgid "Smooth aiming" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:109 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:111 msgid "Invert aiming" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:112 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:113 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:114 msgid "Use system mouse positioning" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:119 msgid "Enable built in mouse acceleration" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:122 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:126 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:130 msgid "Disable system mouse acceleration" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:124 msgid "Make use of DGA mouse input" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:138 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:139 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:141 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:144 msgid "Jetpack on jump:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:146 msgid "JPJUMP^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:147 msgid "Air only" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:148 msgid "JPJUMP^All" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:153 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:158 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:164 msgid "Use joystick input" msgstr "" diff --git a/common.la.po b/common.la.po index 986bad8e2e..c09062bafc 100644 --- a/common.la.po +++ b/common.la.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 07:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-19 07:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n" "Last-Translator: oblector o, 2022\n" "Language-Team: Latin (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/" @@ -1251,23 +1251,23 @@ msgstr "Deest" msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "Manum quae in indicem non est excipere non potes!" -#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 +#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 msgid "qu/s" msgstr "qu/s" -#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 +#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: qcsrc/client/main.qc:1087 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 +#: qcsrc/client/main.qc:1087 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#: qcsrc/client/main.qc:1088 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 +#: qcsrc/client/main.qc:1088 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 msgid "mph" msgstr "mi/h" -#: qcsrc/client/main.qc:1089 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 +#: qcsrc/client/main.qc:1089 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:170 msgid "knots" msgstr "nmi/h" @@ -1386,53 +1386,53 @@ msgstr "Moderatri nuntium" msgid "%s (not bound)" msgstr "%s (sine clavi)" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:72 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:73 msgid " (1 vote)" msgstr " (1 suffragium)" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:74 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:75 #, c-format msgid " (%d votes)" msgstr " (%d suffragia)" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:303 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:306 msgid "Don't care" msgstr "Non curo" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:395 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:398 msgid "Decide the gametype" msgstr "Ludi modum decernite" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:395 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:398 msgid "Vote for a map" msgstr "Harenam decernite" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:418 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:421 #, c-format msgid "%d seconds left" msgstr "%d secunda manentia" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:559 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:567 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!" msgstr "mv_mapdownload: ^3Non decet temet ipsum hunc iubere!" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:569 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:577 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index." msgstr "^1Defuit:^7 Index Pak inventus non est." -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:578 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:586 msgid "Requesting preview..." msgstr "Pictura poscitur..." -#: qcsrc/client/view.qc:1018 +#: qcsrc/client/view.qc:1010 msgid "Nade timer" msgstr "Tempus ad granatae eruptionem" -#: qcsrc/client/view.qc:1023 +#: qcsrc/client/view.qc:1015 msgid "Capture progress" msgstr "Tempus ad captum" -#: qcsrc/client/view.qc:1028 +#: qcsrc/client/view.qc:1020 msgid "Revival progress" msgstr "Tempus ad restitutionem" @@ -1709,51 +1709,51 @@ msgstr "" msgid "Team Mayhem" msgstr "Manuum Tumultus" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:53 qcsrc/common/resources/all.inc:30 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56 qcsrc/common/resources/all.inc:30 msgid "Shells" msgstr "Missilia Operta" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:87 qcsrc/common/resources/all.inc:39 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:91 qcsrc/common/resources/all.inc:39 msgid "Bullets" msgstr "Glandes" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:121 qcsrc/common/resources/all.inc:48 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:126 qcsrc/common/resources/all.inc:48 msgid "Rockets" msgstr "Missilia Ignea" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:155 qcsrc/common/resources/all.inc:57 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:161 qcsrc/common/resources/all.inc:57 msgid "Cells" msgstr "Cellulae" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:40 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42 msgid "Small armor" msgstr "Armatura parva" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:89 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:93 msgid "Medium armor" msgstr "Armatura media" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:138 qcsrc/common/items/item/armor.qh:149 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:144 qcsrc/common/items/item/armor.qh:155 msgid "Big armor" msgstr "Armatura magna" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:187 qcsrc/common/items/item/armor.qh:198 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:195 qcsrc/common/items/item/armor.qh:206 msgid "Mega armor" msgstr "Armatura maxima" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:40 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:42 msgid "Small health" msgstr "Sanitas parva" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:89 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:93 msgid "Medium health" msgstr "Sanitas media" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:138 qcsrc/common/items/item/health.qh:149 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:144 qcsrc/common/items/item/health.qh:155 msgid "Big health" msgstr "Sanitas magna" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:187 qcsrc/common/items/item/health.qh:198 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:195 qcsrc/common/items/item/health.qh:206 msgid "Mega health" msgstr "Sanitas maxima" @@ -1763,15 +1763,15 @@ msgstr "Sanitas maxima" msgid "Jetpack" msgstr "Sarcina Volatilis" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:74 qcsrc/common/resources/all.inc:66 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:75 qcsrc/common/resources/all.inc:66 msgid "Fuel" msgstr "Ligna" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:107 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:108 msgid "Fuel regenerator" msgstr "Lignorum regeneratrum" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:110 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:111 msgid "Fuel regen" msgstr "Lignorum regen" @@ -1781,7 +1781,7 @@ msgid "@!#%'n Tuba Throwing" msgstr "M@!#%'n Tubam Iacere" #: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110 msgid "Frag limit:" msgstr "Caedium numerus terminalis:" @@ -2168,10 +2168,10 @@ msgid "Font size maximum:" msgstr "Litterae magnitudo maxima:" #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:108 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754 msgid "Color:" msgstr "Color:" @@ -2191,12 +2191,12 @@ msgstr "uncus obvius" msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it" msgstr "^8est ^3uncus scandendo^8, ^3%s^8 preme ut eo utaris" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:34 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:29 msgid "Vaporizer ammo" msgstr "Vaporatri missilia" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:65 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:60 msgid "Extra life" msgstr "Vita addita" @@ -2226,7 +2226,7 @@ msgstr "Laquei granata" msgid "Heal grenade" msgstr "Granata sanatrix" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/ice.qh:20 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/ice.qh:19 msgid "Ice grenade" msgstr "Granata gelata" @@ -2234,7 +2234,7 @@ msgstr "Granata gelata" msgid "Monster grenade" msgstr "Beluae granata" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/napalm.qh:31 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/napalm.qh:30 msgid "Napalm grenade" msgstr "Napalm granata" @@ -2295,7 +2295,7 @@ msgstr "Scutum" #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:61 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:30 msgid "Speed" msgstr "Celeritas" @@ -2636,7 +2636,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag" msgstr "^BG%s^BG vexillum ^TC^TT^BG rettulit" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 #, c-format msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!" msgstr "^F2Denarium iacere... Ecce: %s^F2!" @@ -2662,20 +2662,20 @@ msgid "^F2Match is restarting..." msgstr "^F2Ludus integratur..." #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 #, c-format msgid "%s players are needed for this match." msgstr "%s ludentes necesse sunt ut hic ludus incipiatur." #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 msgid "^F4Countdown stopped!" msgstr "^F4Numeratio regrediens intermissa!" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 msgid "Teams are too unbalanced." msgstr "Manus nimis dispares sunt." @@ -2746,686 +2746,671 @@ msgstr "^BG%s%s^K1, Granata Gelata ^BG%s^K1, ruptus est%s%s" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" -msgstr "^BG%s%s^K1 congelatus, Granata Gelata ^BG%s^K1, occisus est%s%s" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 -#, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1, Granata Sanatrice ^BG%s^K1, sanatus non est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a ^BG%s^K1 ex orbe iactus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a ^BG%s^K1 in mucum commutatus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 corpus a ^BG%s^K1 conditum est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 in exitu ^BG%s^K1 teleportati stare conatus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a ^BG%s^K1 exiente teleportatrum occisus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 temere ad ^BG%s^K1 mortuus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1, eruptione Bombi Apis ^BG%s^K1, offensus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 luces pulchras, armorum Bombi Apis ^BG%s^K1, vidit%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a ^BG%s^K1 compressus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1, iactatis Raptoris ^BG%s^K1, occisus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1, rebus purpureis ^BG%s^K1, non restitit%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1, eruptione Raptoris ^BG%s^K1, offensus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1, eruptione Araneae Automatae ^BG%s^K1, offensus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "^BG%s%s, ab Aranea Automata ^BG%s^K1, laniatus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1, ab Aranea Automata ^BG%s^K1, divisus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1, eruptione Cursoris ^BG%s^K1, offensus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1, pessulis Cursoris ^BG%s^K1, occisus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1, Cursorem ^BG%s^K1, confugere non potuit%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:306 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 in doloris mundum a ^BG%s^K1 iactus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s" msgstr "^BG%s^K1 motus est in: %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s" msgstr "^BG%s^K1 cum Coniuncti Operis Duce inimicus factus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 #, c-format msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s" msgstr "^BG%s^K1 locum castra bona esse putabat%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 #, c-format msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s" msgstr "^BG%s^K1 iniuste se exclusit%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s" msgstr "^BG%s^K1 non inspirabat%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s" msgstr "^BG%s^K1 tempus magnum immersus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s" msgstr "^BG%s^K1 in solum concidit%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s" msgstr "^BG%s^K1 in solum crepitans cecidit%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s" msgstr "^BG%s^K1 frictulus factus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s" msgstr "^BG%s^K1 se calidulum sensit%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s" msgstr "^BG%s^K1 mortuus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s" msgstr "^BG%s^K1 locum calidum invenit%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s" msgstr "^BG%s^K1 scoria calida factus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a Mago eruptus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 #, c-format msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s" msgstr "^BG%s^K1 viscera a Goleme emota est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a Goleme compressus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s" msgstr "^BG%s^K1 electricis Golemis occisus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s" msgstr "^BG%s^K1 ab Aranea morsus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s" msgstr "^BG%s^K1 Draconis globo igneo offensus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 #, c-format msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s" msgstr "^BG%s^K1 iam zombium est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s" msgstr "^BG%s^K1 Cungfu zombio doctus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 #, c-format msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s" msgstr "^BG%s^K1 in se granatae iactandae peritus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 sequentia Napalm eruptionem suam specere statuit%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s" msgstr "^BG%s^K1 Napalm Granata sua crematus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s" -msgstr "^BG%s^K1 se frigidulum sensit%s%s" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s" -msgstr "^BG%s^K1 congelatus, Granata Gelata sua, mortuus est%s%s" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s" msgstr "^BG%s^K1 Granata Sanatrice se non sanavit%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?" msgstr "^BG%s^K1 mortuus est%s%s. Nonne ingratum est sine missili vivere?" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s" msgstr "^BG%s^K1 missilia exhausit%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s" msgstr "^BG%s^K1 putruit%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s" msgstr "^BG%s^K1 stella labens factus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s" msgstr "^BG%s^K1 in mucum commutatus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s" msgstr "^BG%s^K1 tolerare non potuit%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s" msgstr "^BG%s^K1 corpus conditum saecula manebit%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 #, c-format msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s" msgstr "^BG%s^K1 iit in: %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s" msgstr "^BG%s^K1 temere mortuus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 turriolae occurrit%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 Turriola E-Rota deletus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s" msgstr "^BG%s^K1 Antaërii missilibus offensus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 Turriola Infernali deletus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 Turriolam Venatricem non fugit%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 Polyboli Turriola continenter foratus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 Turriola Multimistrice liquefactus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 turriola deletus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 Turriolae plasma fervens accepit%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 Teslae turriola electrice occisus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 Turriolae Peditis plumbo contaminatus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 Turriola Pedite transfixus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 Turriola Pedite deletus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 eruptione Bombi Apis offensus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s" msgstr "^BG%s^K1 vehiculo compressus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s" msgstr "^BG%s^K1 iactatis Raptoris occisus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 eruptione Raptoris offensus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 eruptione Araneae Automatae offensus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s" msgstr "^BG%s^K1 Araneae Automatae missili igneo divisus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 eruptione Cursoris offensus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:360 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a Cursoris missili igneo perfugium non invenit%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:361 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ended up in the wrong place%s%s" msgstr "^BG%s^K1 pererravit et perivit%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:362 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a ^BG%s^K1 traditus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 #, c-format msgid "(%s every %s seconds)" msgstr "(%s %snis secundis)" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s" msgstr "^BG%s^K1 a ^BG%s^K1 congelatus est" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s" msgstr "^BG%s^K3 a ^BG%s^K3 restitutus est" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by falling" msgstr "^BG%s^K3 restitutus est quia cecidit" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion" msgstr "^BG%s^K3 eruptione Granatae suae restitutus est" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:372 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds" msgstr "^BG%s^K3 restitutus est quia %s secunda expectavit" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 #, c-format msgid "^BG%s^K1 froze themself" msgstr "^BG%s^K1 a se congelatus est" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 msgid "^TC^TT^BG team wins the round" msgstr "^BGManus ^TC^TT^BG tempore vicit" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 #, c-format msgid "^BG%s^BG wins the round" msgstr "^BG%s^BG tempore vicit" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:377 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:565 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 msgid "^BGRound tied" msgstr "^BGTempore aequaverunt" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 msgid "^BGRound over, there's no winner" msgstr "^BGTempus finitum, nemo vicit" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 #, c-format msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!" msgstr "^BGDei Modo sanitas %snaria servata est, fraudator!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 #, c-format msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!" msgstr "^BG%s^BG firmamen %s^BG tenet!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!" msgstr "^BG%s^BG firmamen %s^BG amisit!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:384 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 #, c-format msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!" msgstr "^BGFirmamen %s^BG demisisti!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 #, c-format msgid "^BGYou got the %s^BG buff!" msgstr "^BGFirmamen %s^BG tenes!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 #, c-format msgid "^BGYou do not have the ^F1%s" msgstr "^BGNon habes: ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 #, c-format msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s" msgstr "^BGDemisisti: ^F1%s^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 #, c-format msgid "^BGYou got the ^F1%s" msgstr "^BGCepisti: ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 #, c-format msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s" msgstr "^BGTua missilia non satis sunt: ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:391 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 #, c-format msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can" msgstr "^F1%s %s^BG emittere non potest, sed sua ^F1%s^BG potest" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 #, c-format msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map" msgstr "^F4Non est^BG ^F1%s^BG in hac harena" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 #, c-format msgid "^BG%s^BG is connecting..." msgstr "^BG%s^BG se conectat..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 #, c-format msgid "^BG%s^F3 connected" msgstr "^BG%s^F3 se conexuit" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing" msgstr "^BG%s^F3 iam ludit" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team" msgstr "^BG%s^F3 pro ^TCmanu ^TT^F3 ludit" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:398 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play on the ^TC^TT team" msgstr "^BG%s^F3 pro ^TCmanu ^TT^F3 ludere vult" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play" msgstr "^BG%s^F3 ludere vult" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:401 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 #, c-format msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!" msgstr "^BG%s^BG pilam demisit!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:400 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 #, c-format msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!" msgstr "^BG%s^BG pilam cepit!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team" msgstr "^BG%s^BG pro ^TCmanu ^TT^BG claves cepit" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 #, c-format msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG ^TCClavem ^TTm^BG demisit" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG ^TCClavem ^TTm^BG amisit" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 #, c-format msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction" msgstr "^BGA %s^BG %s^BG pulsus est, propterea ^TCClavis ^TT^BG deleta est" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:408 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 #, c-format msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG ^TCClavem ^TTm^BG delevit" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 #, c-format msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG ^TCClavem ^TTm^BG tenet" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has no more lives left" msgstr "^BG%s^F3 iam nullam vitam habet" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 msgid "^BGMonsters are currently disabled" msgstr "^BGNunc beluae non apparent" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long" msgstr "^TCManus ^TT^BG nimis diu pilam tenebat" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point" msgstr "^BG%s^BG dominationis locum %s^BG cepit" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured a control point" msgstr "^BG%s^BG dominationis locum cepit" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s" msgstr "^BGManus ^TC^TTe^BG dominationis locus %s^BG a %s^BG deletus est" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s" msgstr "^BGManus ^TC^TTe^BG dominationis locus a %s^BG deletus est" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:421 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed" msgstr "^BGGeneratrum ^TC^TT^BG deletum est" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!" msgstr "^BGGeneratrum ^TC^TT^BG ob prorogationem sua sponte se incendit!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility" msgstr "^BG%s^K1 Invisibilitatem tenet" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Shield" msgstr "^BG%s^K1 Scutum tenet" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:426 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Speed" msgstr "^BG%s^K1 Celeritatem tenet" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Strength" msgstr "^BG%s^K1 Vim tenet" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 #, c-format msgid "^BG%s^F3 disconnected" msgstr "^BG%s^F3 se dinexuit" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds" msgstr "^BG%s^F3 expulsus est quia otiosus %s secunda fuit" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds" msgstr "^BG%s^F3 in^BG spectatores^F3 motus est quia otiosus %s secunda fuit" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has left the join queue after idling for %s seconds" msgstr "^BG%s^F3 non iam advocabitur ad ludum quia otiosus %s secunda fuit" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 for balance reasons" msgstr "^BG%s^F3 in^BG spectatores^F3 motus est quoniam manus aequabantur" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 msgid "" "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and " "spectators aren't allowed at the moment." @@ -3433,63 +3418,63 @@ msgstr "" "^F2Tu e moderatro expulsus est quia spectator fuisti et spectare iam vetitum " "est." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling" msgstr "^BG%s^F3 expulsus est quia manus collegas nimis interficiebat" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling" msgstr "^BG%s^F3 spectare debet quia manus collegas nimis interficiebat" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:437 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating" msgstr "^BG%s^F3 iam^BG spectat" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has left the join queue" msgstr "^BG%s^F3 non iam advocabitur ad ludum" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 #, c-format msgid "^BG%s^BG has abandoned the race" msgstr "^BG%s^BG cursum reliquit" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" "^BG%s^BG non fuit celerior quam gradum %s%s^BG suum, cuius tempus fuit %s%s " "%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" "^BG%s^BG non fuit celerior quam gradum %s%s^BG, cuius tempus fuit %s%s %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 #, c-format msgid "^BG%s^BG has finished the race" msgstr "^BG%s^BG cursum finivit" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 #, c-format msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" "^BG%s^BG celerior fuit quam %s^BG gradum %s%s^BG, tempus novum fuit %s%s %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 #, c-format msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" "^BG%s^BG celerior fuit quam suum ipsum gradum %s%s^BG, tempus novum fuit " "%s%s %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID " @@ -3498,7 +3483,7 @@ msgstr "" "^BG%s^BG celerior fuit quam aliquid tempus horum, tempus novum ^F2%s^BG " "fuit, sed non est cryptographice consignatus, temporis igitur obliviscetur." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:447 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be " @@ -3507,24 +3492,24 @@ msgstr "" "^BG%s^BG celerior fuit quam aliquid tempus horum, tempus novum ^F2%s^BG " "fuit, sed anonymus est, temporis igitur obliviscetur." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 #, c-format msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s" msgstr "^BG%s^BG gradum %s%s^BG creavit, tempus fuit %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 #, c-format msgid "" "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 " "(^F1%s^F4)" msgstr "^F4A ^BG%s^F4 invitaris ut ^F2%s^F4 (^F1%s^F4) ludatur" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!" msgstr "^BGManus ^TC^TT ^BGrationi addidit!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 #, c-format msgid "" "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be " @@ -3532,33 +3517,33 @@ msgid "" msgstr "" "^F2Ludere incipere %s debes, ne expelleris quia spectare iam vetitum est!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon" msgstr "^BG%s^K1 Arma Magna tenet" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:458 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 msgid "^K1Hunters^BG win the round" msgstr "^K1Venatores^BG tempore vincunt" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:457 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810 msgid "^F1Survivors^BG win the round" msgstr "^F1Superstites^BG tempore vincunt" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!" msgstr "^K2Ire in manum maiorem non potes!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:460 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 msgid "^K2You're not allowed to change teams!" msgstr "^K2Ire in aliam manum non potes!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 msgid "" "^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked " "or the map changes." @@ -3566,20 +3551,20 @@ msgstr "" "^K2Manus praeclusae sunt, ire in aliquam aut aliam manum non potes antequam " "manus adaperiuntur." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 msgid "^K2You're already on that team!" msgstr "^K2Iam es in manum istam!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:466 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 msgid "^F4The teams are now locked." msgstr "^F4Nunc manus praecluduntur." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 msgid "^F1The teams are now unlocked." msgstr "^F1Nunc manus adaperiuntur." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have " @@ -3588,14 +3573,14 @@ msgstr "" "^F4NOTA: ^BGHoc moderatrum ^F1Xonoticum %s (beta)^BG habet, ^F2Xonoticum " "%s^BG habes" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:470 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s" msgstr "" "^F4NOTA: ^BGHoc moderatrum ^F1Xonoticum %s^BG habet, ^F2Xonoticum %s^BG habes" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get " @@ -3604,217 +3589,217 @@ msgstr "" "^F4NOTA: ^F1Xonoticus %s^BG editus est, at ^F2Xonoticum %s^BG habes, eum " "novum in ^F3https://xonotic.org^BG inveni!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1, magno cantu ^BG%s^K1 M@!#%% Harmonicae, occisus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "^BG%s^K1 suis auribus M@!#%% Harmonica nocuit%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1, Arcu ^BG%s^K1, electrice occisus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1, scintillis ^BG%s^K1 Arcus, divisus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s" msgstr "^BG%s^K1 Arcus scintillas lusit%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1, Flatro ^BG%s^K1, immissus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 #, c-format msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s" msgstr "^BG%s^K1 suo Flatro se immisit%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 potentem tractum, ^BG%s^K1 Crilictri, sensit%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s" msgstr "^BG%s^K1 sui Crilictri potentem tractum sensit%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1, missile igneum ^BG%s^K1, edit%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 ad ^BG%s^K1 missile igneum proxime fuit%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s" msgstr "^BG%s^K1 suo Devastatro se rupit%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1, scintillis ^BG%s^K1 Electri, divisus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 compositionem electrizantem, ^BG%s^K1 Electri, sensit%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 ad ^BG%s^K1 Electri orbem proxime fuit%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s" msgstr "^BG%s^K1 Electri scintillas lusit%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s" msgstr "^BG%s^K1 oblitus est ubi Electri orbes posuit%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 ad ^BG%s^K1 globum igneum proxime fuit%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1, tribulo igneo ^BG%s^K1, crematus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 #, c-format msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s" msgstr "^BG%s^K1 armis minoribus usurus fuit%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s" msgstr "^BG%s^K1 sui tribuli ignei oblitus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1, serie missilium ^BG%s^K1 Hagaris, afflictatus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1, missilibus ^BG%s^K1 Hagaris, afflictatus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s" msgstr "^BG%s^K1 Hagaris missilia minima lusit%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1, HLAT ^BG%s^K1, occisus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s" msgstr "^BG%s^K1 suo HLAT nimis saliens fuit%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1, gravitatis bombo ^BG%s^K1 Unci, offensus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1, magno canto ^BG%s^K1 M@!#%% Klein Lagenae, occisus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "^BG%s^K1 suis auribus M@!#%% Klein Lagena nocuit%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1, Polybolo ^BG%s^K1, occisus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1, Polybolo ^BG%s^K1, perforatus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:836 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833 #, c-format msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time" msgstr "^F2%s^BG tribulos simul ponere non potes" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 ad ^BG%s^K1 tribulum proxime fuit%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s" msgstr "^BG%s^K1 sui tribuli oblitus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 ad ^BG%s^K1 Mortarii granatam proxime fuit%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1, granatam ^BG%s^K1 Mortarii, edit%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 #, c-format msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s" msgstr "^BG%s^K1 sui ipsius Mortarii granatam non vidit%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s" msgstr "^BG%s^K1 suo Mortario se rupit%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1, Polybolo Immoderato ^BG%s^K1, divisus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1, Polybolo Immoderato ^BG%s^K1, perforatus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1, Nece Immoderata ^BG%s^K1, in vaporem mutatus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled " @@ -3823,7 +3808,7 @@ msgstr "" "^BG%s%s^K1, Missilium Pellentium Serra Immoderata ^BG%s^K1, dimidiatus " "est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" @@ -3831,135 +3816,135 @@ msgstr "" "^BG%s%s^K1 Missilium Pellentium Serram Immoderatam, ^BG%s^K1, fere " "vitavit%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "^BG%s^K1 Missilium Pellentium Serra Immoderata sua dimidiatus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "^BG%s^K1 Missilium Pellentium Serra Immoderata sua se rupit%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1, Sclopeto Immoderato ^BG%s^K1, occisus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1, Sclopeto Pungenti ^BG%s^K1, occisus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 sub ^BG%s^K1 Sclopeti Pungentis missilium pluvia mortus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1, ex ^BG%s^K1 Sclopeti Pungentis missilium pluvia, effugere non " "potuit%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1, ex ^BG%s^K1 Sclopeto Pungenti, effugere non potuit%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1, missilibus ^BG%s^K1 Persecutri, afflictatus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1, Persecutro ^BG%s^K1, inventus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s" msgstr "^BG%s^K1 Persecutri missilia minima lusit%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1, Sclopeto ^BG%s^K1, occisus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 magno Sclopeto ^BG%s^K1 alapam dedit%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s" msgstr "^BG%s^K1 cum teleportis nunc cogitat%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1, magno cantu ^BG%s^K1 M@!#%% Tubae, occisus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "^BG%s^K1 suis auribus M@!#%% Tuba nocuit%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1, Vaporatro ^BG%s^K1, fervefactus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1, Vortice ^BG%s^K1, in vaporem mutatus est%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:550 msgid "^F4You are now alone!" msgstr "^F4Iam solus es!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552 msgid "^BGYou are attacking!" msgstr "^BGImpetis!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 msgid "^BGYou are defending!" msgstr "^BGDefendis!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 #, c-format msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!" msgstr "^BGMeta ^F4%s^BG deleta est!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 msgid "^BGBegin!" msgstr "^BGIncipe!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 msgid "^BGGame starts in" msgstr "^BGLudus incipietur post" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 #, c-format msgid "^BGRound %s starts in" msgstr "^BGTempus %sum incipietur post" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 msgid "^F4Round cannot start" msgstr "^F4Tempus incipi non potest" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 msgid "^F2Don't camp!" msgstr "^F2Stativus esse noli!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 msgid "" "^BGYou are now free.\n" "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n" @@ -3969,11 +3954,11 @@ msgstr "" "^BGSi vis, vexillum ^F2capere conare^BG iterum\n" "^BGsiquidem te effecturum putes." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 msgid "^BGThis flag is currently inactive" msgstr "^BGHoc vexillum capi nunc non potest" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 msgid "" "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n" "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n" @@ -3983,230 +3968,230 @@ msgstr "" "^BGquia in captibus ^F2defuisti etiam atque etiam^BG.\n" "^BGDefensiones age antequam iterum coneris." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BGVexillum ^TC^TT^BG cepisti!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 msgid "^BGYou captured the flag!" msgstr "^BGVexillum cepisti!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 #, c-format msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s." msgstr "^BGTot vexilli iactus! Non iacietur %s." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "^BG%s^BG vexillum ^TC^TT^BG %s^BG dedit" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s" msgstr "^BG%s^BG vexillum %s^BG dedit" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 #, c-format msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s" msgstr "^BGVexillum ^TC^TT^BG a %s^BG accepisti" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 #, c-format msgid "^BGYou received the flag from %s" msgstr "^BGVexillum a %s^BG accepisti" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG" msgstr "^F2%s^BG preme ut vexillum a %s^BG accipias" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 #, c-format msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag" msgstr "^BGRogatur ut ^BG%s^BG vexillum tibi det" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 #, c-format msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "^BGVexillum ^TC^TT^BG %s^BG dedisti" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 #, c-format msgid "^BGYou passed the flag to %s" msgstr "^BGVexillum %s^BG dedisti" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BGVexillum ^TC^TT^BG tenes!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 msgid "^BGYou got the flag!" msgstr "^BGVexillum tenes!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 #, c-format msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!" msgstr "^BGTuae %smanus^BG vexillum tenes, id refer!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 #, c-format msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!" msgstr "%sHostium^BG vexillum tenes, id refer!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "%sHostes^BG tuum vexillum tenent! Id recipe!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "%sHostes (^BG%s%s)^BG tuum vexillum tenent! Id recipe!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "%sHostes^BG vexillum tenent! Id recipe!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "%sHostes (^BG%s%s)^BG vexillum tenent! Id recipe!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "%sHostes^BG suum vexillum tenent! Id recipe!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "%sHostes (^BG%s%s)^BG suum vexillum tenent! Id recipe!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "%sHostes^BG vexillum ^TC^TT^BG tenent! Id recipe!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "%sHostes (^BG%s%s)^BG vexillum ^TC^TT^BG tenent! Id recipe!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "^BGTuus %scollega^BG vexillum ^TC^TT^BG tenet! Eum serva!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "^BGTuus %scollega (^BG%s%s)^BG vexillum ^TC^TT^BG tenet! Eum serva!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!" msgstr "^BGTuus %scollega^BG vexillum tenet! Eum serva!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!" msgstr "^BGTuus %scollega (^BG%s%s)^BG vexillum tenet! Eum serva!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!" msgstr "^BGInimici detectro te videre possunt!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BGVexillum ^TC^TT^BG rettulisti!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!" msgstr "^BGMorati! Inimici detectro te iam videre possunt!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!" msgstr "^BGMorati! Vexilliferi ab hostibus detectro iam videri possunt!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:609 #, c-format msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s" msgstr "^K3%s^BG%s^K3 occidisti" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:610 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:619 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:628 #, c-format msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s" msgstr "^K3%sTuae rationi ^BG%s^K3 addidisti" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611 #, c-format msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s" msgstr "^K1%sA ^BG%s^K1 occisus es" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s" msgstr "^K1%sA ^BG%s^K1 eius rationi additus es" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:618 #, c-format msgid "^K3%sYou burned ^BG%s" msgstr "^K3%s^BG%s^K3 cremavisti" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620 #, c-format msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s" msgstr "^K1%sA ^BG%s^K1 crematus es" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:627 #, c-format msgid "^K3%sYou froze ^BG%s" msgstr "^K3%s^BG%s^K3 gelavisti" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629 #, c-format msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s" msgstr "^K1%sA ^BG%s^K1 gelatus es" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:636 #, c-format msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s" msgstr "^K1%s^BG%s^K1 scribentem occidisti" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:637 #, c-format msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing" msgstr "^K1%sTuae rationi ^BG%s^K1 scribentem addidisti" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638 #, c-format msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s" msgstr "^K1%sTu scribens a ^BG%s^K1 occisus es" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing" msgstr "^K1%sTu scribens a ^BG%s^K1 eius rationi additus es" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:645 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!" msgstr "^F2%s^BG iterum preme ut granatam iacias!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!" msgstr "^F2Tibi ^K1GRANATA DONATA^F2 est!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 #, c-format msgid "" "^BGYou have been moved into a different team\n" @@ -4215,213 +4200,205 @@ msgstr "" "^BGIn aliam manum motus es\n" "Iam es in: %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!" msgstr "^K1Punitus es quia tuos collegas laedebas!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 msgid "^K1Die camper!" msgstr "^K1Stative moriaris!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!" msgstr "^K1Tuos modos delibera, stative!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!" msgstr "^K1Iniuste te exclusisti!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 #, c-format msgid "^K1You were %s" msgstr "^K1%s es" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1You couldn't catch your breath!" msgstr "^K1Inspirare non potuisti!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!" msgstr "^K1In solum cecidisti crepitans!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 msgid "^K1You felt a little too hot!" msgstr "^K1Te calidulum sensisti!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 msgid "^K1You got a little bit too crispy!" msgstr "^K1Frictulus factus es!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You fragged yourself!" msgstr "^K1Temet occidisti!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You need to be more careful!" msgstr "^K1Maior cura tua necesse est!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 msgid "^K1You couldn't stand the heat!" msgstr "^K1Ardorem non passus es!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You need to watch out for monsters!" msgstr "^K1A beluis cavere necesse est!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You were killed by a monster!" msgstr "^K1A belua occisus es!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1Tastes like chicken!" msgstr "^K1Pullum sapit!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!" msgstr "^K1Granatae paxillum reponere oblitus es!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!" msgstr "^K1Malum est ad Napalm eruptionem adstare!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 -msgid "^K1You felt a little chilly!" -msgstr "^K1Te frigidulum sensisti!" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 -msgid "^K1You got a little bit too cold!" -msgstr "^K1Nimis alsisti!" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective" msgstr "^K1Granata Sanatrix tua inutilis fuit" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..." msgstr "^K1Renasceris quia missilia exhausisti..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..." msgstr "^K1Occisus es quia missilia exhausisti..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine" msgstr "^K1Nimis senuisti nec medicamentum tuum sumpsisti" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1You need to preserve your health" msgstr "^K1Tuam sanitatem conservare necesse est" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You became a shooting star!" msgstr "^K1Stella labens factus es!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 msgid "^K1You melted away in slime!" msgstr "^K1In muco liquatus es!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You committed suicide!" msgstr "^K1Temet interfecisti!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You ended it all!" msgstr "^K1Perpessionem tuam finivisti!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You got stuck in a swamp!" msgstr "^K1In palude haerebas!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 #, c-format msgid "^BGYou are now on: %s" msgstr "^BGIam es in: %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 msgid "^K1You died in an accident!" msgstr "^K1Temere mortuus es!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!" msgstr "^K1Turriolae calamitose occurristi!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You were fragged by a turret!" msgstr "^K1Turriola occisus es!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!" msgstr "^K1Turriolae E-Rotae calamitose occurristi!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!" msgstr "^K1Turriola E-Rota occisus es!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!" msgstr "^K1Turriolae Pediti calamitose occurristi!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!" msgstr "^K1Turriola Pedite occisus es!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!" msgstr "^K1Bombi Apis eruptione offensus es!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!" msgstr "^K1Vehiculo compressus es!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!" msgstr "^K1Raptoris iactatis occisus es!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!" msgstr "^K1Raptoris eruptione offensus es!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!" msgstr "^K1Araneae Automatae eruptione offensus es!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!" msgstr "^K1Araneae Automatae missili igneo divisus es!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!" msgstr "^K1Cursoris eruptione offensus es!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!" msgstr "^K1A Cursoris missili igneo perfugium non invenisti!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 msgid "^K1Watch your step!" msgstr "^K1Cave ne cadas!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 #, c-format msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s" msgstr "^K1Proditor! Collegam ^BG%s^K1 prodidisti" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 #, c-format msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s" msgstr "^K1Proditor! Collegam ^BG%s^K1 occidisti" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 #, c-format msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s" msgstr "^K1A collega ^BG%s^K1 proditus es" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 #, c-format msgid "^K1You were team killed by ^BG%s" msgstr "^K1A collega ^BG%s^K1 occisus es" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGDisconnecting in ^COUNT..." @@ -4429,7 +4406,7 @@ msgstr "" "^K1Noli conquiescere!\n" "^BGDinecteris ^COUNT..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGMoving to spectators in ^COUNT..." @@ -4437,7 +4414,7 @@ msgstr "" "^K1Noli conquiescere!\n" "^BGIn spectatores ferris ^COUNT..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "" "^K1Teams unbalanced!\n" @@ -4446,80 +4423,80 @@ msgstr "" "^K1Manus dispares!\n" "^BGIn spectatores %s^BG fertur ^COUNT..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 #, c-format msgid "^BGYou need %s^BG!" msgstr "^BG%s^BG necesse est!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 #, c-format msgid "^BGYou also need %s^BG!" msgstr "^BG%s^BG quoque necesse est!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692 msgid "^BGDoor unlocked!" msgstr "^BGPorta patefacta est!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 #, c-format msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s" msgstr "^F2Vitae additae: ^K1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 #, c-format msgid "^K3You revived ^BG%s" msgstr "^BG%s^K3 restituisti" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697 msgid "^K3You revived yourself" msgstr "^K3Temet restituisti" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 #, c-format msgid "^K3You were revived by ^BG%s" msgstr "^K3A ^BG%s^K3 restitutus es" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699 #, c-format msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds" msgstr "^BGRestitutus es quia %s secunda expectavisti" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 msgid "^BGThe generator is under attack!" msgstr "^BGGeneratrum impetitur!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:706 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703 msgid "^TC^TT^BG team loses the round" msgstr "^BGManus ^TC^TT^BG tempore non vicit" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 msgid "^K1You froze yourself" msgstr "^K1Temet congelavisti" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen" msgstr "^K1Tempus iam inceptum est, nasceris congelatus" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 #, c-format msgid "^K1A %s has arrived!" msgstr "^K1%s pervenit!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator" msgstr "^F1Lignorum regeneratrum^BG tenes" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack" msgstr "^F1Sarcinam Volatilem^BG tenes" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!" msgstr "" "^K1Tui clientis computatralis Xonoticus non intelligit moderatri Xonoticum, " "vel non intelligitur!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 msgid "" "^K1No spawnpoints available!\n" "Hope your team can fix it..." @@ -4527,11 +4504,11 @@ msgstr "" "^K1Non est ubi nascaris!\n" "Utinam manus tua agat..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server" msgstr "^K1Te ludere vetatur quia hoc moderatro expulsus es" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 #, c-format msgid "" "^K1You may not join the game at this time.\n" @@ -4540,49 +4517,49 @@ msgstr "" "^K1Nunc ludere non potes.\n" "Hic non plures quam ^F2%s^BG ludentes ludere possunt." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 msgid "^K1Cannot join given minigame session!" msgstr "^K1Ludi parvi sessio incipi non potuit!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 msgid "^BGYou're queued to join any available team." msgstr "^BGNunc exspecta ut advoceris ad aliquam manum." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team." msgstr "^BGNunc exspecta ut advoceris ad manum ^TC^TTm^BG." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 #, c-format msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." msgstr "%s^K2 eandem ^TC^TTm^K2 iam elegit." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 msgid "^K2You're queued to join any available team." msgstr "^K2Nunc exspecta ut advoceris ad aliquam manum." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 #, c-format msgid "%s^K2 chose your preferred team first." msgstr "%s^K2 eandem manum quam praefers iam elegit." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!" msgstr "^K2Nunc pro manu ^TC^TT^K2 ludis!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!" msgstr "^BGNunc pro manu ^TC^TT^BG ludis!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 msgid "^BGYou picked up the ball" msgstr "^BGPilam cepisti" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!" msgstr "^BGPilam cape ut rationi addetur cum interficies!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Help the key carriers to meet!" @@ -4590,7 +4567,7 @@ msgstr "" "^BGOmnes claves tua manus tenet!\n" "Iuva ut claves portantes conveniant!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 msgid "" "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n" "Interfere ^F4NOW^BG!" @@ -4598,7 +4575,7 @@ msgstr "" "^BGOmnes claves ^TCmanus ^TT^BG tenet!\n" "Obsta ^F4NUNC^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!" @@ -4606,27 +4583,27 @@ msgstr "" "^BGOmnes claves tua manus tenet!\n" "Alios claves portantes conveni ^F4NUNC^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 msgid "^F4Round will start in ^COUNT" msgstr "^F4Tempus incipietur post ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 msgid "^BGScanning frequency range..." msgstr "^BGFrequentiarum spatium perlegitur..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key" msgstr "^BGIncipis portans ^TCClavem ^TTm" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match" msgstr "^BGIam nullam vitam habes, posteriorem ludum expectabis" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!" msgstr "^BGPrincipes ab inimicis detectro iam videri possunt!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 #, c-format msgid "" "^BGWaiting for players to join...\n" @@ -4635,33 +4612,33 @@ msgstr "" "^BGExpectatur ut plures ludant...\n" "Ludentibus eget: %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 #, c-format msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..." msgstr "^BGExpectatur ut %s plures ludant..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!" msgstr "^BGArma tua degenerata erit dum missili deeris!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!" msgstr "^BGAnte ^F4^COUNT^BG secunda, missile inveni!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!" msgstr "^BGMissile cape ne morieris ^F4^COUNT^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!" msgstr "^BGMissile cape! Manent ^F4^COUNT^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 #, c-format msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s" msgstr "^F2Vitae additae manentes: ^K1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 #, c-format msgid "" "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n" @@ -4670,34 +4647,34 @@ msgstr "" "^BGArma commutabuntur ^F2^COUNT^BG...\n" "Arma posteriora: ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 #, c-format msgid "^F2Active weapon: ^F1%s" msgstr "^F2Nunc arma sunt: ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 #, c-format msgid "^BGYou captured %s^BG control point" msgstr "^BGDominationis locum %s^BG cepisti" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 msgid "^BGYou captured a control point" msgstr "^BGDominationis locum cepisti" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point" msgstr "^BGManus ^TC^TT^BG dominationis locum %s^BG cepit" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point" msgstr "^BGManus ^TC^TT^BG dominationis locum cepit" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured" msgstr "^BGNunc hunc dominationis locum capere non potes" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 msgid "" "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n" "^F2Capture some control points to unshield it" @@ -4705,11 +4682,11 @@ msgstr "" "^BGHostium generatrum delere nondum potes\n" "^F2Aliquot dominationis locos capite ut id non protegetur" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!" msgstr "^TCHostium^BG generatrum iam non protegitur!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 msgid "" "^K1Your generator is NOT shielded!\n" "^BGRe-capture control points to shield it!" @@ -4717,17 +4694,17 @@ msgstr "" "^K1Generatrum vestrum iam NON protegitur!\n" "^BGRursus dominationis locos cape ut protegetur!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport" msgstr "^F2%s^BG preme ut teleporteris" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 #, c-format msgid "^BGTeleporting disabled for %s" msgstr "^BGTeleportari non potes %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep fragging until we have a winner!" @@ -4735,7 +4712,7 @@ msgstr "" "^F2Iam ludus ^F4PROROGATUS^F2 est!\n" "Interficere sequere quoad aliquis vicerit!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep scoring until we have a winner!" @@ -4743,7 +4720,7 @@ msgstr "" "^F2Iam ludus ^F4PROROGATUS^F2 est!\n" "Rationi addere sequere quoad aliquis vicerit!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "\n" @@ -4757,7 +4734,7 @@ msgstr "" "Si plures dominationis locos manus tua tenet,\n" "celerius hostium generatrum putescit." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 #, c-format msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" @@ -4766,139 +4743,139 @@ msgstr "" "^F2Iam ludus ^F4PROROGATUS^F2 est!\n" "^F4%s^BG ludo addita sunt!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:779 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "^K1In^BG-portal created" msgstr "^K1Ingressus^BG teleporta creata" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 msgid "^F3Out^BG-portal created" msgstr "^F3Egressus^BG teleporta creata" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 msgid "^F1Portal creation failed" msgstr "^F1Teleporta creari non potuit" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power" msgstr "^F2Per Vim potentia armorum omnibus praestas" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 msgid "^F2Strength has worn off" msgstr "^F2Vis evanuit" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 msgid "^F2Shield surrounds you" msgstr "^F2Scutum te obtegit" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 msgid "^F2Shield has worn off" msgstr "^F2Scutum evanuit" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 msgid "^F2You are on speed" msgstr "^F2Celeritas te venit" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 msgid "^F2Speed has worn off" msgstr "^F2Celeritas evanuit" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789 msgid "^F2You are invisible" msgstr "^F2Invisibilis videris" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 msgid "^F2Invisibility has worn off" msgstr "^F2Invisibilitas evanuit" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 msgid "" "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are " "banned in this server" msgstr "^K1Spectare debes et te ludere vetatur quia hoc moderatro expulsus es" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 msgid "^F2The race is over, finish your lap!" msgstr "^F2Cursus terminatus est, circumitum tuum fini!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 msgid "^BGSequence completed!" msgstr "^BGSequentia completa!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797 msgid "^BGThere are more to go..." msgstr "^BGSunt plura facienda..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 #, c-format msgid "^BGOnly %s^BG more to go..." msgstr "^BGModo %s^BG plura facienda..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!" msgstr "^F2Nunc spectare vetatur!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 msgid "^F2Superweapons have broken down" msgstr "^F2Arma Magna perfracta sunt" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 msgid "^F2Superweapons have been lost" msgstr "^F2Arma Magna perdita sunt" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 msgid "^F2You now have a superweapon" msgstr "^F2Arma Magna tenes" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 msgid "" "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising " "suspicion!" msgstr "^BGEs ^K1venator^BG! Superstites occide, age ut ei non suspicentur!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!" msgstr "^BGEs ^F1superstes^BG! Venatores discerne et occide!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT" msgstr "^K1Ibis in ^TC^TTm^K1 post ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 msgid "^K1Changing team in ^COUNT" msgstr "^K1Ibis in alteram manum post ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 msgid "^K1Spectating in ^COUNT" msgstr "^K1Spectabis post ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 msgid "^K1Suicide in ^COUNT" msgstr "^K1Temet interficies post ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT" msgstr "^F4Intermissio fiet post ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT" msgstr "^F4Intermissio finietur post ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle" msgstr "^F2%s^BG preme ut vehiculum ineas/exeas" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner" msgstr "^F2%s^BG preme ut armatus vehiculi sis" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle" msgstr "^F2%s^BG preme ut vehiculum rapias" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827 msgid "" "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n" "^F4Stop them!" @@ -4906,16 +4883,16 @@ msgstr "" "^F2Hostis vehiculum vestrum rapere conatur!\n" "^F4Obsta ne rapiat!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!" msgstr "^F2Irrumpens visus, scuta detrahuntur!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 msgid "" "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server" msgstr "^K1Te suffragia diribere vetatur quia hoc moderatro expulsus es" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server" msgstr "^K1Suffragio privaris quia hoc moderatro expulsus es" @@ -6139,10 +6116,11 @@ msgstr "%02d:%02d:%02d" msgid "Item %d" msgstr "Versus %dus" -#: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115 +#: qcsrc/menu/item/mixedslider.qc:6 qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 +#: qcsrc/menu/item/textslider.qc:12 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:36 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:114 msgid "Custom" msgstr "Utens optat" @@ -6536,30 +6514,30 @@ msgid "Align icon:" msgstr "Imago ad latus:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:44 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:44 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:30 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:40 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:24 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58 msgid "Left" msgstr "Sinistrum" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:35 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:46 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:33 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:45 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:26 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:60 msgid "Right" msgstr "Dextrum" @@ -6594,29 +6572,29 @@ msgstr "Evanescit tempus:" msgid "FADESPEED^Instant" msgstr "Statim" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29 msgid "Font scale:" msgstr "Litterae magnitudo:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32 msgid "Bold font scale:" msgstr "Litterae gravis magnitudo:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:35 msgid "Title font scale:" msgstr "Tituli litterae magnitudo:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:40 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:38 msgid "Flip messages order" msgstr "Nuntiorum series inversa" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:43 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:29 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18 msgid "Text alignment:" msgstr "Scriptum ad latus:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:78 msgid "Center" @@ -6708,10 +6686,10 @@ msgstr "Condicionum Notarum Tabella" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:52 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782 msgid "Disable" @@ -6775,7 +6753,7 @@ msgstr "Scriptum manet tempus:" msgid "Entry fadetime:" msgstr "Scriptum evanescit tempus:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:29 msgid "Flip notify order" msgstr "Nuntiorum ordo inversus" @@ -6785,8 +6763,8 @@ msgstr "Nuntiorum Tabella" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:32 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:119 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:115 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:24 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737 msgid "Enable" @@ -6815,16 +6793,16 @@ msgstr "Status tabella" msgid "None" msgstr "Nulla" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:30 -msgid "Both" -msgstr "Ambae" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:31 msgid "Acceleration" msgstr "Acceleratio" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:32 +msgid "Both" +msgstr "Ambae" + #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101 msgid "Speed:" msgstr "Velocitas:" @@ -6856,35 +6834,35 @@ msgstr "Accelerationem erectam addere" msgid "Physics Panel" msgstr "Physicae Tabella" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29 msgid "Icon size scale:" msgstr "Imaginis proportio:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:35 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33 msgid "Show timer:" msgstr "Tempus scribere:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:36 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:34 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:23 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:99 msgid "Never" msgstr "Numquam" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:35 msgid "Spectating" msgstr "Si spectas" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:66 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:101 msgid "Always" msgstr "Semper" @@ -6935,14 +6913,14 @@ msgid "Enable in team games" msgstr "Videre in manus ludis" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:125 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771 msgid "Alpha:" msgstr "Traluciditas" @@ -6980,7 +6958,7 @@ msgstr "Septentriones" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:63 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95 msgid "Scale:" msgstr "Proportio:" @@ -7022,7 +7000,7 @@ msgid "Rankings:" msgstr "Gradus:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:18 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59 msgid "Off" msgstr "Sine" @@ -7070,42 +7048,42 @@ msgstr "Intervallum:" msgid "Dynamic" msgstr "Mutabilis" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:55 msgid "Strafe bar:" msgstr "Linea motionis lateralis:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59 msgid "Angle indicator:" msgstr "Angulum indicare:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69 msgid "Neutral:" msgstr "Non specialem" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:67 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:71 msgid "Good:" msgstr "Bonum" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:73 msgid "Overturn:" msgstr "Ad inversionem:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:104 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:100 msgid "Switch indicator:" msgstr "Inversionem indicare:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:104 msgid "Best angle indicator:" msgstr "Angulum optimum indicare:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:123 msgid "Demo mode" msgstr "Demonstrationis modus" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127 msgid "Reset colors" msgstr "Colores reponere" @@ -7207,12 +7185,12 @@ msgstr "Missilium tabellae color:" msgid "Weapons Panel" msgstr "Armorum Tabella" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:21 msgid "HUD skins" msgstr "Facies Notarum Superpositarum" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:24 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25 @@ -7221,92 +7199,92 @@ msgstr "Facies Notarum Superpositarum" msgid "Filter:" msgstr "Electe scribere:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:32 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43 msgid "Refresh" msgstr "Iterum scribere:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:35 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28 msgid "Set skin" msgstr "Faciem eligere" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:39 msgid "Save current skin" msgstr "Hanc faciem servare" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 msgid "Panel background defaults:" msgstr "Tabellae imago supposita ordinaria:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746 msgid "Background:" msgstr "Imago supposita:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 msgid "Border size:" msgstr "Marginis magnitudo:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:105 msgid "Team color:" msgstr "Manus color:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:80 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "Manus colorem exemplarem in optionibus inspicere" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791 msgid "Padding:" msgstr "Margo:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:87 msgid "HUD Dock:" msgstr "Margo Picta:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:89 msgid "DOCK^Disabled" msgstr "Nulla" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:90 msgid "DOCK^Small" msgstr "Parva" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:91 msgid "DOCK^Medium" msgstr "Media" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:92 msgid "DOCK^Large" msgstr "Magna" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:111 msgid "Grid settings:" msgstr "Reticulati optiones:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:112 msgid "Snap panels to grid" msgstr "Ad reticulatum tabellas dirigere" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:115 msgid "Grid size:" msgstr "Reticulati magnitudo:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:117 msgid "X:" msgstr "X:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:144 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134 msgid "Center line" msgstr "Linea media" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:135 #, c-format msgid "" "Show a vertical centerline to help align panels. It's possible to show more " @@ -7315,7 +7293,7 @@ msgstr "" "Linea media erecta pingitur ut tabellas dirigas. Plures lineas erectas " "videre potes si iussum scribis et %s mutas" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:138 msgid "Exit setup" msgstr "Finire optiones" @@ -7393,9 +7371,9 @@ msgstr "" "Lude interreti vel reti locali cum amicis tuis, vel pelliculas " "cinematographicas inspice, vel lusoris optiones elige" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 @@ -7403,70 +7381,70 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "Ordinarius" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62 msgid "Unlimited" msgstr "Infinitus" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:75 msgid "Gametype" msgstr "Ludi modus" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81 msgid "Show all" msgstr "Videre omnes" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82 msgid "Show all available gametypes" msgstr "Videre omnes ludi modos" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 msgid "Time limit:" msgstr "Tempus terminale:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match" msgstr "Ludus finietur cum hoc tempus transierit" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:87 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minuta" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 msgid "TIMLIM^Default" msgstr "Ordinarium" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171 msgid "1 minute" msgstr "1 minutum" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:106 msgid "TIMLIM^Infinite" msgstr "Infinitum" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114 msgid "Teams:" msgstr "Manus:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117 msgid "2 teams" msgstr "2 manus" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 msgid "3 teams" msgstr "3 manus" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 msgid "4 teams" msgstr "4 manus" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:122 msgid "Player slots:" msgstr "Ludentium numerus:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 msgid "" "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server " "at once" @@ -7474,79 +7452,79 @@ msgstr "" "Numerus maximus ludentium, hominum vel automatorum, qui cum moderatro tuo se " "conectere possunt" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 msgid "Number of bots:" msgstr "Automatorum numerus:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129 msgid "Amount of bots on your server" msgstr "Quot sunt ludentes automati in moderatro tuo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132 msgid "Bot skill:" msgstr "Automati habilitas:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135 msgid "Specify how experienced the bots will be" msgstr "Quam habiles automati erunt" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136 msgid "Botlike" msgstr "Automatulus" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 msgid "Beginner" msgstr "Tiro" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 msgid "You will win" msgstr "Vinces" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 msgid "You can win" msgstr "Vincere potes" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 msgid "You might win" msgstr "Vinces forte" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 msgid "Advanced" msgstr "Sagax" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 msgid "Expert" msgstr "Expertus" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 msgid "Pro" msgstr "Peritus" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 msgid "Assassin" msgstr "Interfector" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 msgid "Unhuman" msgstr "Inhumanus" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 msgid "Godlike" msgstr "Divinus" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156 msgid "Mutators..." msgstr "Mutationes..." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:157 msgid "Mutators and weapon arenas" msgstr "Mutationes et armorum harenae" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:167 msgid "Maplist" msgstr "Harenarum index" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 msgid "" "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-" "Delete to clear; Enter when done." @@ -7554,39 +7532,39 @@ msgstr "" "Hic clicca vel Ctrl-F preme ut verbum scribas et videas modo nomina quae id " "verbum contineantur. Ctrl-Delete ut verbum obliviscatur; Enter ut finias." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:186 msgid "Add shown" msgstr "Visas addere" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:187 msgid "Add the maps shown in the list to your selection" msgstr "Harenas visas in selectionem tuam addere" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190 msgid "Remove shown" msgstr "Visas removere" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection" msgstr "Harenas visas ex selectionem tuam removere" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:196 msgid "Add all" msgstr "Omnes addere" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:197 msgid "Add every available map to your selection" msgstr "Omnes harenas servatas in selectionem tuam addere" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:202 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200 msgid "Remove all" msgstr "Omnes removere" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201 msgid "Remove all the maps from your selection" msgstr "Omnes harenas ex selectionem tuam removere" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:209 msgid "Start multiplayer!" msgstr "Incipere plurium ludentium ludum!" @@ -8113,7 +8091,7 @@ msgstr "Spectaculum imaginum" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21 @@ -8548,134 +8526,134 @@ msgstr "Certumne est tibi oblivisci omnes claves premendas?" msgid "Reset key bindings" msgstr "Reponere claves premendas" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:42 msgid "Quality preset:" msgstr "Pulchritudinum exempla:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:44 msgid "PRE^Low" msgstr "Parva" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:46 msgid "PRE^Medium" msgstr "Media" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48 msgid "PRE^Normal" msgstr "Ordinaria" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:49 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50 msgid "PRE^High" msgstr "Magna" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52 msgid "PRE^Ultra" msgstr "Ultra" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56 msgid "Geometry detail:" msgstr "Subtilitas geometrica:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58 msgid "Change the smoothness of the curves on the map" msgstr "Harenae flexuum lenitatem eligere" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:59 msgid "DET^Lowest" msgstr "Minima" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60 msgid "DET^Low" msgstr "Parva" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61 msgid "DET^Normal" msgstr "Ordinaria" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:62 msgid "DET^Good" msgstr "Bona" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:63 msgid "DET^Best" msgstr "Optima" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:64 msgid "DET^Insane" msgstr "Immoderata" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68 msgid "Player detail:" msgstr "Ludentis formae subtilitas:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70 msgid "PDET^Low" msgstr "Parva" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71 msgid "PDET^Medium" msgstr "Media" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72 msgid "PDET^Normal" msgstr "Ordinaria" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73 msgid "PDET^Good" msgstr "Bona" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:74 msgid "PDET^Best" msgstr "Optima" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:78 msgid "Texture resolution:" msgstr "Texturae claritudo:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81 msgid "RES^Lowest" msgstr "Minima" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82 msgid "RES^Very low" msgstr "Minor" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83 msgid "RES^Low" msgstr "Parva" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:84 msgid "RES^Normal" msgstr "Ordinaria" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:85 msgid "RES^Good" msgstr "Bona" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:86 msgid "RES^Best" msgstr "Optima" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:98 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:103 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:104 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:109 msgid "Avoid lossy texture compression" msgstr "Cum texturae memoria computatralis breviatur, subtilitas servanda est" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:117 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:118 msgid "Disable sky for performance and visibility" msgstr "" "Caelum neglegere ut computatrum celerius sit et imagines evidentes sint" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:117 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:118 msgid "Show sky" msgstr "Caelum videre" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120 msgid "Use lightmaps" msgstr "Lucum tabulis uti" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:121 msgid "" "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra " "video memory" @@ -8683,27 +8661,27 @@ msgstr "" "Lucum tabulis subtilibus utitur, ut imagines pulchriores sint, visionis " "memoria computatralis maior tamen necesse est" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:123 msgid "Deluxe mapping" msgstr "Tabulae luxuriosae" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:124 msgid "Use per-pixel lighting effects" msgstr "Illuminatio in singulos quadri laterculos" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129 msgid "Gloss" msgstr "Superficies illustres" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:130 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it" msgstr "Illustrationum tabulis utitur in texturis quae eas contineant" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136 msgid "Offset mapping" msgstr "Tuberum tabulae" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137 msgid "" "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they " "\"pop out\" of the flat 2D surface" @@ -8711,21 +8689,21 @@ msgstr "" "Tuberum tabulis utitur, ut quaedam texturae tuberosae videantur, potius quam " "omnes texturae lenes sint" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140 msgid "Relief mapping" msgstr "Anaglyptorum tabulae" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141 msgid "" "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance" msgstr "" "Subtiliorum tuberum tabulae, et si eis utitur, computatrum minus velox erit" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147 msgid "Reflections:" msgstr "Reflexiones:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148 msgid "" "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps " "with reflecting surfaces" @@ -8733,91 +8711,91 @@ msgstr "" "Lucum reflexionum refractionumque pulchritudo. Si ea maior est et sunt " "multae harenae partes reflectentes, computatrum minus velox erit" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:151 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152 msgid "Resolution of reflections/refractions" msgstr "Reflexionum refractionumque subtilitas" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153 msgid "Blurred" msgstr "Rudis" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154 msgid "REFL^Good" msgstr "Bona" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:155 msgid "Sharp" msgstr "Clara" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162 msgid "Decals" msgstr "Sigilla" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)" msgstr "Sigilla pinguntur (picturae missilium perforantium sanguinumque)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164 msgid "Decals on models" msgstr "Sigilla in formis" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:168 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:250 msgid "Distance:" msgstr "Distantia:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:171 msgid "Decals further away than this will not be drawn" msgstr "Sigilla quae distant plus quam hanc mensuram non pinguntur" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:174 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:175 msgid "Time:" msgstr "Tempus:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:178 msgid "Time in seconds before decals fade away" msgstr "Numerus secundorum, post quae evanescunt sigilla" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:181 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:182 msgid "Damage effects:" msgstr "Vulnera pingere:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184 msgid "DMGFX^Disabled" msgstr "Nullum" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185 msgid "Skeletal" msgstr "Ossium" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186 msgid "DMGFX^All" msgstr "Omnia" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190 msgid "Realtime dynamic lights" msgstr "Luces mutabiles" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:191 msgid "" "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups" msgstr "" "Luces breves, quae ab e.g. eruptionibus, missilibus, potestatibus oriuntur" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199 msgid "Shadows" msgstr "Umbrae" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:194 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights" msgstr "Lucum mutabilium umbrae" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197 msgid "Realtime world lights" msgstr "Harenae luces mutabiles" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198 msgid "" "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on " "performance." @@ -8825,15 +8803,15 @@ msgstr "" "Lumina mutabilia quae quaedam harenae continent. Computatrum forte minus " "velox erit." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200 msgid "Shadows cast by realtime world lights" msgstr "Harenae lucum mutabilium umbrae" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204 msgid "Use normal maps" msgstr "Normalium tabulis uti" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205 msgid "" "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime " "light with a bumpy surface" @@ -8841,31 +8819,31 @@ msgstr "" "Quarumdam texturarum umbras secundum lineas normales pingit, ut lucum " "reflexiones in rebus tuberosis melius imitatur" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207 msgid "Soft shadows" msgstr "Umbrae lenes" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:210 msgid "Corona brightness:" msgstr "Luces coronales:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:211 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212 msgid "Flare effects around certain lights" msgstr "Fulgura circum quasdam luces" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215 msgid "Fade coronas according to visibility" msgstr "Luces coronales evanescunt secundum res quae videntur" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216 msgid "Corona fading using occlusion queries" msgstr "Luces coronales evanescunt secundum inquisitionem occludentium" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220 msgid "Bloom" msgstr "Illuminatio finitima" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221 msgid "" "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright " "pixels. Has a big impact on performance." @@ -8873,11 +8851,11 @@ msgstr "" "Illuminantur laterculi qui adiacent ad alios laterculos iam " "illuminatissimos. Itaque computatrum minus velox erit." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222 msgid "Extra postprocessing effects" msgstr "Plura artificia" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223 msgid "" "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or " "using a powerup" @@ -8885,32 +8863,32 @@ msgstr "" "Plura artificia efficiuntur, e.g., picturae vulnerationis vel summersionis " "vel potestatis" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended" msgstr "Quanta confusio colorum - 0.4 suadetur" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230 msgid "Motion blur:" msgstr "Confundere colores cum moves:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236 msgid "Particles" msgstr "Particulae" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237 msgid "Spawnpoint effects" msgstr "Picturae parvae in loco ubi nascitur" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns" msgstr "" "Particulae pinguntur in loco ubi nascitur et in ludentibus qui nascuntur" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:243 msgid "Quality:" msgstr "Subtilitas:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:246 msgid "" "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn " "gives for better performance" @@ -8918,20 +8896,20 @@ msgstr "" "Cum quo multiplicare numerum particularum. Si multiplicandus parvus est, " "erunt paucae particulae, atque computatrum velocius erit" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:252 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:253 msgid "Particles further away than this will not be drawn" msgstr "Particulae quae distant plus quam hanc mensuram non pinguntur" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:30 msgid "No crosshair" msgstr "Sine reticulo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:61 msgid "Per weapon" msgstr "Armorum singula" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33 msgid "" "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon " "models" @@ -8939,53 +8917,53 @@ msgstr "" "Arma singula reticula distincta habent, quod prudens est si arma tua non " "vides" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:80 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:96 msgid "Size:" msgstr "Magnitudo:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:63 msgid "By health" msgstr "Secundum sanitatem" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:75 msgid "Use rings to indicate weapon status" msgstr "Anelli condiciones armorum indicant" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:92 msgid "Enable center crosshair dot" msgstr "Reticuli punctum medium videre" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:110 msgid "Use normal crosshair color" msgstr "Reticuli color ordinarius" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:121 msgid "Smooth effects of crosshairs" msgstr "Lenes motiones reticulorum" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:124 msgid "Perform hit tests for the crosshair" msgstr "Indicare in reticulo cum arma sunt examussim ad hostem" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128 msgid "Blur if obstructed by an obstacle" msgstr "Offuscare cum arma obstantur" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:132 msgid "Blur if obstructed by a teammate" msgstr "Offuscare cum arma sunt ad collegam" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136 msgid "Shrink if obstructed by a teammate" msgstr "Minuere cum arma sunt ad collegam" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:139 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy" msgstr "Movere reticulum cum hostis vulneratur" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:142 msgid "Animate crosshair when picking up an item" msgstr "Movere reticulum cum res colligitur" @@ -8993,27 +8971,27 @@ msgstr "Movere reticulum cum res colligitur" msgid "Crosshair" msgstr "Reticulum" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:44 msgid "Scoreboard" msgstr "Rationarium" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:49 msgid "Fading speed:" msgstr "Quam celeriter evanescit:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:52 msgid "Enable rows / columns highlighting" msgstr "Versus/columnas illuminatas videre" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:54 msgid "Show accuracy underneath scoreboard" msgstr "Accurationem sub rationario videre" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56 msgid "Show team sizes:" msgstr "Manuum magnitudines videre:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57 msgid "" "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard " "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard" @@ -9022,105 +9000,105 @@ msgstr "" "sinistro rationarii, et manuum rationes in dextro; Dextrum=in latere dextro " "rationarii" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:65 msgid "Waypoints" msgstr "Loci indicati" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map" msgstr "Locos indicatos in metis harenae videre" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:68 msgid "Show various gametype specific waypoints" msgstr "Locos indicatos proprios modi videre" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:74 msgid "Control transparency of the waypoints" msgstr "Locorum indicatorum traluciditas" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:131 msgid "Font size:" msgstr "Litterae magnitudo:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:84 msgid "Edge offset:" msgstr "A margine distare:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:92 msgid "Fade when near the crosshair" msgstr "Evanescit si circum reticulum" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:96 msgid "Display names instead of icons" msgstr "Nomina non imagines videre" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:101 msgid "Damage" msgstr "Vulnus" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:103 msgid "Overlay:" msgstr "Superpositum:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:106 msgid "Factor:" msgstr "Proportio:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:111 msgid "Fade rate:" msgstr "Quomodo evanescit:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:119 msgid "Player Names" msgstr "Ludentium Nomina" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:121 msgid "Show names above players" msgstr "Nomina super ludentes videre" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:137 msgid "Max distance:" msgstr "Distantia maxima:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:143 msgid "Decolorize:" msgstr "Colorem minuere:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:164 msgid "Teamplay" msgstr "Manus ludus" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:155 msgid "Only when near crosshair" msgstr "Prope reticulum modo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:159 msgid "Display health and armor" msgstr "Sanitatem armaturamque videre" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:164 msgid "Speed unit:" msgstr "Velocitatis unitas:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:172 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173 msgid "Damage overlay:" msgstr "Vulnera superposita:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:175 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176 msgid "Dynamic HUD" msgstr "Mobiles Notae Superpositae" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:177 msgid "HUD moves around following player's movement" msgstr "Notae Superpositae moventur quasi cum ludente ambulet" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:179 msgid "Shake the HUD when hurt" msgstr "Notae Superpositae vibrantur cum vulneraris" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:182 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6 msgid "Enter HUD editor" msgstr "Notarum Superpositarum optiones videre" @@ -9203,7 +9181,7 @@ msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag" msgstr "In Vexilli Captu nomen eius qui vexillum rapuit videre" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104 msgid "Other" msgstr "Aliae" @@ -9252,56 +9230,56 @@ msgstr "Rerum insignium soni" msgid "Messages" msgstr "Notae" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:31 msgid "Items" msgstr "Utilia" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:33 msgid "Use simple 2D images instead of item models" msgstr "Imagines planas non formas solidas videre" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:35 msgid "Unavailable alpha:" msgstr "Traluciditas si absens:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:38 msgid "Unavailable color:" msgstr "Color si absens:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40 msgid "GHOITEMS^Black" msgstr "Niger" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41 msgid "GHOITEMS^Dark" msgstr "Fuscus" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42 msgid "GHOITEMS^Tinted" msgstr "Tinctus" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43 msgid "GHOITEMS^Normal" msgstr "Ordinarius" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:44 msgid "GHOITEMS^Blue" msgstr "Caeruleus" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:759 msgid "Players" msgstr "Lusores" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:52 msgid "Force player models to mine" msgstr "Ludentium formae aequales meae" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:54 msgid "Force player colors to mine" msgstr "Ludentium colores aequales meo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56 msgid "" "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the " "enemy team" @@ -9309,43 +9287,43 @@ msgstr "" "NB: si in manus ludis hoc optas, forte non distinguuntur coloribus manus tua " "et manus hostium" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58 msgid "Except in team games" msgstr "Sed non manus ludis" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59 msgid "Only in Duel" msgstr "Duello modo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60 msgid "Only in team games" msgstr "Manus ludis modo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61 msgid "In team games and Duel" msgstr "Manus ludis et duello" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65 msgid "Body fading:" msgstr "Evanescunt corpora:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68 msgid "Gibs:" msgstr "Intestina:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70 msgid "GIBS^None" msgstr "Nulla" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71 msgid "GIBS^Few" msgstr "Pauca" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72 msgid "GIBS^Many" msgstr "Multa" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73 msgid "GIBS^Lots" msgstr "Plures" @@ -9422,16 +9400,16 @@ msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly" msgstr "" "Quam celeriter fiat amplificatio, nullam elige ut amplificatio statim fiat" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105 msgid "ZOOM^Instant" msgstr "Statim" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:88 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:" msgstr "Perceptibilitas cum amplificatione" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:90 msgid "" "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no " "sensitivity change)" @@ -9439,31 +9417,31 @@ msgstr "" "Quomodo muris perceptibilitatem amplificatio mutat, ab 0 (minor " "perceptibilitas) ad 1 (aequalis perceptibilitas)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:92 msgid "Zoom scrolling" msgstr "Amplificare per muris rotam" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:110 msgid "Velocity zoom" msgstr "Amplificare cum celer es" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:111 msgid "Forward movement only" msgstr "Modo si progrederis" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115 msgid "VZOOM^Factor" msgstr "Proportio" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:122 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming" msgstr "Reticulum superpositum videre cum amplificatur" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125 msgid "Release zoom when you die or respawn" msgstr "Amplificationem removere cum moreris vel renasceris" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129 msgid "Release zoom when you switch weapons" msgstr "Amplificationem removere cum arma permutas" @@ -9566,105 +9544,105 @@ msgstr "Armorum forma undans" msgid "Weapons" msgstr "Arma" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70 msgid "Key Bindings" msgstr "Claves electae" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:74 msgid "Change key..." msgstr "Alia clavis..." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:78 msgid "Edit..." msgstr "Scribere..." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:84 msgid "Clear" msgstr "Oblivisci" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:88 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:89 msgid "Reset all" msgstr "Omnes reponere" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94 msgid "Mouse" msgstr "Mus" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97 msgid "Sensitivity:" msgstr "Perceptibilitas muris:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:98 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103 msgid "Mouse speed multiplier" msgstr "Muris celeritatis multiplicandus" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:107 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:108 msgid "Smooth aiming" msgstr "Muris motio suavior" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:109 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive" msgstr "Polire muris motionem, quae morosior autem fieri potest" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:111 msgid "Invert aiming" msgstr "Muris motio inversa" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:112 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis" msgstr "In muris motione, commutare 'sursum' et 'deorsum'" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:113 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:114 msgid "Use system mouse positioning" msgstr "Muris motio secundum systema computatrale generale" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:119 msgid "Enable built in mouse acceleration" msgstr "Murem accelerare secundum ludi codicem" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:122 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:126 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:130 msgid "Disable system mouse acceleration" msgstr "Non accelerare murem secundum systema generale" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:124 msgid "Make use of DGA mouse input" msgstr "Uti muris codice DGA" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:138 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it" msgstr "\"Iussorum locum intrare\" premere ut eo exeas quoque" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:139 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console" msgstr "" "Una clavis habet duas actiones oppositas, intrare et exire iussorum loco" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:141 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump" msgstr "Saltus iterare cum clavis 'salire' pressa tenetur" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:144 msgid "Jetpack on jump:" msgstr "Sarcina volatilis in 'salire'" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:146 msgid "JPJUMP^Disabled" msgstr "Sine" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:147 msgid "Air only" msgstr "In aere modo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:148 msgid "JPJUMP^All" msgstr "Semper" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:153 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:158 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:164 msgid "Use joystick input" msgstr "Uti gubernaculo" diff --git a/common.mk.po b/common.mk.po index afbed23dd7..6cda27f4e4 100644 --- a/common.mk.po +++ b/common.mk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 07:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-19 07:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Macedonian (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/" @@ -1229,23 +1229,23 @@ msgstr "" msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 +#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 msgid "qu/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 +#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 msgid "m/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1087 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 +#: qcsrc/client/main.qc:1087 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 msgid "km/h" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1088 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 +#: qcsrc/client/main.qc:1088 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 msgid "mph" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1089 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 +#: qcsrc/client/main.qc:1089 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:170 msgid "knots" msgstr "" @@ -1364,53 +1364,53 @@ msgstr "" msgid "%s (not bound)" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:72 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:73 msgid " (1 vote)" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:74 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:75 #, c-format msgid " (%d votes)" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:303 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:306 msgid "Don't care" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:395 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:398 msgid "Decide the gametype" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:395 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:398 msgid "Vote for a map" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:418 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:421 #, c-format msgid "%d seconds left" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:559 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:567 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:569 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:577 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index." msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:578 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:586 msgid "Requesting preview..." msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:1018 +#: qcsrc/client/view.qc:1010 msgid "Nade timer" msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:1023 +#: qcsrc/client/view.qc:1015 msgid "Capture progress" msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:1028 +#: qcsrc/client/view.qc:1020 msgid "Revival progress" msgstr "" @@ -1676,51 +1676,51 @@ msgstr "" msgid "Team Mayhem" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:53 qcsrc/common/resources/all.inc:30 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56 qcsrc/common/resources/all.inc:30 msgid "Shells" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:87 qcsrc/common/resources/all.inc:39 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:91 qcsrc/common/resources/all.inc:39 msgid "Bullets" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:121 qcsrc/common/resources/all.inc:48 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:126 qcsrc/common/resources/all.inc:48 msgid "Rockets" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:155 qcsrc/common/resources/all.inc:57 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:161 qcsrc/common/resources/all.inc:57 msgid "Cells" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:40 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42 msgid "Small armor" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:89 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:93 msgid "Medium armor" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:138 qcsrc/common/items/item/armor.qh:149 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:144 qcsrc/common/items/item/armor.qh:155 msgid "Big armor" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:187 qcsrc/common/items/item/armor.qh:198 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:195 qcsrc/common/items/item/armor.qh:206 msgid "Mega armor" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:40 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:42 msgid "Small health" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:89 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:93 msgid "Medium health" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:138 qcsrc/common/items/item/health.qh:149 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:144 qcsrc/common/items/item/health.qh:155 msgid "Big health" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:187 qcsrc/common/items/item/health.qh:198 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:195 qcsrc/common/items/item/health.qh:206 msgid "Mega health" msgstr "" @@ -1730,15 +1730,15 @@ msgstr "" msgid "Jetpack" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:74 qcsrc/common/resources/all.inc:66 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:75 qcsrc/common/resources/all.inc:66 msgid "Fuel" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:107 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:108 msgid "Fuel regenerator" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:110 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:111 msgid "Fuel regen" msgstr "" @@ -1748,7 +1748,7 @@ msgid "@!#%'n Tuba Throwing" msgstr "" #: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110 msgid "Frag limit:" msgstr "" @@ -2135,10 +2135,10 @@ msgid "Font size maximum:" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:108 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754 msgid "Color:" msgstr "" @@ -2158,12 +2158,12 @@ msgstr "" msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:34 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:29 msgid "Vaporizer ammo" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:65 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:60 msgid "Extra life" msgstr "" @@ -2193,7 +2193,7 @@ msgstr "" msgid "Heal grenade" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/ice.qh:20 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/ice.qh:19 msgid "Ice grenade" msgstr "" @@ -2201,7 +2201,7 @@ msgstr "" msgid "Monster grenade" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/napalm.qh:31 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/napalm.qh:30 msgid "Napalm grenade" msgstr "" @@ -2262,7 +2262,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:61 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:30 msgid "Speed" msgstr "" @@ -2597,7 +2597,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 #, c-format msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!" msgstr "" @@ -2623,20 +2623,20 @@ msgid "^F2Match is restarting..." msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 #, c-format msgid "%s players are needed for this match." msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 msgid "^F4Countdown stopped!" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 msgid "Teams are too unbalanced." msgstr "" @@ -2707,1939 +2707,1916 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 -#, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:306 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 #, c-format msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 #, c-format msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 #, c-format msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 #, c-format msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 #, c-format msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 #, c-format msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:360 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:361 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ended up in the wrong place%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:362 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 #, c-format msgid "(%s every %s seconds)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by falling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:372 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 #, c-format msgid "^BG%s^K1 froze themself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 msgid "^TC^TT^BG team wins the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 #, c-format msgid "^BG%s^BG wins the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:377 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:565 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 msgid "^BGRound tied" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 msgid "^BGRound over, there's no winner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 #, c-format msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 #, c-format msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:384 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 #, c-format msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 #, c-format msgid "^BGYou got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 #, c-format msgid "^BGYou do not have the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 #, c-format msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 #, c-format msgid "^BGYou got the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 #, c-format msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:391 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 #, c-format msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 #, c-format msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 #, c-format msgid "^BG%s^BG is connecting..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 #, c-format msgid "^BG%s^F3 connected" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:398 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:401 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 #, c-format msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:400 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 #, c-format msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 #, c-format msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 #, c-format msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:408 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 #, c-format msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 #, c-format msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has no more lives left" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 msgid "^BGMonsters are currently disabled" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:421 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Shield" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:426 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Strength" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 #, c-format msgid "^BG%s^F3 disconnected" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has left the join queue after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 for balance reasons" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 msgid "" "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and " "spectators aren't allowed at the moment." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:437 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has left the join queue" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 #, c-format msgid "^BG%s^BG has abandoned the race" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 #, c-format msgid "^BG%s^BG has finished the race" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 #, c-format msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 #, c-format msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID " "and will be lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:447 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be " "lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 #, c-format msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 #, c-format msgid "" "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 " "(^F1%s^F4)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 #, c-format msgid "" "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be " "kicked, because spectating isn't allowed at this time!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:458 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 msgid "^K1Hunters^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:457 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810 msgid "^F1Survivors^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:460 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 msgid "^K2You're not allowed to change teams!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 msgid "" "^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked " "or the map changes." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 msgid "^K2You're already on that team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:466 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 msgid "^F4The teams are now locked." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 msgid "^F1The teams are now unlocked." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have " "^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:470 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get " "the update from ^F3https://xonotic.org^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 #, c-format msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 #, c-format msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:836 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833 #, c-format msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 #, c-format msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled " "Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:550 msgid "^F4You are now alone!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552 msgid "^BGYou are attacking!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 msgid "^BGYou are defending!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 #, c-format msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 msgid "^BGBegin!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 msgid "^BGGame starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 #, c-format msgid "^BGRound %s starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 msgid "^F4Round cannot start" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 msgid "^F2Don't camp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 msgid "" "^BGYou are now free.\n" "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n" "^BGif you think you will succeed." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 msgid "^BGThis flag is currently inactive" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 msgid "" "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n" "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n" "^BGMake some defensive scores before trying again." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 msgid "^BGYou captured the flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 #, c-format msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 #, c-format msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 #, c-format msgid "^BGYou received the flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 #, c-format msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 #, c-format msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 #, c-format msgid "^BGYou passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 msgid "^BGYou got the flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 #, c-format msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 #, c-format msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:609 #, c-format msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:610 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:619 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:628 #, c-format msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611 #, c-format msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:618 #, c-format msgid "^K3%sYou burned ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620 #, c-format msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:627 #, c-format msgid "^K3%sYou froze ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629 #, c-format msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:636 #, c-format msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:637 #, c-format msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638 #, c-format msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:645 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 #, c-format msgid "" "^BGYou have been moved into a different team\n" "You are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 msgid "^K1Die camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 #, c-format msgid "^K1You were %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1You couldn't catch your breath!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 msgid "^K1You felt a little too hot!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 msgid "^K1You got a little bit too crispy!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You fragged yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You need to be more careful!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 msgid "^K1You couldn't stand the heat!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You need to watch out for monsters!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You were killed by a monster!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1Tastes like chicken!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 -msgid "^K1You felt a little chilly!" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 -msgid "^K1You got a little bit too cold!" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1You need to preserve your health" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You became a shooting star!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 msgid "^K1You melted away in slime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You committed suicide!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You ended it all!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You got stuck in a swamp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 #, c-format msgid "^BGYou are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 msgid "^K1You died in an accident!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You were fragged by a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 msgid "^K1Watch your step!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 #, c-format msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 #, c-format msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 #, c-format msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 #, c-format msgid "^K1You were team killed by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGDisconnecting in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGMoving to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "" "^K1Teams unbalanced!\n" "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 #, c-format msgid "^BGYou need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 #, c-format msgid "^BGYou also need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692 msgid "^BGDoor unlocked!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 #, c-format msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 #, c-format msgid "^K3You revived ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697 msgid "^K3You revived yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 #, c-format msgid "^K3You were revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699 #, c-format msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 msgid "^BGThe generator is under attack!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:706 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703 msgid "^TC^TT^BG team loses the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 msgid "^K1You froze yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 #, c-format msgid "^K1A %s has arrived!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 msgid "" "^K1No spawnpoints available!\n" "Hope your team can fix it..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 #, c-format msgid "" "^K1You may not join the game at this time.\n" "This match is limited to ^F2%s^BG players." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 msgid "^K1Cannot join given minigame session!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 msgid "^BGYou're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 #, c-format msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 msgid "^K2You're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 #, c-format msgid "%s^K2 chose your preferred team first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 msgid "^BGYou picked up the ball" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Help the key carriers to meet!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 msgid "" "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n" "Interfere ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 msgid "^F4Round will start in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 msgid "^BGScanning frequency range..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 #, c-format msgid "" "^BGWaiting for players to join...\n" "Need active players for: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 #, c-format msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 #, c-format msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 #, c-format msgid "" "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n" "Next weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 #, c-format msgid "^F2Active weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 #, c-format msgid "^BGYou captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 msgid "^BGYou captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 msgid "" "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n" "^F2Capture some control points to unshield it" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 msgid "" "^K1Your generator is NOT shielded!\n" "^BGRe-capture control points to shield it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 #, c-format msgid "^BGTeleporting disabled for %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep fragging until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep scoring until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "\n" @@ -4648,161 +4625,161 @@ msgid "" "the faster the enemy generator decays" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 #, c-format msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:779 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "^K1In^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 msgid "^F3Out^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 msgid "^F1Portal creation failed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 msgid "^F2Strength has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 msgid "^F2Shield surrounds you" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 msgid "^F2Shield has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 msgid "^F2You are on speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 msgid "^F2Speed has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789 msgid "^F2You are invisible" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 msgid "^F2Invisibility has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 msgid "" "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are " "banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 msgid "^F2The race is over, finish your lap!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 msgid "^BGSequence completed!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797 msgid "^BGThere are more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 #, c-format msgid "^BGOnly %s^BG more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 msgid "^F2Superweapons have broken down" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 msgid "^F2Superweapons have been lost" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 msgid "^F2You now have a superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 msgid "" "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising " "suspicion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 msgid "^K1Changing team in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 msgid "^K1Spectating in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 msgid "^K1Suicide in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827 msgid "" "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n" "^F4Stop them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 msgid "" "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server" msgstr "" @@ -6022,10 +5999,11 @@ msgstr "" msgid "Item %d" msgstr "" -#: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115 +#: qcsrc/menu/item/mixedslider.qc:6 qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 +#: qcsrc/menu/item/textslider.qc:12 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:36 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:114 msgid "Custom" msgstr "" @@ -6415,30 +6393,30 @@ msgid "Align icon:" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:44 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:44 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:30 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:40 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:24 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58 msgid "Left" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:35 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:46 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:33 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:45 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:26 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:60 msgid "Right" msgstr "" @@ -6473,29 +6451,29 @@ msgstr "" msgid "FADESPEED^Instant" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29 msgid "Font scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32 msgid "Bold font scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:35 msgid "Title font scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:40 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:38 msgid "Flip messages order" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:43 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:29 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18 msgid "Text alignment:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:78 msgid "Center" @@ -6587,10 +6565,10 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:52 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782 msgid "Disable" @@ -6654,7 +6632,7 @@ msgstr "" msgid "Entry fadetime:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:29 msgid "Flip notify order" msgstr "" @@ -6664,8 +6642,8 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:32 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:119 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:115 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:24 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737 msgid "Enable" @@ -6694,16 +6672,16 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:30 -msgid "Both" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:31 +msgid "Acceleration" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:32 -msgid "Acceleration" +msgid "Both" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101 msgid "Speed:" msgstr "" @@ -6735,35 +6713,35 @@ msgstr "" msgid "Physics Panel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29 msgid "Icon size scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:35 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33 msgid "Show timer:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:36 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:34 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:23 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:99 msgid "Never" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:35 msgid "Spectating" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:66 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:101 msgid "Always" msgstr "" @@ -6814,14 +6792,14 @@ msgid "Enable in team games" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:125 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771 msgid "Alpha:" msgstr "" @@ -6859,7 +6837,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:63 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95 msgid "Scale:" msgstr "" @@ -6901,7 +6879,7 @@ msgid "Rankings:" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:18 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59 msgid "Off" msgstr "" @@ -6949,42 +6927,42 @@ msgstr "" msgid "Dynamic" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:55 msgid "Strafe bar:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59 msgid "Angle indicator:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69 msgid "Neutral:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:67 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:71 msgid "Good:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:73 msgid "Overturn:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:104 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:100 msgid "Switch indicator:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:104 msgid "Best angle indicator:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:123 msgid "Demo mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127 msgid "Reset colors" msgstr "" @@ -7086,12 +7064,12 @@ msgstr "" msgid "Weapons Panel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:21 msgid "HUD skins" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:24 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25 @@ -7100,99 +7078,99 @@ msgstr "" msgid "Filter:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:32 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43 msgid "Refresh" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:35 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28 msgid "Set skin" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:39 msgid "Save current skin" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 msgid "Panel background defaults:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746 msgid "Background:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 msgid "Border size:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:105 msgid "Team color:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:80 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791 msgid "Padding:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:87 msgid "HUD Dock:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:89 msgid "DOCK^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:90 msgid "DOCK^Small" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:91 msgid "DOCK^Medium" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:92 msgid "DOCK^Large" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:111 msgid "Grid settings:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:112 msgid "Snap panels to grid" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:115 msgid "Grid size:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:117 msgid "X:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124 msgid "Y:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:144 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134 msgid "Center line" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:135 #, c-format msgid "" "Show a vertical centerline to help align panels. It's possible to show more " "vertical lines by editing %s in the console" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:138 msgid "Exit setup" msgstr "" @@ -7268,9 +7246,9 @@ msgid "" "settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 @@ -7278,186 +7256,186 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62 msgid "Unlimited" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:75 msgid "Gametype" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81 msgid "Show all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82 msgid "Show all available gametypes" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 msgid "Time limit:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:87 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 msgid "TIMLIM^Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171 msgid "1 minute" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:106 msgid "TIMLIM^Infinite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114 msgid "Teams:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117 msgid "2 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 msgid "3 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 msgid "4 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:122 msgid "Player slots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 msgid "" "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server " "at once" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 msgid "Number of bots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129 msgid "Amount of bots on your server" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132 msgid "Bot skill:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135 msgid "Specify how experienced the bots will be" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136 msgid "Botlike" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 msgid "Beginner" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 msgid "You will win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 msgid "You can win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 msgid "You might win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 msgid "Advanced" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 msgid "Expert" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 msgid "Pro" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 msgid "Assassin" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 msgid "Unhuman" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 msgid "Godlike" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156 msgid "Mutators..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:157 msgid "Mutators and weapon arenas" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:167 msgid "Maplist" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 msgid "" "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-" "Delete to clear; Enter when done." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:186 msgid "Add shown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:187 msgid "Add the maps shown in the list to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190 msgid "Remove shown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:196 msgid "Add all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:197 msgid "Add every available map to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:202 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200 msgid "Remove all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201 msgid "Remove all the maps from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:209 msgid "Start multiplayer!" msgstr "" @@ -7957,7 +7935,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21 @@ -8390,422 +8368,422 @@ msgstr "" msgid "Reset key bindings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:42 msgid "Quality preset:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:44 msgid "PRE^Low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:46 msgid "PRE^Medium" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48 msgid "PRE^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:49 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50 msgid "PRE^High" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52 msgid "PRE^Ultra" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56 msgid "Geometry detail:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58 msgid "Change the smoothness of the curves on the map" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:59 msgid "DET^Lowest" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60 msgid "DET^Low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61 msgid "DET^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:62 msgid "DET^Good" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:63 msgid "DET^Best" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:64 msgid "DET^Insane" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68 msgid "Player detail:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70 msgid "PDET^Low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71 msgid "PDET^Medium" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72 msgid "PDET^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73 msgid "PDET^Good" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:74 msgid "PDET^Best" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:78 msgid "Texture resolution:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81 msgid "RES^Lowest" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82 msgid "RES^Very low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83 msgid "RES^Low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:84 msgid "RES^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:85 msgid "RES^Good" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:86 msgid "RES^Best" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:98 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:103 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:104 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:109 msgid "Avoid lossy texture compression" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:117 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:118 msgid "Disable sky for performance and visibility" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:117 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:118 msgid "Show sky" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120 msgid "Use lightmaps" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:121 msgid "" "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra " "video memory" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:123 msgid "Deluxe mapping" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:124 msgid "Use per-pixel lighting effects" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129 msgid "Gloss" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:130 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136 msgid "Offset mapping" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137 msgid "" "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they " "\"pop out\" of the flat 2D surface" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140 msgid "Relief mapping" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141 msgid "" "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147 msgid "Reflections:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148 msgid "" "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps " "with reflecting surfaces" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:151 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152 msgid "Resolution of reflections/refractions" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153 msgid "Blurred" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154 msgid "REFL^Good" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:155 msgid "Sharp" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162 msgid "Decals" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164 msgid "Decals on models" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:168 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:250 msgid "Distance:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:171 msgid "Decals further away than this will not be drawn" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:174 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:175 msgid "Time:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:178 msgid "Time in seconds before decals fade away" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:181 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:182 msgid "Damage effects:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184 msgid "DMGFX^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185 msgid "Skeletal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186 msgid "DMGFX^All" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190 msgid "Realtime dynamic lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:191 msgid "" "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199 msgid "Shadows" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:194 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197 msgid "Realtime world lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198 msgid "" "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on " "performance." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200 msgid "Shadows cast by realtime world lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204 msgid "Use normal maps" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205 msgid "" "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime " "light with a bumpy surface" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207 msgid "Soft shadows" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:210 msgid "Corona brightness:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:211 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212 msgid "Flare effects around certain lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215 msgid "Fade coronas according to visibility" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216 msgid "Corona fading using occlusion queries" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220 msgid "Bloom" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221 msgid "" "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright " "pixels. Has a big impact on performance." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222 msgid "Extra postprocessing effects" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223 msgid "" "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or " "using a powerup" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230 msgid "Motion blur:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236 msgid "Particles" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237 msgid "Spawnpoint effects" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:243 msgid "Quality:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:246 msgid "" "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn " "gives for better performance" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:252 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:253 msgid "Particles further away than this will not be drawn" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:30 msgid "No crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:61 msgid "Per weapon" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33 msgid "" "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon " "models" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:80 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:96 msgid "Size:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:63 msgid "By health" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:75 msgid "Use rings to indicate weapon status" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:92 msgid "Enable center crosshair dot" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:110 msgid "Use normal crosshair color" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:121 msgid "Smooth effects of crosshairs" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:124 msgid "Perform hit tests for the crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128 msgid "Blur if obstructed by an obstacle" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:132 msgid "Blur if obstructed by a teammate" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136 msgid "Shrink if obstructed by a teammate" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:139 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:142 msgid "Animate crosshair when picking up an item" msgstr "" @@ -8813,131 +8791,131 @@ msgstr "" msgid "Crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:44 msgid "Scoreboard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:49 msgid "Fading speed:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:52 msgid "Enable rows / columns highlighting" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:54 msgid "Show accuracy underneath scoreboard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56 msgid "Show team sizes:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57 msgid "" "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard " "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:65 msgid "Waypoints" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:68 msgid "Show various gametype specific waypoints" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:74 msgid "Control transparency of the waypoints" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:131 msgid "Font size:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:84 msgid "Edge offset:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:92 msgid "Fade when near the crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:96 msgid "Display names instead of icons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:101 msgid "Damage" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:103 msgid "Overlay:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:106 msgid "Factor:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:111 msgid "Fade rate:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:119 msgid "Player Names" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:121 msgid "Show names above players" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:137 msgid "Max distance:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:143 msgid "Decolorize:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:164 msgid "Teamplay" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:155 msgid "Only when near crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:159 msgid "Display health and armor" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:164 msgid "Speed unit:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:172 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173 msgid "Damage overlay:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:175 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176 msgid "Dynamic HUD" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:177 msgid "HUD moves around following player's movement" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:179 msgid "Shake the HUD when hurt" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:182 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6 msgid "Enter HUD editor" msgstr "" @@ -9019,7 +8997,7 @@ msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104 msgid "Other" msgstr "" @@ -9068,98 +9046,98 @@ msgstr "" msgid "Messages" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:31 msgid "Items" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:33 msgid "Use simple 2D images instead of item models" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:35 msgid "Unavailable alpha:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:38 msgid "Unavailable color:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40 msgid "GHOITEMS^Black" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41 msgid "GHOITEMS^Dark" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42 msgid "GHOITEMS^Tinted" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43 msgid "GHOITEMS^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:44 msgid "GHOITEMS^Blue" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:759 msgid "Players" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:52 msgid "Force player models to mine" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:54 msgid "Force player colors to mine" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56 msgid "" "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the " "enemy team" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58 msgid "Except in team games" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59 msgid "Only in Duel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60 msgid "Only in team games" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61 msgid "In team games and Duel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65 msgid "Body fading:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68 msgid "Gibs:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70 msgid "GIBS^None" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71 msgid "GIBS^Few" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72 msgid "GIBS^Many" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73 msgid "GIBS^Lots" msgstr "" @@ -9235,46 +9213,46 @@ msgstr "" msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105 msgid "ZOOM^Instant" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:88 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:90 msgid "" "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no " "sensitivity change)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:92 msgid "Zoom scrolling" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:110 msgid "Velocity zoom" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:111 msgid "Forward movement only" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115 msgid "VZOOM^Factor" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:122 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125 msgid "Release zoom when you die or respawn" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129 msgid "Release zoom when you switch weapons" msgstr "" @@ -9373,104 +9351,104 @@ msgstr "" msgid "Weapons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70 msgid "Key Bindings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:74 msgid "Change key..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:78 msgid "Edit..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:84 msgid "Clear" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:88 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:89 msgid "Reset all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94 msgid "Mouse" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97 msgid "Sensitivity:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:98 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103 msgid "Mouse speed multiplier" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:107 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:108 msgid "Smooth aiming" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:109 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:111 msgid "Invert aiming" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:112 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:113 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:114 msgid "Use system mouse positioning" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:119 msgid "Enable built in mouse acceleration" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:122 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:126 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:130 msgid "Disable system mouse acceleration" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:124 msgid "Make use of DGA mouse input" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:138 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:139 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:141 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:144 msgid "Jetpack on jump:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:146 msgid "JPJUMP^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:147 msgid "Air only" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:148 msgid "JPJUMP^All" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:153 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:158 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:164 msgid "Use joystick input" msgstr "" diff --git a/common.ms.po b/common.ms.po index 9e955bb011..1ffb04b6c2 100644 --- a/common.ms.po +++ b/common.ms.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 07:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-19 07:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n" "Last-Translator: 4b0721bd8a44304c1fd21d8581e7aba4_e088d28 " "<64a9a0c5da22e761316957ae436b6281_676465>, 2018\n" @@ -1233,23 +1233,23 @@ msgstr "Tak wujud" msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 +#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 msgid "qu/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 +#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 msgid "m/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1087 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 +#: qcsrc/client/main.qc:1087 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 msgid "km/h" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1088 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 +#: qcsrc/client/main.qc:1088 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 msgid "mph" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1089 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 +#: qcsrc/client/main.qc:1089 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:170 msgid "knots" msgstr "" @@ -1368,53 +1368,53 @@ msgstr "" msgid "%s (not bound)" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:72 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:73 msgid " (1 vote)" msgstr "(1 undi)" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:74 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:75 #, c-format msgid " (%d votes)" msgstr " (%d undi)" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:303 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:306 msgid "Don't care" msgstr "Tak kisah" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:395 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:398 msgid "Decide the gametype" msgstr "Tentukan jenis permainan" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:395 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:398 msgid "Vote for a map" msgstr "Undi peta" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:418 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:421 #, c-format msgid "%d seconds left" msgstr "Tinggal %d saat" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:559 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:567 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:569 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:577 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index." msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:578 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:586 msgid "Requesting preview..." msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:1018 +#: qcsrc/client/view.qc:1010 msgid "Nade timer" msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:1023 +#: qcsrc/client/view.qc:1015 msgid "Capture progress" msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:1028 +#: qcsrc/client/view.qc:1020 msgid "Revival progress" msgstr "" @@ -1689,51 +1689,51 @@ msgstr "" msgid "Team Mayhem" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:53 qcsrc/common/resources/all.inc:30 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56 qcsrc/common/resources/all.inc:30 msgid "Shells" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:87 qcsrc/common/resources/all.inc:39 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:91 qcsrc/common/resources/all.inc:39 msgid "Bullets" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:121 qcsrc/common/resources/all.inc:48 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:126 qcsrc/common/resources/all.inc:48 msgid "Rockets" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:155 qcsrc/common/resources/all.inc:57 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:161 qcsrc/common/resources/all.inc:57 msgid "Cells" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:40 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42 msgid "Small armor" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:89 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:93 msgid "Medium armor" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:138 qcsrc/common/items/item/armor.qh:149 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:144 qcsrc/common/items/item/armor.qh:155 msgid "Big armor" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:187 qcsrc/common/items/item/armor.qh:198 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:195 qcsrc/common/items/item/armor.qh:206 msgid "Mega armor" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:40 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:42 msgid "Small health" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:89 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:93 msgid "Medium health" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:138 qcsrc/common/items/item/health.qh:149 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:144 qcsrc/common/items/item/health.qh:155 msgid "Big health" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:187 qcsrc/common/items/item/health.qh:198 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:195 qcsrc/common/items/item/health.qh:206 msgid "Mega health" msgstr "" @@ -1743,15 +1743,15 @@ msgstr "" msgid "Jetpack" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:74 qcsrc/common/resources/all.inc:66 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:75 qcsrc/common/resources/all.inc:66 msgid "Fuel" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:107 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:108 msgid "Fuel regenerator" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:110 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:111 msgid "Fuel regen" msgstr "" @@ -1761,7 +1761,7 @@ msgid "@!#%'n Tuba Throwing" msgstr "" #: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110 msgid "Frag limit:" msgstr "" @@ -2148,10 +2148,10 @@ msgid "Font size maximum:" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:108 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754 msgid "Color:" msgstr "" @@ -2171,12 +2171,12 @@ msgstr "" msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:34 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:29 msgid "Vaporizer ammo" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:65 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:60 msgid "Extra life" msgstr "" @@ -2206,7 +2206,7 @@ msgstr "" msgid "Heal grenade" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/ice.qh:20 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/ice.qh:19 msgid "Ice grenade" msgstr "" @@ -2214,7 +2214,7 @@ msgstr "" msgid "Monster grenade" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/napalm.qh:31 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/napalm.qh:30 msgid "Napalm grenade" msgstr "" @@ -2275,7 +2275,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:61 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:30 msgid "Speed" msgstr "" @@ -2610,7 +2610,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 #, c-format msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!" msgstr "" @@ -2636,20 +2636,20 @@ msgid "^F2Match is restarting..." msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 #, c-format msgid "%s players are needed for this match." msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 msgid "^F4Countdown stopped!" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 msgid "Teams are too unbalanced." msgstr "" @@ -2720,1939 +2720,1916 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 -#, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:306 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 #, c-format msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 #, c-format msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 #, c-format msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 #, c-format msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 #, c-format msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 #, c-format msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:360 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:361 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ended up in the wrong place%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:362 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 #, c-format msgid "(%s every %s seconds)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by falling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:372 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 #, c-format msgid "^BG%s^K1 froze themself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 msgid "^TC^TT^BG team wins the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 #, c-format msgid "^BG%s^BG wins the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:377 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:565 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 msgid "^BGRound tied" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 msgid "^BGRound over, there's no winner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 #, c-format msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 #, c-format msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:384 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 #, c-format msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 #, c-format msgid "^BGYou got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 #, c-format msgid "^BGYou do not have the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 #, c-format msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 #, c-format msgid "^BGYou got the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 #, c-format msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:391 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 #, c-format msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 #, c-format msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 #, c-format msgid "^BG%s^BG is connecting..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 #, c-format msgid "^BG%s^F3 connected" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:398 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:401 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 #, c-format msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:400 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 #, c-format msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 #, c-format msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 #, c-format msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:408 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 #, c-format msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 #, c-format msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has no more lives left" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 msgid "^BGMonsters are currently disabled" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:421 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Shield" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:426 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Strength" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 #, c-format msgid "^BG%s^F3 disconnected" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has left the join queue after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 for balance reasons" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 msgid "" "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and " "spectators aren't allowed at the moment." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:437 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has left the join queue" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 #, c-format msgid "^BG%s^BG has abandoned the race" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 #, c-format msgid "^BG%s^BG has finished the race" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 #, c-format msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 #, c-format msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID " "and will be lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:447 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be " "lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 #, c-format msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 #, c-format msgid "" "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 " "(^F1%s^F4)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 #, c-format msgid "" "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be " "kicked, because spectating isn't allowed at this time!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:458 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 msgid "^K1Hunters^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:457 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810 msgid "^F1Survivors^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:460 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 msgid "^K2You're not allowed to change teams!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 msgid "" "^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked " "or the map changes." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 msgid "^K2You're already on that team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:466 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 msgid "^F4The teams are now locked." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 msgid "^F1The teams are now unlocked." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have " "^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:470 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get " "the update from ^F3https://xonotic.org^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 #, c-format msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 #, c-format msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:836 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833 #, c-format msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 #, c-format msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled " "Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:550 msgid "^F4You are now alone!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552 msgid "^BGYou are attacking!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 msgid "^BGYou are defending!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 #, c-format msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 msgid "^BGBegin!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 msgid "^BGGame starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 #, c-format msgid "^BGRound %s starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 msgid "^F4Round cannot start" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 msgid "^F2Don't camp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 msgid "" "^BGYou are now free.\n" "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n" "^BGif you think you will succeed." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 msgid "^BGThis flag is currently inactive" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 msgid "" "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n" "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n" "^BGMake some defensive scores before trying again." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 msgid "^BGYou captured the flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 #, c-format msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 #, c-format msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 #, c-format msgid "^BGYou received the flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 #, c-format msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 #, c-format msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 #, c-format msgid "^BGYou passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 msgid "^BGYou got the flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 #, c-format msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 #, c-format msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:609 #, c-format msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:610 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:619 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:628 #, c-format msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611 #, c-format msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:618 #, c-format msgid "^K3%sYou burned ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620 #, c-format msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:627 #, c-format msgid "^K3%sYou froze ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629 #, c-format msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:636 #, c-format msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:637 #, c-format msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638 #, c-format msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:645 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 #, c-format msgid "" "^BGYou have been moved into a different team\n" "You are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 msgid "^K1Die camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 #, c-format msgid "^K1You were %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1You couldn't catch your breath!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 msgid "^K1You felt a little too hot!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 msgid "^K1You got a little bit too crispy!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You fragged yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You need to be more careful!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 msgid "^K1You couldn't stand the heat!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You need to watch out for monsters!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You were killed by a monster!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1Tastes like chicken!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 -msgid "^K1You felt a little chilly!" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 -msgid "^K1You got a little bit too cold!" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1You need to preserve your health" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You became a shooting star!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 msgid "^K1You melted away in slime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You committed suicide!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You ended it all!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You got stuck in a swamp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 #, c-format msgid "^BGYou are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 msgid "^K1You died in an accident!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You were fragged by a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 msgid "^K1Watch your step!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 #, c-format msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 #, c-format msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 #, c-format msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 #, c-format msgid "^K1You were team killed by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGDisconnecting in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGMoving to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "" "^K1Teams unbalanced!\n" "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 #, c-format msgid "^BGYou need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 #, c-format msgid "^BGYou also need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692 msgid "^BGDoor unlocked!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 #, c-format msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 #, c-format msgid "^K3You revived ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697 msgid "^K3You revived yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 #, c-format msgid "^K3You were revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699 #, c-format msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 msgid "^BGThe generator is under attack!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:706 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703 msgid "^TC^TT^BG team loses the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 msgid "^K1You froze yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 #, c-format msgid "^K1A %s has arrived!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 msgid "" "^K1No spawnpoints available!\n" "Hope your team can fix it..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 #, c-format msgid "" "^K1You may not join the game at this time.\n" "This match is limited to ^F2%s^BG players." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 msgid "^K1Cannot join given minigame session!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 msgid "^BGYou're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 #, c-format msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 msgid "^K2You're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 #, c-format msgid "%s^K2 chose your preferred team first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 msgid "^BGYou picked up the ball" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Help the key carriers to meet!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 msgid "" "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n" "Interfere ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 msgid "^F4Round will start in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 msgid "^BGScanning frequency range..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 #, c-format msgid "" "^BGWaiting for players to join...\n" "Need active players for: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 #, c-format msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 #, c-format msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 #, c-format msgid "" "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n" "Next weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 #, c-format msgid "^F2Active weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 #, c-format msgid "^BGYou captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 msgid "^BGYou captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 msgid "" "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n" "^F2Capture some control points to unshield it" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 msgid "" "^K1Your generator is NOT shielded!\n" "^BGRe-capture control points to shield it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 #, c-format msgid "^BGTeleporting disabled for %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep fragging until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep scoring until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "\n" @@ -4661,161 +4638,161 @@ msgid "" "the faster the enemy generator decays" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 #, c-format msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:779 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "^K1In^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 msgid "^F3Out^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 msgid "^F1Portal creation failed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 msgid "^F2Strength has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 msgid "^F2Shield surrounds you" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 msgid "^F2Shield has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 msgid "^F2You are on speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 msgid "^F2Speed has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789 msgid "^F2You are invisible" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 msgid "^F2Invisibility has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 msgid "" "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are " "banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 msgid "^F2The race is over, finish your lap!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 msgid "^BGSequence completed!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797 msgid "^BGThere are more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 #, c-format msgid "^BGOnly %s^BG more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 msgid "^F2Superweapons have broken down" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 msgid "^F2Superweapons have been lost" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 msgid "^F2You now have a superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 msgid "" "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising " "suspicion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 msgid "^K1Changing team in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 msgid "^K1Spectating in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 msgid "^K1Suicide in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827 msgid "" "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n" "^F4Stop them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 msgid "" "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server" msgstr "" @@ -6035,10 +6012,11 @@ msgstr "" msgid "Item %d" msgstr "" -#: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115 +#: qcsrc/menu/item/mixedslider.qc:6 qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 +#: qcsrc/menu/item/textslider.qc:12 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:36 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:114 msgid "Custom" msgstr "" @@ -6428,30 +6406,30 @@ msgid "Align icon:" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:44 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:44 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:30 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:40 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:24 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58 msgid "Left" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:35 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:46 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:33 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:45 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:26 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:60 msgid "Right" msgstr "" @@ -6486,29 +6464,29 @@ msgstr "" msgid "FADESPEED^Instant" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29 msgid "Font scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32 msgid "Bold font scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:35 msgid "Title font scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:40 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:38 msgid "Flip messages order" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:43 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:29 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18 msgid "Text alignment:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:78 msgid "Center" @@ -6600,10 +6578,10 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:52 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782 msgid "Disable" @@ -6667,7 +6645,7 @@ msgstr "" msgid "Entry fadetime:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:29 msgid "Flip notify order" msgstr "" @@ -6677,8 +6655,8 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:32 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:119 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:115 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:24 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737 msgid "Enable" @@ -6707,16 +6685,16 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:30 -msgid "Both" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:31 +msgid "Acceleration" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:32 -msgid "Acceleration" +msgid "Both" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101 msgid "Speed:" msgstr "" @@ -6748,35 +6726,35 @@ msgstr "" msgid "Physics Panel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29 msgid "Icon size scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:35 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33 msgid "Show timer:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:36 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:34 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:23 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:99 msgid "Never" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:35 msgid "Spectating" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:66 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:101 msgid "Always" msgstr "" @@ -6827,14 +6805,14 @@ msgid "Enable in team games" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:125 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771 msgid "Alpha:" msgstr "" @@ -6872,7 +6850,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:63 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95 msgid "Scale:" msgstr "" @@ -6914,7 +6892,7 @@ msgid "Rankings:" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:18 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59 msgid "Off" msgstr "" @@ -6962,42 +6940,42 @@ msgstr "" msgid "Dynamic" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:55 msgid "Strafe bar:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59 msgid "Angle indicator:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69 msgid "Neutral:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:67 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:71 msgid "Good:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:73 msgid "Overturn:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:104 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:100 msgid "Switch indicator:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:104 msgid "Best angle indicator:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:123 msgid "Demo mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127 msgid "Reset colors" msgstr "" @@ -7099,12 +7077,12 @@ msgstr "" msgid "Weapons Panel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:21 msgid "HUD skins" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:24 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25 @@ -7113,99 +7091,99 @@ msgstr "" msgid "Filter:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:32 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43 msgid "Refresh" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:35 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28 msgid "Set skin" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:39 msgid "Save current skin" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 msgid "Panel background defaults:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746 msgid "Background:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 msgid "Border size:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:105 msgid "Team color:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:80 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791 msgid "Padding:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:87 msgid "HUD Dock:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:89 msgid "DOCK^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:90 msgid "DOCK^Small" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:91 msgid "DOCK^Medium" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:92 msgid "DOCK^Large" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:111 msgid "Grid settings:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:112 msgid "Snap panels to grid" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:115 msgid "Grid size:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:117 msgid "X:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124 msgid "Y:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:144 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134 msgid "Center line" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:135 #, c-format msgid "" "Show a vertical centerline to help align panels. It's possible to show more " "vertical lines by editing %s in the console" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:138 msgid "Exit setup" msgstr "" @@ -7281,9 +7259,9 @@ msgid "" "settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 @@ -7291,186 +7269,186 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62 msgid "Unlimited" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:75 msgid "Gametype" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81 msgid "Show all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82 msgid "Show all available gametypes" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 msgid "Time limit:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:87 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 msgid "TIMLIM^Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171 msgid "1 minute" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:106 msgid "TIMLIM^Infinite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114 msgid "Teams:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117 msgid "2 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 msgid "3 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 msgid "4 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:122 msgid "Player slots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 msgid "" "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server " "at once" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 msgid "Number of bots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129 msgid "Amount of bots on your server" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132 msgid "Bot skill:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135 msgid "Specify how experienced the bots will be" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136 msgid "Botlike" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 msgid "Beginner" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 msgid "You will win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 msgid "You can win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 msgid "You might win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 msgid "Advanced" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 msgid "Expert" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 msgid "Pro" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 msgid "Assassin" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 msgid "Unhuman" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 msgid "Godlike" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156 msgid "Mutators..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:157 msgid "Mutators and weapon arenas" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:167 msgid "Maplist" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 msgid "" "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-" "Delete to clear; Enter when done." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:186 msgid "Add shown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:187 msgid "Add the maps shown in the list to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190 msgid "Remove shown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:196 msgid "Add all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:197 msgid "Add every available map to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:202 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200 msgid "Remove all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201 msgid "Remove all the maps from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:209 msgid "Start multiplayer!" msgstr "" @@ -7970,7 +7948,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21 @@ -8403,422 +8381,422 @@ msgstr "" msgid "Reset key bindings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:42 msgid "Quality preset:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:44 msgid "PRE^Low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:46 msgid "PRE^Medium" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48 msgid "PRE^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:49 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50 msgid "PRE^High" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52 msgid "PRE^Ultra" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56 msgid "Geometry detail:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58 msgid "Change the smoothness of the curves on the map" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:59 msgid "DET^Lowest" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60 msgid "DET^Low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61 msgid "DET^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:62 msgid "DET^Good" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:63 msgid "DET^Best" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:64 msgid "DET^Insane" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68 msgid "Player detail:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70 msgid "PDET^Low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71 msgid "PDET^Medium" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72 msgid "PDET^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73 msgid "PDET^Good" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:74 msgid "PDET^Best" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:78 msgid "Texture resolution:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81 msgid "RES^Lowest" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82 msgid "RES^Very low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83 msgid "RES^Low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:84 msgid "RES^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:85 msgid "RES^Good" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:86 msgid "RES^Best" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:98 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:103 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:104 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:109 msgid "Avoid lossy texture compression" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:117 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:118 msgid "Disable sky for performance and visibility" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:117 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:118 msgid "Show sky" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120 msgid "Use lightmaps" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:121 msgid "" "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra " "video memory" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:123 msgid "Deluxe mapping" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:124 msgid "Use per-pixel lighting effects" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129 msgid "Gloss" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:130 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136 msgid "Offset mapping" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137 msgid "" "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they " "\"pop out\" of the flat 2D surface" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140 msgid "Relief mapping" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141 msgid "" "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147 msgid "Reflections:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148 msgid "" "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps " "with reflecting surfaces" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:151 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152 msgid "Resolution of reflections/refractions" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153 msgid "Blurred" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154 msgid "REFL^Good" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:155 msgid "Sharp" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162 msgid "Decals" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164 msgid "Decals on models" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:168 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:250 msgid "Distance:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:171 msgid "Decals further away than this will not be drawn" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:174 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:175 msgid "Time:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:178 msgid "Time in seconds before decals fade away" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:181 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:182 msgid "Damage effects:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184 msgid "DMGFX^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185 msgid "Skeletal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186 msgid "DMGFX^All" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190 msgid "Realtime dynamic lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:191 msgid "" "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199 msgid "Shadows" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:194 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197 msgid "Realtime world lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198 msgid "" "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on " "performance." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200 msgid "Shadows cast by realtime world lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204 msgid "Use normal maps" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205 msgid "" "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime " "light with a bumpy surface" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207 msgid "Soft shadows" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:210 msgid "Corona brightness:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:211 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212 msgid "Flare effects around certain lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215 msgid "Fade coronas according to visibility" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216 msgid "Corona fading using occlusion queries" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220 msgid "Bloom" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221 msgid "" "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright " "pixels. Has a big impact on performance." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222 msgid "Extra postprocessing effects" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223 msgid "" "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or " "using a powerup" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230 msgid "Motion blur:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236 msgid "Particles" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237 msgid "Spawnpoint effects" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:243 msgid "Quality:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:246 msgid "" "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn " "gives for better performance" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:252 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:253 msgid "Particles further away than this will not be drawn" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:30 msgid "No crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:61 msgid "Per weapon" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33 msgid "" "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon " "models" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:80 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:96 msgid "Size:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:63 msgid "By health" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:75 msgid "Use rings to indicate weapon status" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:92 msgid "Enable center crosshair dot" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:110 msgid "Use normal crosshair color" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:121 msgid "Smooth effects of crosshairs" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:124 msgid "Perform hit tests for the crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128 msgid "Blur if obstructed by an obstacle" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:132 msgid "Blur if obstructed by a teammate" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136 msgid "Shrink if obstructed by a teammate" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:139 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:142 msgid "Animate crosshair when picking up an item" msgstr "" @@ -8826,131 +8804,131 @@ msgstr "" msgid "Crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:44 msgid "Scoreboard" msgstr "Papan markah" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:49 msgid "Fading speed:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:52 msgid "Enable rows / columns highlighting" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:54 msgid "Show accuracy underneath scoreboard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56 msgid "Show team sizes:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57 msgid "" "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard " "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:65 msgid "Waypoints" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:68 msgid "Show various gametype specific waypoints" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:74 msgid "Control transparency of the waypoints" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:131 msgid "Font size:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:84 msgid "Edge offset:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:92 msgid "Fade when near the crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:96 msgid "Display names instead of icons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:101 msgid "Damage" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:103 msgid "Overlay:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:106 msgid "Factor:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:111 msgid "Fade rate:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:119 msgid "Player Names" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:121 msgid "Show names above players" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:137 msgid "Max distance:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:143 msgid "Decolorize:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:164 msgid "Teamplay" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:155 msgid "Only when near crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:159 msgid "Display health and armor" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:164 msgid "Speed unit:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:172 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173 msgid "Damage overlay:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:175 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176 msgid "Dynamic HUD" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:177 msgid "HUD moves around following player's movement" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:179 msgid "Shake the HUD when hurt" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:182 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6 msgid "Enter HUD editor" msgstr "" @@ -9032,7 +9010,7 @@ msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104 msgid "Other" msgstr "" @@ -9081,98 +9059,98 @@ msgstr "" msgid "Messages" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:31 msgid "Items" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:33 msgid "Use simple 2D images instead of item models" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:35 msgid "Unavailable alpha:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:38 msgid "Unavailable color:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40 msgid "GHOITEMS^Black" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41 msgid "GHOITEMS^Dark" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42 msgid "GHOITEMS^Tinted" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43 msgid "GHOITEMS^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:44 msgid "GHOITEMS^Blue" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:759 msgid "Players" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:52 msgid "Force player models to mine" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:54 msgid "Force player colors to mine" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56 msgid "" "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the " "enemy team" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58 msgid "Except in team games" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59 msgid "Only in Duel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60 msgid "Only in team games" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61 msgid "In team games and Duel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65 msgid "Body fading:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68 msgid "Gibs:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70 msgid "GIBS^None" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71 msgid "GIBS^Few" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72 msgid "GIBS^Many" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73 msgid "GIBS^Lots" msgstr "" @@ -9248,46 +9226,46 @@ msgstr "" msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105 msgid "ZOOM^Instant" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:88 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:90 msgid "" "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no " "sensitivity change)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:92 msgid "Zoom scrolling" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:110 msgid "Velocity zoom" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:111 msgid "Forward movement only" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115 msgid "VZOOM^Factor" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:122 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125 msgid "Release zoom when you die or respawn" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129 msgid "Release zoom when you switch weapons" msgstr "" @@ -9386,104 +9364,104 @@ msgstr "" msgid "Weapons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70 msgid "Key Bindings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:74 msgid "Change key..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:78 msgid "Edit..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:84 msgid "Clear" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:88 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:89 msgid "Reset all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94 msgid "Mouse" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97 msgid "Sensitivity:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:98 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103 msgid "Mouse speed multiplier" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:107 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:108 msgid "Smooth aiming" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:109 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:111 msgid "Invert aiming" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:112 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:113 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:114 msgid "Use system mouse positioning" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:119 msgid "Enable built in mouse acceleration" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:122 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:126 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:130 msgid "Disable system mouse acceleration" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:124 msgid "Make use of DGA mouse input" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:138 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:139 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:141 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:144 msgid "Jetpack on jump:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:146 msgid "JPJUMP^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:147 msgid "Air only" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:148 msgid "JPJUMP^All" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:153 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:158 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:164 msgid "Use joystick input" msgstr "" diff --git a/common.nl.po b/common.nl.po index b188e52bfb..93b8671e82 100644 --- a/common.nl.po +++ b/common.nl.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 07:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-19 07:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n" "Last-Translator: joostruis , 2024\n" "Language-Team: Dutch (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/" @@ -1242,23 +1242,23 @@ msgstr "Niet beschikbaar" msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "Probeer een team te verwijderen welke niet in de teamlijst is!" -#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 +#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 msgid "qu/s" msgstr "qu/s" -#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 +#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: qcsrc/client/main.qc:1087 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 +#: qcsrc/client/main.qc:1087 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 msgid "km/h" msgstr "km/u" -#: qcsrc/client/main.qc:1088 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 +#: qcsrc/client/main.qc:1088 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 msgid "mph" msgstr "mpu" -#: qcsrc/client/main.qc:1089 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 +#: qcsrc/client/main.qc:1089 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:170 msgid "knots" msgstr "knopen" @@ -1377,53 +1377,53 @@ msgstr "" msgid "%s (not bound)" msgstr "%s (niet gebonden)" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:72 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:73 msgid " (1 vote)" msgstr "(1 stem)" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:74 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:75 #, c-format msgid " (%d votes)" msgstr "(%d stemmen)" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:303 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:306 msgid "Don't care" msgstr "Maakt mij niets uit" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:395 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:398 msgid "Decide the gametype" msgstr "Kies het speltype" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:395 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:398 msgid "Vote for a map" msgstr "Stem voor een kaart" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:418 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:421 #, c-format msgid "%d seconds left" msgstr "%d seconden resterend" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:559 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:567 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:569 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:577 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index." msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:578 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:586 msgid "Requesting preview..." msgstr "Aanvragen voorbeeld..." -#: qcsrc/client/view.qc:1018 +#: qcsrc/client/view.qc:1010 msgid "Nade timer" msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:1023 +#: qcsrc/client/view.qc:1015 msgid "Capture progress" msgstr "Voortgang veroveren" -#: qcsrc/client/view.qc:1028 +#: qcsrc/client/view.qc:1020 msgid "Revival progress" msgstr "Herstel vooruitgang" @@ -1696,51 +1696,51 @@ msgstr "" msgid "Team Mayhem" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:53 qcsrc/common/resources/all.inc:30 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56 qcsrc/common/resources/all.inc:30 msgid "Shells" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:87 qcsrc/common/resources/all.inc:39 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:91 qcsrc/common/resources/all.inc:39 msgid "Bullets" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:121 qcsrc/common/resources/all.inc:48 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:126 qcsrc/common/resources/all.inc:48 msgid "Rockets" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:155 qcsrc/common/resources/all.inc:57 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:161 qcsrc/common/resources/all.inc:57 msgid "Cells" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:40 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42 msgid "Small armor" msgstr "Klein pantser" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:89 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:93 msgid "Medium armor" msgstr "Gemiddeld pantser" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:138 qcsrc/common/items/item/armor.qh:149 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:144 qcsrc/common/items/item/armor.qh:155 msgid "Big armor" msgstr "Groot schild" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:187 qcsrc/common/items/item/armor.qh:198 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:195 qcsrc/common/items/item/armor.qh:206 msgid "Mega armor" msgstr "Megapantser" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:40 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:42 msgid "Small health" msgstr "Kleine gezondheid" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:89 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:93 msgid "Medium health" msgstr "Gemiddelde gezondheid" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:138 qcsrc/common/items/item/health.qh:149 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:144 qcsrc/common/items/item/health.qh:155 msgid "Big health" msgstr "Groot leven" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:187 qcsrc/common/items/item/health.qh:198 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:195 qcsrc/common/items/item/health.qh:206 msgid "Mega health" msgstr "Megagezondheid" @@ -1750,15 +1750,15 @@ msgstr "Megagezondheid" msgid "Jetpack" msgstr "Jetpack" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:74 qcsrc/common/resources/all.inc:66 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:75 qcsrc/common/resources/all.inc:66 msgid "Fuel" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:107 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:108 msgid "Fuel regenerator" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:110 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:111 msgid "Fuel regen" msgstr "Brandstofregeneratie" @@ -1768,7 +1768,7 @@ msgid "@!#%'n Tuba Throwing" msgstr "@!#%'n Tuba Smijten" #: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110 msgid "Frag limit:" msgstr "Frag limiet:" @@ -2160,10 +2160,10 @@ msgid "Font size maximum:" msgstr "Lettergrootte maximaal:" #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:108 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754 msgid "Color:" msgstr "Kleur:" @@ -2183,12 +2183,12 @@ msgstr "" msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:34 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:29 msgid "Vaporizer ammo" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:65 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:60 msgid "Extra life" msgstr "Extra leven" @@ -2218,7 +2218,7 @@ msgstr "" msgid "Heal grenade" msgstr "Genezingsgranaat" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/ice.qh:20 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/ice.qh:19 msgid "Ice grenade" msgstr "IJsgranaat" @@ -2226,7 +2226,7 @@ msgstr "IJsgranaat" msgid "Monster grenade" msgstr "Monstergranaat" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/napalm.qh:31 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/napalm.qh:30 msgid "Napalm grenade" msgstr "Napalmgranaat" @@ -2287,7 +2287,7 @@ msgstr "Schild" #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:61 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:30 msgid "Speed" msgstr "Snelheid" @@ -2622,7 +2622,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag" msgstr "^BG%s^BG bracht de ^TC^TT^BG vlag terug" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 #, c-format msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!" msgstr "^F2Gooit een munt... Resultaat: %s^F2!" @@ -2648,20 +2648,20 @@ msgid "^F2Match is restarting..." msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 #, c-format msgid "%s players are needed for this match." msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 msgid "^F4Countdown stopped!" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 msgid "Teams are too unbalanced." msgstr "" @@ -2732,1193 +2732,1178 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 -#, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:306 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 #, c-format msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 #, c-format msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 #, c-format msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 #, c-format msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 #, c-format msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 #, c-format msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:360 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:361 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ended up in the wrong place%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:362 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 #, c-format msgid "(%s every %s seconds)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by falling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:372 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 #, c-format msgid "^BG%s^K1 froze themself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 msgid "^TC^TT^BG team wins the round" msgstr "^TC^TT^BG team wint de ronde" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 #, c-format msgid "^BG%s^BG wins the round" msgstr "^BG%s^BG wint deze ronde" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:377 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:565 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 msgid "^BGRound tied" msgstr "^BGRonde geëindigd in een gelijkspel" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 msgid "^BGRound over, there's no winner" msgstr "^BGDe ronde is voorbij, er is geen winnaar" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 #, c-format msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 #, c-format msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:384 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 #, c-format msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 #, c-format msgid "^BGYou got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 #, c-format msgid "^BGYou do not have the ^F1%s" msgstr "^BGJe hebt de ^F1%s niet" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 #, c-format msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s" msgstr "^BG Je hebt de ^F1%s^BG%s laten vallen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 #, c-format msgid "^BGYou got the ^F1%s" msgstr "^BGJe hebt de ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 #, c-format msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s" msgstr "^BGJe hebt niet genoeg ammo voor de ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:391 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 #, c-format msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can" msgstr "^F1%s %s^BG kan niet meer schieten, maar zijn ^F1%s^BG kan dit wel" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 #, c-format msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map" msgstr "^F1%s^BG is ^F4niet beschikbaar^BG op deze map" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 #, c-format msgid "^BG%s^BG is connecting..." msgstr "^BG%s^BG is aan het verbinden..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 #, c-format msgid "^BG%s^F3 connected" msgstr "^BG%s^F3 verbonden" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing" msgstr "^BG%s^F3 is nu aan het spelen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:398 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:401 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 #, c-format msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!" msgstr "^BG%s^BG heeft de bal laten vallen!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:400 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 #, c-format msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!" msgstr "^BG%s^BG heeft de bal opgepakt!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 #, c-format msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 #, c-format msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:408 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 #, c-format msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 #, c-format msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has no more lives left" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 msgid "^BGMonsters are currently disabled" msgstr "^BGMonsters zijn op dit moment uitgeschakeld" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:421 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Shield" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:426 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Strength" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 #, c-format msgid "^BG%s^F3 disconnected" msgstr "^BG%s^F3 verbrak verbinding" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has left the join queue after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 for balance reasons" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 msgid "" "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and " "spectators aren't allowed at the moment." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling" msgstr "^BG%s^F3 is gekicked vanwege buitensporig teamkilling" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:437 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating" msgstr "^BG%s^F3 is nu^BG aan het toeschouwen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has left the join queue" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 #, c-format msgid "^BG%s^BG has abandoned the race" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 #, c-format msgid "^BG%s^BG has finished the race" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 #, c-format msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 #, c-format msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID " "and will be lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:447 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be " "lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 #, c-format msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 #, c-format msgid "" "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 " "(^F1%s^F4)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 #, c-format msgid "" "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be " "kicked, because spectating isn't allowed at this time!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:458 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 msgid "^K1Hunters^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:457 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810 msgid "^F1Survivors^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:460 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 msgid "^K2You're not allowed to change teams!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 msgid "" "^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked " "or the map changes." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 msgid "^K2You're already on that team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:466 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 msgid "^F4The teams are now locked." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 msgid "^F1The teams are now unlocked." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have " "^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:470 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get " "the update from ^F3https://xonotic.org^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 #, c-format msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 #, c-format msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:836 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833 #, c-format msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 #, c-format msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled " "Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:550 msgid "^F4You are now alone!" msgstr "^F4Je bent nu alleen!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552 msgid "^BGYou are attacking!" msgstr "^BGJij bent nu aan het aanvallen!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 msgid "^BGYou are defending!" msgstr "^BGJe bent nu aan het verdedigen!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 #, c-format msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 msgid "^BGBegin!" msgstr "^BGStart!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 msgid "^BGGame starts in" msgstr "^BGSpel start over" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 #, c-format msgid "^BGRound %s starts in" msgstr "^BGRonde %s begint over" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 msgid "^F4Round cannot start" msgstr "^F4De ronde kan niet beginnen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 msgid "^F2Don't camp!" msgstr "^F2Camp niet!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 msgid "" "^BGYou are now free.\n" "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n" @@ -3928,243 +3913,243 @@ msgstr "" "^BGJe kan de vlag weer ^F2proberen^BG te veroveren\n" "^BGals je denkt dat je dat kan." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 msgid "^BGThis flag is currently inactive" msgstr "^BGDeze vlag is op dit moment inactief" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 msgid "" "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n" "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n" "^BGMake some defensive scores before trying again." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BGJe hebt de ^TC^TT^BG vlag veroverd!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 msgid "^BGYou captured the flag!" msgstr "^BGJe hebt de vlag veroverd!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 #, c-format msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s." msgstr "^BGJe hebt de vlag te vaak gegooid! Je kan niet meer gooien voor %s." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "^BG%s^BG heeft de ^TC^TT^BG vlag gepasst naar %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 #, c-format msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s" msgstr "^BGJe hebt de ^TC^TT^BG vlag ontvangen van %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 #, c-format msgid "^BGYou received the flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 #, c-format msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag" msgstr "^BGVraagt nu %s^BG om je de vlag te geven" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 #, c-format msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "^BGJe gaf de ^TC^TT^BG vlag aan %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 #, c-format msgid "^BGYou passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BGJe hebt de ^TC^TT^BG vlag!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 msgid "^BGYou got the flag!" msgstr "^BGJij hebt de vlag!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 #, c-format msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 #, c-format msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "^BGDe %svijand^BG heeft je vlag! Breng het terug!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "^BGDe %svijand (^BG%s%s)^BG heeft je vlag! Breng het terug!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!" msgstr "^BGJe %steamgenoot^BG heeft de vlag! Bescherm ze!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!" msgstr "^BGJe %steamgenoot (^BG%s%s)^BG heeft de vlag! Bescherm ze!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BGJe hebt de ^TC^TT^BG vlag terug gebracht!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!" msgstr "^BGPatstelling! Vijanden kunnen je nu zien op de radar!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" "^BGPatstelling! Vlagdragers kunnen nu worden gezien door hun vijanden op de " "radar!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:609 #, c-format msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s" msgstr "^K3%sJij hebt ^BG%s gedood" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:610 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:619 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:628 #, c-format msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s" msgstr "^K3%sJe hebt gescoord tegen ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611 #, c-format msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s" msgstr "^K1%sJe bent gedood door ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s" msgstr "^K1%sEr is tegen je gescoord door ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:618 #, c-format msgid "^K3%sYou burned ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620 #, c-format msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:627 #, c-format msgid "^K3%sYou froze ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629 #, c-format msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:636 #, c-format msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s" msgstr "^K1%sJe hebt ^BG%s gedood terwijl hij aan het typen was" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:637 #, c-format msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing" msgstr "^K1%sJe hebt tegen ^BG%s^K1 gescoord terwijl deze aan het typen was" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638 #, c-format msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s" msgstr "^K1%sJe bent gedood terwijl je aan het typen was door ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:645 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 #, c-format msgid "" "^BGYou have been moved into a different team\n" @@ -4173,213 +4158,205 @@ msgstr "" "^BGJe bent verplaatst naar een ander team\n" "Je bent nu in: %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 msgid "^K1Die camper!" msgstr "^K1Val dood, camper!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!" msgstr "^K1Heroverweeg je tactieken, camper!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!" msgstr "^K1Je hebt jezelf onterecht geëlimineerd!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 #, c-format msgid "^K1You were %s" msgstr "^K1Je was %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1You couldn't catch your breath!" msgstr "^K1Je kon geen adem halen!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!" msgstr "^K1Je raakte de grond met gekraak!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 msgid "^K1You felt a little too hot!" msgstr "^K1Je voelde je een beetje te heet!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 msgid "^K1You got a little bit too crispy!" msgstr "^K1Je werd een beetje te knapperig!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You fragged yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You need to be more careful!" msgstr "^K1Je moet voorzichtiger zijn!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 msgid "^K1You couldn't stand the heat!" msgstr "^K1Je kon de hitte niet verdragen!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You need to watch out for monsters!" msgstr "^K1Je moet uitkijken voor monsters!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You were killed by a monster!" msgstr "^K1Je bent vermoord door een monster!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1Tastes like chicken!" msgstr "^K1Smaakt naar kip!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!" msgstr "^K1Je vergat de pin terug te doen!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!" msgstr "^K1Rondhangen bij een napalm-explosie is slecht!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 -msgid "^K1You felt a little chilly!" -msgstr "^K1Je voelde je een beetje frisjes!" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 -msgid "^K1You got a little bit too cold!" -msgstr "^K1Je werd een beetje te koud!" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..." msgstr "^K1Je respawnt omdat je geen munitie meer had..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..." msgstr "^K1Je bent gedood omdat je geen munitie meer had..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine" msgstr "^K1Je bent te oud geworden zonder je medicijnen te nemen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1You need to preserve your health" msgstr "^K1Je moet je levenspunten behouden" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You became a shooting star!" msgstr "^K1Je bent een vallende ster geworden!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 msgid "^K1You melted away in slime!" msgstr "^K1Je bent gesmolten in slijm!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You committed suicide!" msgstr "^K1Je hebt zelfmoord gepleegd!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You ended it all!" msgstr "^K1Je hebt het allemaal beëindigd! " -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You got stuck in a swamp!" msgstr "^K1Je bent vast komen te zitten in een moeras!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 #, c-format msgid "^BGYou are now on: %s" msgstr "^BGJe bent nu in: %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 msgid "^K1You died in an accident!" msgstr "^K1Je bent omgekomen bij een ongeluk!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!" msgstr "^K1Je hebt een ongelukkige botsing gehad met een turret!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You were fragged by a turret!" msgstr "^K1Je bent gedood door een turret!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!" msgstr "^K1Je had een onfortuinlijke botsing met een eWheel turret!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!" msgstr "^K1Je bent gedood door een eWheel turret!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!" msgstr "^K1Je had een onfortuinlijke botsing met een Walker turret!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!" msgstr "^K1Je werd gedood door een Walker turret!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!" msgstr "^K1Je bent terecht gekomen in de explosie van een Bumblebee!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!" msgstr "^K1Je bent platgewalst door een voertuig!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!" msgstr "^K1Je bent opgeblazen door een clusterbom van een Raptor!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!" msgstr "^K1Je bent opgeblazen in de explosie van een Raptor!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!" msgstr "^K1Je bent opgeblazen in de explosie van een Spiderbot!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!" msgstr "^K1Je bent in stukken geblazen door een Spiderbot raket!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!" msgstr "^K1Je bent opgeblazen in de explosie van een Racer!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!" msgstr "^K1Je kon je niet verstoppen voor een Racer raket!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 msgid "^K1Watch your step!" msgstr "^K1Kijk uit waar je loopt!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 #, c-format msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 #, c-format msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s" msgstr "^K1Verrader! Je hebt ^BG%s geteamkilled" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 #, c-format msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 #, c-format msgid "^K1You were team killed by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGDisconnecting in ^COUNT..." @@ -4387,91 +4364,91 @@ msgstr "" "^K1Stop met nietsdoen!\n" "^BGJe verlaat de server automatisch in ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGMoving to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "" "^K1Teams unbalanced!\n" "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 #, c-format msgid "^BGYou need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 #, c-format msgid "^BGYou also need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692 msgid "^BGDoor unlocked!" msgstr "^BGDeur ontgrendeld!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 #, c-format msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 #, c-format msgid "^K3You revived ^BG%s" msgstr "^K3Je hebt ^BG%s weer tot leven gewekt" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697 msgid "^K3You revived yourself" msgstr "^K3Je bracht jezelf tot leven" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 #, c-format msgid "^K3You were revived by ^BG%s" msgstr "^K3Je bent weer tot leven gewekt door ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699 #, c-format msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 msgid "^BGThe generator is under attack!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:706 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703 msgid "^TC^TT^BG team loses the round" msgstr "^TC^TT^BG team verliest de ronde" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 msgid "^K1You froze yourself" msgstr "^K1Je hebt jezelf bevroren" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen" msgstr "^K1De ronde is al begonnen, je spawnt bevroren" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 #, c-format msgid "^K1A %s has arrived!" msgstr "^K1Een %s is aangekomen!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 msgid "" "^K1No spawnpoints available!\n" "Hope your team can fix it..." @@ -4479,60 +4456,60 @@ msgstr "" "^K1Geen spawnpunten beschikbaar!\n" "Hopelijk kan je team dit oplossen..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 #, c-format msgid "" "^K1You may not join the game at this time.\n" "This match is limited to ^F2%s^BG players." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 msgid "^K1Cannot join given minigame session!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 msgid "^BGYou're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 #, c-format msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 msgid "^K2You're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 #, c-format msgid "%s^K2 chose your preferred team first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 msgid "^BGYou picked up the ball" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Help the key carriers to meet!" @@ -4540,7 +4517,7 @@ msgstr "" "^BGAlle sleutels zijn in handen van jouw team!\n" "Help de dragers elkaar te ontmoeten!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 msgid "" "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n" "Interfere ^F4NOW^BG!" @@ -4548,7 +4525,7 @@ msgstr "" "^BGAlle sleutels zijn in handen van team ^TC^TT ^BG!\n" "Grijp ^F4NU^BG in!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!" @@ -4556,27 +4533,27 @@ msgstr "" "^BGAlle sleutels zijn in het bezit van jouw team!\n" "Ontmoet de andere sleuteldragers ^F4NU^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 msgid "^F4Round will start in ^COUNT" msgstr "^F4De ronde start over ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 msgid "^BGScanning frequency range..." msgstr "^BGFrequentiebereik aan het scannen..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key" msgstr "^BGJe begint met de ^TC^TT sleutel" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 #, c-format msgid "" "^BGWaiting for players to join...\n" @@ -4585,33 +4562,33 @@ msgstr "" "^BGAan het wachten voor spelers...\n" "Actieve spelers nodig voor: %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 #, c-format msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..." msgstr "^BGAan het wachten op %s speler(s) om mee te doen..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!" msgstr "^F4^COUNT^BG over om wat ammo te vinden!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!" msgstr "^BGPak wat munitie, of je bent dood in ^F4^COUNT^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!" msgstr "^BGPak wat munitie op! ^F4^COUNT^BG over!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 #, c-format msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s" msgstr "^F2Resterende extra levens: ^K1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 #, c-format msgid "" "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n" @@ -4620,60 +4597,60 @@ msgstr "" "^F2^COUNT^BG tot de wapens veranderen...\n" "Volgend wapen: ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 #, c-format msgid "^F2Active weapon: ^F1%s" msgstr "^F2Actief wapen: ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 #, c-format msgid "^BGYou captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 msgid "^BGYou captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 msgid "" "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n" "^F2Capture some control points to unshield it" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 msgid "" "^K1Your generator is NOT shielded!\n" "^BGRe-capture control points to shield it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 #, c-format msgid "^BGTeleporting disabled for %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep fragging until we have a winner!" @@ -4681,7 +4658,7 @@ msgstr "" "^F4VERLENGING!^F2\n" "Blijf spelen tot we een winnaar hebben!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep scoring until we have a winner!" @@ -4689,7 +4666,7 @@ msgstr "" "^F4VERLENING^F2!\n" "Blijf scoren tot we een winnaar hebben!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "\n" @@ -4698,7 +4675,7 @@ msgid "" "the faster the enemy generator decays" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 #, c-format msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" @@ -4707,154 +4684,154 @@ msgstr "" "^F4VERLENGING^F2!\n" "^BG^F4%s^BG toegevoegd aan het spel!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:779 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "^K1In^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 msgid "^F3Out^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 msgid "^F1Portal creation failed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power" msgstr "^F2Kracht doordringt je wapens met verwoestende kracht" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 msgid "^F2Strength has worn off" msgstr "^F2Kracht is uitgewerkt" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 msgid "^F2Shield surrounds you" msgstr "^F2Een schild omringt je" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 msgid "^F2Shield has worn off" msgstr "^F2Schild is uitgewerkt" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 msgid "^F2You are on speed" msgstr "^F2Je bent op snelheid" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 msgid "^F2Speed has worn off" msgstr "^F2Snelheid is uitgewerkt" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789 msgid "^F2You are invisible" msgstr "^F2Je bent onzichtbaar" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 msgid "^F2Invisibility has worn off" msgstr "^F2Onzichtbaarheid is uitgewerkt" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 msgid "" "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are " "banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 msgid "^F2The race is over, finish your lap!" msgstr "^F2De race is voorbij, maak je ronde af!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 msgid "^BGSequence completed!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797 msgid "^BGThere are more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 #, c-format msgid "^BGOnly %s^BG more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 msgid "^F2Superweapons have broken down" msgstr "^F2Superwapens zijn afgebroken" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 msgid "^F2Superweapons have been lost" msgstr "^F2De superwapens zijn kwijtgeraakt" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 msgid "^F2You now have a superweapon" msgstr "^F2Je hebt nu een superwapen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 msgid "" "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising " "suspicion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT" msgstr "^K1Verandering naar ^TC^TT^K1 in ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 msgid "^K1Changing team in ^COUNT" msgstr "^K1Verandering van team in ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 msgid "^K1Spectating in ^COUNT" msgstr "^K1Toeschouwen in ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 msgid "^K1Suicide in ^COUNT" msgstr "^K1Zelfmoord in ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT" msgstr "^F4Timeout begint in ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT" msgstr "^F4Timeout eindigt in ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827 msgid "" "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n" "^F4Stop them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 msgid "" "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server" msgstr "" @@ -6078,10 +6055,11 @@ msgstr "" msgid "Item %d" msgstr "Item %d" -#: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115 +#: qcsrc/menu/item/mixedslider.qc:6 qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 +#: qcsrc/menu/item/textslider.qc:12 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:36 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:114 msgid "Custom" msgstr "Aangepast" @@ -6474,30 +6452,30 @@ msgid "Align icon:" msgstr "Icoon uitlijning:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:44 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:44 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:30 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:40 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:24 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58 msgid "Left" msgstr "Links" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:35 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:46 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:33 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:45 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:26 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:60 msgid "Right" msgstr "Rechts" @@ -6532,29 +6510,29 @@ msgstr "Vervaagtijd:" msgid "FADESPEED^Instant" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29 msgid "Font scale:" msgstr "Lettertypeschaal:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32 msgid "Bold font scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:35 msgid "Title font scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:40 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:38 msgid "Flip messages order" msgstr "Berichtvolgorde omdraaien" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:43 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:29 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18 msgid "Text alignment:" msgstr "Tekstuitlijning:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:78 msgid "Center" @@ -6646,10 +6624,10 @@ msgstr "Informatieberichtenpaneel" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:52 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782 msgid "Disable" @@ -6713,7 +6691,7 @@ msgstr "Post tijd:" msgid "Entry fadetime:" msgstr "Post vervaagtijd:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:29 msgid "Flip notify order" msgstr "Notificatievolgorde omdraaien" @@ -6723,8 +6701,8 @@ msgstr "Notificatiepaneel" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:32 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:119 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:115 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:24 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737 msgid "Enable" @@ -6753,16 +6731,16 @@ msgstr "Status balk" msgid "None" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:30 -msgid "Both" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:31 +msgid "Acceleration" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:32 -msgid "Acceleration" +msgid "Both" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101 msgid "Speed:" msgstr "Snelheid:" @@ -6794,35 +6772,35 @@ msgstr "Tel verticale versnelling mee" msgid "Physics Panel" msgstr "Fysicapaneel" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29 msgid "Icon size scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:35 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33 msgid "Show timer:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:36 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:34 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:23 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:99 msgid "Never" msgstr "Nooit" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:35 msgid "Spectating" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:66 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:101 msgid "Always" msgstr "Altijd" @@ -6873,14 +6851,14 @@ msgid "Enable in team games" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:125 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771 msgid "Alpha:" msgstr "Alpha:" @@ -6918,7 +6896,7 @@ msgstr "Noord" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:63 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95 msgid "Scale:" msgstr "Schaal:" @@ -6960,7 +6938,7 @@ msgid "Rankings:" msgstr "Classificering:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:18 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59 msgid "Off" msgstr "Uit" @@ -7008,42 +6986,42 @@ msgstr "" msgid "Dynamic" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:55 msgid "Strafe bar:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59 msgid "Angle indicator:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69 msgid "Neutral:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:67 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:71 msgid "Good:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:73 msgid "Overturn:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:104 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:100 msgid "Switch indicator:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:104 msgid "Best angle indicator:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:123 msgid "Demo mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127 msgid "Reset colors" msgstr "" @@ -7145,12 +7123,12 @@ msgstr "Ammunitiebalkkleur:" msgid "Weapons Panel" msgstr "Wapenpaneel" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:21 msgid "HUD skins" msgstr "HUD-schillen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:24 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25 @@ -7159,99 +7137,99 @@ msgstr "HUD-schillen" msgid "Filter:" msgstr "Filter:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:32 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43 msgid "Refresh" msgstr "Vernieuw" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:35 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28 msgid "Set skin" msgstr "Kies schil" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:39 msgid "Save current skin" msgstr "Sla huidige schil op" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 msgid "Panel background defaults:" msgstr "Paneelachtergrond standaardwaarden:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746 msgid "Background:" msgstr "Achtergrond:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 msgid "Border size:" msgstr "Randgrootte:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:105 msgid "Team color:" msgstr "Teamkleur:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:80 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "Test teamkleur in aanpassingsmodus" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791 msgid "Padding:" msgstr "Vulling:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:87 msgid "HUD Dock:" msgstr "HUD-balk:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:89 msgid "DOCK^Disabled" msgstr "DOCK^Uitgeschakeld" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:90 msgid "DOCK^Small" msgstr "DOCK^Klein" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:91 msgid "DOCK^Medium" msgstr "DOCK^Gemiddeld" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:92 msgid "DOCK^Large" msgstr "DOCK^Groot" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:111 msgid "Grid settings:" msgstr "Rasterinstellingen:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:112 msgid "Snap panels to grid" msgstr "Lijn panelen uit met grid" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:115 msgid "Grid size:" msgstr "Rastergrootte:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:117 msgid "X:" msgstr "X:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:144 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134 msgid "Center line" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:135 #, c-format msgid "" "Show a vertical centerline to help align panels. It's possible to show more " "vertical lines by editing %s in the console" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:138 msgid "Exit setup" msgstr "Beëindig setup" @@ -7329,9 +7307,9 @@ msgstr "" "Speel online, tegen je vrienden in LAN, bekijk demo's of verander " "spelerinstellingen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 @@ -7339,70 +7317,70 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "Standaard" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62 msgid "Unlimited" msgstr "Onbeperkt" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:75 msgid "Gametype" msgstr "Speltype" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81 msgid "Show all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82 msgid "Show all available gametypes" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 msgid "Time limit:" msgstr "Tijdslimiet:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:87 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minuten" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 msgid "TIMLIM^Default" msgstr "TIMLIM^Standaard" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171 msgid "1 minute" msgstr "1 minuut" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:106 msgid "TIMLIM^Infinite" msgstr "TIMLIM^Oneindig" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114 msgid "Teams:" msgstr "Teams:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117 msgid "2 teams" msgstr "2 teams" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 msgid "3 teams" msgstr "3 teams" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 msgid "4 teams" msgstr "4 teams" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:122 msgid "Player slots:" msgstr "Aantal spelers:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 msgid "" "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server " "at once" @@ -7410,79 +7388,79 @@ msgstr "" "Het maximum aantal spelers of bots die tegelijkertijd met je server " "verbonden kunnen zijn" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 msgid "Number of bots:" msgstr "Aantal bots:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129 msgid "Amount of bots on your server" msgstr "Aantal bots op jouw server" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132 msgid "Bot skill:" msgstr "Botvaardigheid:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135 msgid "Specify how experienced the bots will be" msgstr "Specificeer hoe ervaren je bots zullen zijn" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136 msgid "Botlike" msgstr "Botlike" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 msgid "Beginner" msgstr "Beginner" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 msgid "You will win" msgstr "Je zal winnen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 msgid "You can win" msgstr "Je kunt winnen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 msgid "You might win" msgstr "Je kunt misschien winnen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 msgid "Advanced" msgstr "Geavanceerd" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 msgid "Expert" msgstr "Expert" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 msgid "Pro" msgstr "Pro" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 msgid "Assassin" msgstr "Sluipmoordenaar" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 msgid "Unhuman" msgstr "Onmenselijk" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 msgid "Godlike" msgstr "Goddelijk" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156 msgid "Mutators..." msgstr "Gemuteerden..." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:157 msgid "Mutators and weapon arenas" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:167 msgid "Maplist" msgstr "Kaartlijst" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 msgid "" "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-" "Delete to clear; Enter when done." @@ -7490,39 +7468,39 @@ msgstr "" "Klik hier of Ctrl-F om een zoekwoord in te voeren om de kaartlijst in te " "korten. Ctrl-Delete om leeg te maken; Enter wanneer gereed." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:186 msgid "Add shown" msgstr "Voeg getoonde toe" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:187 msgid "Add the maps shown in the list to your selection" msgstr "Voeg de in de lijst getoonde kaarten toe aan je selectie" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190 msgid "Remove shown" msgstr "Verwijder getoonde" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection" msgstr "Verwijder de in de lijst getoonde kaarten uit je selectie" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:196 msgid "Add all" msgstr "Voeg alle toe" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:197 msgid "Add every available map to your selection" msgstr "Voeg elke beschikbare kaart toe aan je selectie" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:202 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200 msgid "Remove all" msgstr "Verwijder alle" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201 msgid "Remove all the maps from your selection" msgstr "Verwijder alle kaarten uit je selectie" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:209 msgid "Start multiplayer!" msgstr "" @@ -8026,7 +8004,7 @@ msgstr "Diashow" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21 @@ -8461,422 +8439,422 @@ msgstr "" msgid "Reset key bindings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:42 msgid "Quality preset:" msgstr "Kwaliteitsvoorkeuzeinstellingen:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:44 msgid "PRE^Low" msgstr "PRE^Laag" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:46 msgid "PRE^Medium" msgstr "PRE^Middel" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48 msgid "PRE^Normal" msgstr "PRE^Normaal" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:49 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50 msgid "PRE^High" msgstr "PRE^Hoog" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52 msgid "PRE^Ultra" msgstr "PRE^Ultra" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56 msgid "Geometry detail:" msgstr "Geometriedetail:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58 msgid "Change the smoothness of the curves on the map" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:59 msgid "DET^Lowest" msgstr "DET^Laagste" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60 msgid "DET^Low" msgstr "DET^Laag" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61 msgid "DET^Normal" msgstr "DET^Normaal" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:62 msgid "DET^Good" msgstr "DET^Goed" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:63 msgid "DET^Best" msgstr "DET^Beste" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:64 msgid "DET^Insane" msgstr "DET^Krankzinnig" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68 msgid "Player detail:" msgstr "Spelerdetail:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70 msgid "PDET^Low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71 msgid "PDET^Medium" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72 msgid "PDET^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73 msgid "PDET^Good" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:74 msgid "PDET^Best" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:78 msgid "Texture resolution:" msgstr "Textuurresolutie:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81 msgid "RES^Lowest" msgstr "RES^Laagste" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82 msgid "RES^Very low" msgstr "RES^Zeer laag" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83 msgid "RES^Low" msgstr "RES^Laag" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:84 msgid "RES^Normal" msgstr "RES^Normaal" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:85 msgid "RES^Good" msgstr "RES^Goed" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:86 msgid "RES^Best" msgstr "RES^Beste" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:98 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:103 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:104 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:109 msgid "Avoid lossy texture compression" msgstr "Voorkom textuurcompressie met kwaliteitsverlies" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:117 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:118 msgid "Disable sky for performance and visibility" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:117 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:118 msgid "Show sky" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120 msgid "Use lightmaps" msgstr "Gebuik lichtkaarten" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:121 msgid "" "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra " "video memory" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:123 msgid "Deluxe mapping" msgstr "Deluxe mapping" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:124 msgid "Use per-pixel lighting effects" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129 msgid "Gloss" msgstr "Glans" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:130 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136 msgid "Offset mapping" msgstr "Offset mapping" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137 msgid "" "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they " "\"pop out\" of the flat 2D surface" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140 msgid "Relief mapping" msgstr "Relief mapping" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141 msgid "" "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147 msgid "Reflections:" msgstr "Reflecties" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148 msgid "" "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps " "with reflecting surfaces" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:151 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152 msgid "Resolution of reflections/refractions" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153 msgid "Blurred" msgstr "Vervaagd" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154 msgid "REFL^Good" msgstr "REFL^Goed" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:155 msgid "Sharp" msgstr "Scherp" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162 msgid "Decals" msgstr "Stickers" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164 msgid "Decals on models" msgstr "Decals op modellen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:168 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:250 msgid "Distance:" msgstr "Afstand:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:171 msgid "Decals further away than this will not be drawn" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:174 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:175 msgid "Time:" msgstr "Tijd:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:178 msgid "Time in seconds before decals fade away" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:181 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:182 msgid "Damage effects:" msgstr "Schade-effecten:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184 msgid "DMGFX^Disabled" msgstr "DMGFX^Uitgeschakeld" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185 msgid "Skeletal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186 msgid "DMGFX^All" msgstr "DMGFX^Alle" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190 msgid "Realtime dynamic lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:191 msgid "" "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199 msgid "Shadows" msgstr "Schaduwen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:194 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197 msgid "Realtime world lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198 msgid "" "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on " "performance." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200 msgid "Shadows cast by realtime world lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204 msgid "Use normal maps" msgstr "Gebruik normal maps" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205 msgid "" "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime " "light with a bumpy surface" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207 msgid "Soft shadows" msgstr "Zachte schaduwen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:210 msgid "Corona brightness:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:211 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212 msgid "Flare effects around certain lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215 msgid "Fade coronas according to visibility" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216 msgid "Corona fading using occlusion queries" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220 msgid "Bloom" msgstr "Bloom" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221 msgid "" "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright " "pixels. Has a big impact on performance." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222 msgid "Extra postprocessing effects" msgstr "Extra naberwerkingseffecten" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223 msgid "" "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or " "using a powerup" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended" msgstr "Sterkte van bewegingsonscherpte - 0.4 aanbevolen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230 msgid "Motion blur:" msgstr "Bewegingsonscherpte:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236 msgid "Particles" msgstr "Deeltjes" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237 msgid "Spawnpoint effects" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:243 msgid "Quality:" msgstr "Kwaliteit:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:246 msgid "" "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn " "gives for better performance" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:252 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:253 msgid "Particles further away than this will not be drawn" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:30 msgid "No crosshair" msgstr "Geen crosshair:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:61 msgid "Per weapon" msgstr "Per wapen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33 msgid "" "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon " "models" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:80 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:96 msgid "Size:" msgstr "Grootte:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:63 msgid "By health" msgstr "Op gezondheid" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:75 msgid "Use rings to indicate weapon status" msgstr "Gebruiken ringen om wapenstatus weer te geven" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:92 msgid "Enable center crosshair dot" msgstr "Schakel punt in het midden van de crosshair in" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:110 msgid "Use normal crosshair color" msgstr "Gebruik normale crosshairkleur:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:121 msgid "Smooth effects of crosshairs" msgstr "Glad effect van crosshairs" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:124 msgid "Perform hit tests for the crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128 msgid "Blur if obstructed by an obstacle" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:132 msgid "Blur if obstructed by a teammate" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136 msgid "Shrink if obstructed by a teammate" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:139 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:142 msgid "Animate crosshair when picking up an item" msgstr "" @@ -8884,131 +8862,131 @@ msgstr "" msgid "Crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:44 msgid "Scoreboard" msgstr "Scorebord" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:49 msgid "Fading speed:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:52 msgid "Enable rows / columns highlighting" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:54 msgid "Show accuracy underneath scoreboard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56 msgid "Show team sizes:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57 msgid "" "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard " "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:65 msgid "Waypoints" msgstr "Wegwijzers" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:68 msgid "Show various gametype specific waypoints" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:74 msgid "Control transparency of the waypoints" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:131 msgid "Font size:" msgstr "Tekstgrootte:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:84 msgid "Edge offset:" msgstr "Rand afstand:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:92 msgid "Fade when near the crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:96 msgid "Display names instead of icons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:101 msgid "Damage" msgstr "Schade" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:103 msgid "Overlay:" msgstr "Overlay:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:106 msgid "Factor:" msgstr "Factor:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:111 msgid "Fade rate:" msgstr "Vervaagsnelheid:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:119 msgid "Player Names" msgstr "Spelernamen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:121 msgid "Show names above players" msgstr "Toon namen boven spelers" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:137 msgid "Max distance:" msgstr "Maximale afstand:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:143 msgid "Decolorize:" msgstr "Ontkleur:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:164 msgid "Teamplay" msgstr "Teamspel" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:155 msgid "Only when near crosshair" msgstr "Alleen wanneer in de buurt van crosshair" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:159 msgid "Display health and armor" msgstr "Toon gezondheid en pantser" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:164 msgid "Speed unit:" msgstr "Snelheidseenheid:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:172 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173 msgid "Damage overlay:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:175 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176 msgid "Dynamic HUD" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:177 msgid "HUD moves around following player's movement" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:179 msgid "Shake the HUD when hurt" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:182 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6 msgid "Enter HUD editor" msgstr "Ga naar HUD-bewerker" @@ -9090,7 +9068,7 @@ msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104 msgid "Other" msgstr "" @@ -9139,98 +9117,98 @@ msgstr "" msgid "Messages" msgstr "Berichten" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:31 msgid "Items" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:33 msgid "Use simple 2D images instead of item models" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:35 msgid "Unavailable alpha:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:38 msgid "Unavailable color:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40 msgid "GHOITEMS^Black" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41 msgid "GHOITEMS^Dark" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42 msgid "GHOITEMS^Tinted" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43 msgid "GHOITEMS^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:44 msgid "GHOITEMS^Blue" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:759 msgid "Players" msgstr "Spelers" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:52 msgid "Force player models to mine" msgstr "Forceer modellen naar de mijne:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:54 msgid "Force player colors to mine" msgstr "Forceer speler kleuren naar de mijne" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56 msgid "" "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the " "enemy team" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58 msgid "Except in team games" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59 msgid "Only in Duel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60 msgid "Only in team games" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61 msgid "In team games and Duel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65 msgid "Body fading:" msgstr "Lichaam vervaging:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68 msgid "Gibs:" msgstr "Gibs:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70 msgid "GIBS^None" msgstr "GIBS^Geen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71 msgid "GIBS^Few" msgstr "GIBS^Weinig" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72 msgid "GIBS^Many" msgstr "GIBS^Veel" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73 msgid "GIBS^Lots" msgstr "GIBS^Erg veel" @@ -9306,46 +9284,46 @@ msgstr "ZOOM^Zoomsnelheid:" msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly" msgstr "Hoe snel het beeld zal inzoomen, deactiveer om direct in te zoomen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105 msgid "ZOOM^Instant" msgstr "ZOOM^Direct" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:88 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:" msgstr "ZOOM^Zoomgevoeligheid:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:90 msgid "" "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no " "sensitivity change)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:92 msgid "Zoom scrolling" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:110 msgid "Velocity zoom" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:111 msgid "Forward movement only" msgstr "Enkel voorwaartse beweging" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115 msgid "VZOOM^Factor" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:122 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125 msgid "Release zoom when you die or respawn" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129 msgid "Release zoom when you switch weapons" msgstr "" @@ -9444,104 +9422,104 @@ msgstr "Wapen model beweging" msgid "Weapons" msgstr "Wapens" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70 msgid "Key Bindings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:74 msgid "Change key..." msgstr "Verander toets..." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:78 msgid "Edit..." msgstr "Aanpassen..." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:84 msgid "Clear" msgstr "Legen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:88 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:89 msgid "Reset all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94 msgid "Mouse" msgstr "Muis" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97 msgid "Sensitivity:" msgstr "Gevoeligheid:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:98 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103 msgid "Mouse speed multiplier" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:107 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:108 msgid "Smooth aiming" msgstr "Vloeiend mikken" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:109 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:111 msgid "Invert aiming" msgstr "Inverteer muis" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:112 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis" msgstr "Keer muisbeweging om op de Y-as" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:113 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:114 msgid "Use system mouse positioning" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:119 msgid "Enable built in mouse acceleration" msgstr "Gebruik ingebouwde muis acceleratie" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:122 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:126 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:130 msgid "Disable system mouse acceleration" msgstr "Schakel systeem muis acceleratie uit" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:124 msgid "Make use of DGA mouse input" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:138 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it" msgstr "\"console activeren\" sluit deze ook weer" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:139 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:141 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump" msgstr "Automatisch blijven springen bij het vasthouden van de jump toets" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:144 msgid "Jetpack on jump:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:146 msgid "JPJUMP^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:147 msgid "Air only" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:148 msgid "JPJUMP^All" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:153 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:158 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:164 msgid "Use joystick input" msgstr "Gebruik joystick input" diff --git a/common.nl_BE.po b/common.nl_BE.po index 2882da4eab..1228815815 100644 --- a/common.nl_BE.po +++ b/common.nl_BE.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 07:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-19 07:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n" "Last-Translator: vegiburger , 2014\n" "Language-Team: Dutch (Belgium) (http://app.transifex.com/team-xonotic/" @@ -1230,23 +1230,23 @@ msgstr "" msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 +#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 msgid "qu/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 +#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 msgid "m/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1087 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 +#: qcsrc/client/main.qc:1087 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 msgid "km/h" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1088 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 +#: qcsrc/client/main.qc:1088 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 msgid "mph" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1089 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 +#: qcsrc/client/main.qc:1089 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:170 msgid "knots" msgstr "" @@ -1365,53 +1365,53 @@ msgstr "" msgid "%s (not bound)" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:72 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:73 msgid " (1 vote)" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:74 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:75 #, c-format msgid " (%d votes)" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:303 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:306 msgid "Don't care" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:395 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:398 msgid "Decide the gametype" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:395 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:398 msgid "Vote for a map" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:418 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:421 #, c-format msgid "%d seconds left" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:559 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:567 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:569 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:577 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index." msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:578 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:586 msgid "Requesting preview..." msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:1018 +#: qcsrc/client/view.qc:1010 msgid "Nade timer" msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:1023 +#: qcsrc/client/view.qc:1015 msgid "Capture progress" msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:1028 +#: qcsrc/client/view.qc:1020 msgid "Revival progress" msgstr "" @@ -1677,51 +1677,51 @@ msgstr "" msgid "Team Mayhem" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:53 qcsrc/common/resources/all.inc:30 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56 qcsrc/common/resources/all.inc:30 msgid "Shells" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:87 qcsrc/common/resources/all.inc:39 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:91 qcsrc/common/resources/all.inc:39 msgid "Bullets" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:121 qcsrc/common/resources/all.inc:48 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:126 qcsrc/common/resources/all.inc:48 msgid "Rockets" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:155 qcsrc/common/resources/all.inc:57 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:161 qcsrc/common/resources/all.inc:57 msgid "Cells" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:40 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42 msgid "Small armor" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:89 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:93 msgid "Medium armor" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:138 qcsrc/common/items/item/armor.qh:149 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:144 qcsrc/common/items/item/armor.qh:155 msgid "Big armor" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:187 qcsrc/common/items/item/armor.qh:198 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:195 qcsrc/common/items/item/armor.qh:206 msgid "Mega armor" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:40 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:42 msgid "Small health" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:89 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:93 msgid "Medium health" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:138 qcsrc/common/items/item/health.qh:149 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:144 qcsrc/common/items/item/health.qh:155 msgid "Big health" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:187 qcsrc/common/items/item/health.qh:198 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:195 qcsrc/common/items/item/health.qh:206 msgid "Mega health" msgstr "" @@ -1731,15 +1731,15 @@ msgstr "" msgid "Jetpack" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:74 qcsrc/common/resources/all.inc:66 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:75 qcsrc/common/resources/all.inc:66 msgid "Fuel" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:107 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:108 msgid "Fuel regenerator" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:110 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:111 msgid "Fuel regen" msgstr "" @@ -1749,7 +1749,7 @@ msgid "@!#%'n Tuba Throwing" msgstr "" #: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110 msgid "Frag limit:" msgstr "" @@ -2136,10 +2136,10 @@ msgid "Font size maximum:" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:108 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754 msgid "Color:" msgstr "" @@ -2159,12 +2159,12 @@ msgstr "" msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:34 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:29 msgid "Vaporizer ammo" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:65 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:60 msgid "Extra life" msgstr "" @@ -2194,7 +2194,7 @@ msgstr "" msgid "Heal grenade" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/ice.qh:20 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/ice.qh:19 msgid "Ice grenade" msgstr "" @@ -2202,7 +2202,7 @@ msgstr "" msgid "Monster grenade" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/napalm.qh:31 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/napalm.qh:30 msgid "Napalm grenade" msgstr "" @@ -2263,7 +2263,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:61 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:30 msgid "Speed" msgstr "" @@ -2598,7 +2598,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 #, c-format msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!" msgstr "" @@ -2624,20 +2624,20 @@ msgid "^F2Match is restarting..." msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 #, c-format msgid "%s players are needed for this match." msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 msgid "^F4Countdown stopped!" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 msgid "Teams are too unbalanced." msgstr "" @@ -2708,1939 +2708,1916 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 -#, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:306 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 #, c-format msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 #, c-format msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 #, c-format msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 #, c-format msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 #, c-format msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 #, c-format msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:360 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:361 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ended up in the wrong place%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:362 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 #, c-format msgid "(%s every %s seconds)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by falling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:372 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 #, c-format msgid "^BG%s^K1 froze themself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 msgid "^TC^TT^BG team wins the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 #, c-format msgid "^BG%s^BG wins the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:377 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:565 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 msgid "^BGRound tied" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 msgid "^BGRound over, there's no winner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 #, c-format msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 #, c-format msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:384 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 #, c-format msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 #, c-format msgid "^BGYou got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 #, c-format msgid "^BGYou do not have the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 #, c-format msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 #, c-format msgid "^BGYou got the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 #, c-format msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:391 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 #, c-format msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 #, c-format msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 #, c-format msgid "^BG%s^BG is connecting..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 #, c-format msgid "^BG%s^F3 connected" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:398 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:401 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 #, c-format msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:400 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 #, c-format msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 #, c-format msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 #, c-format msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:408 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 #, c-format msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 #, c-format msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has no more lives left" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 msgid "^BGMonsters are currently disabled" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:421 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Shield" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:426 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Strength" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 #, c-format msgid "^BG%s^F3 disconnected" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has left the join queue after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 for balance reasons" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 msgid "" "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and " "spectators aren't allowed at the moment." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:437 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has left the join queue" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 #, c-format msgid "^BG%s^BG has abandoned the race" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 #, c-format msgid "^BG%s^BG has finished the race" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 #, c-format msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 #, c-format msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID " "and will be lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:447 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be " "lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 #, c-format msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 #, c-format msgid "" "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 " "(^F1%s^F4)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 #, c-format msgid "" "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be " "kicked, because spectating isn't allowed at this time!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:458 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 msgid "^K1Hunters^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:457 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810 msgid "^F1Survivors^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:460 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 msgid "^K2You're not allowed to change teams!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 msgid "" "^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked " "or the map changes." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 msgid "^K2You're already on that team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:466 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 msgid "^F4The teams are now locked." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 msgid "^F1The teams are now unlocked." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have " "^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:470 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get " "the update from ^F3https://xonotic.org^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 #, c-format msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 #, c-format msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:836 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833 #, c-format msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 #, c-format msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled " "Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:550 msgid "^F4You are now alone!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552 msgid "^BGYou are attacking!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 msgid "^BGYou are defending!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 #, c-format msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 msgid "^BGBegin!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 msgid "^BGGame starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 #, c-format msgid "^BGRound %s starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 msgid "^F4Round cannot start" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 msgid "^F2Don't camp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 msgid "" "^BGYou are now free.\n" "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n" "^BGif you think you will succeed." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 msgid "^BGThis flag is currently inactive" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 msgid "" "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n" "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n" "^BGMake some defensive scores before trying again." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 msgid "^BGYou captured the flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 #, c-format msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 #, c-format msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 #, c-format msgid "^BGYou received the flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 #, c-format msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 #, c-format msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 #, c-format msgid "^BGYou passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 msgid "^BGYou got the flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 #, c-format msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 #, c-format msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:609 #, c-format msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:610 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:619 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:628 #, c-format msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611 #, c-format msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:618 #, c-format msgid "^K3%sYou burned ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620 #, c-format msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:627 #, c-format msgid "^K3%sYou froze ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629 #, c-format msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:636 #, c-format msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:637 #, c-format msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638 #, c-format msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:645 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 #, c-format msgid "" "^BGYou have been moved into a different team\n" "You are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 msgid "^K1Die camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 #, c-format msgid "^K1You were %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1You couldn't catch your breath!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 msgid "^K1You felt a little too hot!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 msgid "^K1You got a little bit too crispy!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You fragged yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You need to be more careful!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 msgid "^K1You couldn't stand the heat!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You need to watch out for monsters!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You were killed by a monster!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1Tastes like chicken!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 -msgid "^K1You felt a little chilly!" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 -msgid "^K1You got a little bit too cold!" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1You need to preserve your health" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You became a shooting star!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 msgid "^K1You melted away in slime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You committed suicide!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You ended it all!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You got stuck in a swamp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 #, c-format msgid "^BGYou are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 msgid "^K1You died in an accident!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You were fragged by a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 msgid "^K1Watch your step!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 #, c-format msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 #, c-format msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 #, c-format msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 #, c-format msgid "^K1You were team killed by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGDisconnecting in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGMoving to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "" "^K1Teams unbalanced!\n" "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 #, c-format msgid "^BGYou need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 #, c-format msgid "^BGYou also need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692 msgid "^BGDoor unlocked!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 #, c-format msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 #, c-format msgid "^K3You revived ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697 msgid "^K3You revived yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 #, c-format msgid "^K3You were revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699 #, c-format msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 msgid "^BGThe generator is under attack!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:706 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703 msgid "^TC^TT^BG team loses the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 msgid "^K1You froze yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 #, c-format msgid "^K1A %s has arrived!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 msgid "" "^K1No spawnpoints available!\n" "Hope your team can fix it..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 #, c-format msgid "" "^K1You may not join the game at this time.\n" "This match is limited to ^F2%s^BG players." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 msgid "^K1Cannot join given minigame session!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 msgid "^BGYou're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 #, c-format msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 msgid "^K2You're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 #, c-format msgid "%s^K2 chose your preferred team first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 msgid "^BGYou picked up the ball" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Help the key carriers to meet!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 msgid "" "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n" "Interfere ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 msgid "^F4Round will start in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 msgid "^BGScanning frequency range..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 #, c-format msgid "" "^BGWaiting for players to join...\n" "Need active players for: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 #, c-format msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 #, c-format msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 #, c-format msgid "" "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n" "Next weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 #, c-format msgid "^F2Active weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 #, c-format msgid "^BGYou captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 msgid "^BGYou captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 msgid "" "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n" "^F2Capture some control points to unshield it" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 msgid "" "^K1Your generator is NOT shielded!\n" "^BGRe-capture control points to shield it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 #, c-format msgid "^BGTeleporting disabled for %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep fragging until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep scoring until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "\n" @@ -4649,161 +4626,161 @@ msgid "" "the faster the enemy generator decays" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 #, c-format msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:779 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "^K1In^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 msgid "^F3Out^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 msgid "^F1Portal creation failed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 msgid "^F2Strength has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 msgid "^F2Shield surrounds you" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 msgid "^F2Shield has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 msgid "^F2You are on speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 msgid "^F2Speed has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789 msgid "^F2You are invisible" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 msgid "^F2Invisibility has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 msgid "" "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are " "banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 msgid "^F2The race is over, finish your lap!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 msgid "^BGSequence completed!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797 msgid "^BGThere are more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 #, c-format msgid "^BGOnly %s^BG more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 msgid "^F2Superweapons have broken down" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 msgid "^F2Superweapons have been lost" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 msgid "^F2You now have a superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 msgid "" "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising " "suspicion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 msgid "^K1Changing team in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 msgid "^K1Spectating in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 msgid "^K1Suicide in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827 msgid "" "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n" "^F4Stop them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 msgid "" "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server" msgstr "" @@ -6023,10 +6000,11 @@ msgstr "" msgid "Item %d" msgstr "" -#: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115 +#: qcsrc/menu/item/mixedslider.qc:6 qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 +#: qcsrc/menu/item/textslider.qc:12 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:36 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:114 msgid "Custom" msgstr "" @@ -6416,30 +6394,30 @@ msgid "Align icon:" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:44 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:44 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:30 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:40 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:24 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58 msgid "Left" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:35 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:46 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:33 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:45 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:26 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:60 msgid "Right" msgstr "" @@ -6474,29 +6452,29 @@ msgstr "" msgid "FADESPEED^Instant" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29 msgid "Font scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32 msgid "Bold font scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:35 msgid "Title font scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:40 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:38 msgid "Flip messages order" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:43 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:29 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18 msgid "Text alignment:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:78 msgid "Center" @@ -6588,10 +6566,10 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:52 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782 msgid "Disable" @@ -6655,7 +6633,7 @@ msgstr "" msgid "Entry fadetime:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:29 msgid "Flip notify order" msgstr "" @@ -6665,8 +6643,8 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:32 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:119 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:115 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:24 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737 msgid "Enable" @@ -6695,16 +6673,16 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:30 -msgid "Both" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:31 +msgid "Acceleration" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:32 -msgid "Acceleration" +msgid "Both" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101 msgid "Speed:" msgstr "" @@ -6736,35 +6714,35 @@ msgstr "" msgid "Physics Panel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29 msgid "Icon size scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:35 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33 msgid "Show timer:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:36 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:34 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:23 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:99 msgid "Never" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:35 msgid "Spectating" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:66 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:101 msgid "Always" msgstr "" @@ -6815,14 +6793,14 @@ msgid "Enable in team games" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:125 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771 msgid "Alpha:" msgstr "" @@ -6860,7 +6838,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:63 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95 msgid "Scale:" msgstr "" @@ -6902,7 +6880,7 @@ msgid "Rankings:" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:18 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59 msgid "Off" msgstr "" @@ -6950,42 +6928,42 @@ msgstr "" msgid "Dynamic" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:55 msgid "Strafe bar:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59 msgid "Angle indicator:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69 msgid "Neutral:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:67 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:71 msgid "Good:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:73 msgid "Overturn:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:104 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:100 msgid "Switch indicator:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:104 msgid "Best angle indicator:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:123 msgid "Demo mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127 msgid "Reset colors" msgstr "" @@ -7087,12 +7065,12 @@ msgstr "" msgid "Weapons Panel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:21 msgid "HUD skins" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:24 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25 @@ -7101,99 +7079,99 @@ msgstr "" msgid "Filter:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:32 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43 msgid "Refresh" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:35 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28 msgid "Set skin" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:39 msgid "Save current skin" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 msgid "Panel background defaults:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746 msgid "Background:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 msgid "Border size:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:105 msgid "Team color:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:80 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791 msgid "Padding:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:87 msgid "HUD Dock:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:89 msgid "DOCK^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:90 msgid "DOCK^Small" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:91 msgid "DOCK^Medium" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:92 msgid "DOCK^Large" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:111 msgid "Grid settings:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:112 msgid "Snap panels to grid" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:115 msgid "Grid size:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:117 msgid "X:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124 msgid "Y:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:144 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134 msgid "Center line" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:135 #, c-format msgid "" "Show a vertical centerline to help align panels. It's possible to show more " "vertical lines by editing %s in the console" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:138 msgid "Exit setup" msgstr "" @@ -7269,9 +7247,9 @@ msgid "" "settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 @@ -7279,186 +7257,186 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62 msgid "Unlimited" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:75 msgid "Gametype" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81 msgid "Show all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82 msgid "Show all available gametypes" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 msgid "Time limit:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:87 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 msgid "TIMLIM^Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171 msgid "1 minute" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:106 msgid "TIMLIM^Infinite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114 msgid "Teams:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117 msgid "2 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 msgid "3 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 msgid "4 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:122 msgid "Player slots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 msgid "" "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server " "at once" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 msgid "Number of bots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129 msgid "Amount of bots on your server" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132 msgid "Bot skill:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135 msgid "Specify how experienced the bots will be" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136 msgid "Botlike" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 msgid "Beginner" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 msgid "You will win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 msgid "You can win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 msgid "You might win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 msgid "Advanced" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 msgid "Expert" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 msgid "Pro" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 msgid "Assassin" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 msgid "Unhuman" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 msgid "Godlike" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156 msgid "Mutators..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:157 msgid "Mutators and weapon arenas" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:167 msgid "Maplist" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 msgid "" "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-" "Delete to clear; Enter when done." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:186 msgid "Add shown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:187 msgid "Add the maps shown in the list to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190 msgid "Remove shown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:196 msgid "Add all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:197 msgid "Add every available map to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:202 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200 msgid "Remove all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201 msgid "Remove all the maps from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:209 msgid "Start multiplayer!" msgstr "" @@ -7958,7 +7936,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21 @@ -8391,422 +8369,422 @@ msgstr "" msgid "Reset key bindings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:42 msgid "Quality preset:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:44 msgid "PRE^Low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:46 msgid "PRE^Medium" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48 msgid "PRE^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:49 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50 msgid "PRE^High" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52 msgid "PRE^Ultra" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56 msgid "Geometry detail:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58 msgid "Change the smoothness of the curves on the map" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:59 msgid "DET^Lowest" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60 msgid "DET^Low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61 msgid "DET^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:62 msgid "DET^Good" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:63 msgid "DET^Best" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:64 msgid "DET^Insane" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68 msgid "Player detail:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70 msgid "PDET^Low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71 msgid "PDET^Medium" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72 msgid "PDET^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73 msgid "PDET^Good" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:74 msgid "PDET^Best" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:78 msgid "Texture resolution:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81 msgid "RES^Lowest" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82 msgid "RES^Very low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83 msgid "RES^Low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:84 msgid "RES^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:85 msgid "RES^Good" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:86 msgid "RES^Best" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:98 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:103 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:104 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:109 msgid "Avoid lossy texture compression" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:117 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:118 msgid "Disable sky for performance and visibility" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:117 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:118 msgid "Show sky" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120 msgid "Use lightmaps" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:121 msgid "" "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra " "video memory" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:123 msgid "Deluxe mapping" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:124 msgid "Use per-pixel lighting effects" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129 msgid "Gloss" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:130 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136 msgid "Offset mapping" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137 msgid "" "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they " "\"pop out\" of the flat 2D surface" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140 msgid "Relief mapping" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141 msgid "" "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147 msgid "Reflections:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148 msgid "" "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps " "with reflecting surfaces" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:151 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152 msgid "Resolution of reflections/refractions" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153 msgid "Blurred" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154 msgid "REFL^Good" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:155 msgid "Sharp" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162 msgid "Decals" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164 msgid "Decals on models" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:168 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:250 msgid "Distance:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:171 msgid "Decals further away than this will not be drawn" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:174 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:175 msgid "Time:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:178 msgid "Time in seconds before decals fade away" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:181 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:182 msgid "Damage effects:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184 msgid "DMGFX^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185 msgid "Skeletal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186 msgid "DMGFX^All" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190 msgid "Realtime dynamic lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:191 msgid "" "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199 msgid "Shadows" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:194 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197 msgid "Realtime world lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198 msgid "" "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on " "performance." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200 msgid "Shadows cast by realtime world lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204 msgid "Use normal maps" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205 msgid "" "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime " "light with a bumpy surface" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207 msgid "Soft shadows" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:210 msgid "Corona brightness:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:211 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212 msgid "Flare effects around certain lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215 msgid "Fade coronas according to visibility" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216 msgid "Corona fading using occlusion queries" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220 msgid "Bloom" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221 msgid "" "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright " "pixels. Has a big impact on performance." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222 msgid "Extra postprocessing effects" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223 msgid "" "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or " "using a powerup" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230 msgid "Motion blur:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236 msgid "Particles" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237 msgid "Spawnpoint effects" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:243 msgid "Quality:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:246 msgid "" "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn " "gives for better performance" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:252 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:253 msgid "Particles further away than this will not be drawn" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:30 msgid "No crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:61 msgid "Per weapon" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33 msgid "" "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon " "models" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:80 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:96 msgid "Size:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:63 msgid "By health" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:75 msgid "Use rings to indicate weapon status" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:92 msgid "Enable center crosshair dot" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:110 msgid "Use normal crosshair color" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:121 msgid "Smooth effects of crosshairs" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:124 msgid "Perform hit tests for the crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128 msgid "Blur if obstructed by an obstacle" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:132 msgid "Blur if obstructed by a teammate" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136 msgid "Shrink if obstructed by a teammate" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:139 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:142 msgid "Animate crosshair when picking up an item" msgstr "" @@ -8814,131 +8792,131 @@ msgstr "" msgid "Crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:44 msgid "Scoreboard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:49 msgid "Fading speed:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:52 msgid "Enable rows / columns highlighting" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:54 msgid "Show accuracy underneath scoreboard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56 msgid "Show team sizes:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57 msgid "" "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard " "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:65 msgid "Waypoints" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:68 msgid "Show various gametype specific waypoints" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:74 msgid "Control transparency of the waypoints" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:131 msgid "Font size:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:84 msgid "Edge offset:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:92 msgid "Fade when near the crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:96 msgid "Display names instead of icons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:101 msgid "Damage" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:103 msgid "Overlay:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:106 msgid "Factor:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:111 msgid "Fade rate:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:119 msgid "Player Names" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:121 msgid "Show names above players" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:137 msgid "Max distance:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:143 msgid "Decolorize:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:164 msgid "Teamplay" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:155 msgid "Only when near crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:159 msgid "Display health and armor" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:164 msgid "Speed unit:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:172 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173 msgid "Damage overlay:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:175 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176 msgid "Dynamic HUD" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:177 msgid "HUD moves around following player's movement" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:179 msgid "Shake the HUD when hurt" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:182 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6 msgid "Enter HUD editor" msgstr "" @@ -9020,7 +8998,7 @@ msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104 msgid "Other" msgstr "" @@ -9069,98 +9047,98 @@ msgstr "" msgid "Messages" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:31 msgid "Items" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:33 msgid "Use simple 2D images instead of item models" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:35 msgid "Unavailable alpha:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:38 msgid "Unavailable color:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40 msgid "GHOITEMS^Black" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41 msgid "GHOITEMS^Dark" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42 msgid "GHOITEMS^Tinted" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43 msgid "GHOITEMS^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:44 msgid "GHOITEMS^Blue" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:759 msgid "Players" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:52 msgid "Force player models to mine" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:54 msgid "Force player colors to mine" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56 msgid "" "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the " "enemy team" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58 msgid "Except in team games" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59 msgid "Only in Duel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60 msgid "Only in team games" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61 msgid "In team games and Duel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65 msgid "Body fading:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68 msgid "Gibs:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70 msgid "GIBS^None" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71 msgid "GIBS^Few" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72 msgid "GIBS^Many" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73 msgid "GIBS^Lots" msgstr "" @@ -9236,46 +9214,46 @@ msgstr "" msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105 msgid "ZOOM^Instant" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:88 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:90 msgid "" "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no " "sensitivity change)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:92 msgid "Zoom scrolling" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:110 msgid "Velocity zoom" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:111 msgid "Forward movement only" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115 msgid "VZOOM^Factor" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:122 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125 msgid "Release zoom when you die or respawn" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129 msgid "Release zoom when you switch weapons" msgstr "" @@ -9374,104 +9352,104 @@ msgstr "" msgid "Weapons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70 msgid "Key Bindings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:74 msgid "Change key..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:78 msgid "Edit..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:84 msgid "Clear" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:88 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:89 msgid "Reset all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94 msgid "Mouse" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97 msgid "Sensitivity:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:98 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103 msgid "Mouse speed multiplier" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:107 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:108 msgid "Smooth aiming" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:109 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:111 msgid "Invert aiming" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:112 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:113 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:114 msgid "Use system mouse positioning" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:119 msgid "Enable built in mouse acceleration" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:122 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:126 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:130 msgid "Disable system mouse acceleration" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:124 msgid "Make use of DGA mouse input" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:138 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:139 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:141 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:144 msgid "Jetpack on jump:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:146 msgid "JPJUMP^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:147 msgid "Air only" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:148 msgid "JPJUMP^All" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:153 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:158 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:164 msgid "Use joystick input" msgstr "" diff --git a/common.no.po b/common.no.po index 5fb0031d77..41ef5467ff 100644 --- a/common.no.po +++ b/common.no.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 07:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-19 07:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n" "Last-Translator: Magnus Granås, 2025\n" "Language-Team: Norwegian (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/" @@ -1236,23 +1236,23 @@ msgstr "Utilgjengelig" msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 +#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 msgid "qu/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 +#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: qcsrc/client/main.qc:1087 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 +#: qcsrc/client/main.qc:1087 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#: qcsrc/client/main.qc:1088 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 +#: qcsrc/client/main.qc:1088 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 msgid "mph" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1089 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 +#: qcsrc/client/main.qc:1089 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:170 msgid "knots" msgstr "knop" @@ -1371,55 +1371,55 @@ msgstr "" msgid "%s (not bound)" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:72 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:73 msgid " (1 vote)" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:74 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:75 #, c-format msgid " (%d votes)" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:303 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:306 msgid "Don't care" msgstr "Bryr meg ikke" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:395 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:398 msgid "Decide the gametype" msgstr "Velg en spillmodus" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:395 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:398 msgid "Vote for a map" msgstr "Stem på et kart" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:418 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:421 #, c-format msgid "%d seconds left" msgstr "%d sekunder igjen" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:559 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:567 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!" msgstr "" "mv_mapdownload: ^3Det er ikke meningen at du skal bruke denne kommandoen " "selv!" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:569 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:577 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index." msgstr "^1Feil:^7 Kunne ikke finne pak-indeks." -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:578 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:586 msgid "Requesting preview..." msgstr "Anmoder om forhåndsvising..." -#: qcsrc/client/view.qc:1018 +#: qcsrc/client/view.qc:1010 msgid "Nade timer" msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:1023 +#: qcsrc/client/view.qc:1015 msgid "Capture progress" msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:1028 +#: qcsrc/client/view.qc:1020 msgid "Revival progress" msgstr "" @@ -1690,51 +1690,51 @@ msgstr "" msgid "Team Mayhem" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:53 qcsrc/common/resources/all.inc:30 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56 qcsrc/common/resources/all.inc:30 msgid "Shells" msgstr "Hagleammo" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:87 qcsrc/common/resources/all.inc:39 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:91 qcsrc/common/resources/all.inc:39 msgid "Bullets" msgstr "Kuler" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:121 qcsrc/common/resources/all.inc:48 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:126 qcsrc/common/resources/all.inc:48 msgid "Rockets" msgstr "Raketter" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:155 qcsrc/common/resources/all.inc:57 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:161 qcsrc/common/resources/all.inc:57 msgid "Cells" msgstr "Celler" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:40 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42 msgid "Small armor" msgstr "Liten rustning" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:89 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:93 msgid "Medium armor" msgstr "Middels rustning" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:138 qcsrc/common/items/item/armor.qh:149 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:144 qcsrc/common/items/item/armor.qh:155 msgid "Big armor" msgstr "Stor rustning" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:187 qcsrc/common/items/item/armor.qh:198 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:195 qcsrc/common/items/item/armor.qh:206 msgid "Mega armor" msgstr "Megarustning" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:40 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:42 msgid "Small health" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:89 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:93 msgid "Medium health" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:138 qcsrc/common/items/item/health.qh:149 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:144 qcsrc/common/items/item/health.qh:155 msgid "Big health" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:187 qcsrc/common/items/item/health.qh:198 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:195 qcsrc/common/items/item/health.qh:206 msgid "Mega health" msgstr "" @@ -1744,15 +1744,15 @@ msgstr "" msgid "Jetpack" msgstr "Jetpack" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:74 qcsrc/common/resources/all.inc:66 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:75 qcsrc/common/resources/all.inc:66 msgid "Fuel" msgstr "Drivstoff" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:107 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:108 msgid "Fuel regenerator" msgstr "Drivstoffs-regenerator" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:110 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:111 msgid "Fuel regen" msgstr "Drivstoffs-regen" @@ -1762,7 +1762,7 @@ msgid "@!#%'n Tuba Throwing" msgstr "" #: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110 msgid "Frag limit:" msgstr "Drapsmål:" @@ -2149,10 +2149,10 @@ msgid "Font size maximum:" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:108 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754 msgid "Color:" msgstr "Farge:" @@ -2172,12 +2172,12 @@ msgstr "" msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:34 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:29 msgid "Vaporizer ammo" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:65 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:60 msgid "Extra life" msgstr "" @@ -2207,7 +2207,7 @@ msgstr "" msgid "Heal grenade" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/ice.qh:20 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/ice.qh:19 msgid "Ice grenade" msgstr "" @@ -2215,7 +2215,7 @@ msgstr "" msgid "Monster grenade" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/napalm.qh:31 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/napalm.qh:30 msgid "Napalm grenade" msgstr "" @@ -2276,7 +2276,7 @@ msgstr "Skjold" #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:61 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:30 msgid "Speed" msgstr "Hastighet" @@ -2611,7 +2611,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 #, c-format msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!" msgstr "" @@ -2637,20 +2637,20 @@ msgid "^F2Match is restarting..." msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 #, c-format msgid "%s players are needed for this match." msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 msgid "^F4Countdown stopped!" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 msgid "Teams are too unbalanced." msgstr "" @@ -2721,1939 +2721,1916 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 -#, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:306 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 #, c-format msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 #, c-format msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 #, c-format msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 #, c-format msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 #, c-format msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 #, c-format msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:360 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:361 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ended up in the wrong place%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:362 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 #, c-format msgid "(%s every %s seconds)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by falling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:372 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 #, c-format msgid "^BG%s^K1 froze themself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 msgid "^TC^TT^BG team wins the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 #, c-format msgid "^BG%s^BG wins the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:377 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:565 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 msgid "^BGRound tied" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 msgid "^BGRound over, there's no winner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 #, c-format msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 #, c-format msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:384 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 #, c-format msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 #, c-format msgid "^BGYou got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 #, c-format msgid "^BGYou do not have the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 #, c-format msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 #, c-format msgid "^BGYou got the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 #, c-format msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:391 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 #, c-format msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 #, c-format msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 #, c-format msgid "^BG%s^BG is connecting..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 #, c-format msgid "^BG%s^F3 connected" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:398 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:401 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 #, c-format msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:400 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 #, c-format msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 #, c-format msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 #, c-format msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:408 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 #, c-format msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 #, c-format msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has no more lives left" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 msgid "^BGMonsters are currently disabled" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:421 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Shield" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:426 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Strength" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 #, c-format msgid "^BG%s^F3 disconnected" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has left the join queue after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 for balance reasons" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 msgid "" "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and " "spectators aren't allowed at the moment." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:437 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has left the join queue" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 #, c-format msgid "^BG%s^BG has abandoned the race" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 #, c-format msgid "^BG%s^BG has finished the race" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 #, c-format msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 #, c-format msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID " "and will be lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:447 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be " "lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 #, c-format msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 #, c-format msgid "" "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 " "(^F1%s^F4)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 #, c-format msgid "" "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be " "kicked, because spectating isn't allowed at this time!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:458 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 msgid "^K1Hunters^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:457 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810 msgid "^F1Survivors^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:460 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 msgid "^K2You're not allowed to change teams!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 msgid "" "^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked " "or the map changes." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 msgid "^K2You're already on that team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:466 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 msgid "^F4The teams are now locked." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 msgid "^F1The teams are now unlocked." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have " "^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:470 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get " "the update from ^F3https://xonotic.org^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 #, c-format msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 #, c-format msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:836 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833 #, c-format msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 #, c-format msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled " "Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:550 msgid "^F4You are now alone!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552 msgid "^BGYou are attacking!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 msgid "^BGYou are defending!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 #, c-format msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 msgid "^BGBegin!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 msgid "^BGGame starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 #, c-format msgid "^BGRound %s starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 msgid "^F4Round cannot start" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 msgid "^F2Don't camp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 msgid "" "^BGYou are now free.\n" "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n" "^BGif you think you will succeed." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 msgid "^BGThis flag is currently inactive" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 msgid "" "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n" "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n" "^BGMake some defensive scores before trying again." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 msgid "^BGYou captured the flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 #, c-format msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 #, c-format msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 #, c-format msgid "^BGYou received the flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 #, c-format msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 #, c-format msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 #, c-format msgid "^BGYou passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 msgid "^BGYou got the flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 #, c-format msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 #, c-format msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:609 #, c-format msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:610 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:619 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:628 #, c-format msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611 #, c-format msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:618 #, c-format msgid "^K3%sYou burned ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620 #, c-format msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:627 #, c-format msgid "^K3%sYou froze ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629 #, c-format msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:636 #, c-format msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:637 #, c-format msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638 #, c-format msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:645 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 #, c-format msgid "" "^BGYou have been moved into a different team\n" "You are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 msgid "^K1Die camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 #, c-format msgid "^K1You were %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1You couldn't catch your breath!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 msgid "^K1You felt a little too hot!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 msgid "^K1You got a little bit too crispy!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You fragged yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You need to be more careful!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 msgid "^K1You couldn't stand the heat!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You need to watch out for monsters!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You were killed by a monster!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1Tastes like chicken!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 -msgid "^K1You felt a little chilly!" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 -msgid "^K1You got a little bit too cold!" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1You need to preserve your health" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You became a shooting star!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 msgid "^K1You melted away in slime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You committed suicide!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You ended it all!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You got stuck in a swamp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 #, c-format msgid "^BGYou are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 msgid "^K1You died in an accident!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You were fragged by a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 msgid "^K1Watch your step!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 #, c-format msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 #, c-format msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 #, c-format msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 #, c-format msgid "^K1You were team killed by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGDisconnecting in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGMoving to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "" "^K1Teams unbalanced!\n" "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 #, c-format msgid "^BGYou need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 #, c-format msgid "^BGYou also need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692 msgid "^BGDoor unlocked!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 #, c-format msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 #, c-format msgid "^K3You revived ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697 msgid "^K3You revived yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 #, c-format msgid "^K3You were revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699 #, c-format msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 msgid "^BGThe generator is under attack!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:706 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703 msgid "^TC^TT^BG team loses the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 msgid "^K1You froze yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 #, c-format msgid "^K1A %s has arrived!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 msgid "" "^K1No spawnpoints available!\n" "Hope your team can fix it..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 #, c-format msgid "" "^K1You may not join the game at this time.\n" "This match is limited to ^F2%s^BG players." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 msgid "^K1Cannot join given minigame session!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 msgid "^BGYou're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 #, c-format msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 msgid "^K2You're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 #, c-format msgid "%s^K2 chose your preferred team first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 msgid "^BGYou picked up the ball" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Help the key carriers to meet!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 msgid "" "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n" "Interfere ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 msgid "^F4Round will start in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 msgid "^BGScanning frequency range..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 #, c-format msgid "" "^BGWaiting for players to join...\n" "Need active players for: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 #, c-format msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 #, c-format msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 #, c-format msgid "" "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n" "Next weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 #, c-format msgid "^F2Active weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 #, c-format msgid "^BGYou captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 msgid "^BGYou captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 msgid "" "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n" "^F2Capture some control points to unshield it" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 msgid "" "^K1Your generator is NOT shielded!\n" "^BGRe-capture control points to shield it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 #, c-format msgid "^BGTeleporting disabled for %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep fragging until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep scoring until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "\n" @@ -4662,161 +4639,161 @@ msgid "" "the faster the enemy generator decays" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 #, c-format msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:779 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "^K1In^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 msgid "^F3Out^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 msgid "^F1Portal creation failed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 msgid "^F2Strength has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 msgid "^F2Shield surrounds you" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 msgid "^F2Shield has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 msgid "^F2You are on speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 msgid "^F2Speed has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789 msgid "^F2You are invisible" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 msgid "^F2Invisibility has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 msgid "" "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are " "banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 msgid "^F2The race is over, finish your lap!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 msgid "^BGSequence completed!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797 msgid "^BGThere are more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 #, c-format msgid "^BGOnly %s^BG more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 msgid "^F2Superweapons have broken down" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 msgid "^F2Superweapons have been lost" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 msgid "^F2You now have a superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 msgid "" "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising " "suspicion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 msgid "^K1Changing team in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 msgid "^K1Spectating in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 msgid "^K1Suicide in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827 msgid "" "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n" "^F4Stop them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 msgid "" "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server" msgstr "" @@ -6036,10 +6013,11 @@ msgstr "" msgid "Item %d" msgstr "" -#: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115 +#: qcsrc/menu/item/mixedslider.qc:6 qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 +#: qcsrc/menu/item/textslider.qc:12 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:36 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:114 msgid "Custom" msgstr "" @@ -6429,30 +6407,30 @@ msgid "Align icon:" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:44 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:44 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:30 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:40 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:24 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58 msgid "Left" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:35 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:46 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:33 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:45 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:26 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:60 msgid "Right" msgstr "" @@ -6487,29 +6465,29 @@ msgstr "" msgid "FADESPEED^Instant" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29 msgid "Font scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32 msgid "Bold font scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:35 msgid "Title font scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:40 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:38 msgid "Flip messages order" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:43 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:29 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18 msgid "Text alignment:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:78 msgid "Center" @@ -6601,10 +6579,10 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:52 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782 msgid "Disable" @@ -6668,7 +6646,7 @@ msgstr "" msgid "Entry fadetime:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:29 msgid "Flip notify order" msgstr "" @@ -6678,8 +6656,8 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:32 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:119 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:115 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:24 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737 msgid "Enable" @@ -6708,16 +6686,16 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:30 -msgid "Both" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:31 +msgid "Acceleration" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:32 -msgid "Acceleration" +msgid "Both" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101 msgid "Speed:" msgstr "" @@ -6749,35 +6727,35 @@ msgstr "" msgid "Physics Panel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29 msgid "Icon size scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:35 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33 msgid "Show timer:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:36 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:34 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:23 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:99 msgid "Never" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:35 msgid "Spectating" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:66 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:101 msgid "Always" msgstr "" @@ -6828,14 +6806,14 @@ msgid "Enable in team games" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:125 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771 msgid "Alpha:" msgstr "" @@ -6873,7 +6851,7 @@ msgstr "Nord" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:63 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95 msgid "Scale:" msgstr "" @@ -6915,7 +6893,7 @@ msgid "Rankings:" msgstr "Rangeringer:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:18 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59 msgid "Off" msgstr "Av" @@ -6963,42 +6941,42 @@ msgstr "" msgid "Dynamic" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:55 msgid "Strafe bar:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59 msgid "Angle indicator:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69 msgid "Neutral:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:67 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:71 msgid "Good:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:73 msgid "Overturn:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:104 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:100 msgid "Switch indicator:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:104 msgid "Best angle indicator:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:123 msgid "Demo mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127 msgid "Reset colors" msgstr "" @@ -7100,12 +7078,12 @@ msgstr "" msgid "Weapons Panel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:21 msgid "HUD skins" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:24 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25 @@ -7114,99 +7092,99 @@ msgstr "" msgid "Filter:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:32 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43 msgid "Refresh" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:35 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28 msgid "Set skin" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:39 msgid "Save current skin" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 msgid "Panel background defaults:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746 msgid "Background:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 msgid "Border size:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:105 msgid "Team color:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:80 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791 msgid "Padding:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:87 msgid "HUD Dock:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:89 msgid "DOCK^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:90 msgid "DOCK^Small" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:91 msgid "DOCK^Medium" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:92 msgid "DOCK^Large" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:111 msgid "Grid settings:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:112 msgid "Snap panels to grid" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:115 msgid "Grid size:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:117 msgid "X:" msgstr "X:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:144 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134 msgid "Center line" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:135 #, c-format msgid "" "Show a vertical centerline to help align panels. It's possible to show more " "vertical lines by editing %s in the console" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:138 msgid "Exit setup" msgstr "" @@ -7282,9 +7260,9 @@ msgid "" "settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 @@ -7292,186 +7270,186 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62 msgid "Unlimited" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:75 msgid "Gametype" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81 msgid "Show all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82 msgid "Show all available gametypes" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 msgid "Time limit:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:87 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 msgid "TIMLIM^Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171 msgid "1 minute" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:106 msgid "TIMLIM^Infinite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114 msgid "Teams:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117 msgid "2 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 msgid "3 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 msgid "4 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:122 msgid "Player slots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 msgid "" "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server " "at once" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 msgid "Number of bots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129 msgid "Amount of bots on your server" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132 msgid "Bot skill:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135 msgid "Specify how experienced the bots will be" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136 msgid "Botlike" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 msgid "Beginner" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 msgid "You will win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 msgid "You can win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 msgid "You might win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 msgid "Advanced" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 msgid "Expert" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 msgid "Pro" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 msgid "Assassin" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 msgid "Unhuman" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 msgid "Godlike" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156 msgid "Mutators..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:157 msgid "Mutators and weapon arenas" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:167 msgid "Maplist" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 msgid "" "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-" "Delete to clear; Enter when done." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:186 msgid "Add shown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:187 msgid "Add the maps shown in the list to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190 msgid "Remove shown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:196 msgid "Add all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:197 msgid "Add every available map to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:202 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200 msgid "Remove all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201 msgid "Remove all the maps from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:209 msgid "Start multiplayer!" msgstr "" @@ -7971,7 +7949,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21 @@ -8404,422 +8382,422 @@ msgstr "" msgid "Reset key bindings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:42 msgid "Quality preset:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:44 msgid "PRE^Low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:46 msgid "PRE^Medium" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48 msgid "PRE^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:49 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50 msgid "PRE^High" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52 msgid "PRE^Ultra" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56 msgid "Geometry detail:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58 msgid "Change the smoothness of the curves on the map" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:59 msgid "DET^Lowest" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60 msgid "DET^Low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61 msgid "DET^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:62 msgid "DET^Good" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:63 msgid "DET^Best" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:64 msgid "DET^Insane" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68 msgid "Player detail:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70 msgid "PDET^Low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71 msgid "PDET^Medium" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72 msgid "PDET^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73 msgid "PDET^Good" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:74 msgid "PDET^Best" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:78 msgid "Texture resolution:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81 msgid "RES^Lowest" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82 msgid "RES^Very low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83 msgid "RES^Low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:84 msgid "RES^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:85 msgid "RES^Good" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:86 msgid "RES^Best" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:98 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:103 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:104 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:109 msgid "Avoid lossy texture compression" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:117 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:118 msgid "Disable sky for performance and visibility" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:117 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:118 msgid "Show sky" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120 msgid "Use lightmaps" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:121 msgid "" "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra " "video memory" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:123 msgid "Deluxe mapping" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:124 msgid "Use per-pixel lighting effects" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129 msgid "Gloss" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:130 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136 msgid "Offset mapping" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137 msgid "" "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they " "\"pop out\" of the flat 2D surface" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140 msgid "Relief mapping" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141 msgid "" "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147 msgid "Reflections:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148 msgid "" "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps " "with reflecting surfaces" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:151 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152 msgid "Resolution of reflections/refractions" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153 msgid "Blurred" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154 msgid "REFL^Good" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:155 msgid "Sharp" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162 msgid "Decals" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164 msgid "Decals on models" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:168 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:250 msgid "Distance:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:171 msgid "Decals further away than this will not be drawn" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:174 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:175 msgid "Time:" msgstr "Tid:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:178 msgid "Time in seconds before decals fade away" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:181 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:182 msgid "Damage effects:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184 msgid "DMGFX^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185 msgid "Skeletal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186 msgid "DMGFX^All" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190 msgid "Realtime dynamic lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:191 msgid "" "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199 msgid "Shadows" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:194 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197 msgid "Realtime world lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198 msgid "" "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on " "performance." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200 msgid "Shadows cast by realtime world lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204 msgid "Use normal maps" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205 msgid "" "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime " "light with a bumpy surface" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207 msgid "Soft shadows" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:210 msgid "Corona brightness:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:211 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212 msgid "Flare effects around certain lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215 msgid "Fade coronas according to visibility" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216 msgid "Corona fading using occlusion queries" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220 msgid "Bloom" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221 msgid "" "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright " "pixels. Has a big impact on performance." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222 msgid "Extra postprocessing effects" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223 msgid "" "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or " "using a powerup" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230 msgid "Motion blur:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236 msgid "Particles" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237 msgid "Spawnpoint effects" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:243 msgid "Quality:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:246 msgid "" "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn " "gives for better performance" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:252 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:253 msgid "Particles further away than this will not be drawn" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:30 msgid "No crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:61 msgid "Per weapon" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33 msgid "" "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon " "models" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:80 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:96 msgid "Size:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:63 msgid "By health" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:75 msgid "Use rings to indicate weapon status" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:92 msgid "Enable center crosshair dot" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:110 msgid "Use normal crosshair color" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:121 msgid "Smooth effects of crosshairs" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:124 msgid "Perform hit tests for the crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128 msgid "Blur if obstructed by an obstacle" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:132 msgid "Blur if obstructed by a teammate" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136 msgid "Shrink if obstructed by a teammate" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:139 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:142 msgid "Animate crosshair when picking up an item" msgstr "" @@ -8827,131 +8805,131 @@ msgstr "" msgid "Crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:44 msgid "Scoreboard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:49 msgid "Fading speed:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:52 msgid "Enable rows / columns highlighting" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:54 msgid "Show accuracy underneath scoreboard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56 msgid "Show team sizes:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57 msgid "" "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard " "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:65 msgid "Waypoints" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:68 msgid "Show various gametype specific waypoints" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:74 msgid "Control transparency of the waypoints" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:131 msgid "Font size:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:84 msgid "Edge offset:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:92 msgid "Fade when near the crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:96 msgid "Display names instead of icons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:101 msgid "Damage" msgstr "Skader" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:103 msgid "Overlay:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:106 msgid "Factor:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:111 msgid "Fade rate:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:119 msgid "Player Names" msgstr "Spillernavn" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:121 msgid "Show names above players" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:137 msgid "Max distance:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:143 msgid "Decolorize:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:164 msgid "Teamplay" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:155 msgid "Only when near crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:159 msgid "Display health and armor" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:164 msgid "Speed unit:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:172 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173 msgid "Damage overlay:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:175 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176 msgid "Dynamic HUD" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:177 msgid "HUD moves around following player's movement" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:179 msgid "Shake the HUD when hurt" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:182 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6 msgid "Enter HUD editor" msgstr "" @@ -9033,7 +9011,7 @@ msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104 msgid "Other" msgstr "Annen" @@ -9082,98 +9060,98 @@ msgstr "" msgid "Messages" msgstr "Meldinger" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:31 msgid "Items" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:33 msgid "Use simple 2D images instead of item models" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:35 msgid "Unavailable alpha:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:38 msgid "Unavailable color:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40 msgid "GHOITEMS^Black" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41 msgid "GHOITEMS^Dark" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42 msgid "GHOITEMS^Tinted" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43 msgid "GHOITEMS^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:44 msgid "GHOITEMS^Blue" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:759 msgid "Players" msgstr "Spillere" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:52 msgid "Force player models to mine" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:54 msgid "Force player colors to mine" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56 msgid "" "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the " "enemy team" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58 msgid "Except in team games" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59 msgid "Only in Duel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60 msgid "Only in team games" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61 msgid "In team games and Duel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65 msgid "Body fading:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68 msgid "Gibs:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70 msgid "GIBS^None" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71 msgid "GIBS^Few" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72 msgid "GIBS^Many" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73 msgid "GIBS^Lots" msgstr "" @@ -9249,46 +9227,46 @@ msgstr "" msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105 msgid "ZOOM^Instant" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:88 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:90 msgid "" "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no " "sensitivity change)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:92 msgid "Zoom scrolling" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:110 msgid "Velocity zoom" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:111 msgid "Forward movement only" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115 msgid "VZOOM^Factor" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:122 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125 msgid "Release zoom when you die or respawn" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129 msgid "Release zoom when you switch weapons" msgstr "" @@ -9387,104 +9365,104 @@ msgstr "" msgid "Weapons" msgstr "Våpen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70 msgid "Key Bindings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:74 msgid "Change key..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:78 msgid "Edit..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:84 msgid "Clear" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:88 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:89 msgid "Reset all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94 msgid "Mouse" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97 msgid "Sensitivity:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:98 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103 msgid "Mouse speed multiplier" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:107 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:108 msgid "Smooth aiming" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:109 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:111 msgid "Invert aiming" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:112 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:113 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:114 msgid "Use system mouse positioning" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:119 msgid "Enable built in mouse acceleration" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:122 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:126 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:130 msgid "Disable system mouse acceleration" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:124 msgid "Make use of DGA mouse input" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:138 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:139 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:141 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:144 msgid "Jetpack on jump:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:146 msgid "JPJUMP^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:147 msgid "Air only" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:148 msgid "JPJUMP^All" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:153 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:158 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:164 msgid "Use joystick input" msgstr "" diff --git a/common.no_NO.po b/common.no_NO.po index 0e6bf49892..36db9e1de7 100644 --- a/common.no_NO.po +++ b/common.no_NO.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 07:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-19 07:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Norwegian (Norway) (http://app.transifex.com/team-xonotic/" @@ -1229,23 +1229,23 @@ msgstr "" msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 +#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 msgid "qu/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 +#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 msgid "m/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1087 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 +#: qcsrc/client/main.qc:1087 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 msgid "km/h" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1088 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 +#: qcsrc/client/main.qc:1088 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 msgid "mph" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1089 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 +#: qcsrc/client/main.qc:1089 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:170 msgid "knots" msgstr "" @@ -1364,53 +1364,53 @@ msgstr "" msgid "%s (not bound)" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:72 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:73 msgid " (1 vote)" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:74 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:75 #, c-format msgid " (%d votes)" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:303 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:306 msgid "Don't care" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:395 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:398 msgid "Decide the gametype" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:395 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:398 msgid "Vote for a map" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:418 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:421 #, c-format msgid "%d seconds left" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:559 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:567 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:569 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:577 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index." msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:578 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:586 msgid "Requesting preview..." msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:1018 +#: qcsrc/client/view.qc:1010 msgid "Nade timer" msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:1023 +#: qcsrc/client/view.qc:1015 msgid "Capture progress" msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:1028 +#: qcsrc/client/view.qc:1020 msgid "Revival progress" msgstr "" @@ -1676,51 +1676,51 @@ msgstr "" msgid "Team Mayhem" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:53 qcsrc/common/resources/all.inc:30 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56 qcsrc/common/resources/all.inc:30 msgid "Shells" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:87 qcsrc/common/resources/all.inc:39 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:91 qcsrc/common/resources/all.inc:39 msgid "Bullets" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:121 qcsrc/common/resources/all.inc:48 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:126 qcsrc/common/resources/all.inc:48 msgid "Rockets" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:155 qcsrc/common/resources/all.inc:57 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:161 qcsrc/common/resources/all.inc:57 msgid "Cells" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:40 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42 msgid "Small armor" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:89 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:93 msgid "Medium armor" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:138 qcsrc/common/items/item/armor.qh:149 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:144 qcsrc/common/items/item/armor.qh:155 msgid "Big armor" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:187 qcsrc/common/items/item/armor.qh:198 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:195 qcsrc/common/items/item/armor.qh:206 msgid "Mega armor" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:40 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:42 msgid "Small health" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:89 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:93 msgid "Medium health" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:138 qcsrc/common/items/item/health.qh:149 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:144 qcsrc/common/items/item/health.qh:155 msgid "Big health" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:187 qcsrc/common/items/item/health.qh:198 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:195 qcsrc/common/items/item/health.qh:206 msgid "Mega health" msgstr "" @@ -1730,15 +1730,15 @@ msgstr "" msgid "Jetpack" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:74 qcsrc/common/resources/all.inc:66 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:75 qcsrc/common/resources/all.inc:66 msgid "Fuel" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:107 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:108 msgid "Fuel regenerator" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:110 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:111 msgid "Fuel regen" msgstr "" @@ -1748,7 +1748,7 @@ msgid "@!#%'n Tuba Throwing" msgstr "" #: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110 msgid "Frag limit:" msgstr "" @@ -2135,10 +2135,10 @@ msgid "Font size maximum:" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:108 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754 msgid "Color:" msgstr "" @@ -2158,12 +2158,12 @@ msgstr "" msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:34 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:29 msgid "Vaporizer ammo" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:65 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:60 msgid "Extra life" msgstr "" @@ -2193,7 +2193,7 @@ msgstr "" msgid "Heal grenade" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/ice.qh:20 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/ice.qh:19 msgid "Ice grenade" msgstr "" @@ -2201,7 +2201,7 @@ msgstr "" msgid "Monster grenade" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/napalm.qh:31 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/napalm.qh:30 msgid "Napalm grenade" msgstr "" @@ -2262,7 +2262,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:61 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:30 msgid "Speed" msgstr "" @@ -2597,7 +2597,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 #, c-format msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!" msgstr "" @@ -2623,20 +2623,20 @@ msgid "^F2Match is restarting..." msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 #, c-format msgid "%s players are needed for this match." msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 msgid "^F4Countdown stopped!" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 msgid "Teams are too unbalanced." msgstr "" @@ -2707,1939 +2707,1916 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 -#, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:306 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 #, c-format msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 #, c-format msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 #, c-format msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 #, c-format msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 #, c-format msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 #, c-format msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:360 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:361 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ended up in the wrong place%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:362 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 #, c-format msgid "(%s every %s seconds)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by falling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:372 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 #, c-format msgid "^BG%s^K1 froze themself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 msgid "^TC^TT^BG team wins the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 #, c-format msgid "^BG%s^BG wins the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:377 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:565 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 msgid "^BGRound tied" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 msgid "^BGRound over, there's no winner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 #, c-format msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 #, c-format msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:384 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 #, c-format msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 #, c-format msgid "^BGYou got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 #, c-format msgid "^BGYou do not have the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 #, c-format msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 #, c-format msgid "^BGYou got the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 #, c-format msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:391 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 #, c-format msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 #, c-format msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 #, c-format msgid "^BG%s^BG is connecting..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 #, c-format msgid "^BG%s^F3 connected" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:398 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:401 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 #, c-format msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:400 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 #, c-format msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 #, c-format msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 #, c-format msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:408 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 #, c-format msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 #, c-format msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has no more lives left" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 msgid "^BGMonsters are currently disabled" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:421 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Shield" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:426 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Strength" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 #, c-format msgid "^BG%s^F3 disconnected" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has left the join queue after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 for balance reasons" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 msgid "" "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and " "spectators aren't allowed at the moment." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:437 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has left the join queue" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 #, c-format msgid "^BG%s^BG has abandoned the race" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 #, c-format msgid "^BG%s^BG has finished the race" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 #, c-format msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 #, c-format msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID " "and will be lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:447 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be " "lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 #, c-format msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 #, c-format msgid "" "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 " "(^F1%s^F4)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 #, c-format msgid "" "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be " "kicked, because spectating isn't allowed at this time!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:458 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 msgid "^K1Hunters^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:457 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810 msgid "^F1Survivors^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:460 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 msgid "^K2You're not allowed to change teams!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 msgid "" "^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked " "or the map changes." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 msgid "^K2You're already on that team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:466 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 msgid "^F4The teams are now locked." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 msgid "^F1The teams are now unlocked." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have " "^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:470 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get " "the update from ^F3https://xonotic.org^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 #, c-format msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 #, c-format msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:836 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833 #, c-format msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 #, c-format msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled " "Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:550 msgid "^F4You are now alone!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552 msgid "^BGYou are attacking!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 msgid "^BGYou are defending!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 #, c-format msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 msgid "^BGBegin!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 msgid "^BGGame starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 #, c-format msgid "^BGRound %s starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 msgid "^F4Round cannot start" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 msgid "^F2Don't camp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 msgid "" "^BGYou are now free.\n" "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n" "^BGif you think you will succeed." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 msgid "^BGThis flag is currently inactive" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 msgid "" "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n" "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n" "^BGMake some defensive scores before trying again." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 msgid "^BGYou captured the flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 #, c-format msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 #, c-format msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 #, c-format msgid "^BGYou received the flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 #, c-format msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 #, c-format msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 #, c-format msgid "^BGYou passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 msgid "^BGYou got the flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 #, c-format msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 #, c-format msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:609 #, c-format msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:610 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:619 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:628 #, c-format msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611 #, c-format msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:618 #, c-format msgid "^K3%sYou burned ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620 #, c-format msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:627 #, c-format msgid "^K3%sYou froze ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629 #, c-format msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:636 #, c-format msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:637 #, c-format msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638 #, c-format msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:645 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 #, c-format msgid "" "^BGYou have been moved into a different team\n" "You are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 msgid "^K1Die camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 #, c-format msgid "^K1You were %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1You couldn't catch your breath!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 msgid "^K1You felt a little too hot!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 msgid "^K1You got a little bit too crispy!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You fragged yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You need to be more careful!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 msgid "^K1You couldn't stand the heat!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You need to watch out for monsters!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You were killed by a monster!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1Tastes like chicken!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 -msgid "^K1You felt a little chilly!" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 -msgid "^K1You got a little bit too cold!" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1You need to preserve your health" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You became a shooting star!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 msgid "^K1You melted away in slime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You committed suicide!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You ended it all!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You got stuck in a swamp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 #, c-format msgid "^BGYou are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 msgid "^K1You died in an accident!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You were fragged by a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 msgid "^K1Watch your step!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 #, c-format msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 #, c-format msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 #, c-format msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 #, c-format msgid "^K1You were team killed by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGDisconnecting in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGMoving to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "" "^K1Teams unbalanced!\n" "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 #, c-format msgid "^BGYou need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 #, c-format msgid "^BGYou also need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692 msgid "^BGDoor unlocked!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 #, c-format msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 #, c-format msgid "^K3You revived ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697 msgid "^K3You revived yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 #, c-format msgid "^K3You were revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699 #, c-format msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 msgid "^BGThe generator is under attack!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:706 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703 msgid "^TC^TT^BG team loses the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 msgid "^K1You froze yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 #, c-format msgid "^K1A %s has arrived!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 msgid "" "^K1No spawnpoints available!\n" "Hope your team can fix it..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 #, c-format msgid "" "^K1You may not join the game at this time.\n" "This match is limited to ^F2%s^BG players." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 msgid "^K1Cannot join given minigame session!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 msgid "^BGYou're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 #, c-format msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 msgid "^K2You're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 #, c-format msgid "%s^K2 chose your preferred team first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 msgid "^BGYou picked up the ball" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Help the key carriers to meet!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 msgid "" "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n" "Interfere ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 msgid "^F4Round will start in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 msgid "^BGScanning frequency range..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 #, c-format msgid "" "^BGWaiting for players to join...\n" "Need active players for: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 #, c-format msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 #, c-format msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 #, c-format msgid "" "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n" "Next weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 #, c-format msgid "^F2Active weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 #, c-format msgid "^BGYou captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 msgid "^BGYou captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 msgid "" "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n" "^F2Capture some control points to unshield it" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 msgid "" "^K1Your generator is NOT shielded!\n" "^BGRe-capture control points to shield it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 #, c-format msgid "^BGTeleporting disabled for %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep fragging until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep scoring until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "\n" @@ -4648,161 +4625,161 @@ msgid "" "the faster the enemy generator decays" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 #, c-format msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:779 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "^K1In^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 msgid "^F3Out^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 msgid "^F1Portal creation failed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 msgid "^F2Strength has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 msgid "^F2Shield surrounds you" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 msgid "^F2Shield has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 msgid "^F2You are on speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 msgid "^F2Speed has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789 msgid "^F2You are invisible" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 msgid "^F2Invisibility has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 msgid "" "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are " "banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 msgid "^F2The race is over, finish your lap!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 msgid "^BGSequence completed!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797 msgid "^BGThere are more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 #, c-format msgid "^BGOnly %s^BG more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 msgid "^F2Superweapons have broken down" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 msgid "^F2Superweapons have been lost" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 msgid "^F2You now have a superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 msgid "" "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising " "suspicion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 msgid "^K1Changing team in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 msgid "^K1Spectating in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 msgid "^K1Suicide in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827 msgid "" "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n" "^F4Stop them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 msgid "" "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server" msgstr "" @@ -6022,10 +5999,11 @@ msgstr "" msgid "Item %d" msgstr "" -#: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115 +#: qcsrc/menu/item/mixedslider.qc:6 qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 +#: qcsrc/menu/item/textslider.qc:12 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:36 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:114 msgid "Custom" msgstr "" @@ -6415,30 +6393,30 @@ msgid "Align icon:" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:44 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:44 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:30 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:40 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:24 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58 msgid "Left" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:35 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:46 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:33 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:45 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:26 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:60 msgid "Right" msgstr "" @@ -6473,29 +6451,29 @@ msgstr "" msgid "FADESPEED^Instant" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29 msgid "Font scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32 msgid "Bold font scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:35 msgid "Title font scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:40 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:38 msgid "Flip messages order" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:43 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:29 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18 msgid "Text alignment:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:78 msgid "Center" @@ -6587,10 +6565,10 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:52 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782 msgid "Disable" @@ -6654,7 +6632,7 @@ msgstr "" msgid "Entry fadetime:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:29 msgid "Flip notify order" msgstr "" @@ -6664,8 +6642,8 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:32 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:119 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:115 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:24 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737 msgid "Enable" @@ -6694,16 +6672,16 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:30 -msgid "Both" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:31 +msgid "Acceleration" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:32 -msgid "Acceleration" +msgid "Both" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101 msgid "Speed:" msgstr "" @@ -6735,35 +6713,35 @@ msgstr "" msgid "Physics Panel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29 msgid "Icon size scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:35 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33 msgid "Show timer:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:36 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:34 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:23 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:99 msgid "Never" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:35 msgid "Spectating" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:66 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:101 msgid "Always" msgstr "" @@ -6814,14 +6792,14 @@ msgid "Enable in team games" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:125 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771 msgid "Alpha:" msgstr "" @@ -6859,7 +6837,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:63 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95 msgid "Scale:" msgstr "" @@ -6901,7 +6879,7 @@ msgid "Rankings:" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:18 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59 msgid "Off" msgstr "" @@ -6949,42 +6927,42 @@ msgstr "" msgid "Dynamic" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:55 msgid "Strafe bar:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59 msgid "Angle indicator:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69 msgid "Neutral:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:67 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:71 msgid "Good:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:73 msgid "Overturn:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:104 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:100 msgid "Switch indicator:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:104 msgid "Best angle indicator:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:123 msgid "Demo mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127 msgid "Reset colors" msgstr "" @@ -7086,12 +7064,12 @@ msgstr "" msgid "Weapons Panel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:21 msgid "HUD skins" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:24 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25 @@ -7100,99 +7078,99 @@ msgstr "" msgid "Filter:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:32 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43 msgid "Refresh" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:35 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28 msgid "Set skin" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:39 msgid "Save current skin" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 msgid "Panel background defaults:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746 msgid "Background:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 msgid "Border size:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:105 msgid "Team color:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:80 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791 msgid "Padding:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:87 msgid "HUD Dock:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:89 msgid "DOCK^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:90 msgid "DOCK^Small" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:91 msgid "DOCK^Medium" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:92 msgid "DOCK^Large" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:111 msgid "Grid settings:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:112 msgid "Snap panels to grid" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:115 msgid "Grid size:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:117 msgid "X:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124 msgid "Y:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:144 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134 msgid "Center line" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:135 #, c-format msgid "" "Show a vertical centerline to help align panels. It's possible to show more " "vertical lines by editing %s in the console" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:138 msgid "Exit setup" msgstr "" @@ -7268,9 +7246,9 @@ msgid "" "settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 @@ -7278,186 +7256,186 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62 msgid "Unlimited" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:75 msgid "Gametype" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81 msgid "Show all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82 msgid "Show all available gametypes" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 msgid "Time limit:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:87 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 msgid "TIMLIM^Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171 msgid "1 minute" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:106 msgid "TIMLIM^Infinite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114 msgid "Teams:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117 msgid "2 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 msgid "3 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 msgid "4 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:122 msgid "Player slots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 msgid "" "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server " "at once" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 msgid "Number of bots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129 msgid "Amount of bots on your server" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132 msgid "Bot skill:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135 msgid "Specify how experienced the bots will be" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136 msgid "Botlike" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 msgid "Beginner" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 msgid "You will win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 msgid "You can win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 msgid "You might win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 msgid "Advanced" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 msgid "Expert" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 msgid "Pro" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 msgid "Assassin" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 msgid "Unhuman" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 msgid "Godlike" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156 msgid "Mutators..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:157 msgid "Mutators and weapon arenas" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:167 msgid "Maplist" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 msgid "" "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-" "Delete to clear; Enter when done." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:186 msgid "Add shown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:187 msgid "Add the maps shown in the list to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190 msgid "Remove shown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:196 msgid "Add all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:197 msgid "Add every available map to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:202 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200 msgid "Remove all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201 msgid "Remove all the maps from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:209 msgid "Start multiplayer!" msgstr "" @@ -7957,7 +7935,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21 @@ -8390,422 +8368,422 @@ msgstr "" msgid "Reset key bindings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:42 msgid "Quality preset:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:44 msgid "PRE^Low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:46 msgid "PRE^Medium" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48 msgid "PRE^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:49 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50 msgid "PRE^High" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52 msgid "PRE^Ultra" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56 msgid "Geometry detail:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58 msgid "Change the smoothness of the curves on the map" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:59 msgid "DET^Lowest" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60 msgid "DET^Low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61 msgid "DET^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:62 msgid "DET^Good" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:63 msgid "DET^Best" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:64 msgid "DET^Insane" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68 msgid "Player detail:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70 msgid "PDET^Low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71 msgid "PDET^Medium" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72 msgid "PDET^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73 msgid "PDET^Good" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:74 msgid "PDET^Best" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:78 msgid "Texture resolution:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81 msgid "RES^Lowest" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82 msgid "RES^Very low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83 msgid "RES^Low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:84 msgid "RES^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:85 msgid "RES^Good" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:86 msgid "RES^Best" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:98 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:103 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:104 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:109 msgid "Avoid lossy texture compression" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:117 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:118 msgid "Disable sky for performance and visibility" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:117 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:118 msgid "Show sky" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120 msgid "Use lightmaps" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:121 msgid "" "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra " "video memory" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:123 msgid "Deluxe mapping" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:124 msgid "Use per-pixel lighting effects" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129 msgid "Gloss" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:130 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136 msgid "Offset mapping" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137 msgid "" "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they " "\"pop out\" of the flat 2D surface" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140 msgid "Relief mapping" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141 msgid "" "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147 msgid "Reflections:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148 msgid "" "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps " "with reflecting surfaces" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:151 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152 msgid "Resolution of reflections/refractions" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153 msgid "Blurred" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154 msgid "REFL^Good" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:155 msgid "Sharp" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162 msgid "Decals" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164 msgid "Decals on models" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:168 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:250 msgid "Distance:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:171 msgid "Decals further away than this will not be drawn" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:174 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:175 msgid "Time:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:178 msgid "Time in seconds before decals fade away" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:181 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:182 msgid "Damage effects:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184 msgid "DMGFX^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185 msgid "Skeletal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186 msgid "DMGFX^All" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190 msgid "Realtime dynamic lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:191 msgid "" "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199 msgid "Shadows" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:194 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197 msgid "Realtime world lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198 msgid "" "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on " "performance." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200 msgid "Shadows cast by realtime world lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204 msgid "Use normal maps" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205 msgid "" "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime " "light with a bumpy surface" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207 msgid "Soft shadows" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:210 msgid "Corona brightness:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:211 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212 msgid "Flare effects around certain lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215 msgid "Fade coronas according to visibility" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216 msgid "Corona fading using occlusion queries" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220 msgid "Bloom" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221 msgid "" "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright " "pixels. Has a big impact on performance." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222 msgid "Extra postprocessing effects" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223 msgid "" "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or " "using a powerup" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230 msgid "Motion blur:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236 msgid "Particles" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237 msgid "Spawnpoint effects" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:243 msgid "Quality:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:246 msgid "" "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn " "gives for better performance" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:252 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:253 msgid "Particles further away than this will not be drawn" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:30 msgid "No crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:61 msgid "Per weapon" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33 msgid "" "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon " "models" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:80 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:96 msgid "Size:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:63 msgid "By health" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:75 msgid "Use rings to indicate weapon status" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:92 msgid "Enable center crosshair dot" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:110 msgid "Use normal crosshair color" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:121 msgid "Smooth effects of crosshairs" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:124 msgid "Perform hit tests for the crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128 msgid "Blur if obstructed by an obstacle" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:132 msgid "Blur if obstructed by a teammate" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136 msgid "Shrink if obstructed by a teammate" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:139 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:142 msgid "Animate crosshair when picking up an item" msgstr "" @@ -8813,131 +8791,131 @@ msgstr "" msgid "Crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:44 msgid "Scoreboard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:49 msgid "Fading speed:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:52 msgid "Enable rows / columns highlighting" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:54 msgid "Show accuracy underneath scoreboard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56 msgid "Show team sizes:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57 msgid "" "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard " "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:65 msgid "Waypoints" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:68 msgid "Show various gametype specific waypoints" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:74 msgid "Control transparency of the waypoints" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:131 msgid "Font size:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:84 msgid "Edge offset:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:92 msgid "Fade when near the crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:96 msgid "Display names instead of icons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:101 msgid "Damage" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:103 msgid "Overlay:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:106 msgid "Factor:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:111 msgid "Fade rate:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:119 msgid "Player Names" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:121 msgid "Show names above players" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:137 msgid "Max distance:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:143 msgid "Decolorize:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:164 msgid "Teamplay" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:155 msgid "Only when near crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:159 msgid "Display health and armor" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:164 msgid "Speed unit:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:172 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173 msgid "Damage overlay:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:175 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176 msgid "Dynamic HUD" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:177 msgid "HUD moves around following player's movement" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:179 msgid "Shake the HUD when hurt" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:182 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6 msgid "Enter HUD editor" msgstr "" @@ -9019,7 +8997,7 @@ msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104 msgid "Other" msgstr "" @@ -9068,98 +9046,98 @@ msgstr "" msgid "Messages" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:31 msgid "Items" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:33 msgid "Use simple 2D images instead of item models" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:35 msgid "Unavailable alpha:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:38 msgid "Unavailable color:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40 msgid "GHOITEMS^Black" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41 msgid "GHOITEMS^Dark" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42 msgid "GHOITEMS^Tinted" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43 msgid "GHOITEMS^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:44 msgid "GHOITEMS^Blue" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:759 msgid "Players" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:52 msgid "Force player models to mine" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:54 msgid "Force player colors to mine" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56 msgid "" "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the " "enemy team" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58 msgid "Except in team games" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59 msgid "Only in Duel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60 msgid "Only in team games" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61 msgid "In team games and Duel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65 msgid "Body fading:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68 msgid "Gibs:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70 msgid "GIBS^None" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71 msgid "GIBS^Few" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72 msgid "GIBS^Many" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73 msgid "GIBS^Lots" msgstr "" @@ -9235,46 +9213,46 @@ msgstr "" msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105 msgid "ZOOM^Instant" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:88 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:90 msgid "" "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no " "sensitivity change)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:92 msgid "Zoom scrolling" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:110 msgid "Velocity zoom" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:111 msgid "Forward movement only" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115 msgid "VZOOM^Factor" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:122 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125 msgid "Release zoom when you die or respawn" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129 msgid "Release zoom when you switch weapons" msgstr "" @@ -9373,104 +9351,104 @@ msgstr "" msgid "Weapons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70 msgid "Key Bindings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:74 msgid "Change key..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:78 msgid "Edit..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:84 msgid "Clear" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:88 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:89 msgid "Reset all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94 msgid "Mouse" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97 msgid "Sensitivity:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:98 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103 msgid "Mouse speed multiplier" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:107 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:108 msgid "Smooth aiming" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:109 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:111 msgid "Invert aiming" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:112 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:113 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:114 msgid "Use system mouse positioning" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:119 msgid "Enable built in mouse acceleration" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:122 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:126 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:130 msgid "Disable system mouse acceleration" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:124 msgid "Make use of DGA mouse input" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:138 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:139 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:141 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:144 msgid "Jetpack on jump:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:146 msgid "JPJUMP^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:147 msgid "Air only" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:148 msgid "JPJUMP^All" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:153 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:158 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:164 msgid "Use joystick input" msgstr "" diff --git a/common.or.po b/common.or.po index 74892e0707..05310c49aa 100644 --- a/common.or.po +++ b/common.or.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 07:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-19 07:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Odia (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/" @@ -1229,23 +1229,23 @@ msgstr "" msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 +#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 msgid "qu/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 +#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 msgid "m/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1087 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 +#: qcsrc/client/main.qc:1087 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 msgid "km/h" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1088 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 +#: qcsrc/client/main.qc:1088 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 msgid "mph" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1089 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 +#: qcsrc/client/main.qc:1089 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:170 msgid "knots" msgstr "" @@ -1364,53 +1364,53 @@ msgstr "" msgid "%s (not bound)" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:72 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:73 msgid " (1 vote)" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:74 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:75 #, c-format msgid " (%d votes)" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:303 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:306 msgid "Don't care" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:395 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:398 msgid "Decide the gametype" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:395 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:398 msgid "Vote for a map" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:418 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:421 #, c-format msgid "%d seconds left" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:559 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:567 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:569 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:577 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index." msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:578 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:586 msgid "Requesting preview..." msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:1018 +#: qcsrc/client/view.qc:1010 msgid "Nade timer" msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:1023 +#: qcsrc/client/view.qc:1015 msgid "Capture progress" msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:1028 +#: qcsrc/client/view.qc:1020 msgid "Revival progress" msgstr "" @@ -1676,51 +1676,51 @@ msgstr "" msgid "Team Mayhem" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:53 qcsrc/common/resources/all.inc:30 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56 qcsrc/common/resources/all.inc:30 msgid "Shells" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:87 qcsrc/common/resources/all.inc:39 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:91 qcsrc/common/resources/all.inc:39 msgid "Bullets" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:121 qcsrc/common/resources/all.inc:48 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:126 qcsrc/common/resources/all.inc:48 msgid "Rockets" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:155 qcsrc/common/resources/all.inc:57 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:161 qcsrc/common/resources/all.inc:57 msgid "Cells" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:40 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42 msgid "Small armor" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:89 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:93 msgid "Medium armor" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:138 qcsrc/common/items/item/armor.qh:149 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:144 qcsrc/common/items/item/armor.qh:155 msgid "Big armor" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:187 qcsrc/common/items/item/armor.qh:198 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:195 qcsrc/common/items/item/armor.qh:206 msgid "Mega armor" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:40 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:42 msgid "Small health" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:89 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:93 msgid "Medium health" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:138 qcsrc/common/items/item/health.qh:149 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:144 qcsrc/common/items/item/health.qh:155 msgid "Big health" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:187 qcsrc/common/items/item/health.qh:198 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:195 qcsrc/common/items/item/health.qh:206 msgid "Mega health" msgstr "" @@ -1730,15 +1730,15 @@ msgstr "" msgid "Jetpack" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:74 qcsrc/common/resources/all.inc:66 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:75 qcsrc/common/resources/all.inc:66 msgid "Fuel" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:107 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:108 msgid "Fuel regenerator" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:110 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:111 msgid "Fuel regen" msgstr "" @@ -1748,7 +1748,7 @@ msgid "@!#%'n Tuba Throwing" msgstr "" #: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110 msgid "Frag limit:" msgstr "" @@ -2135,10 +2135,10 @@ msgid "Font size maximum:" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:108 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754 msgid "Color:" msgstr "" @@ -2158,12 +2158,12 @@ msgstr "" msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:34 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:29 msgid "Vaporizer ammo" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:65 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:60 msgid "Extra life" msgstr "" @@ -2193,7 +2193,7 @@ msgstr "" msgid "Heal grenade" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/ice.qh:20 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/ice.qh:19 msgid "Ice grenade" msgstr "" @@ -2201,7 +2201,7 @@ msgstr "" msgid "Monster grenade" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/napalm.qh:31 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/napalm.qh:30 msgid "Napalm grenade" msgstr "" @@ -2262,7 +2262,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:61 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:30 msgid "Speed" msgstr "" @@ -2597,7 +2597,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 #, c-format msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!" msgstr "" @@ -2623,20 +2623,20 @@ msgid "^F2Match is restarting..." msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 #, c-format msgid "%s players are needed for this match." msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 msgid "^F4Countdown stopped!" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 msgid "Teams are too unbalanced." msgstr "" @@ -2707,1939 +2707,1916 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 -#, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:306 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 #, c-format msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 #, c-format msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 #, c-format msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 #, c-format msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 #, c-format msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 #, c-format msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:360 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:361 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ended up in the wrong place%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:362 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 #, c-format msgid "(%s every %s seconds)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by falling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:372 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 #, c-format msgid "^BG%s^K1 froze themself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 msgid "^TC^TT^BG team wins the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 #, c-format msgid "^BG%s^BG wins the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:377 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:565 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 msgid "^BGRound tied" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 msgid "^BGRound over, there's no winner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 #, c-format msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 #, c-format msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:384 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 #, c-format msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 #, c-format msgid "^BGYou got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 #, c-format msgid "^BGYou do not have the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 #, c-format msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 #, c-format msgid "^BGYou got the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 #, c-format msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:391 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 #, c-format msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 #, c-format msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 #, c-format msgid "^BG%s^BG is connecting..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 #, c-format msgid "^BG%s^F3 connected" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:398 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:401 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 #, c-format msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:400 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 #, c-format msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 #, c-format msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 #, c-format msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:408 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 #, c-format msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 #, c-format msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has no more lives left" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 msgid "^BGMonsters are currently disabled" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:421 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Shield" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:426 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Strength" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 #, c-format msgid "^BG%s^F3 disconnected" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has left the join queue after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 for balance reasons" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 msgid "" "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and " "spectators aren't allowed at the moment." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:437 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has left the join queue" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 #, c-format msgid "^BG%s^BG has abandoned the race" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 #, c-format msgid "^BG%s^BG has finished the race" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 #, c-format msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 #, c-format msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID " "and will be lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:447 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be " "lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 #, c-format msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 #, c-format msgid "" "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 " "(^F1%s^F4)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 #, c-format msgid "" "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be " "kicked, because spectating isn't allowed at this time!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:458 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 msgid "^K1Hunters^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:457 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810 msgid "^F1Survivors^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:460 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 msgid "^K2You're not allowed to change teams!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 msgid "" "^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked " "or the map changes." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 msgid "^K2You're already on that team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:466 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 msgid "^F4The teams are now locked." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 msgid "^F1The teams are now unlocked." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have " "^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:470 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get " "the update from ^F3https://xonotic.org^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 #, c-format msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 #, c-format msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:836 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833 #, c-format msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 #, c-format msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled " "Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:550 msgid "^F4You are now alone!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552 msgid "^BGYou are attacking!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 msgid "^BGYou are defending!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 #, c-format msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 msgid "^BGBegin!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 msgid "^BGGame starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 #, c-format msgid "^BGRound %s starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 msgid "^F4Round cannot start" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 msgid "^F2Don't camp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 msgid "" "^BGYou are now free.\n" "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n" "^BGif you think you will succeed." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 msgid "^BGThis flag is currently inactive" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 msgid "" "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n" "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n" "^BGMake some defensive scores before trying again." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 msgid "^BGYou captured the flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 #, c-format msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 #, c-format msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 #, c-format msgid "^BGYou received the flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 #, c-format msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 #, c-format msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 #, c-format msgid "^BGYou passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 msgid "^BGYou got the flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 #, c-format msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 #, c-format msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:609 #, c-format msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:610 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:619 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:628 #, c-format msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611 #, c-format msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:618 #, c-format msgid "^K3%sYou burned ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620 #, c-format msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:627 #, c-format msgid "^K3%sYou froze ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629 #, c-format msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:636 #, c-format msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:637 #, c-format msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638 #, c-format msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:645 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 #, c-format msgid "" "^BGYou have been moved into a different team\n" "You are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 msgid "^K1Die camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 #, c-format msgid "^K1You were %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1You couldn't catch your breath!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 msgid "^K1You felt a little too hot!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 msgid "^K1You got a little bit too crispy!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You fragged yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You need to be more careful!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 msgid "^K1You couldn't stand the heat!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You need to watch out for monsters!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You were killed by a monster!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1Tastes like chicken!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 -msgid "^K1You felt a little chilly!" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 -msgid "^K1You got a little bit too cold!" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1You need to preserve your health" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You became a shooting star!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 msgid "^K1You melted away in slime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You committed suicide!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You ended it all!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You got stuck in a swamp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 #, c-format msgid "^BGYou are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 msgid "^K1You died in an accident!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You were fragged by a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 msgid "^K1Watch your step!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 #, c-format msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 #, c-format msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 #, c-format msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 #, c-format msgid "^K1You were team killed by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGDisconnecting in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGMoving to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "" "^K1Teams unbalanced!\n" "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 #, c-format msgid "^BGYou need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 #, c-format msgid "^BGYou also need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692 msgid "^BGDoor unlocked!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 #, c-format msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 #, c-format msgid "^K3You revived ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697 msgid "^K3You revived yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 #, c-format msgid "^K3You were revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699 #, c-format msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 msgid "^BGThe generator is under attack!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:706 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703 msgid "^TC^TT^BG team loses the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 msgid "^K1You froze yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 #, c-format msgid "^K1A %s has arrived!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 msgid "" "^K1No spawnpoints available!\n" "Hope your team can fix it..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 #, c-format msgid "" "^K1You may not join the game at this time.\n" "This match is limited to ^F2%s^BG players." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 msgid "^K1Cannot join given minigame session!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 msgid "^BGYou're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 #, c-format msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 msgid "^K2You're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 #, c-format msgid "%s^K2 chose your preferred team first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 msgid "^BGYou picked up the ball" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Help the key carriers to meet!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 msgid "" "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n" "Interfere ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 msgid "^F4Round will start in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 msgid "^BGScanning frequency range..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 #, c-format msgid "" "^BGWaiting for players to join...\n" "Need active players for: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 #, c-format msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 #, c-format msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 #, c-format msgid "" "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n" "Next weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 #, c-format msgid "^F2Active weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 #, c-format msgid "^BGYou captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 msgid "^BGYou captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 msgid "" "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n" "^F2Capture some control points to unshield it" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 msgid "" "^K1Your generator is NOT shielded!\n" "^BGRe-capture control points to shield it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 #, c-format msgid "^BGTeleporting disabled for %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep fragging until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep scoring until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "\n" @@ -4648,161 +4625,161 @@ msgid "" "the faster the enemy generator decays" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 #, c-format msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:779 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "^K1In^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 msgid "^F3Out^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 msgid "^F1Portal creation failed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 msgid "^F2Strength has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 msgid "^F2Shield surrounds you" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 msgid "^F2Shield has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 msgid "^F2You are on speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 msgid "^F2Speed has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789 msgid "^F2You are invisible" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 msgid "^F2Invisibility has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 msgid "" "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are " "banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 msgid "^F2The race is over, finish your lap!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 msgid "^BGSequence completed!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797 msgid "^BGThere are more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 #, c-format msgid "^BGOnly %s^BG more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 msgid "^F2Superweapons have broken down" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 msgid "^F2Superweapons have been lost" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 msgid "^F2You now have a superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 msgid "" "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising " "suspicion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 msgid "^K1Changing team in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 msgid "^K1Spectating in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 msgid "^K1Suicide in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827 msgid "" "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n" "^F4Stop them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 msgid "" "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server" msgstr "" @@ -6022,10 +5999,11 @@ msgstr "" msgid "Item %d" msgstr "" -#: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115 +#: qcsrc/menu/item/mixedslider.qc:6 qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 +#: qcsrc/menu/item/textslider.qc:12 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:36 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:114 msgid "Custom" msgstr "" @@ -6415,30 +6393,30 @@ msgid "Align icon:" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:44 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:44 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:30 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:40 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:24 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58 msgid "Left" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:35 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:46 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:33 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:45 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:26 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:60 msgid "Right" msgstr "" @@ -6473,29 +6451,29 @@ msgstr "" msgid "FADESPEED^Instant" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29 msgid "Font scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32 msgid "Bold font scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:35 msgid "Title font scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:40 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:38 msgid "Flip messages order" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:43 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:29 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18 msgid "Text alignment:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:78 msgid "Center" @@ -6587,10 +6565,10 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:52 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782 msgid "Disable" @@ -6654,7 +6632,7 @@ msgstr "" msgid "Entry fadetime:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:29 msgid "Flip notify order" msgstr "" @@ -6664,8 +6642,8 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:32 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:119 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:115 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:24 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737 msgid "Enable" @@ -6694,16 +6672,16 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:30 -msgid "Both" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:31 +msgid "Acceleration" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:32 -msgid "Acceleration" +msgid "Both" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101 msgid "Speed:" msgstr "" @@ -6735,35 +6713,35 @@ msgstr "" msgid "Physics Panel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29 msgid "Icon size scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:35 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33 msgid "Show timer:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:36 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:34 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:23 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:99 msgid "Never" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:35 msgid "Spectating" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:66 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:101 msgid "Always" msgstr "" @@ -6814,14 +6792,14 @@ msgid "Enable in team games" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:125 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771 msgid "Alpha:" msgstr "" @@ -6859,7 +6837,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:63 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95 msgid "Scale:" msgstr "" @@ -6901,7 +6879,7 @@ msgid "Rankings:" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:18 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59 msgid "Off" msgstr "" @@ -6949,42 +6927,42 @@ msgstr "" msgid "Dynamic" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:55 msgid "Strafe bar:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59 msgid "Angle indicator:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69 msgid "Neutral:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:67 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:71 msgid "Good:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:73 msgid "Overturn:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:104 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:100 msgid "Switch indicator:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:104 msgid "Best angle indicator:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:123 msgid "Demo mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127 msgid "Reset colors" msgstr "" @@ -7086,12 +7064,12 @@ msgstr "" msgid "Weapons Panel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:21 msgid "HUD skins" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:24 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25 @@ -7100,99 +7078,99 @@ msgstr "" msgid "Filter:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:32 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43 msgid "Refresh" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:35 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28 msgid "Set skin" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:39 msgid "Save current skin" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 msgid "Panel background defaults:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746 msgid "Background:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 msgid "Border size:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:105 msgid "Team color:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:80 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791 msgid "Padding:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:87 msgid "HUD Dock:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:89 msgid "DOCK^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:90 msgid "DOCK^Small" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:91 msgid "DOCK^Medium" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:92 msgid "DOCK^Large" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:111 msgid "Grid settings:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:112 msgid "Snap panels to grid" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:115 msgid "Grid size:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:117 msgid "X:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124 msgid "Y:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:144 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134 msgid "Center line" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:135 #, c-format msgid "" "Show a vertical centerline to help align panels. It's possible to show more " "vertical lines by editing %s in the console" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:138 msgid "Exit setup" msgstr "" @@ -7268,9 +7246,9 @@ msgid "" "settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 @@ -7278,186 +7256,186 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62 msgid "Unlimited" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:75 msgid "Gametype" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81 msgid "Show all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82 msgid "Show all available gametypes" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 msgid "Time limit:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:87 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 msgid "TIMLIM^Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171 msgid "1 minute" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:106 msgid "TIMLIM^Infinite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114 msgid "Teams:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117 msgid "2 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 msgid "3 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 msgid "4 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:122 msgid "Player slots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 msgid "" "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server " "at once" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 msgid "Number of bots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129 msgid "Amount of bots on your server" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132 msgid "Bot skill:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135 msgid "Specify how experienced the bots will be" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136 msgid "Botlike" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 msgid "Beginner" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 msgid "You will win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 msgid "You can win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 msgid "You might win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 msgid "Advanced" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 msgid "Expert" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 msgid "Pro" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 msgid "Assassin" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 msgid "Unhuman" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 msgid "Godlike" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156 msgid "Mutators..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:157 msgid "Mutators and weapon arenas" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:167 msgid "Maplist" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 msgid "" "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-" "Delete to clear; Enter when done." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:186 msgid "Add shown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:187 msgid "Add the maps shown in the list to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190 msgid "Remove shown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:196 msgid "Add all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:197 msgid "Add every available map to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:202 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200 msgid "Remove all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201 msgid "Remove all the maps from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:209 msgid "Start multiplayer!" msgstr "" @@ -7957,7 +7935,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21 @@ -8390,422 +8368,422 @@ msgstr "" msgid "Reset key bindings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:42 msgid "Quality preset:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:44 msgid "PRE^Low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:46 msgid "PRE^Medium" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48 msgid "PRE^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:49 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50 msgid "PRE^High" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52 msgid "PRE^Ultra" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56 msgid "Geometry detail:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58 msgid "Change the smoothness of the curves on the map" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:59 msgid "DET^Lowest" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60 msgid "DET^Low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61 msgid "DET^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:62 msgid "DET^Good" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:63 msgid "DET^Best" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:64 msgid "DET^Insane" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68 msgid "Player detail:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70 msgid "PDET^Low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71 msgid "PDET^Medium" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72 msgid "PDET^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73 msgid "PDET^Good" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:74 msgid "PDET^Best" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:78 msgid "Texture resolution:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81 msgid "RES^Lowest" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82 msgid "RES^Very low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83 msgid "RES^Low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:84 msgid "RES^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:85 msgid "RES^Good" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:86 msgid "RES^Best" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:98 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:103 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:104 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:109 msgid "Avoid lossy texture compression" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:117 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:118 msgid "Disable sky for performance and visibility" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:117 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:118 msgid "Show sky" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120 msgid "Use lightmaps" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:121 msgid "" "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra " "video memory" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:123 msgid "Deluxe mapping" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:124 msgid "Use per-pixel lighting effects" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129 msgid "Gloss" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:130 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136 msgid "Offset mapping" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137 msgid "" "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they " "\"pop out\" of the flat 2D surface" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140 msgid "Relief mapping" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141 msgid "" "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147 msgid "Reflections:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148 msgid "" "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps " "with reflecting surfaces" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:151 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152 msgid "Resolution of reflections/refractions" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153 msgid "Blurred" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154 msgid "REFL^Good" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:155 msgid "Sharp" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162 msgid "Decals" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164 msgid "Decals on models" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:168 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:250 msgid "Distance:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:171 msgid "Decals further away than this will not be drawn" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:174 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:175 msgid "Time:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:178 msgid "Time in seconds before decals fade away" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:181 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:182 msgid "Damage effects:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184 msgid "DMGFX^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185 msgid "Skeletal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186 msgid "DMGFX^All" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190 msgid "Realtime dynamic lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:191 msgid "" "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199 msgid "Shadows" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:194 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197 msgid "Realtime world lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198 msgid "" "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on " "performance." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200 msgid "Shadows cast by realtime world lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204 msgid "Use normal maps" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205 msgid "" "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime " "light with a bumpy surface" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207 msgid "Soft shadows" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:210 msgid "Corona brightness:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:211 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212 msgid "Flare effects around certain lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215 msgid "Fade coronas according to visibility" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216 msgid "Corona fading using occlusion queries" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220 msgid "Bloom" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221 msgid "" "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright " "pixels. Has a big impact on performance." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222 msgid "Extra postprocessing effects" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223 msgid "" "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or " "using a powerup" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230 msgid "Motion blur:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236 msgid "Particles" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237 msgid "Spawnpoint effects" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:243 msgid "Quality:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:246 msgid "" "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn " "gives for better performance" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:252 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:253 msgid "Particles further away than this will not be drawn" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:30 msgid "No crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:61 msgid "Per weapon" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33 msgid "" "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon " "models" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:80 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:96 msgid "Size:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:63 msgid "By health" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:75 msgid "Use rings to indicate weapon status" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:92 msgid "Enable center crosshair dot" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:110 msgid "Use normal crosshair color" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:121 msgid "Smooth effects of crosshairs" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:124 msgid "Perform hit tests for the crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128 msgid "Blur if obstructed by an obstacle" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:132 msgid "Blur if obstructed by a teammate" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136 msgid "Shrink if obstructed by a teammate" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:139 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:142 msgid "Animate crosshair when picking up an item" msgstr "" @@ -8813,131 +8791,131 @@ msgstr "" msgid "Crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:44 msgid "Scoreboard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:49 msgid "Fading speed:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:52 msgid "Enable rows / columns highlighting" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:54 msgid "Show accuracy underneath scoreboard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56 msgid "Show team sizes:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57 msgid "" "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard " "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:65 msgid "Waypoints" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:68 msgid "Show various gametype specific waypoints" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:74 msgid "Control transparency of the waypoints" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:131 msgid "Font size:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:84 msgid "Edge offset:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:92 msgid "Fade when near the crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:96 msgid "Display names instead of icons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:101 msgid "Damage" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:103 msgid "Overlay:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:106 msgid "Factor:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:111 msgid "Fade rate:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:119 msgid "Player Names" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:121 msgid "Show names above players" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:137 msgid "Max distance:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:143 msgid "Decolorize:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:164 msgid "Teamplay" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:155 msgid "Only when near crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:159 msgid "Display health and armor" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:164 msgid "Speed unit:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:172 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173 msgid "Damage overlay:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:175 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176 msgid "Dynamic HUD" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:177 msgid "HUD moves around following player's movement" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:179 msgid "Shake the HUD when hurt" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:182 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6 msgid "Enter HUD editor" msgstr "" @@ -9019,7 +8997,7 @@ msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104 msgid "Other" msgstr "" @@ -9068,98 +9046,98 @@ msgstr "" msgid "Messages" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:31 msgid "Items" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:33 msgid "Use simple 2D images instead of item models" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:35 msgid "Unavailable alpha:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:38 msgid "Unavailable color:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40 msgid "GHOITEMS^Black" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41 msgid "GHOITEMS^Dark" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42 msgid "GHOITEMS^Tinted" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43 msgid "GHOITEMS^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:44 msgid "GHOITEMS^Blue" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:759 msgid "Players" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:52 msgid "Force player models to mine" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:54 msgid "Force player colors to mine" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56 msgid "" "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the " "enemy team" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58 msgid "Except in team games" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59 msgid "Only in Duel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60 msgid "Only in team games" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61 msgid "In team games and Duel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65 msgid "Body fading:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68 msgid "Gibs:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70 msgid "GIBS^None" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71 msgid "GIBS^Few" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72 msgid "GIBS^Many" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73 msgid "GIBS^Lots" msgstr "" @@ -9235,46 +9213,46 @@ msgstr "" msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105 msgid "ZOOM^Instant" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:88 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:90 msgid "" "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no " "sensitivity change)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:92 msgid "Zoom scrolling" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:110 msgid "Velocity zoom" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:111 msgid "Forward movement only" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115 msgid "VZOOM^Factor" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:122 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125 msgid "Release zoom when you die or respawn" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129 msgid "Release zoom when you switch weapons" msgstr "" @@ -9373,104 +9351,104 @@ msgstr "" msgid "Weapons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70 msgid "Key Bindings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:74 msgid "Change key..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:78 msgid "Edit..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:84 msgid "Clear" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:88 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:89 msgid "Reset all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94 msgid "Mouse" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97 msgid "Sensitivity:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:98 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103 msgid "Mouse speed multiplier" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:107 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:108 msgid "Smooth aiming" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:109 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:111 msgid "Invert aiming" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:112 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:113 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:114 msgid "Use system mouse positioning" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:119 msgid "Enable built in mouse acceleration" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:122 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:126 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:130 msgid "Disable system mouse acceleration" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:124 msgid "Make use of DGA mouse input" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:138 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:139 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:141 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:144 msgid "Jetpack on jump:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:146 msgid "JPJUMP^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:147 msgid "Air only" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:148 msgid "JPJUMP^All" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:153 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:158 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:164 msgid "Use joystick input" msgstr "" diff --git a/common.pl.po b/common.pl.po index cf97ba984b..f0311c378b 100644 --- a/common.pl.po +++ b/common.pl.po @@ -23,6 +23,7 @@ # Marcin Nogaj, 2022 # Marcin Nogaj, 2022 # Oliwier Jaszczyszyn, 2025 +# Oliwier Jaszczyszyn, 2025 # Piotr Kozica , 2016 # qqiLMFjv1iBfT3p6TNxjUThsaTVIXhQc qqiLMFjv1iBfT3p6TNxjUThsaTVIXhQc, 2022 # qqiLMFjv1iBfT3p6TNxjUThsaTVIXhQc qqiLMFjv1iBfT3p6TNxjUThsaTVIXhQc, 2022 @@ -39,9 +40,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 07:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-19 07:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n" -"Last-Translator: Oliwier Jaszczyszyn, 2025\n" +"Last-Translator: Wojciech Sikora, 2022\n" "Language-Team: Polish (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/" "language/pl/)\n" "Language: pl\n" @@ -1272,23 +1273,23 @@ msgstr "Niedostępne" msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "Próbujesz usunąć drużynę, której nie ma na liście!" -#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 +#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 msgid "qu/s" msgstr "qu/s" -#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 +#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: qcsrc/client/main.qc:1087 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 +#: qcsrc/client/main.qc:1087 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#: qcsrc/client/main.qc:1088 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 +#: qcsrc/client/main.qc:1088 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 msgid "mph" msgstr "mil/h" -#: qcsrc/client/main.qc:1089 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 +#: qcsrc/client/main.qc:1089 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:170 msgid "knots" msgstr "węzły" @@ -1409,53 +1410,53 @@ msgstr "Wiadomość serwera" msgid "%s (not bound)" msgstr "%s (nie związany)" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:72 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:73 msgid " (1 vote)" msgstr "(1 głos)" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:74 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:75 #, c-format msgid " (%d votes)" msgstr "(%d głosów)" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:303 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:306 msgid "Don't care" msgstr "Wszystko jedno" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:395 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:398 msgid "Decide the gametype" msgstr "Wybierz rodzaj gry" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:395 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:398 msgid "Vote for a map" msgstr "Głosuj na mapę" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:418 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:421 #, c-format msgid "%d seconds left" msgstr "pozostało %d sekund" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:559 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:567 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!" msgstr "mv_mapdownload: ^3Nie powinieneś używać tej komendy u siebie!" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:569 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:577 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index." msgstr "^1Błąd:^7 Nie można znaleźć indeksu pak." -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:578 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:586 msgid "Requesting preview..." msgstr "Oczekiwanie podglądu…" -#: qcsrc/client/view.qc:1018 +#: qcsrc/client/view.qc:1010 msgid "Nade timer" msgstr "Czasomierz granatu" -#: qcsrc/client/view.qc:1023 +#: qcsrc/client/view.qc:1015 msgid "Capture progress" msgstr "Postęp przejęcia" -#: qcsrc/client/view.qc:1028 +#: qcsrc/client/view.qc:1020 msgid "Revival progress" msgstr "Postęp rozmrażania" @@ -1729,51 +1730,51 @@ msgstr "" msgid "Team Mayhem" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:53 qcsrc/common/resources/all.inc:30 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56 qcsrc/common/resources/all.inc:30 msgid "Shells" msgstr "Łuski" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:87 qcsrc/common/resources/all.inc:39 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:91 qcsrc/common/resources/all.inc:39 msgid "Bullets" msgstr "Naboje" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:121 qcsrc/common/resources/all.inc:48 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:126 qcsrc/common/resources/all.inc:48 msgid "Rockets" msgstr "Rakiety" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:155 qcsrc/common/resources/all.inc:57 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:161 qcsrc/common/resources/all.inc:57 msgid "Cells" msgstr "Baterie" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:40 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42 msgid "Small armor" msgstr "Mała zbroja" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:89 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:93 msgid "Medium armor" msgstr "Średnia zbroja" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:138 qcsrc/common/items/item/armor.qh:149 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:144 qcsrc/common/items/item/armor.qh:155 msgid "Big armor" msgstr "Duża zbroja" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:187 qcsrc/common/items/item/armor.qh:198 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:195 qcsrc/common/items/item/armor.qh:206 msgid "Mega armor" msgstr "Mega zbroja" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:40 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:42 msgid "Small health" msgstr "Małe życie" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:89 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:93 msgid "Medium health" msgstr "Średnie życie" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:138 qcsrc/common/items/item/health.qh:149 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:144 qcsrc/common/items/item/health.qh:155 msgid "Big health" msgstr "Duże życie" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:187 qcsrc/common/items/item/health.qh:198 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:195 qcsrc/common/items/item/health.qh:206 msgid "Mega health" msgstr "Mega życie" @@ -1783,15 +1784,15 @@ msgstr "Mega życie" msgid "Jetpack" msgstr "Jetpack" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:74 qcsrc/common/resources/all.inc:66 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:75 qcsrc/common/resources/all.inc:66 msgid "Fuel" msgstr "Paliwo" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:107 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:108 msgid "Fuel regenerator" msgstr "Regenerator paliwa" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:110 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:111 msgid "Fuel regen" msgstr "Regeneracja paliwa" @@ -1801,7 +1802,7 @@ msgid "@!#%'n Tuba Throwing" msgstr "@!#% Rzut Tubą" #: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110 msgid "Frag limit:" msgstr "Limit zabójstw:" @@ -2192,10 +2193,10 @@ msgid "Font size maximum:" msgstr "Maksymalna wielkość czcionki:" #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:108 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754 msgid "Color:" msgstr "Kolor:" @@ -2215,12 +2216,12 @@ msgstr "" msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it" msgstr "^3hak^8 jest włączony, naciśnij ^3 %s by go użyć" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:34 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:29 msgid "Vaporizer ammo" msgstr "Amunicja Vaporizera" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:65 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:60 msgid "Extra life" msgstr "Dodatkowe życie " @@ -2250,7 +2251,7 @@ msgstr "Granat krępujący" msgid "Heal grenade" msgstr "Leczący granat" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/ice.qh:20 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/ice.qh:19 msgid "Ice grenade" msgstr "Granat lodowy" @@ -2258,7 +2259,7 @@ msgstr "Granat lodowy" msgid "Monster grenade" msgstr "Granat z potworem" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/napalm.qh:31 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/napalm.qh:30 msgid "Napalm grenade" msgstr "Granat z napalmem" @@ -2319,7 +2320,7 @@ msgstr "Tarcza" #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:61 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:30 msgid "Speed" msgstr "Prędkość" @@ -2666,7 +2667,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag" msgstr "^BG%s^BG przywrócił ^TC^TTĄ^BG flagę" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 #, c-format msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!" msgstr "^F2Rzucanie monetą... Wynik: %s^F2!" @@ -2692,20 +2693,20 @@ msgid "^F2Match is restarting..." msgstr "^F2Mecz się restartuje..." #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 #, c-format msgid "%s players are needed for this match." msgstr "Do rozpoczęcia tej gry potrzebnych jest jeszcze %s graczy." #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 msgid "^F4Countdown stopped!" msgstr "^F4Odliczanie zatrzymało się!" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 msgid "Teams are too unbalanced." msgstr "" @@ -2777,689 +2778,672 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" -msgstr "" -"^BG%s%s^K1 został zamrożony na śmierć przez granat zamrażający gracza " -"^BG%s^K1%s%s" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 -#, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 zostałeś ztelefragowany przez ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:306 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s" msgstr "^BG%s^K1 został przeniesiony do %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 #, c-format msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 #, c-format msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s" msgstr "^BG%s^K1 niesprawiedliwie się wyeliminował%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s" msgstr "^BG%s^K1 był w wodzie za długo%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s" msgstr "^BG%s^K1 uderzył w ziemię ze zbyt dużą siłą%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s" msgstr "^BG%s^K1 poczuł się trochę gorąco%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s" msgstr "^BG%s^K1 umarł%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s" msgstr "^BG%s^K1 znalazł gorące miejsce%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s" msgstr "^BG%s^K1 został wysadzony przez Maga%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 #, c-format msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s" msgstr "^BG%s^K1 został ugryziony przez Pająka%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s" msgstr "^BG%s^K1 dostał kulą ognia od Wywerny%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 #, c-format msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s" msgstr "^BG%s^K1 dołącza do Zombie%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s" msgstr "^BG%s^K1 otrzymał lekcję kung fu od Zombie%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 #, c-format msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s" -msgstr "^BG%s^K1 poczuł przejmujący chłód%s%s" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?" msgstr "^BG%s^K1 umarł%s%s. Jaki jest sens życia bez amunicji?" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s" msgstr "^BG%s^K1 stracił całą amunicję%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s" msgstr "^BG%s^K1 zgnił%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s" msgstr "^BG%s^K1 został spadającą gwiazdą%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 #, c-format msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s" msgstr "^BG%s^K1 przeszedł do %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s" msgstr "^BG%s^K1 zginął w wypadku%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 wbiegł w wieżyczkę%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s" msgstr "^BG%s^K1 został zmiażdżony przez pojazd%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:360 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:361 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ended up in the wrong place%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:362 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s^K1 został zdradzony przez ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 #, c-format msgid "(%s every %s seconds)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s" msgstr "^BG%s^K1 został zamrożony przez ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s" msgstr "^BG%s^K3 został rozmrożony przez ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by falling" msgstr "^BG%s^K3 rozbił lód spadając" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion" msgstr "^BG%s^K3 rozsadził lód granatem" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:372 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 #, c-format msgid "^BG%s^K1 froze themself" msgstr "^BG%s^K1 zamroził się" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 msgid "^TC^TT^BG team wins the round" msgstr "drużyna ^TC^TT^BG wygrywa rundę" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 #, c-format msgid "^BG%s^BG wins the round" msgstr "^BG%s^BG wygrywa rundę" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:377 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:565 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 msgid "^BGRound tied" msgstr "^BGRunda zakończona remisem" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 msgid "^BGRound over, there's no winner" msgstr "^BGKoniec rundy, nie ma zwycięzcy" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 #, c-format msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 #, c-format msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!" msgstr "^BG%s^BG dostał %s^BG buff!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!" msgstr "^BG%s^BG stracił %s^BG buff!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:384 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 #, c-format msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!" msgstr "^BGUpuściłeś %s^BG buff!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 #, c-format msgid "^BGYou got the %s^BG buff!" msgstr "^BGOtrzymałeś %s^BG buff!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 #, c-format msgid "^BGYou do not have the ^F1%s" msgstr "^BGNie masz ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 #, c-format msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s" msgstr "^BGPorzuciłeś ^F1%s^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 #, c-format msgid "^BGYou got the ^F1%s" msgstr "^BGOtrzymałeś ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 #, c-format msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s" msgstr "^BGNie masz wystarczająco amunicji by ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:391 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 #, c-format msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can" msgstr "^F1%s %s^BG nie umie strzelać, ale ^F1%s^BG umie" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 #, c-format msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map" msgstr "^F1%s^BG jest ^F4niedostępny^BG na tej mapie" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 #, c-format msgid "^BG%s^BG is connecting..." msgstr "^BG%s^BG się łączy..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 #, c-format msgid "^BG%s^F3 connected" msgstr "^BG%s^F3 połączył się" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing" msgstr "^BG%s^F3 teraz gra" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team" msgstr "^BG%s^F3 teraz gra dla drużyny ^TC^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:398 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:401 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 #, c-format msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!" msgstr "^BG%s^BG upuścił kulę" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:400 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 #, c-format msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!" msgstr "^BG%s^BG podniósł kulę" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team" msgstr "^BG%s^BG przejął klucze dla drużyny ^TC^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 #, c-format msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG upuścił ^TC^TT Klucz" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG stracił ^TC^TT Klucz" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 #, c-format msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction" msgstr "^BG%s^BG pchnął %s^BG czym zniszczył ^TC^TT Klucz^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:408 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 #, c-format msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG zniszczył ^TC^TT Klucz" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 #, c-format msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG podniósł ^TC^TT Klucz" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has no more lives left" msgstr "^BG%s^F3 nie ma więcej żyć" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 msgid "^BGMonsters are currently disabled" msgstr "^BGPotwory są wyłączone" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long" msgstr "^BGDrużyna ^TC^TT^BG za długo przetrzymywała piłkę" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point" msgstr "^BG%s^BG przejął punkt kontrolny %s^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s" msgstr "Punkt kontrolny %s^BG drużyny ^TC^TT^BG został zniszczony przez %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:421 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed" msgstr "^TC^TT^BG generator został zniszczony" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!" msgstr "" "^TC^TT^BG generator samoczynnie eksplodował z powodu przekroczenia czasu!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility" msgstr "^BG%s^K1 znalazł Niewidzialność" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Shield" msgstr "^BG%s^K1 znalazł Osłonę" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:426 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Speed" msgstr "^BG%s^K1 znalazł Prędkość" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Strength" msgstr "^BG%s^K1 znalazł Siłę" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 #, c-format msgid "^BG%s^F3 disconnected" msgstr "^BG%s^F3 rozłączył się" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has left the join queue after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 for balance reasons" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 msgid "" "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and " "spectators aren't allowed at the moment." @@ -3467,88 +3451,88 @@ msgstr "" "^F2Zostałeś wyrzucony z serwera bo jesteś obserwującym, a serwer nie pozwala " "obserwować w tej chwili" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:437 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has left the join queue" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 #, c-format msgid "^BG%s^BG has abandoned the race" msgstr "^BG%s^BG wycofał się z wyścigu" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 #, c-format msgid "^BG%s^BG has finished the race" msgstr "^BG%s^BG ukończył wyścig" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 #, c-format msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 #, c-format msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID " "and will be lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:447 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be " "lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 #, c-format msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 #, c-format msgid "" "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 " "(^F1%s^F4)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!" msgstr "Drużyna ^TC^TT^BG zdobyła punkt!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 #, c-format msgid "" "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be " @@ -3557,52 +3541,52 @@ msgstr "" "^F2Musisz zacząć rozgrywkę w ciągu najbliższych %s, albo zostaniesz " "wyrzucony, ponieważ nie można obserwować meczu!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon" msgstr "^BG%s^K1 podniósł Superbroń" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:458 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 msgid "^K1Hunters^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:457 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810 msgid "^F1Survivors^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:460 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 msgid "^K2You're not allowed to change teams!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 msgid "" "^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked " "or the map changes." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 msgid "^K2You're already on that team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:466 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 msgid "^F4The teams are now locked." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 msgid "^F1The teams are now unlocked." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have " @@ -3610,368 +3594,368 @@ msgid "" msgstr "" "^F4NOTKA: ^BGSerwer używa ^F1Xonotic %s (beta)^BG, ty masz ^F2Xonotic %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:470 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s" msgstr "^F4NOTKA: ^BGServer uzywa ^F1Xonotic %s^BG, ty masz ^F2Xonotic %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get " "the update from ^F3https://xonotic.org^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "^BG%s^K1 zranił swoje własne z @!#%%'n Akkordejonem%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 #, c-format msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 zjadł rakietę ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 #, c-format msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s" msgstr "^BG%s^K1 powinien był użyć mniejszego pistoletu%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s" msgstr "^BG%s^K1 grała zy małymi Hagar rakietami%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:836 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833 #, c-format msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time" msgstr "^BGNie możesz rozstawić więcej niż ^F2%s^BG miny na raz" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 zbliżył się zanadto do miny ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s" msgstr "^BG%s^K1 zapomniał o swojej minie%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 zbliżył się zanadto do grantu z Moździerza ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 zjadł granat z Moździerza ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 #, c-format msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s" msgstr "^BG%s^K1 nie zauważył granatu z własnego Moździerza%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s" msgstr "^BG%s^K1 wysadził się własnym Moździerzem%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled " "Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s" msgstr "^BG%s^K1 teraz myśli z portalami%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:550 msgid "^F4You are now alone!" msgstr "^F4Zostałeś sam!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552 msgid "^BGYou are attacking!" msgstr "^BGJesteś atakującym!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 msgid "^BGYou are defending!" msgstr "^BGJesteś obrońcą!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 #, c-format msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!" msgstr "^BGCel zniszczony w ^F4%s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 msgid "^BGBegin!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 msgid "^BGGame starts in" msgstr "^BGGra zacznie się za" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 #, c-format msgid "^BGRound %s starts in" msgstr "^BGRunda %s zaczyna się za" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 msgid "^F4Round cannot start" msgstr "^F4Runda nie może się zacząć" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 msgid "^F2Don't camp!" msgstr "^F2Nie bądź kamperem!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 msgid "" "^BGYou are now free.\n" "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n" @@ -3981,242 +3965,242 @@ msgstr "" "^BGMożesz znowu ^F2próbować zdobyć^BG flagę\n" "^BGjeśli myślisz, że ci się to uda." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 msgid "^BGThis flag is currently inactive" msgstr "^BGTa flaga jest obecnie nieaktywna" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 msgid "" "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n" "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n" "^BGMake some defensive scores before trying again." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BGZdobyłeś ^TC^TTĄ^BG flagę!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 msgid "^BGYou captured the flag!" msgstr "^BGPrzejąłeś flagę!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 #, c-format msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s." msgstr "^BGZa dużo rzutów flagą! Rzuty zablokowane na %s." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "^BG%s^BG przekazał ^TC^TTĄ^BG flagę do %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s" msgstr "^BG%s^BG podał flagę do %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 #, c-format msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s" msgstr "^BGOtrzymałeś ^TC^TTĄ^BG flagę od %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 #, c-format msgid "^BGYou received the flag from %s" msgstr "^BGDostałeś flagę od %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 #, c-format msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag" msgstr "^BGProsisz %s^BG o przekazanie ci flagi" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 #, c-format msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "^BGPodałeś ^TC^TTĄ^BG flagę do %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 #, c-format msgid "^BGYou passed the flag to %s" msgstr "^BGPrzekazałeś flagę %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BGOtrzymałeś ^TC^TTĄ^BG flagę!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 msgid "^BGYou got the flag!" msgstr "Masz flagę!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 #, c-format msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 #, c-format msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "^BG%senemy^BG dostał twoją flagę! Odzyskaj ją!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "^BG%senemy (^BG%s%s)^BG dostał twoją flagę! Odzyskaj ją!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "^BGTwój %sczłonek drużyny^BG zdobył ^TC^TTĄ^BG flagę! Broń go!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" "^BGTwój %sczłonek drużyny (^BG%s%s)^BG zdobył ^TC^TTĄ^BG flagę! Broń go!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!" msgstr "^BGTwój %sczłonek druzyny^BG dostał flagę! Obroń go!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!" msgstr "^BGTwój %steam mate (^BG%s%s)^BG dostał flagę! Obroń go!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!" msgstr "^BGPrzeciwnicy mogą teraz Cię widzieć na radarze!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BGPrzywróciłeś ^TC^TTĄ^BG flagę!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!" msgstr "^BGMartwy punkt! Przeciwnicy mogą teraz Cię widzieć na radarze!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!" msgstr "^BGMartwy punkt! Nosiciele flag są teraz widoczni na radarze!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:609 #, c-format msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s" msgstr "^K3%sZabiłeś ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:610 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:619 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:628 #, c-format msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611 #, c-format msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s" msgstr "^K1%sZostałeś zabity przez ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:618 #, c-format msgid "^K3%sYou burned ^BG%s" msgstr "^K3%sSpaliłeś ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620 #, c-format msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s" msgstr "^K1%sZostałeś spalony przez ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:627 #, c-format msgid "^K3%sYou froze ^BG%s" msgstr "^K3%sZamroziłeś ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629 #, c-format msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s" msgstr "^K1%sZostałeś zamrożony przez ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:636 #, c-format msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s" msgstr "^K1%sZabiłeś piszącego ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:637 #, c-format msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638 #, c-format msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s" msgstr "^K1%s^BG%s zabił cię gdy pisałeś" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:645 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!" msgstr "^BGNaciśnij ^F2%s^BG ponownie aby rzucić granat!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!" msgstr "^F2Otrzymałeś ^K1DODATKOWY GRANAT^F2!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 #, c-format msgid "" "^BGYou have been moved into a different team\n" @@ -4225,213 +4209,205 @@ msgstr "" "^BGZostałeś przeniesiony do inner drużyny\n" "Grasz teraz jako %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 msgid "^K1Die camper!" msgstr "^K1Giń kamperze!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!" msgstr "^K1Przemyśl swoją taktykę kamperze!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!" msgstr "^K1Niesprawiedliwie się wyeliminowałeś!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 #, c-format msgid "^K1You were %s" msgstr "^K1Zostałeś %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1You couldn't catch your breath!" msgstr "^K1Nie mogłeś złapać oddechu!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!" msgstr "^K1Uderzyłeś chrobocząc w ziemię!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 msgid "^K1You felt a little too hot!" msgstr "^K1Poczułeś się za gorąco!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 msgid "^K1You got a little bit too crispy!" msgstr "^K1Zrobiłeś się za bardzo przypieczony!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You fragged yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You need to be more careful!" msgstr "^K1Powinieneś być bardziej ostrożny!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 msgid "^K1You couldn't stand the heat!" msgstr "^K1Nie mogłeś znieść temperatury!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You need to watch out for monsters!" msgstr "^K1Rozglądaj się za potworami!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You were killed by a monster!" msgstr "^K1Zostałeś zabity przez potwora!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1Tastes like chicken!" msgstr "^K1Smakuje jak kurczak!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!" msgstr "^K1Zapomniałeś wsadzić zawleczkę z powrotem!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!" msgstr "^K1Zabawa z napalmem źle się kończy!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 -msgid "^K1You felt a little chilly!" -msgstr "^K1Poczułeś się ochłodzony!" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 -msgid "^K1You got a little bit too cold!" -msgstr "^K1" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective" msgstr "^K1Twój leczniczy granat miał defekt" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..." msgstr "^K1Jesteś wskrzeszony, bo skończyła ci się amunicja..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..." msgstr "^K1Zostałeś zabity, bo skończyła ci się amunicja..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine" msgstr "^K1Zestarzałeś się nie biorąc swoich leków" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1You need to preserve your health" msgstr "^K1Musisz dbać o zdrowie" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You became a shooting star!" msgstr "^K1Zostałeś spadającą gwiazdą!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 msgid "^K1You melted away in slime!" msgstr "^K1Roztopiłeś się szlamie!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You committed suicide!" msgstr "^K1Popełniłeś samobójstwo!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You ended it all!" msgstr "^K1Skończyłeś z tym wszystkim!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You got stuck in a swamp!" msgstr "^K1Utknąłeś w bagnie!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 #, c-format msgid "^BGYou are now on: %s" msgstr "^BGJesteś teraz na: %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 msgid "^K1You died in an accident!" msgstr "^K1Zginąłeś w wypadku!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!" msgstr "^K1Miałeś nieszczęśliwy wypadek z wieżyczką!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You were fragged by a turret!" msgstr "^K1Zostałeś zabity przez wieżyczkę!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!" msgstr "^K1Zostałeś zabity przez wieżyczkę eWheel!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!" msgstr "^K1Wieżyczka Walker zabiła cię!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!" msgstr "^K1Zostałeś zmiażdżony przez pojazd!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 msgid "^K1Watch your step!" msgstr "^K1Patrz gdzie idziesz!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 #, c-format msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 #, c-format msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 #, c-format msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 #, c-format msgid "^K1You were team killed by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGDisconnecting in ^COUNT..." @@ -4439,150 +4415,150 @@ msgstr "" "^K1Przestań idlować!\n" "^BGRozłączenie za ^COUNT..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGMoving to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "" "^K1Teams unbalanced!\n" "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 #, c-format msgid "^BGYou need %s^BG!" msgstr "^BGPotrzebujesz %s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 #, c-format msgid "^BGYou also need %s^BG!" msgstr "^BGTakże potrzebujesz %s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692 msgid "^BGDoor unlocked!" msgstr "^BGDrzwi odblokowane!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 #, c-format msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 #, c-format msgid "^K3You revived ^BG%s" msgstr "^K3Rozmroziłeś ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697 msgid "^K3You revived yourself" msgstr "^K3Odtajałeś" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 #, c-format msgid "^K3You were revived by ^BG%s" msgstr "^K3Zostałeś rozmrożony przez ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699 #, c-format msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 msgid "^BGThe generator is under attack!" msgstr "^BGGenerator jest pod atakiem!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:706 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703 msgid "^TC^TT^BG team loses the round" msgstr "^TC^TTA^BG drużyna przegrywa rundę" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 msgid "^K1You froze yourself" msgstr "^K1Zamroziłeś się" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen" msgstr "^K1Runda już się zaczęła, rozpoczynasz zamrożony" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 #, c-format msgid "^K1A %s has arrived!" msgstr "^K1%s przybył!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 msgid "" "^K1No spawnpoints available!\n" "Hope your team can fix it..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 #, c-format msgid "" "^K1You may not join the game at this time.\n" "This match is limited to ^F2%s^BG players." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 msgid "^K1Cannot join given minigame session!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 msgid "^BGYou're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 #, c-format msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 msgid "^K2You're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 #, c-format msgid "%s^K2 chose your preferred team first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 msgid "^BGYou picked up the ball" msgstr "^BGPodniosłeś kulę" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Help the key carriers to meet!" @@ -4590,7 +4566,7 @@ msgstr "" "^BGTwoja drużyna ma wszystkie klucze!\n" "Pomóż je niosącym się spotkać" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 msgid "" "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n" "Interfere ^F4NOW^BG!" @@ -4598,7 +4574,7 @@ msgstr "" "^BGWszystkie klucze są w rękach ^TC^TTEJ drużyny^BGch!\n" "Przeszkódź im ^F4TERAZ^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!" @@ -4606,27 +4582,27 @@ msgstr "" "^BGTwoja drużyna ma wszystkie klucze!\n" "Znajdź innych posiadaczy klucza ^F4TERAZ^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 msgid "^F4Round will start in ^COUNT" msgstr "^F4Runda zacznie się za ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 msgid "^BGScanning frequency range..." msgstr "^BGSkanowanie zakresu częstotliwości..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key" msgstr "^BGZaczynasz z ^TC^TTM Kluczem" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match" msgstr "^BGBrak żyć, musisz czekać do następnej rozgrywki" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 #, c-format msgid "" "^BGWaiting for players to join...\n" @@ -4635,33 +4611,33 @@ msgstr "" "^BGOczekiwanie na graczy...\n" "Potrzeba aktywnych graczy do: %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 #, c-format msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..." msgstr "^BGOczekiwanie na %s graczy by dołączyli..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!" msgstr "^BGTwoja broń została zmieniona dopóki nie znajdziesz amunicji!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!" msgstr "^F4^COUNT^BG zostało do znalezienia jakiejś amunicji!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!" msgstr "^BGZnajdż amunicję lub zginiesz za ^F4^COUNT^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!" msgstr "^BGZnajdź amunicję! Zostało ^F4^COUNT^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 #, c-format msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s" msgstr "^F2Dodatkowe życia: ^K1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 #, c-format msgid "" "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n" @@ -4670,60 +4646,60 @@ msgstr "" "^F2^COUNT^BG do zmiany broni...\n" "Następna broń: ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 #, c-format msgid "^F2Active weapon: ^F1%s" msgstr "^F2Aktywna broń: ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 #, c-format msgid "^BGYou captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 msgid "^BGYou captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point" msgstr "Drużyna ^TC^TT^BG przejęła %s^BG punkt kontrolny" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured" msgstr "^BGTen punkt kontrolny obecnie nie może być przejęty" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 msgid "" "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n" "^F2Capture some control points to unshield it" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 msgid "" "^K1Your generator is NOT shielded!\n" "^BGRe-capture control points to shield it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport" msgstr "^BGWciśnij ^F2%s^BG aby się teleportować" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 #, c-format msgid "^BGTeleporting disabled for %s" msgstr "^BGTeleportacja wyłączona na %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep fragging until we have a winner!" @@ -4731,13 +4707,13 @@ msgstr "" "^F2Teraz grasz ^F4DOGRYWKĘ^F2!\n" "Walcz dopóki nie będzie zwycięzcy!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep scoring until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "\n" @@ -4746,161 +4722,161 @@ msgid "" "the faster the enemy generator decays" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 #, c-format msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:779 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "^K1In^BG-portal created" msgstr "^K1In^BG-portal jest stworzony" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 msgid "^F3Out^BG-portal created" msgstr "^F3Out^BG-portal jest stworzony" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 msgid "^F1Portal creation failed" msgstr "^F1Utworzenie portalu się nie powiodło" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power" msgstr "^F2Siła napełnia twoją broń dewastującą mocą" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 msgid "^F2Strength has worn off" msgstr "^F2Siła się wyczerpała" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 msgid "^F2Shield surrounds you" msgstr "^F2Otacza cię osłona" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 msgid "^F2Shield has worn off" msgstr "^F2Osłona się wyczerpała" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 msgid "^F2You are on speed" msgstr "^F2Jesteś szybki" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 msgid "^F2Speed has worn off" msgstr "^F2Szybkość się wyczerpała" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789 msgid "^F2You are invisible" msgstr "^F2Jesteś niewidzialny" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 msgid "^F2Invisibility has worn off" msgstr "^F2Niewidzialność się wyczerpała" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 msgid "" "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are " "banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 msgid "^F2The race is over, finish your lap!" msgstr "^F2Wyścig się skończył, zakończ swoje okrążenie!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 msgid "^BGSequence completed!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797 msgid "^BGThere are more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 #, c-format msgid "^BGOnly %s^BG more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 msgid "^F2Superweapons have broken down" msgstr "^F2Superbroń się rozpadła" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 msgid "^F2Superweapons have been lost" msgstr "^F2Superbroń została stracona" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 msgid "^F2You now have a superweapon" msgstr "^F2Masz teraz superbroń" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 msgid "" "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising " "suspicion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT" msgstr "^K1Przejdziesz do ^TC^TT^K1 za ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 msgid "^K1Changing team in ^COUNT" msgstr "^K1Zmiana drużyny za ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 msgid "^K1Spectating in ^COUNT" msgstr "^K1Obserwowanie za ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 msgid "^K1Suicide in ^COUNT" msgstr "^K1Samobójstwo za ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle" msgstr "^BGWciśnij ^F2%s^BG aby wejść/wyjść z pojazdu" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle" msgstr "^BGWciśnij ^F2%s^BG aby ukraść pojazd" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827 msgid "" "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n" "^F4Stop them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 msgid "" "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server" msgstr "" @@ -6122,10 +6098,11 @@ msgstr "%02d:%02d:%02d" msgid "Item %d" msgstr "Przedmiot %d" -#: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115 +#: qcsrc/menu/item/mixedslider.qc:6 qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 +#: qcsrc/menu/item/textslider.qc:12 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:36 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:114 msgid "Custom" msgstr "Ustaw" @@ -6518,30 +6495,30 @@ msgid "Align icon:" msgstr "Wyrównaj obrazek:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:44 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:44 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:30 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:40 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:24 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58 msgid "Left" msgstr "Lewy" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:35 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:46 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:33 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:45 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:26 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:60 msgid "Right" msgstr "Prawy" @@ -6576,29 +6553,29 @@ msgstr "Czas zanikania:" msgid "FADESPEED^Instant" msgstr "FADESPEED^Natychmiast" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29 msgid "Font scale:" msgstr "Rozmiar czcionki:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32 msgid "Bold font scale:" msgstr "Rozmiar pogrubionej czcionki:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:35 msgid "Title font scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:40 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:38 msgid "Flip messages order" msgstr "Odwróć kolejność wiadomości" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:43 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:29 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18 msgid "Text alignment:" msgstr "Justowanie tekstu:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:78 msgid "Center" @@ -6690,10 +6667,10 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:52 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782 msgid "Disable" @@ -6757,7 +6734,7 @@ msgstr "" msgid "Entry fadetime:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:29 msgid "Flip notify order" msgstr "Odwróć kolejność powiadamiania" @@ -6767,8 +6744,8 @@ msgstr "Panel Powiadomień" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:32 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:119 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:115 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:24 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737 msgid "Enable" @@ -6797,16 +6774,16 @@ msgstr "Pasek stanu" msgid "None" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:30 -msgid "Both" -msgstr "Obydwa" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:31 msgid "Acceleration" msgstr "" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:32 +msgid "Both" +msgstr "Obydwa" + #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101 msgid "Speed:" msgstr "Prędkość:" @@ -6838,35 +6815,35 @@ msgstr "Pokazuj przyśpieszenie w pionie" msgid "Physics Panel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29 msgid "Icon size scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:35 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33 msgid "Show timer:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:36 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:34 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:23 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:99 msgid "Never" msgstr "Nigdy" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:35 msgid "Spectating" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:66 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:101 msgid "Always" msgstr "Zawsze" @@ -6917,14 +6894,14 @@ msgid "Enable in team games" msgstr "Włącz w grach zespołowych" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:125 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771 msgid "Alpha:" msgstr "Przejrzystość:" @@ -6962,7 +6939,7 @@ msgstr "Północ" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:63 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95 msgid "Scale:" msgstr "Skala:" @@ -7004,7 +6981,7 @@ msgid "Rankings:" msgstr "Ranking:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:18 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59 msgid "Off" msgstr "Wyłącz" @@ -7052,42 +7029,42 @@ msgstr "Zasięg:" msgid "Dynamic" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:55 msgid "Strafe bar:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59 msgid "Angle indicator:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69 msgid "Neutral:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:67 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:71 msgid "Good:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:73 msgid "Overturn:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:104 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:100 msgid "Switch indicator:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:104 msgid "Best angle indicator:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:123 msgid "Demo mode" msgstr "Tryb demo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127 msgid "Reset colors" msgstr "Zresetuj kolory" @@ -7189,12 +7166,12 @@ msgstr "Kolor paska amunicji:" msgid "Weapons Panel" msgstr "Panel Broni" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:21 msgid "HUD skins" msgstr "Skórki HUD" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:24 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25 @@ -7203,99 +7180,99 @@ msgstr "Skórki HUD" msgid "Filter:" msgstr "Filtr:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:32 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43 msgid "Refresh" msgstr "Odśwież" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:35 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28 msgid "Set skin" msgstr "Ustaw skórę" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:39 msgid "Save current skin" msgstr "Zapisz aktualną skórę" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 msgid "Panel background defaults:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746 msgid "Background:" msgstr "Tło:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 msgid "Border size:" msgstr "Rozmiar ramki:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:105 msgid "Team color:" msgstr "Kolor drużyny:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:80 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "Testuj kolory drużyn w trybie konfiguracji" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791 msgid "Padding:" msgstr "Odstęp:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:87 msgid "HUD Dock:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:89 msgid "DOCK^Disabled" msgstr "Wyłączony" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:90 msgid "DOCK^Small" msgstr "Mały" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:91 msgid "DOCK^Medium" msgstr "Średni" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:92 msgid "DOCK^Large" msgstr "Duży" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:111 msgid "Grid settings:" msgstr "Ustawienia siatki:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:112 msgid "Snap panels to grid" msgstr "Przyciągaj panele do siatki" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:115 msgid "Grid size:" msgstr "Wielkość siatki:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:117 msgid "X:" msgstr "X:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:144 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134 msgid "Center line" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:135 #, c-format msgid "" "Show a vertical centerline to help align panels. It's possible to show more " "vertical lines by editing %s in the console" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:138 msgid "Exit setup" msgstr "Wyjdź z ustawień" @@ -7372,9 +7349,9 @@ msgid "" msgstr "" "Graj online, przeciwko znajomym na LAN, oglądaj demo albo zmień ustawienia" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 @@ -7382,186 +7359,186 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "Domyślny" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62 msgid "Unlimited" msgstr "Nielimitowany" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:75 msgid "Gametype" msgstr "Rodzaj gry:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81 msgid "Show all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82 msgid "Show all available gametypes" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 msgid "Time limit:" msgstr "Limit czasu:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match" msgstr "Limit czasowy w minutach, który po trafieniu zakończy mecz" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:87 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minut" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 msgid "TIMLIM^Default" msgstr "Domyślny" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171 msgid "1 minute" msgstr "1 minuta" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:106 msgid "TIMLIM^Infinite" msgstr "Nieskończony" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114 msgid "Teams:" msgstr "Drużyny:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117 msgid "2 teams" msgstr "2 drużyny" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 msgid "3 teams" msgstr "3 drużyny" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 msgid "4 teams" msgstr "4 drużyny" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:122 msgid "Player slots:" msgstr "Wolne sloty:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 msgid "" "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server " "at once" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 msgid "Number of bots:" msgstr "Ilość botów:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129 msgid "Amount of bots on your server" msgstr "Ilość botów na Twoim serwerze" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132 msgid "Bot skill:" msgstr "Umiejętności botów:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135 msgid "Specify how experienced the bots will be" msgstr "Ustaw poziom zaawansowania botów" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136 msgid "Botlike" msgstr "Jak bot" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 msgid "Beginner" msgstr "Początkujący" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 msgid "You will win" msgstr "Wygrasz" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 msgid "You can win" msgstr "Możesz wygrać" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 msgid "You might win" msgstr "Być może wygrasz" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 msgid "Advanced" msgstr "Zaawansowany" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 msgid "Expert" msgstr "Ekspert" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 msgid "Pro" msgstr "Zawodowiec" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 msgid "Assassin" msgstr "Zabójca" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 msgid "Unhuman" msgstr "Nieludzki" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 msgid "Godlike" msgstr "Bóg wojny" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156 msgid "Mutators..." msgstr "Modyfikatory" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:157 msgid "Mutators and weapon arenas" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:167 msgid "Maplist" msgstr "Lista map" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 msgid "" "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-" "Delete to clear; Enter when done." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:186 msgid "Add shown" msgstr "Dodaj wyświetlone" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:187 msgid "Add the maps shown in the list to your selection" msgstr "Dodaj mapy wyświetlone na liście do wybranych" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190 msgid "Remove shown" msgstr "Usuń wyświetlone" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection" msgstr "Usuń mapy wyświetlone na liście z wybranych" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:196 msgid "Add all" msgstr "Dodaj wszystkie" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:197 msgid "Add every available map to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:202 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200 msgid "Remove all" msgstr "Usuń wszystkie" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201 msgid "Remove all the maps from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:209 msgid "Start multiplayer!" msgstr "Rozpocznij multiplayer!" @@ -8061,7 +8038,7 @@ msgstr "Pokaz slajdów" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21 @@ -8494,370 +8471,370 @@ msgstr "" msgid "Reset key bindings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:42 msgid "Quality preset:" msgstr "Jakość:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:44 msgid "PRE^Low" msgstr "Niskie" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:46 msgid "PRE^Medium" msgstr "Średnie" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48 msgid "PRE^Normal" msgstr "Zwykłe" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:49 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50 msgid "PRE^High" msgstr "Wysokie" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52 msgid "PRE^Ultra" msgstr "Ekstremalne" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56 msgid "Geometry detail:" msgstr "Detale geometrii:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58 msgid "Change the smoothness of the curves on the map" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:59 msgid "DET^Lowest" msgstr "Najniższe" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60 msgid "DET^Low" msgstr "Niskie" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61 msgid "DET^Normal" msgstr "Zwykłe" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:62 msgid "DET^Good" msgstr "Dobre" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:63 msgid "DET^Best" msgstr "Najlepsze" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:64 msgid "DET^Insane" msgstr "Szalone" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68 msgid "Player detail:" msgstr "Detale gracza:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70 msgid "PDET^Low" msgstr "Niskie" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71 msgid "PDET^Medium" msgstr "Średnie" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72 msgid "PDET^Normal" msgstr "Zwykłe" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73 msgid "PDET^Good" msgstr "Dobre" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:74 msgid "PDET^Best" msgstr "Najlepsze" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:78 msgid "Texture resolution:" msgstr "Rozdzielczość tekstur:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81 msgid "RES^Lowest" msgstr "Najniższa" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82 msgid "RES^Very low" msgstr "Bardzo niska" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83 msgid "RES^Low" msgstr "Niska" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:84 msgid "RES^Normal" msgstr "Zwykła" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:85 msgid "RES^Good" msgstr "Dobra" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:86 msgid "RES^Best" msgstr "Najlepsza" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:98 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:103 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:104 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:109 msgid "Avoid lossy texture compression" msgstr "Unikaj stratnej kompresji tekstur" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:117 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:118 msgid "Disable sky for performance and visibility" msgstr "Wyłącz niebo dla lepszej widoczności i wydajności" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:117 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:118 msgid "Show sky" msgstr "Pokazuj niebo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120 msgid "Use lightmaps" msgstr "Użyj mapowania światła" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:121 msgid "" "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra " "video memory" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:123 msgid "Deluxe mapping" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:124 msgid "Use per-pixel lighting effects" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129 msgid "Gloss" msgstr "Połysk" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:130 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136 msgid "Offset mapping" msgstr "Mapowanie offsetowe" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137 msgid "" "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they " "\"pop out\" of the flat 2D surface" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140 msgid "Relief mapping" msgstr "Mapowanie rzeźby terenu" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141 msgid "" "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147 msgid "Reflections:" msgstr "Odbicia:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148 msgid "" "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps " "with reflecting surfaces" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:151 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152 msgid "Resolution of reflections/refractions" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153 msgid "Blurred" msgstr "Rozmyte" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154 msgid "REFL^Good" msgstr "Dobre" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:155 msgid "Sharp" msgstr "Ostre" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162 msgid "Decals" msgstr "Naklejki" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164 msgid "Decals on models" msgstr "Naklejki na modelach" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:168 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:250 msgid "Distance:" msgstr "Odległość: " -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:171 msgid "Decals further away than this will not be drawn" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:174 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:175 msgid "Time:" msgstr "Czas:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:178 msgid "Time in seconds before decals fade away" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:181 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:182 msgid "Damage effects:" msgstr "Efekty obrażeń:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184 msgid "DMGFX^Disabled" msgstr "Wyłączone" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185 msgid "Skeletal" msgstr "Szkieletowe" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186 msgid "DMGFX^All" msgstr "Wszystkie" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190 msgid "Realtime dynamic lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:191 msgid "" "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199 msgid "Shadows" msgstr "Cienie" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:194 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197 msgid "Realtime world lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198 msgid "" "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on " "performance." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200 msgid "Shadows cast by realtime world lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204 msgid "Use normal maps" msgstr "Użyj normalnych map" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205 msgid "" "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime " "light with a bumpy surface" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207 msgid "Soft shadows" msgstr "Miękkie Cienie" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:210 msgid "Corona brightness:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:211 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212 msgid "Flare effects around certain lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215 msgid "Fade coronas according to visibility" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216 msgid "Corona fading using occlusion queries" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220 msgid "Bloom" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221 msgid "" "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright " "pixels. Has a big impact on performance." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222 msgid "Extra postprocessing effects" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223 msgid "" "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or " "using a powerup" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230 msgid "Motion blur:" msgstr "Rozmycie ruchu:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236 msgid "Particles" msgstr "Cząsteczki" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237 msgid "Spawnpoint effects" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:243 msgid "Quality:" msgstr "Jakość:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:246 msgid "" "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn " "gives for better performance" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:252 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:253 msgid "Particles further away than this will not be drawn" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:30 msgid "No crosshair" msgstr "Bez celownika" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:61 msgid "Per weapon" msgstr "Od broni" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33 msgid "" "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon " "models" @@ -8865,53 +8842,53 @@ msgstr "" "Ustaw inny celownik dla każdej broni, przydatne gry grasz z wyłączonymi " "modelami broni" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:80 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:96 msgid "Size:" msgstr "Rozmiar:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:63 msgid "By health" msgstr "Przez zdrowie" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:75 msgid "Use rings to indicate weapon status" msgstr "Użyj pierścieni by pokazać stan broni" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:92 msgid "Enable center crosshair dot" msgstr "Kropka na środku celownika" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:110 msgid "Use normal crosshair color" msgstr "Użyj zwykłego koloru celownika" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:121 msgid "Smooth effects of crosshairs" msgstr "Wygładź efekty celownika" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:124 msgid "Perform hit tests for the crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128 msgid "Blur if obstructed by an obstacle" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:132 msgid "Blur if obstructed by a teammate" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136 msgid "Shrink if obstructed by a teammate" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:139 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy" msgstr "Animuj celownik kiedy trafia przeciwnika" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:142 msgid "Animate crosshair when picking up an item" msgstr "Animuj celownik, gdy podnosisz rzeczy" @@ -8919,131 +8896,131 @@ msgstr "Animuj celownik, gdy podnosisz rzeczy" msgid "Crosshair" msgstr "Celownik" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:44 msgid "Scoreboard" msgstr "Tablica wyników" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:49 msgid "Fading speed:" msgstr "Prędkość zanikania:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:52 msgid "Enable rows / columns highlighting" msgstr "Włącz podświetlanie wierszy / kolumn" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:54 msgid "Show accuracy underneath scoreboard" msgstr "Pokazuj dokładność pod tablicą wyników" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56 msgid "Show team sizes:" msgstr "Pokazuj rozmiar zespołów:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57 msgid "" "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard " "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:65 msgid "Waypoints" msgstr "Punkty orientacyjne" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map" msgstr "Pokaż znaczniki punktów orientacyjnych dla celi na mapie" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:68 msgid "Show various gametype specific waypoints" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:74 msgid "Control transparency of the waypoints" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:131 msgid "Font size:" msgstr "Rozmiar czcionki:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:84 msgid "Edge offset:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:92 msgid "Fade when near the crosshair" msgstr "Zanikaj gdy w pobliżu celownika" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:96 msgid "Display names instead of icons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:101 msgid "Damage" msgstr "Obrażenia" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:103 msgid "Overlay:" msgstr "Nakładka:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:106 msgid "Factor:" msgstr "Faktor:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:111 msgid "Fade rate:" msgstr "Prędkość zanikania:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:119 msgid "Player Names" msgstr "Nazwy graczy" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:121 msgid "Show names above players" msgstr "Pokaż nazwy nad graczami" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:137 msgid "Max distance:" msgstr "Maksymalna odległość:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:143 msgid "Decolorize:" msgstr "Odbarw:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:164 msgid "Teamplay" msgstr "Gra drużynowa" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:155 msgid "Only when near crosshair" msgstr "Tylko gdy blisko celownika" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:159 msgid "Display health and armor" msgstr "Pokaż zdrowie i zbroję" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:164 msgid "Speed unit:" msgstr "Jednostka prędkości:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:172 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173 msgid "Damage overlay:" msgstr "Nakładka obrażeń:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:175 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176 msgid "Dynamic HUD" msgstr "Dynamiczny HUD" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:177 msgid "HUD moves around following player's movement" msgstr "HUD porusza się razem z ruchami gracza" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:179 msgid "Shake the HUD when hurt" msgstr "Potrząśnij HUD-em gdy otrzymano obrażenia" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:182 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6 msgid "Enter HUD editor" msgstr "Edytuj HUD" @@ -9128,7 +9105,7 @@ msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104 msgid "Other" msgstr "Inne" @@ -9177,56 +9154,56 @@ msgstr "Dźwięki osiągnięć" msgid "Messages" msgstr "Wiadomości" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:31 msgid "Items" msgstr "Przedmioty" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:33 msgid "Use simple 2D images instead of item models" msgstr "Użyj obrazów 2D zamiast modeli przedmiotów" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:35 msgid "Unavailable alpha:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:38 msgid "Unavailable color:" msgstr "Niedostępny kolor:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40 msgid "GHOITEMS^Black" msgstr "Czarny" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41 msgid "GHOITEMS^Dark" msgstr "Ciemny" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42 msgid "GHOITEMS^Tinted" msgstr "Przyciemniany" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43 msgid "GHOITEMS^Normal" msgstr "Normalny" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:44 msgid "GHOITEMS^Blue" msgstr "Niebieski" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:759 msgid "Players" msgstr "Gracze" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:52 msgid "Force player models to mine" msgstr "Użyj mojego modelu jako model graczy" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:54 msgid "Force player colors to mine" msgstr "Użyj mojego koloru jako kolor graczy" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56 msgid "" "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the " "enemy team" @@ -9234,43 +9211,43 @@ msgstr "" "Uwaga: Jeżeli będzie włączone w grach zespołowych, kolor twojej drużyny może " "być taki sam jak drużyny przeciwnej" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58 msgid "Except in team games" msgstr "Poza grami zespołowymi" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59 msgid "Only in Duel" msgstr "Tylko w Pojedynkach" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60 msgid "Only in team games" msgstr "Tylko w grach zespołowych" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61 msgid "In team games and Duel" msgstr "W grach zespołowych i Pojedynkach" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65 msgid "Body fading:" msgstr "Zanikanie ciał:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68 msgid "Gibs:" msgstr "Flaki:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70 msgid "GIBS^None" msgstr "Żadne" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71 msgid "GIBS^Few" msgstr "Kilka" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72 msgid "GIBS^Many" msgstr "Wiele" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73 msgid "GIBS^Lots" msgstr "Dużo" @@ -9346,16 +9323,16 @@ msgstr "ZOOM^Prędkość zooma:" msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly" msgstr "Jak szybko widok się przybliży, wyłącz by było natychmiastowe" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105 msgid "ZOOM^Instant" msgstr "ZOOM^Natychmiast" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:88 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:" msgstr "ZOOM^Czułość zooma:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:90 msgid "" "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no " "sensitivity change)" @@ -9363,31 +9340,31 @@ msgstr "" "O ile zmienia się czułość zooma, od 0 (mniejsza czułość) do 1 (bez zmian w " "czułości)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:92 msgid "Zoom scrolling" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:110 msgid "Velocity zoom" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:111 msgid "Forward movement only" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115 msgid "VZOOM^Factor" msgstr "VZOOM^Współczynnik" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:122 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125 msgid "Release zoom when you die or respawn" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129 msgid "Release zoom when you switch weapons" msgstr "" @@ -9488,104 +9465,104 @@ msgstr "" msgid "Weapons" msgstr "Broń" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70 msgid "Key Bindings" msgstr "Skróty klawiszowe" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:74 msgid "Change key..." msgstr "Zmień przycisk..." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:78 msgid "Edit..." msgstr "Edycja ..." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:84 msgid "Clear" msgstr "Wyczyść" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:88 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:89 msgid "Reset all" msgstr "Wyczyść wszystkie" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94 msgid "Mouse" msgstr "Mysz" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97 msgid "Sensitivity:" msgstr "Czułość:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:98 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103 msgid "Mouse speed multiplier" msgstr "Mnożnik prędkości myszki" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:107 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:108 msgid "Smooth aiming" msgstr "Gładkie celowanie" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:109 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive" msgstr "Wygładza ruch myszki, ale celowanie jest trochę mniej czułe" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:111 msgid "Invert aiming" msgstr "Odwróć celowanie" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:112 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis" msgstr "Odwróć ruch myszy na osi Y" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:113 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:114 msgid "Use system mouse positioning" msgstr "Używaj pozycjowania myszki systemu" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:119 msgid "Enable built in mouse acceleration" msgstr "Włącz wbudowane przyspieszenie myszy" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:122 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:126 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:130 msgid "Disable system mouse acceleration" msgstr " Wyłącz przyspieszenie myszy " -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:124 msgid "Make use of DGA mouse input" msgstr "Używaj wejścia myszki DGA" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:138 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it" msgstr "Wciśnięcie klawisza \"włącz konsole\" też ją wyłącza" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:139 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:141 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump" msgstr "Automatikalne powtarzanie skoku jak ty utrzymasz tastę skok" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:144 msgid "Jetpack on jump:" msgstr "Jetpack przy skoku:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:146 msgid "JPJUMP^Disabled" msgstr "Wyłączony" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:147 msgid "Air only" msgstr "Tylko w powietrzu" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:148 msgid "JPJUMP^All" msgstr "Wszystkie" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:153 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:158 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:164 msgid "Use joystick input" msgstr "Użyj wejścia joysticka" diff --git a/common.pot b/common.pot index 627342a1af..42eb505ba2 100644 --- a/common.pot +++ b/common.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 07:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-19 07:22+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1228,23 +1228,23 @@ msgstr "" msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 +#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 msgid "qu/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 +#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 msgid "m/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1087 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 +#: qcsrc/client/main.qc:1087 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 msgid "km/h" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1088 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 +#: qcsrc/client/main.qc:1088 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 msgid "mph" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1089 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 +#: qcsrc/client/main.qc:1089 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:170 msgid "knots" msgstr "" @@ -1363,53 +1363,53 @@ msgstr "" msgid "%s (not bound)" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:72 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:73 msgid " (1 vote)" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:74 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:75 #, c-format msgid " (%d votes)" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:303 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:306 msgid "Don't care" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:395 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:398 msgid "Decide the gametype" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:395 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:398 msgid "Vote for a map" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:418 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:421 #, c-format msgid "%d seconds left" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:559 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:567 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:569 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:577 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index." msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:578 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:586 msgid "Requesting preview..." msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:1018 +#: qcsrc/client/view.qc:1010 msgid "Nade timer" msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:1023 +#: qcsrc/client/view.qc:1015 msgid "Capture progress" msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:1028 +#: qcsrc/client/view.qc:1020 msgid "Revival progress" msgstr "" @@ -1675,51 +1675,51 @@ msgstr "" msgid "Team Mayhem" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:53 qcsrc/common/resources/all.inc:30 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56 qcsrc/common/resources/all.inc:30 msgid "Shells" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:87 qcsrc/common/resources/all.inc:39 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:91 qcsrc/common/resources/all.inc:39 msgid "Bullets" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:121 qcsrc/common/resources/all.inc:48 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:126 qcsrc/common/resources/all.inc:48 msgid "Rockets" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:155 qcsrc/common/resources/all.inc:57 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:161 qcsrc/common/resources/all.inc:57 msgid "Cells" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:40 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42 msgid "Small armor" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:89 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:93 msgid "Medium armor" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:138 qcsrc/common/items/item/armor.qh:149 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:144 qcsrc/common/items/item/armor.qh:155 msgid "Big armor" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:187 qcsrc/common/items/item/armor.qh:198 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:195 qcsrc/common/items/item/armor.qh:206 msgid "Mega armor" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:40 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:42 msgid "Small health" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:89 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:93 msgid "Medium health" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:138 qcsrc/common/items/item/health.qh:149 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:144 qcsrc/common/items/item/health.qh:155 msgid "Big health" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:187 qcsrc/common/items/item/health.qh:198 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:195 qcsrc/common/items/item/health.qh:206 msgid "Mega health" msgstr "" @@ -1729,15 +1729,15 @@ msgstr "" msgid "Jetpack" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:74 qcsrc/common/resources/all.inc:66 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:75 qcsrc/common/resources/all.inc:66 msgid "Fuel" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:107 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:108 msgid "Fuel regenerator" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:110 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:111 msgid "Fuel regen" msgstr "" @@ -1747,7 +1747,7 @@ msgid "@!#%'n Tuba Throwing" msgstr "" #: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110 msgid "Frag limit:" msgstr "" @@ -2134,10 +2134,10 @@ msgid "Font size maximum:" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:108 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754 msgid "Color:" msgstr "" @@ -2157,12 +2157,12 @@ msgstr "" msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:34 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:29 msgid "Vaporizer ammo" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:65 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:60 msgid "Extra life" msgstr "" @@ -2192,7 +2192,7 @@ msgstr "" msgid "Heal grenade" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/ice.qh:20 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/ice.qh:19 msgid "Ice grenade" msgstr "" @@ -2200,7 +2200,7 @@ msgstr "" msgid "Monster grenade" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/napalm.qh:31 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/napalm.qh:30 msgid "Napalm grenade" msgstr "" @@ -2261,7 +2261,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:61 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:30 msgid "Speed" msgstr "" @@ -2596,7 +2596,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 #, c-format msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!" msgstr "" @@ -2622,20 +2622,20 @@ msgid "^F2Match is restarting..." msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 #, c-format msgid "%s players are needed for this match." msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 msgid "^F4Countdown stopped!" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 msgid "Teams are too unbalanced." msgstr "" @@ -2706,1939 +2706,1916 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 -#, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:306 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 #, c-format msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 #, c-format msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 #, c-format msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 #, c-format msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 #, c-format msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 #, c-format msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:360 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:361 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ended up in the wrong place%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:362 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 #, c-format msgid "(%s every %s seconds)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by falling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:372 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 #, c-format msgid "^BG%s^K1 froze themself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 msgid "^TC^TT^BG team wins the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 #, c-format msgid "^BG%s^BG wins the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:377 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:565 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 msgid "^BGRound tied" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 msgid "^BGRound over, there's no winner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 #, c-format msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 #, c-format msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:384 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 #, c-format msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 #, c-format msgid "^BGYou got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 #, c-format msgid "^BGYou do not have the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 #, c-format msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 #, c-format msgid "^BGYou got the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 #, c-format msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:391 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 #, c-format msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 #, c-format msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 #, c-format msgid "^BG%s^BG is connecting..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 #, c-format msgid "^BG%s^F3 connected" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:398 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:401 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 #, c-format msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:400 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 #, c-format msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 #, c-format msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 #, c-format msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:408 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 #, c-format msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 #, c-format msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has no more lives left" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 msgid "^BGMonsters are currently disabled" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:421 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Shield" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:426 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Strength" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 #, c-format msgid "^BG%s^F3 disconnected" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has left the join queue after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 for balance reasons" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 msgid "" "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and " "spectators aren't allowed at the moment." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:437 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has left the join queue" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 #, c-format msgid "^BG%s^BG has abandoned the race" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 #, c-format msgid "^BG%s^BG has finished the race" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 #, c-format msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 #, c-format msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID " "and will be lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:447 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be " "lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 #, c-format msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 #, c-format msgid "" "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 " "(^F1%s^F4)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 #, c-format msgid "" "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be " "kicked, because spectating isn't allowed at this time!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:458 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 msgid "^K1Hunters^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:457 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810 msgid "^F1Survivors^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:460 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 msgid "^K2You're not allowed to change teams!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 msgid "" "^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked " "or the map changes." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 msgid "^K2You're already on that team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:466 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 msgid "^F4The teams are now locked." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 msgid "^F1The teams are now unlocked." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have " "^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:470 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get " "the update from ^F3https://xonotic.org^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 #, c-format msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 #, c-format msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:836 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833 #, c-format msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 #, c-format msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled " "Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:550 msgid "^F4You are now alone!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552 msgid "^BGYou are attacking!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 msgid "^BGYou are defending!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 #, c-format msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 msgid "^BGBegin!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 msgid "^BGGame starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 #, c-format msgid "^BGRound %s starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 msgid "^F4Round cannot start" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 msgid "^F2Don't camp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 msgid "" "^BGYou are now free.\n" "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n" "^BGif you think you will succeed." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 msgid "^BGThis flag is currently inactive" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 msgid "" "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n" "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n" "^BGMake some defensive scores before trying again." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 msgid "^BGYou captured the flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 #, c-format msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 #, c-format msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 #, c-format msgid "^BGYou received the flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 #, c-format msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 #, c-format msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 #, c-format msgid "^BGYou passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 msgid "^BGYou got the flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 #, c-format msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 #, c-format msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:609 #, c-format msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:610 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:619 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:628 #, c-format msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611 #, c-format msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:618 #, c-format msgid "^K3%sYou burned ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620 #, c-format msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:627 #, c-format msgid "^K3%sYou froze ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629 #, c-format msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:636 #, c-format msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:637 #, c-format msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638 #, c-format msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:645 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 #, c-format msgid "" "^BGYou have been moved into a different team\n" "You are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 msgid "^K1Die camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 #, c-format msgid "^K1You were %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1You couldn't catch your breath!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 msgid "^K1You felt a little too hot!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 msgid "^K1You got a little bit too crispy!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You fragged yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You need to be more careful!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 msgid "^K1You couldn't stand the heat!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You need to watch out for monsters!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You were killed by a monster!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1Tastes like chicken!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 -msgid "^K1You felt a little chilly!" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 -msgid "^K1You got a little bit too cold!" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1You need to preserve your health" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You became a shooting star!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 msgid "^K1You melted away in slime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You committed suicide!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You ended it all!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You got stuck in a swamp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 #, c-format msgid "^BGYou are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 msgid "^K1You died in an accident!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You were fragged by a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 msgid "^K1Watch your step!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 #, c-format msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 #, c-format msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 #, c-format msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 #, c-format msgid "^K1You were team killed by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGDisconnecting in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGMoving to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "" "^K1Teams unbalanced!\n" "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 #, c-format msgid "^BGYou need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 #, c-format msgid "^BGYou also need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692 msgid "^BGDoor unlocked!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 #, c-format msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 #, c-format msgid "^K3You revived ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697 msgid "^K3You revived yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 #, c-format msgid "^K3You were revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699 #, c-format msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 msgid "^BGThe generator is under attack!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:706 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703 msgid "^TC^TT^BG team loses the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 msgid "^K1You froze yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 #, c-format msgid "^K1A %s has arrived!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 msgid "" "^K1No spawnpoints available!\n" "Hope your team can fix it..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 #, c-format msgid "" "^K1You may not join the game at this time.\n" "This match is limited to ^F2%s^BG players." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 msgid "^K1Cannot join given minigame session!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 msgid "^BGYou're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 #, c-format msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 msgid "^K2You're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 #, c-format msgid "%s^K2 chose your preferred team first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 msgid "^BGYou picked up the ball" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Help the key carriers to meet!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 msgid "" "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n" "Interfere ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 msgid "^F4Round will start in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 msgid "^BGScanning frequency range..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 #, c-format msgid "" "^BGWaiting for players to join...\n" "Need active players for: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 #, c-format msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 #, c-format msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 #, c-format msgid "" "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n" "Next weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 #, c-format msgid "^F2Active weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 #, c-format msgid "^BGYou captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 msgid "^BGYou captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 msgid "" "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n" "^F2Capture some control points to unshield it" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 msgid "" "^K1Your generator is NOT shielded!\n" "^BGRe-capture control points to shield it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 #, c-format msgid "^BGTeleporting disabled for %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep fragging until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep scoring until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "\n" @@ -4647,161 +4624,161 @@ msgid "" "the faster the enemy generator decays" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 #, c-format msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:779 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "^K1In^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 msgid "^F3Out^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 msgid "^F1Portal creation failed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 msgid "^F2Strength has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 msgid "^F2Shield surrounds you" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 msgid "^F2Shield has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 msgid "^F2You are on speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 msgid "^F2Speed has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789 msgid "^F2You are invisible" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 msgid "^F2Invisibility has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 msgid "" "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are " "banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 msgid "^F2The race is over, finish your lap!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 msgid "^BGSequence completed!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797 msgid "^BGThere are more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 #, c-format msgid "^BGOnly %s^BG more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 msgid "^F2Superweapons have broken down" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 msgid "^F2Superweapons have been lost" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 msgid "^F2You now have a superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 msgid "" "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising " "suspicion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 msgid "^K1Changing team in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 msgid "^K1Spectating in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 msgid "^K1Suicide in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827 msgid "" "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n" "^F4Stop them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 msgid "" "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server" msgstr "" @@ -6021,10 +5998,11 @@ msgstr "" msgid "Item %d" msgstr "" -#: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115 +#: qcsrc/menu/item/mixedslider.qc:6 qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 +#: qcsrc/menu/item/textslider.qc:12 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:36 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:114 msgid "Custom" msgstr "" @@ -6414,30 +6392,30 @@ msgid "Align icon:" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:44 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:44 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:30 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:40 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:24 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58 msgid "Left" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:35 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:46 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:33 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:45 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:26 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:60 msgid "Right" msgstr "" @@ -6472,29 +6450,29 @@ msgstr "" msgid "FADESPEED^Instant" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29 msgid "Font scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32 msgid "Bold font scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:35 msgid "Title font scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:40 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:38 msgid "Flip messages order" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:43 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:29 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18 msgid "Text alignment:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:78 msgid "Center" @@ -6586,10 +6564,10 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:52 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782 msgid "Disable" @@ -6653,7 +6631,7 @@ msgstr "" msgid "Entry fadetime:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:29 msgid "Flip notify order" msgstr "" @@ -6663,8 +6641,8 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:32 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:119 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:115 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:24 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737 msgid "Enable" @@ -6693,16 +6671,16 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:30 -msgid "Both" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:31 +msgid "Acceleration" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:32 -msgid "Acceleration" +msgid "Both" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101 msgid "Speed:" msgstr "" @@ -6734,35 +6712,35 @@ msgstr "" msgid "Physics Panel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29 msgid "Icon size scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:35 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33 msgid "Show timer:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:36 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:34 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:23 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:99 msgid "Never" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:35 msgid "Spectating" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:66 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:101 msgid "Always" msgstr "" @@ -6813,14 +6791,14 @@ msgid "Enable in team games" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:125 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771 msgid "Alpha:" msgstr "" @@ -6858,7 +6836,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:63 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95 msgid "Scale:" msgstr "" @@ -6900,7 +6878,7 @@ msgid "Rankings:" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:18 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59 msgid "Off" msgstr "" @@ -6948,42 +6926,42 @@ msgstr "" msgid "Dynamic" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:55 msgid "Strafe bar:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59 msgid "Angle indicator:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69 msgid "Neutral:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:67 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:71 msgid "Good:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:73 msgid "Overturn:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:104 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:100 msgid "Switch indicator:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:104 msgid "Best angle indicator:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:123 msgid "Demo mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127 msgid "Reset colors" msgstr "" @@ -7085,12 +7063,12 @@ msgstr "" msgid "Weapons Panel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:21 msgid "HUD skins" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:24 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25 @@ -7099,99 +7077,99 @@ msgstr "" msgid "Filter:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:32 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43 msgid "Refresh" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:35 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28 msgid "Set skin" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:39 msgid "Save current skin" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 msgid "Panel background defaults:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746 msgid "Background:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 msgid "Border size:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:105 msgid "Team color:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:80 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791 msgid "Padding:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:87 msgid "HUD Dock:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:89 msgid "DOCK^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:90 msgid "DOCK^Small" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:91 msgid "DOCK^Medium" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:92 msgid "DOCK^Large" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:111 msgid "Grid settings:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:112 msgid "Snap panels to grid" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:115 msgid "Grid size:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:117 msgid "X:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124 msgid "Y:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:144 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134 msgid "Center line" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:135 #, c-format msgid "" "Show a vertical centerline to help align panels. It's possible to show more " "vertical lines by editing %s in the console" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:138 msgid "Exit setup" msgstr "" @@ -7267,9 +7245,9 @@ msgid "" "settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 @@ -7277,186 +7255,186 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62 msgid "Unlimited" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:75 msgid "Gametype" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81 msgid "Show all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82 msgid "Show all available gametypes" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 msgid "Time limit:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:87 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 msgid "TIMLIM^Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171 msgid "1 minute" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:106 msgid "TIMLIM^Infinite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114 msgid "Teams:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117 msgid "2 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 msgid "3 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 msgid "4 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:122 msgid "Player slots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 msgid "" "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server " "at once" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 msgid "Number of bots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129 msgid "Amount of bots on your server" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132 msgid "Bot skill:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135 msgid "Specify how experienced the bots will be" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136 msgid "Botlike" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 msgid "Beginner" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 msgid "You will win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 msgid "You can win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 msgid "You might win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 msgid "Advanced" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 msgid "Expert" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 msgid "Pro" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 msgid "Assassin" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 msgid "Unhuman" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 msgid "Godlike" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156 msgid "Mutators..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:157 msgid "Mutators and weapon arenas" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:167 msgid "Maplist" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 msgid "" "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-" "Delete to clear; Enter when done." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:186 msgid "Add shown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:187 msgid "Add the maps shown in the list to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190 msgid "Remove shown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:196 msgid "Add all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:197 msgid "Add every available map to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:202 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200 msgid "Remove all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201 msgid "Remove all the maps from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:209 msgid "Start multiplayer!" msgstr "" @@ -7956,7 +7934,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21 @@ -8389,422 +8367,422 @@ msgstr "" msgid "Reset key bindings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:42 msgid "Quality preset:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:44 msgid "PRE^Low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:46 msgid "PRE^Medium" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48 msgid "PRE^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:49 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50 msgid "PRE^High" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52 msgid "PRE^Ultra" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56 msgid "Geometry detail:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58 msgid "Change the smoothness of the curves on the map" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:59 msgid "DET^Lowest" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60 msgid "DET^Low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61 msgid "DET^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:62 msgid "DET^Good" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:63 msgid "DET^Best" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:64 msgid "DET^Insane" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68 msgid "Player detail:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70 msgid "PDET^Low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71 msgid "PDET^Medium" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72 msgid "PDET^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73 msgid "PDET^Good" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:74 msgid "PDET^Best" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:78 msgid "Texture resolution:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81 msgid "RES^Lowest" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82 msgid "RES^Very low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83 msgid "RES^Low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:84 msgid "RES^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:85 msgid "RES^Good" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:86 msgid "RES^Best" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:98 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:103 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:104 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:109 msgid "Avoid lossy texture compression" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:117 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:118 msgid "Disable sky for performance and visibility" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:117 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:118 msgid "Show sky" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120 msgid "Use lightmaps" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:121 msgid "" "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra " "video memory" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:123 msgid "Deluxe mapping" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:124 msgid "Use per-pixel lighting effects" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129 msgid "Gloss" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:130 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136 msgid "Offset mapping" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137 msgid "" "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they " "\"pop out\" of the flat 2D surface" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140 msgid "Relief mapping" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141 msgid "" "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147 msgid "Reflections:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148 msgid "" "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps " "with reflecting surfaces" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:151 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152 msgid "Resolution of reflections/refractions" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153 msgid "Blurred" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154 msgid "REFL^Good" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:155 msgid "Sharp" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162 msgid "Decals" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164 msgid "Decals on models" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:168 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:250 msgid "Distance:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:171 msgid "Decals further away than this will not be drawn" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:174 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:175 msgid "Time:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:178 msgid "Time in seconds before decals fade away" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:181 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:182 msgid "Damage effects:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184 msgid "DMGFX^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185 msgid "Skeletal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186 msgid "DMGFX^All" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190 msgid "Realtime dynamic lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:191 msgid "" "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199 msgid "Shadows" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:194 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197 msgid "Realtime world lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198 msgid "" "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on " "performance." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200 msgid "Shadows cast by realtime world lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204 msgid "Use normal maps" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205 msgid "" "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime " "light with a bumpy surface" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207 msgid "Soft shadows" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:210 msgid "Corona brightness:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:211 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212 msgid "Flare effects around certain lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215 msgid "Fade coronas according to visibility" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216 msgid "Corona fading using occlusion queries" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220 msgid "Bloom" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221 msgid "" "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright " "pixels. Has a big impact on performance." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222 msgid "Extra postprocessing effects" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223 msgid "" "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or " "using a powerup" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230 msgid "Motion blur:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236 msgid "Particles" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237 msgid "Spawnpoint effects" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:243 msgid "Quality:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:246 msgid "" "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn " "gives for better performance" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:252 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:253 msgid "Particles further away than this will not be drawn" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:30 msgid "No crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:61 msgid "Per weapon" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33 msgid "" "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon " "models" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:80 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:96 msgid "Size:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:63 msgid "By health" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:75 msgid "Use rings to indicate weapon status" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:92 msgid "Enable center crosshair dot" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:110 msgid "Use normal crosshair color" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:121 msgid "Smooth effects of crosshairs" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:124 msgid "Perform hit tests for the crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128 msgid "Blur if obstructed by an obstacle" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:132 msgid "Blur if obstructed by a teammate" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136 msgid "Shrink if obstructed by a teammate" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:139 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:142 msgid "Animate crosshair when picking up an item" msgstr "" @@ -8812,131 +8790,131 @@ msgstr "" msgid "Crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:44 msgid "Scoreboard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:49 msgid "Fading speed:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:52 msgid "Enable rows / columns highlighting" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:54 msgid "Show accuracy underneath scoreboard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56 msgid "Show team sizes:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57 msgid "" "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard " "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:65 msgid "Waypoints" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:68 msgid "Show various gametype specific waypoints" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:74 msgid "Control transparency of the waypoints" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:131 msgid "Font size:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:84 msgid "Edge offset:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:92 msgid "Fade when near the crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:96 msgid "Display names instead of icons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:101 msgid "Damage" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:103 msgid "Overlay:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:106 msgid "Factor:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:111 msgid "Fade rate:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:119 msgid "Player Names" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:121 msgid "Show names above players" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:137 msgid "Max distance:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:143 msgid "Decolorize:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:164 msgid "Teamplay" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:155 msgid "Only when near crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:159 msgid "Display health and armor" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:164 msgid "Speed unit:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:172 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173 msgid "Damage overlay:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:175 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176 msgid "Dynamic HUD" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:177 msgid "HUD moves around following player's movement" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:179 msgid "Shake the HUD when hurt" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:182 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6 msgid "Enter HUD editor" msgstr "" @@ -9018,7 +8996,7 @@ msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104 msgid "Other" msgstr "" @@ -9067,98 +9045,98 @@ msgstr "" msgid "Messages" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:31 msgid "Items" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:33 msgid "Use simple 2D images instead of item models" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:35 msgid "Unavailable alpha:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:38 msgid "Unavailable color:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40 msgid "GHOITEMS^Black" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41 msgid "GHOITEMS^Dark" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42 msgid "GHOITEMS^Tinted" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43 msgid "GHOITEMS^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:44 msgid "GHOITEMS^Blue" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:759 msgid "Players" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:52 msgid "Force player models to mine" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:54 msgid "Force player colors to mine" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56 msgid "" "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the " "enemy team" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58 msgid "Except in team games" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59 msgid "Only in Duel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60 msgid "Only in team games" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61 msgid "In team games and Duel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65 msgid "Body fading:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68 msgid "Gibs:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70 msgid "GIBS^None" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71 msgid "GIBS^Few" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72 msgid "GIBS^Many" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73 msgid "GIBS^Lots" msgstr "" @@ -9234,46 +9212,46 @@ msgstr "" msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105 msgid "ZOOM^Instant" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:88 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:90 msgid "" "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no " "sensitivity change)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:92 msgid "Zoom scrolling" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:110 msgid "Velocity zoom" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:111 msgid "Forward movement only" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115 msgid "VZOOM^Factor" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:122 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125 msgid "Release zoom when you die or respawn" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129 msgid "Release zoom when you switch weapons" msgstr "" @@ -9372,104 +9350,104 @@ msgstr "" msgid "Weapons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70 msgid "Key Bindings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:74 msgid "Change key..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:78 msgid "Edit..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:84 msgid "Clear" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:88 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:89 msgid "Reset all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94 msgid "Mouse" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97 msgid "Sensitivity:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:98 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103 msgid "Mouse speed multiplier" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:107 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:108 msgid "Smooth aiming" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:109 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:111 msgid "Invert aiming" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:112 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:113 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:114 msgid "Use system mouse positioning" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:119 msgid "Enable built in mouse acceleration" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:122 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:126 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:130 msgid "Disable system mouse acceleration" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:124 msgid "Make use of DGA mouse input" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:138 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:139 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:141 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:144 msgid "Jetpack on jump:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:146 msgid "JPJUMP^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:147 msgid "Air only" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:148 msgid "JPJUMP^All" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:153 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:158 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:164 msgid "Use joystick input" msgstr "" diff --git a/common.pt.po b/common.pt.po index 54220a9369..2dac098200 100644 --- a/common.pt.po +++ b/common.pt.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 07:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-19 07:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n" "Last-Translator: Rui , 2018\n" "Language-Team: Portuguese (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/" @@ -1277,23 +1277,23 @@ msgstr "Indisponível" msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "Estás a tentar remover uma equipa que não está na lista de equipas!" -#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 +#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 msgid "qu/s" msgstr "qu/s" -#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 +#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: qcsrc/client/main.qc:1087 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 +#: qcsrc/client/main.qc:1087 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#: qcsrc/client/main.qc:1088 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 +#: qcsrc/client/main.qc:1088 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 msgid "mph" msgstr "mph" -#: qcsrc/client/main.qc:1089 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 +#: qcsrc/client/main.qc:1089 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:170 msgid "knots" msgstr "nós" @@ -1412,53 +1412,53 @@ msgstr "Mensagem do servidor" msgid "%s (not bound)" msgstr "%s (sem atalho)" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:72 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:73 msgid " (1 vote)" msgstr " (1 voto)" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:74 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:75 #, c-format msgid " (%d votes)" msgstr " (%d votos)" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:303 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:306 msgid "Don't care" msgstr "Não importa" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:395 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:398 msgid "Decide the gametype" msgstr "Decidir o modo de jogo" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:395 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:398 msgid "Vote for a map" msgstr "Vota num mapa" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:418 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:421 #, c-format msgid "%d seconds left" msgstr "Faltam %d segundos" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:559 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:567 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!" msgstr "mv_mapdownload: ^3Não é suposto utilizar este comando sozinho!" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:569 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:577 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index." msgstr "^1Erro:^7 não foi possível encontrar o índice pak." -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:578 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:586 msgid "Requesting preview..." msgstr "A pedir a pré-visualização..." -#: qcsrc/client/view.qc:1018 +#: qcsrc/client/view.qc:1010 msgid "Nade timer" msgstr "Cronómetro de granada" -#: qcsrc/client/view.qc:1023 +#: qcsrc/client/view.qc:1015 msgid "Capture progress" msgstr "Progresso da captura" -#: qcsrc/client/view.qc:1028 +#: qcsrc/client/view.qc:1020 msgid "Revival progress" msgstr "Progresso do ressuscitar" @@ -1738,51 +1738,51 @@ msgstr "" msgid "Team Mayhem" msgstr "Caos em equipa" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:53 qcsrc/common/resources/all.inc:30 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56 qcsrc/common/resources/all.inc:30 msgid "Shells" msgstr "Cartuchos" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:87 qcsrc/common/resources/all.inc:39 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:91 qcsrc/common/resources/all.inc:39 msgid "Bullets" msgstr "Balas" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:121 qcsrc/common/resources/all.inc:48 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:126 qcsrc/common/resources/all.inc:48 msgid "Rockets" msgstr "Mísseis" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:155 qcsrc/common/resources/all.inc:57 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:161 qcsrc/common/resources/all.inc:57 msgid "Cells" msgstr "Células" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:40 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42 msgid "Small armor" msgstr "Armadura pequena" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:89 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:93 msgid "Medium armor" msgstr "Armadura média" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:138 qcsrc/common/items/item/armor.qh:149 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:144 qcsrc/common/items/item/armor.qh:155 msgid "Big armor" msgstr "Armadura grande" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:187 qcsrc/common/items/item/armor.qh:198 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:195 qcsrc/common/items/item/armor.qh:206 msgid "Mega armor" msgstr "Mega armadura" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:40 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:42 msgid "Small health" msgstr "Vida pequena" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:89 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:93 msgid "Medium health" msgstr "Vida média" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:138 qcsrc/common/items/item/health.qh:149 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:144 qcsrc/common/items/item/health.qh:155 msgid "Big health" msgstr "Saúde grande" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:187 qcsrc/common/items/item/health.qh:198 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:195 qcsrc/common/items/item/health.qh:206 msgid "Mega health" msgstr "Mega saúde" @@ -1792,15 +1792,15 @@ msgstr "Mega saúde" msgid "Jetpack" msgstr "Mochila a jato" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:74 qcsrc/common/resources/all.inc:66 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:75 qcsrc/common/resources/all.inc:66 msgid "Fuel" msgstr "Combustível" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:107 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:108 msgid "Fuel regenerator" msgstr "Regenerador de combustível" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:110 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:111 msgid "Fuel regen" msgstr "Regeneração de combustível" @@ -1810,7 +1810,7 @@ msgid "@!#%'n Tuba Throwing" msgstr "@!#%'n Arremesso de tuba" #: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110 msgid "Frag limit:" msgstr "Limite de execuções:" @@ -2204,10 +2204,10 @@ msgid "Font size maximum:" msgstr "Tamanho máximo da fonte:" #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:108 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754 msgid "Color:" msgstr "Cor:" @@ -2227,12 +2227,12 @@ msgstr "gancho imediato" msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it" msgstr "^3gancho^8 está ativado, pressiona ^3%s^8 para o usar" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:34 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:29 msgid "Vaporizer ammo" msgstr "Munições vaporizador" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:65 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:60 msgid "Extra life" msgstr "Vida extra" @@ -2262,7 +2262,7 @@ msgstr "Granada de armadilha" msgid "Heal grenade" msgstr "Granada de cura" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/ice.qh:20 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/ice.qh:19 msgid "Ice grenade" msgstr "Granada de gelo" @@ -2270,7 +2270,7 @@ msgstr "Granada de gelo" msgid "Monster grenade" msgstr "Granada monstro" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/napalm.qh:31 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/napalm.qh:30 msgid "Napalm grenade" msgstr "Granada de napalm" @@ -2331,7 +2331,7 @@ msgstr "Escudo" #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:61 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:30 msgid "Speed" msgstr "Velocidade" @@ -2680,7 +2680,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag" msgstr "^BG%s^BG retornou a bandeira ^TC^TT^BG" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 #, c-format msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!" msgstr "^F2A atirar a moeda... Resultado: %s^F2!" @@ -2707,20 +2707,20 @@ msgid "^F2Match is restarting..." msgstr "^F2A partida está a recomeçar..." #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 #, c-format msgid "%s players are needed for this match." msgstr "São necessários %s jogadores para esta partida." #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 msgid "^F4Countdown stopped!" msgstr "^F4A contagem decrescente parou!" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 msgid "Teams are too unbalanced." msgstr "As equipas são demasiado desequilibradas." @@ -2793,701 +2793,684 @@ msgstr "^BG%s%s^K1 foi explodido pela Granada de Gelo de ^BG%s^K1%s%s" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" -msgstr "" -"^BG%s%s^K1 foi congelado até à morte pela Granada de Gelo de ^BG%s^K1%s%s" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 -#, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 não foi curado pela Granada de Cura de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi lançado para o espaço por ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi enganado por ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi preservado por ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 tentou ocupar o espaço do teletransporte de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi telemorto por ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 morreu num acidente com ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi apanhado pela explosão de Bumblebee de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 viu as luzes bonitas da arma Bumblebee de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi esmagado por ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 foi bombardeado por fragmentação pelo Raptor de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 não resistiu às bolhas roxas de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi apanhado pela explosão do Raptor de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi apanhado pela explosão do Robô Aranha de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi picado pelo Robô Aranha de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 foi explodido em pedacinhos pelo Robô Aranha de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi apanhado pela explosão do Racer de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi aparafusado pelo Racer de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 não conseguiu abrigar-se do Racer de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:306 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi atirado para um mundo de dor por ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s" msgstr "^BG%s^K1 foi movido para o %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s" msgstr "^BG%s^K1 tornou-se inimigo do Senhor do Trabalho em Equipa%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 #, c-format msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s" msgstr "" "^BG%s^K1 pensou que tinha encontrado um lugar fantástico para acampar%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 #, c-format msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s" msgstr "^BG%s^K1 eliminou-se injustamente%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s" msgstr "^BG%s^K1 ficou sem fôlego%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s" msgstr "^BG%s^K1 ficou na água por muito tempo%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s" msgstr "^BG%s^K1 atingiu o chão com muita força%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s" msgstr "^BG%s^K1 atingiu o chão com um estrondo%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s" msgstr "^BG%s^K1 ficou um pouco crocante%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s" msgstr "^BG%s^K1 sentiu-se um pouco quente%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s" msgstr "^BG%s^K1 morreu%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s" msgstr "^BG%s^K1 encontrou um lugar quente%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s" msgstr "^BG%s^K1 tornou-se uma escória quente%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s" msgstr "^BG%s^K1 foi explodido por um Mago%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 #, c-format msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s" msgstr "" "As vísceras de ^BG%s^K1 foram projetadas para o exterior por um Golem%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s" msgstr "^BG%s^K1 foi esmagado por um Golem%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s" msgstr "^BG%s^K1 foi zapeado por um Golem%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s" msgstr "^BG%s^K1 foi picado por uma Aranha%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s" msgstr "^BG%s^K1 foi atingido por uma bola de fogo de um Wyvern%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 #, c-format msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s" msgstr "^BG%s^K1 juntou-se aos Zombis%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s" msgstr "^BG%s^K1 recebeu lições de kung fu de um Zombie%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 #, c-format msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s" msgstr "^BG%s^K1 dominou a arte do suicídio com granadas%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s" msgstr "" "^BG%s^K1 decidiu dar uma olhada nos resultados da sua explosão de napalm%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s" msgstr "^BG%s^K1 foi queimado até a morte pela própria Granada de Napalm%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s" -msgstr "^BG%s^K1 sentiu-se um pouco friolento%s%s" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s" -msgstr "" -"^BG%s^K1 foi congelado até a morte pela sua própria Granada de Gelo%s%s" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s" msgstr "A Granada de Cura de ^BG%s^K1 não o curou grande coisa%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?" msgstr "^BG%s^K1 morreu%s%s. Para quê viver se não tens munições?" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s" msgstr "^BG%s^K1 ficou sem munições%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s" msgstr "^BG%s^K1 apodreceu%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s" msgstr "^BG%s^K1 tornou-se uma estrela cadente%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s" msgstr "^BG%s^K1 foi enganado%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s" msgstr "^BG%s^K1 não aguentou mais%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s" msgstr "^BG%s^K1 está agora preservado para os séculos vindouros%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 #, c-format msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s" msgstr "^BG%s^K1 trocou para o %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s" msgstr "^BG%s^K1 morreu num acidente%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 deu de caras com uma sentinela%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 foi explodido por uma sentinela eWheel%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s" msgstr "^BG%s^K1 foi apanhado pelo fogo da sentinela FLAC%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 foi explodido por uma sentinela Hellion%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 não conseguiu esconder-se da sentinela do Caçador%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s" msgstr "" "^BG%s^K1 ficou cheio de buracos por causa de uma sentinela Metralhadora%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 foi triturado em pedacinhos por uma sentinela MLRS%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 foi suprimido por uma sentinela%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 levou com um plasma super aquecido de uma sentinela%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 foi eletrocutado por uma sentinela Tesla%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 foi carregado de chumbo por uma sentinela Walker%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 foi empalado por uma sentinela Walker%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 foi explodido por uma sentinela Walker%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 foi apanhado na explosão de um Bumblebee%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s" msgstr "^BG%s^K1 foi esmagado por um veículo%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s" msgstr "^BG%s^K1 foi apanhado por uma bomba de fragmentação do Raptor de%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 foi apanhado na explosão de um Raptor%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 foi apanhado pela explosão de um Robô Aranha%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s" msgstr "^BG%s^K1 foi explodido em pedacinhos por um míssil de Robô Aranha%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 foi apanhado pela explosão de um Racer%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:360 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s" msgstr "^BG%s^K1 não conseguiu escapar ao míssil de um Racer%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:361 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ended up in the wrong place%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:362 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s^K1 foi traído por ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 #, c-format msgid "(%s every %s seconds)" msgstr "(%s a cada %s segundos)" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s" msgstr "^BG%s^K1 foi congelado por ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s" msgstr "^BG%s^K3 foi ressuscitado por ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by falling" msgstr "^BG%s^K3 foi ressuscitado por cair" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion" msgstr "^BG%s^K3 foi ressuscitado pela explosão da Granada deles" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:372 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds" msgstr "^BG%s^K3 foi automaticamente ressuscitado após %s segundos" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 #, c-format msgid "^BG%s^K1 froze themself" msgstr "^BG%s^K1 congelou-se" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 msgid "^TC^TT^BG team wins the round" msgstr "A equipa ^TC^TT^BG venceu a rodada" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 #, c-format msgid "^BG%s^BG wins the round" msgstr "^BG%s^BG venceu a rodada" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:377 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:565 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 msgid "^BGRound tied" msgstr "^BGRodada empatada" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 msgid "^BGRound over, there's no winner" msgstr "^BGA rodada acabou sem vencedores" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 #, c-format msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!" msgstr "^BGModo Deus protegeu-te de %s unidades de dano, batoteiro!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 #, c-format msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!" msgstr "^BG%s^BG apanhou o bónus de %s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!" msgstr "^BG%s^BG perdeu o bónus de %s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:384 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 #, c-format msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!" msgstr "^BGLargaste o bónus de %s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 #, c-format msgid "^BGYou got the %s^BG buff!" msgstr "^BGApanhaste o bónus de %s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 #, c-format msgid "^BGYou do not have the ^F1%s" msgstr "^BGNão tens: ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 #, c-format msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s" msgstr "^BGLargaste: ^F1%s^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 #, c-format msgid "^BGYou got the ^F1%s" msgstr "^BGApanhaste: ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 #, c-format msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s" msgstr "^BGNão tens munições suficientes para: ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:391 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 #, c-format msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can" msgstr "^F1%s %s^BG é incapaz de disparar, mas a sua arma ^F1%s^BG pode" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 #, c-format msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map" msgstr "^F1%s^BG^F4 não está disponível^BG neste mapa" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 #, c-format msgid "^BG%s^BG is connecting..." msgstr "^BG%s^BG está a conectar-se..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 #, c-format msgid "^BG%s^F3 connected" msgstr "^BG%s^F3 conectou-se" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing" msgstr "^BG%s^F3 está agora a jogar" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team" msgstr "^BG%s^F3 está a jogar agora na equipa ^TC^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:398 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play on the ^TC^TT team" msgstr "^BG%s^F3 quer jogar na equipa ^TC^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play" msgstr "^BG%s^F3 quer jogar" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:401 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 #, c-format msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!" msgstr "^BG%s^BG largou a bola!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:400 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 #, c-format msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!" msgstr "^BG%s^BG apanhou a bola!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team" msgstr "^BG%s^BG capturou as chaves para a equipa ^TC^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 #, c-format msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG largou a chave ^TC^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG perdeu a chave ^TC^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 #, c-format msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction" msgstr "^BG%s^BG empurrou %s^BG causando a ^BGdestruição da chave ^TC^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:408 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 #, c-format msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG destruiu a chave ^TC^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 #, c-format msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG apanhou a chave ^TC^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has no more lives left" msgstr "^BG%s^F3 não tem mais vidas" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 msgid "^BGMonsters are currently disabled" msgstr "^BGOs monstros estão desativados neste momento" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long" msgstr "^BGA ^BGequipa ^TC^TT segurou a bola por muito tempo" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point" msgstr "^BG%s^BG capturou o ponto de controlo %s^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured a control point" msgstr "^BG%s^BG capturou um ponto de controlo" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s" msgstr "O ponto de controlo %s^BG da equipa ^TC^TT^BG foi destruído por %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s" msgstr "^TC^TT^BG ponto de controlo da equipa foi destruído por %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:421 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed" msgstr "O gerador ^TC^TT^BG foi destruído" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!" msgstr "" "O gerador ^TC^TT^BG entrou em combustão espontaneamente devido ao tempo " "extra!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility" msgstr "^BG%s^K1 apanhou a Invisibilidade" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Shield" msgstr "^BG%s^K1 apanhou o Escudo" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:426 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Speed" msgstr "^BG%s^K1 apanhou a Velocidade" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Strength" msgstr "^BG%s^K1 apanhou a Força" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 #, c-format msgid "^BG%s^F3 disconnected" msgstr "^BG%s^F3 desconectou-se" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds" msgstr "^BG%s^F3 foi expulso depois de ter estado inativo durante %s segundos" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds" msgstr "" "^BG%s^F3 foi transferido para^BG espetadores^F3 após depois de ter estado " "inativo durante %s segundos" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has left the join queue after idling for %s seconds" msgstr "" "^BG%s^F3 saiu da fila de espera depois de ter estado inativo durante %s " "segundos" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 for balance reasons" msgstr "" "^BG%s^F3 foi transferido para os ^BG espetadores^F3 por motivos de equilíbrio" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 msgid "" "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and " "spectators aren't allowed at the moment." @@ -3495,61 +3478,61 @@ msgstr "" "^F2Foste expulso do servidor porque és um espetador e os espetadores não são " "permitidos neste momento." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling" msgstr "^BG%s^F3 foi expulso por matar excessivamente a própria equipa" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling" msgstr "" "^BG%s^F3 foi forçado a passar para os espetadores por matar excessivamente a " "própria equipa" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:437 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating" msgstr "^BG%s^F3 é agora^BG espetador" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has left the join queue" msgstr "^BG%s^F3 saiu da fila de espera" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 #, c-format msgid "^BG%s^BG has abandoned the race" msgstr "^BG%s^BG abandonou a corrida" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "^BG%s^BG não puderam bater o recorde de lugar %s%s^BG de %s%s %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "^BG%s^BG não pode bater o recorde de lugar %s%s^BG de %s%s %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 #, c-format msgid "^BG%s^BG has finished the race" msgstr "^BG%s^BG acabou a corrida" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 #, c-format msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" "^BG%s^BG bateu o recorde %s%s^BG de %s^BG e substituiu seu recorde com %s%s " "%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 #, c-format msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "^BG%s^BG melhoraram os seus %s%s^BG com %s%s %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID " @@ -3558,7 +3541,7 @@ msgstr "" "^BG%s^BG atingiu um novo recorde com ^F2%s^BG, mas infelizmente, faltou uma " "identidade de utilizador e a sua pontuação vai para o badagaio." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:447 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be " @@ -3567,12 +3550,12 @@ msgstr "" "^BG%s^BG bateu um novo recorde com ^F2%s^BG, mas é anónimo e, por isso, o " "recorde também ficará anónimo no esquecimento." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 #, c-format msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s" msgstr "^BG%s^BG definiu o recorde do local %s%s^BG com a pontuação %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 #, c-format msgid "" "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 " @@ -3581,12 +3564,12 @@ msgstr "" "^F4Foste convidado por ^BG%s^F4 para te juntares a eles na partida de " "^F2%s^F4 (^F1%s^F4)" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!" msgstr "A equipa ^TC^TT ^BG pontuou!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 #, c-format msgid "" "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be " @@ -3595,33 +3578,33 @@ msgstr "" "^F2Tens de te tornar um jogador dentro de %s, caso contrário, serás expulso, " "pois os espetadores não são permitidos neste momento!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon" msgstr "^BG%s^K1 apanhou uma Superarma" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:458 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 msgid "^K1Hunters^BG win the round" msgstr "^K1Os caçadores^BG ganharem a rodada" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:457 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810 msgid "^F1Survivors^BG win the round" msgstr "^F1Os sobreviventes^BG ganharam a rodada" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!" msgstr "^K2Não é permitido juntares-te a uma equipa maior!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:460 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 msgid "^K2You're not allowed to change teams!" msgstr "^K2Não podes mudar de equipas!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 msgid "" "^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked " "or the map changes." @@ -3629,20 +3612,20 @@ msgstr "" "^K2As equipas estão bloqueadas, não é possível entrares ou mudares de equipa " "até estas serem desbloqueadas ou o mapa mudar." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 msgid "^K2You're already on that team!" msgstr "^K2Já fazes parte dessa equipa!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:466 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 msgid "^F4The teams are now locked." msgstr "^F4As equipas estão agora bloqueadas." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 msgid "^F1The teams are now unlocked." msgstr "^F1As equipas estão agora desbloqueadas." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have " @@ -3651,7 +3634,7 @@ msgstr "" "^F4NOTA: ^BGO servidor está a executar o ^F1Xonotic %s (beta)^BG, tu tens o " "^F2Xonotic %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:470 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s" @@ -3659,7 +3642,7 @@ msgstr "" "^F4NOTA: ^BGO servidor está a executar o ^F1Xonotic %s^BG, tu tens o " "^F2Xonotic %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get " @@ -3668,7 +3651,7 @@ msgstr "" "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG está disponível e ainda tens o ^F2Xonotic %s^BG - " "obtém a atualização de ^F3https://xonotic.org^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s" @@ -3676,141 +3659,141 @@ msgstr "" "^BG%s%s^K1 morreu por causa da grande habilidade de ^BG%s^K1 com a @!#%%'n " "Acordeão%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "^BG%s^K1 feriu seus próprios ouvidos com a @!#%%'n Acordeão%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi eletrocutado pelo Arc de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi explodido pelos raios do Arc de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s" msgstr "^BG%s^K1 brincou com parafusos Arc%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi morto pelo Blaster de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 #, c-format msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s" msgstr "^BG%s^K1 disparou para si próprio até ao inferno com o Blaster%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 sentiu o forte impulso da Crylink de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s" msgstr "^BG%s^K1 sentiu o forte impulso da sua Crylink%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 comeu o míssil de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 aproximou-se demasiado do míssil de ^BG%s^K1 %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s" msgstr "^BG%s^K1 explodiu-se com a sua Devastadora%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi pulverizado pelo Parafuso Elétrico de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 sentiu o ar eletrocutado do combo Elétrico de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 ficou muito perto da esfera Elétrica de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s" msgstr "^BG%s^K1 brincou com os Parafusos Elétricos%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s" msgstr "" "^BG%s^K1 não conseguiu lembrar-se onde tinha colocado a sua esfera " "Elétrica%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 chegou muito perto da Bola de Fogo de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi queimado pela mina de fogo de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 #, c-format msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s" msgstr "^BG%s^K1 devia ter usado uma arma mais pequena%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s" msgstr "^BG%s^K1 esqueceu-se da sua mina de fogo%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 foi atingido por uma rajada de mísseis do Hagar de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi atingido pelos mísseis do Hagar de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s" msgstr "^BG%s^K1 brincou com minúsculos mísseis de Hagar%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi cortado pelo HLAC de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s" msgstr "^BG%s^K1 ficou um pouco agitado com o seu HLAC%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 foi apanhado pela bomba de gravidade do Gancho de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" @@ -3818,78 +3801,78 @@ msgstr "" "^BG%s%s^K1 morreu por causa da grande habilidade de ^BG%s^K1 com a @!#%%'n " "Garrafa Klein%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" "^BG%s^K1 magoou os seus próprios ouvidos com a @!#%%'n Garrafa Klein%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi atingido pela Metralhadora de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 ficou cheio de buracos por causa da Metralhadora de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:836 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833 #, c-format msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time" msgstr "^BGNão podes colocar mais do que ^F2%s^BG minas de uma vez" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 aproximou-se demasiado da mina de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s" msgstr "^BG%s^K1 esqueceu-se da sua mina%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 ficou muito perto da granada de Morteiro de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 comeu a granada de Morteiro de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 #, c-format msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s" msgstr "^BG%s^K1 não viu a sua própria granada de Morteiro%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s" msgstr "^BG%s^K1 se explodiu com o seu próprio Morteiro%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 foi despedaçado pela Metralhadora Pesada Overkill de ^BG%s^K1 %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi esburacado pela Metralhadora Overkill de ^BG%s^K1 %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi vaporizado pela Nex Overkill de ^BG%s^K1 %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled " @@ -3898,7 +3881,7 @@ msgstr "" "^BG%s%s^K1 foi cortado ao meio pela Motosserra com Foguete Overkill de " "^BG%s^K1 %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" @@ -3906,7 +3889,7 @@ msgstr "" "^BG%s%s^K1 quase se esquivou da Motosserra com propulsor de foguete Overkill " "de ^BG%s^K1 %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" @@ -3914,7 +3897,7 @@ msgstr "" "^BG%s^K1 foi cortado ao meio pela sua própria motosserra Motosserra com " "Foguete Overkill%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" @@ -3922,123 +3905,123 @@ msgstr "" "^BG%s^K1 explodiu-se a si próprio com a sua Motosserra com Foguete " "Overkill%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi morto a tiro pela Caçadeira Overkill de ^BG%s^K1 %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi atingido pela Espingarda de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 morreu com a bala da Espingarda de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 não conseguiu esconder-se da bala da Espingarda de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 não conseguiu esconder-se da Espingarda ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 levou uma tareia com os foguetes do Seeker de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi marcado pelo Seeker de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s" msgstr "^BG%s^K1 brincou com minúsculos mísseis do Seeker%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi baleado pela Caçadeira de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 deu uns estalos em ^BG%s^K1 com uma grande Caçadeira%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s" msgstr "^BG%s^K1 agora está a pensar em portais%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 morreu por causa da grande habilidade de ^BG%s^K1 com a @!#%%'n " "Tuba%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "^BG%s^K1 feriu os próprios ouvidos com a @!#%%'n Tuba%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi sublimado pelo Vaporizador de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi vaporizado pelo Vórtex de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:550 msgid "^F4You are now alone!" msgstr "^F4Agora estás sozinho!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552 msgid "^BGYou are attacking!" msgstr "^BGEstás a atacar!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 msgid "^BGYou are defending!" msgstr "^BGEstás a defender!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 #, c-format msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!" msgstr "^BGObjetivo destruído em ^F4%s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 msgid "^BGBegin!" msgstr "^BGComeçar!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 msgid "^BGGame starts in" msgstr "^BGO jogo começa em" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 #, c-format msgid "^BGRound %s starts in" msgstr "^BGA rodada %s começa em" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 msgid "^F4Round cannot start" msgstr "^F4A rodada não pode começar" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 msgid "^F2Don't camp!" msgstr "^F2Não acampes!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 msgid "" "^BGYou are now free.\n" "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n" @@ -4048,11 +4031,11 @@ msgstr "" "^BGEstá à vontade para ^F2tentar capturar^BG a bandeira de novo\n" "^BGse achas que vais conseguir." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 msgid "^BGThis flag is currently inactive" msgstr "^BGEsta bandeira está neste momento inativa" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 msgid "" "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n" "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n" @@ -4062,236 +4045,236 @@ msgstr "" "^BGapós ^F2várias tentativas de captura sem êxito^BG.\n" "^BGConsegue alguns pontos defensivos antes de tentares novamente." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BGCapturaste a bandeira ^TC^TT^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 msgid "^BGYou captured the flag!" msgstr "^BGCapturaste a bandeira!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 #, c-format msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s." msgstr "^BGNão largues a bandeira várias vezes! Agora não podes largar por %s." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "^BG%s^BG passou a bandeira ^TC^TT^BG para %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s" msgstr "^BG%s^BG passou a bandeira para %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 #, c-format msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s" msgstr "^BGRecebeste a bandeira ^TC^TT^BG de %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 #, c-format msgid "^BGYou received the flag from %s" msgstr "^BGRecebeste a bandeira de %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG" msgstr "^BGPressiona ^F2%s^BG para receber a bandeira de %s^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 #, c-format msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag" msgstr "^BGA pedir a %s^BG para que te passe a bandeira" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 #, c-format msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "^BGPassaste a bandeira ^TC^TT^BG para %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 #, c-format msgid "^BGYou passed the flag to %s" msgstr "^BGPassaste a bandeira para %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BGApanhaste a bandeira ^TC^TT^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 msgid "^BGYou got the flag!" msgstr "^BGApanhaste a bandeira!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 #, c-format msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!" msgstr "^BGApanhaste a bandeira da tua equipa %s^BG, retorna-a!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 #, c-format msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!" msgstr "^BGApanhaste a bandeira da equipa inimiga %s^BG, retorna-a!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "^BGO inimigo %s ^BG apanhou a tua bandeira! Recupera-a!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "^BGO inimigo %s (^BG%s%s)^BG apanhou a tua bandeira! Recupera-a!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "^BGO inimigo %s^BG apanhou a bandeira! Recupera-a!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "^BGO inimigo %s (^BG%s%s)^BG apanhou a bandeira! Recupera-a!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "^BGO inimigo %s^BG apanhou a bandeira deles! Recupera-a!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "^BGO inimigo %s (^BG%s%s)^BG apanhou a bandeira deles! Recupera-a!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "^BGO inimigo %s^BG apanhou a bandeira ^TC^TT^BG! Recupera-a!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "^BGO inimigo %s (^BG%s%s)^BG apanhou a bandeira ^TC^TT^BG! Recupera-a!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" "^BGO teu colega de equipa %s^BG apanhou a bandeira ^TC^TT^BG! Protege-o!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" "^BGO teu colega de equipa %s (^BG%s%s)^BG apanhou a bandeira ^TC^TT^BG! " "Protege-o!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!" msgstr "^BGO teu colega de equipa %s^BG apanhou a bandeira! Protege-o!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" "^BGO teu colega de equipa %s (^BG%s%s)^BG apanhou a bandeira! Protege-o!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!" msgstr "^BGAgora os inimigos podem ver-te no radar!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BGRetornaste a bandeira ^TC^TT^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!" msgstr "^BGCuidado! Agora os inimigos podem ver-te no radar!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" "^BGCuidado! Agora os portadores da bandeira podem ser vistos pelos inimigos " "no radar!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:609 #, c-format msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s" msgstr "^K3%sExecutaste ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:610 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:619 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:628 #, c-format msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s" msgstr "^K3%sPontuaste contra ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611 #, c-format msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s" msgstr "^K1%sFoste executado por ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s" msgstr "^K1%sFoste pontuado por ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:618 #, c-format msgid "^K3%sYou burned ^BG%s" msgstr "^K3%sQueimaste ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620 #, c-format msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s" msgstr "^K1%sFoste queimado por ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:627 #, c-format msgid "^K3%sYou froze ^BG%s" msgstr "^K3%sCongelaste ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629 #, c-format msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s" msgstr "^K1%sFoste congelado por ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:636 #, c-format msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s" msgstr "^K1%sExecutaste ^BG%s enquanto escrevias" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:637 #, c-format msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing" msgstr "^K1%sFoste pontuado por ^BG%s^K1 enquanto ele escrevia" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638 #, c-format msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s" msgstr "^K1%sFoste executado por ^BG%s enquanto escrevias" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing" msgstr "^K1%sFoste pontuado por ^BG%s^K1 enquanto escrevias" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:645 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!" msgstr "^BGPressiona ^F2%s^BG de novo para lançar a granada!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!" msgstr "^F2Apanhaste uma ^K1GRANADA BÓNUS^F2!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 #, c-format msgid "" "^BGYou have been moved into a different team\n" @@ -4300,213 +4283,205 @@ msgstr "" "^BGFoste movido para uma equipa diferente\n" "Agora estás na equipa: %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!" msgstr "^K1Foste castigado por teres atacado os teus colegas de equipa!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 msgid "^K1Die camper!" msgstr "^K1Morre campista!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!" msgstr "^K1Reconsidera as tuas táticas, campista!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!" msgstr "^K1Eliminaste-te injustamente!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 #, c-format msgid "^K1You were %s" msgstr "^K1Foste %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1You couldn't catch your breath!" msgstr "^K1Não recuperaste o fôlego!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!" msgstr "^K1Atingiste o chão com um estrondo!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 msgid "^K1You felt a little too hot!" msgstr "^K1Sentiste-te um pouco quente!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 msgid "^K1You got a little bit too crispy!" msgstr "^K1Fiscaste um bocadinho estaladiço!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You fragged yourself!" msgstr "^K1Foste executado por ti mesmo!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You need to be more careful!" msgstr "^K1Tens de ter mais cuidado!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 msgid "^K1You couldn't stand the heat!" msgstr "^K1Não suportaste o calor!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You need to watch out for monsters!" msgstr "^K1É preciso ter cuidado com os monstros!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You were killed by a monster!" msgstr "^K1Foste morto por um monstro!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1Tastes like chicken!" msgstr "^K1Sabe a galinha!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!" msgstr "^K1Esqueceste-te de voltar a colocar o pino!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!" msgstr "^K1Brincar no meio de uma explosão de napalm é perigoso!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 -msgid "^K1You felt a little chilly!" -msgstr "^K1Sentiste um pouco de frio!" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 -msgid "^K1You got a little bit too cold!" -msgstr "^K1Ficaste um pouco gelado!" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective" msgstr "^K1A tua Granada de Cura está um pouco defeituosa" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..." msgstr "^K1Estás a ressurgir por ficares sem munições..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..." msgstr "^K1Foste morto por teres ficado sem munições..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine" msgstr "^K1Envelheceste sem tomar os teus medicamentos" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1You need to preserve your health" msgstr "^K1Tens de conservar a tua saúde" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You became a shooting star!" msgstr "^K1Tornaste-te numa estrela cadente!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 msgid "^K1You melted away in slime!" msgstr "^K1Derreteste-te na lama!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You committed suicide!" msgstr "^K1Cometeste suicídio!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You ended it all!" msgstr "^K1Acabaste com tudo!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You got stuck in a swamp!" msgstr "^K1Ficaste preso num pântano!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 #, c-format msgid "^BGYou are now on: %s" msgstr "^BGEstás agora em: %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 msgid "^K1You died in an accident!" msgstr "^K1Morreste num acidente!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!" msgstr "^K1Tiveste um encontro lamentável com uma sentinela!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You were fragged by a turret!" msgstr "^K1Foste executado por uma sentinela!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!" msgstr "^K1Tiveste um encontro lamentável com uma sentinela eWheel!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!" msgstr "^K1Foste executado por uma sentinela eWheel!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!" msgstr "^K1Tiveste um encontro lamentável com uma sentinela Walker!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!" msgstr "^K1FOste executado por uma sentinela Walker!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!" msgstr "^K1Foste apanhado pelo raio de uma explosão de Bumblebee!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!" msgstr "^K1Foste esmagado por um veículo!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!" msgstr "^K1Foste apanhado por uma bomba Raptor!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!" msgstr "^K1Foste apanhado no raio de uma explosão de Raptor!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!" msgstr "^K1Foste apanhado no raio de uma explosão de Robô Aranha!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!" msgstr "^K1Foste despedaçado por um míssil de Robô Aranha!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!" msgstr "^K1Foste apanhado no raio de uma explosão de Racer!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!" msgstr "^K1Não conseguiste escapar do míssil de um Racer!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 msgid "^K1Watch your step!" msgstr "^K1Cuidado com o que pisas!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 #, c-format msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s" msgstr "^K1Traidor! Traíste o teu colega de equipa ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 #, c-format msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s" msgstr "^K1Traidor! Mataste o teu colega de equipa ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 #, c-format msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s" msgstr "^K1Foste traído pelo teu colega de equipa ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 #, c-format msgid "^K1You were team killed by ^BG%s" msgstr "^K1Foste morto pelo teu colega de equipa ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGDisconnecting in ^COUNT..." @@ -4514,7 +4489,7 @@ msgstr "" "^K1Deixa de estar inativo!\n" "^BGA desconectar em ^COUNT..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGMoving to spectators in ^COUNT..." @@ -4522,7 +4497,7 @@ msgstr "" "^K1Deixa de estar inativo!\n" "^BGA mover para os espetadores em ^COUNT..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "" "^K1Teams unbalanced!\n" @@ -4531,78 +4506,78 @@ msgstr "" "^K1As equipas estão desequilibradas!\n" "^BGA mover %s^BG para os espetadores em ^COUNT..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 #, c-format msgid "^BGYou need %s^BG!" msgstr "^BGPrecisas de %s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 #, c-format msgid "^BGYou also need %s^BG!" msgstr "^BGTambém precisas de %s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692 msgid "^BGDoor unlocked!" msgstr "^BGPorta destrancada!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 #, c-format msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s" msgstr "^F2Vidas extra tiradas: ^K1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 #, c-format msgid "^K3You revived ^BG%s" msgstr "^K3Ressuscitaste ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697 msgid "^K3You revived yourself" msgstr "^K3Ressuscitaste-te" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 #, c-format msgid "^K3You were revived by ^BG%s" msgstr "^K3Foste ressuscitado por ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699 #, c-format msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds" msgstr "^BGFoste automaticamente ressuscitado após %s segundos" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 msgid "^BGThe generator is under attack!" msgstr "^BGO gerador está a ser atacado!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:706 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703 msgid "^TC^TT^BG team loses the round" msgstr "A equipa ^TC^TT^BG perdeu a rodada" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 msgid "^K1You froze yourself" msgstr "^K1Congelaste-te" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen" msgstr "^K1A rodada já começou, surgiste congelado" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 #, c-format msgid "^K1A %s has arrived!" msgstr "^K1A %s chegou!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator" msgstr "^BGApanhaste o ^F1regenerador de combustível" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack" msgstr "^BGtens a ^F1mochila a jato" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!" msgstr "^K1A tua versão de Xonotic é incompatível com a versão do servidor!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 msgid "" "^K1No spawnpoints available!\n" "Hope your team can fix it..." @@ -4610,11 +4585,11 @@ msgstr "" "^K1Não há pontos de surgimento disponíveis!\n" "Oxalá que a tua equipa consiga corrigir isso..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server" msgstr "^K1Não podes jogar porque estás banido deste servidor" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 #, c-format msgid "" "^K1You may not join the game at this time.\n" @@ -4623,51 +4598,51 @@ msgstr "" "^K1Não podes entrar no jogo neste momento.\n" "Esta partida é limitada a ^F2%s^BG jogadores." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 msgid "^K1Cannot join given minigame session!" msgstr "^K1Não foi possível entrar na sessão de mini-jogo!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 msgid "^BGYou're queued to join any available team." msgstr "" "^BGEstás em fila de espera para te juntares a qualquer equipa disponível." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team." msgstr "^BGEstás em fila de espera para te juntares à equipa ^TC^TT^BG." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 #, c-format msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." msgstr "%s^K2 escolheu primeiro ^TC^TT^K2." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 msgid "^K2You're queued to join any available team." msgstr "" "^K2Estás em fila de espera para te juntares a qualquer equipa disponível." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 #, c-format msgid "%s^K2 chose your preferred team first." msgstr "%s^K2 escolhe primeiro a tua equipa preferida." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!" msgstr "^K2Estás agora a jogar na equipa ^TC^TT^K2!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!" msgstr "^BGEstás agora a jogar na equipa ^TC^TT^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 msgid "^BGYou picked up the ball" msgstr "^BGApanhaste a bola" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!" msgstr "^BGApanha a bola para marcares pontos e obteres fragmentos!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Help the key carriers to meet!" @@ -4675,7 +4650,7 @@ msgstr "" "^BGTodas as chaves estão com a tua equipa!\n" "Ajuda os portadores das chaves a encontrarem-se!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 msgid "" "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n" "Interfere ^F4NOW^BG!" @@ -4683,7 +4658,7 @@ msgstr "" "^BGTodas as chaves estão com a equipa ^TC^TT^BG!\n" "Interfere ^F4AGORA^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!" @@ -4691,27 +4666,27 @@ msgstr "" "^BGTodas as chaves estão com a tua equipa!\n" "Encontra-te com os outros portadores das chaves ^F4AGORA^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 msgid "^F4Round will start in ^COUNT" msgstr "^F4A rodada vai começar dentro de ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 msgid "^BGScanning frequency range..." msgstr "^BGA varrer o alcance de frequência..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key" msgstr "^BGEstás a começar com a chave ^TC^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match" msgstr "^BGNão tens mais vidas, terás que esperar até à próxima partida" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!" msgstr "^BGOs líderes podem agora ser vistos pelos inimigos no radar!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 #, c-format msgid "" "^BGWaiting for players to join...\n" @@ -4720,33 +4695,33 @@ msgstr "" "^BGÀ espera que os outros jogadores entrem...\n" "São precisos jogadores ativos para: %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 #, c-format msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..." msgstr "^BGÀ espera que entre(m) %s jogador(es)..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!" msgstr "^BGA tua arma foi rebaixada até encontrares munições!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!" msgstr "^F4^COUNT^BG restante para encontrares algumas munições!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!" msgstr "^BGEncontra algumas munições ou morrerás em ^F4^COUNT^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!" msgstr "^BGEncontra algumas munições! Restam ^F4^COUNT^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 #, c-format msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s" msgstr "^F2Vidas extras restantes: ^K1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 #, c-format msgid "" "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n" @@ -4755,34 +4730,34 @@ msgstr "" "^F2^CONTAGEM^BG até à mudança de arma...\n" "Próxima arma: ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 #, c-format msgid "^F2Active weapon: ^F1%s" msgstr "^F2Arma ativa: ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 #, c-format msgid "^BGYou captured %s^BG control point" msgstr "^BGCapturaste o ponto de controlo %s^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 msgid "^BGYou captured a control point" msgstr "^BGCapturaste um ponto de controlo" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point" msgstr "A equipa ^TC^TT^BG capturou o ponto de controlo %s^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point" msgstr "^TC^TT^BG (equipa) capturou um ponto de controlo" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured" msgstr "^BGEste ponto de controlo não pode ser capturado neste momento" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 msgid "" "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n" "^F2Capture some control points to unshield it" @@ -4790,11 +4765,11 @@ msgstr "" "^BGO gerador inimigo ainda não pode ser destruído\n" "^F2Captura alguns pontos de controlo para desprotegê-lo" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!" msgstr "^BGO gerador ^TCinimigo^BG deixou de estar protegido!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 msgid "" "^K1Your generator is NOT shielded!\n" "^BGRe-capture control points to shield it!" @@ -4802,17 +4777,17 @@ msgstr "" "^K1O teu gerador NÃO está blindado!\n" "^BGRecaptura pontos de controlo para blindá-lo!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport" msgstr "^BGPressiona ^F2%s^BG para te teletransportares" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 #, c-format msgid "^BGTeleporting disabled for %s" msgstr "^BGTeletransporte desativado para %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep fragging until we have a winner!" @@ -4820,7 +4795,7 @@ msgstr "" "^F2A jogar agora nos ^F4TEMPO EXTRA^F2!\n" "Continua a executar até que tenhamos um vencedor!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep scoring until we have a winner!" @@ -4828,7 +4803,7 @@ msgstr "" "^A jogar agora no ^F4TEMPO EXTRA^F2!\n" "Continua a pontuar até que tenhamos um vencedor!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "\n" @@ -4842,7 +4817,7 @@ msgstr "" "Quanto mais pontos de controlo a sua equipa tiver,\n" "mais rápido o gerador inimigo enfraquecerá" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 #, c-format msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" @@ -4851,51 +4826,51 @@ msgstr "" "^F2A jogar agora nos ^F4TEMPO EXTRA^F2!\n" "^BGFoi adicionado ^F4%s^BG ao jogo!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:779 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "^K1In^BG-portal created" msgstr "^K1Portal de entrada^BG criado" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 msgid "^F3Out^BG-portal created" msgstr "^F3Portal de saída^BG criado" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 msgid "^F1Portal creation failed" msgstr "^F1Falha ao criar o portal" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power" msgstr "^F2A força deixou as tuas armas com um poder devastador" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 msgid "^F2Strength has worn off" msgstr "^F2A força esgotou-se" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 msgid "^F2Shield surrounds you" msgstr "^F2O escudo envolve-te" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 msgid "^F2Shield has worn off" msgstr "^F2O escudo esgotou-se" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 msgid "^F2You are on speed" msgstr "^F2Tens a velocidade" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 msgid "^F2Speed has worn off" msgstr "^F2A velocidade esgotou-se" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789 msgid "^F2You are invisible" msgstr "^F2Estás invisível" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 msgid "^F2Invisibility has worn off" msgstr "^F2A invisibilidade esgotou-se" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 msgid "" "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are " "banned in this server" @@ -4903,90 +4878,90 @@ msgstr "" "^K1És obrigado a assistir e não podes jogar porque estás banido deste " "servidor" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 msgid "^F2The race is over, finish your lap!" msgstr "^F2A corrida acabou, termina a tua volta!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 msgid "^BGSequence completed!" msgstr "^BGSequência completa!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797 msgid "^BGThere are more to go..." msgstr "^BGAinda há mais..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 #, c-format msgid "^BGOnly %s^BG more to go..." msgstr "^BGSó falta(m) %s^BG..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!" msgstr "^F2Não é permitido assistir nesta altura!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 msgid "^F2Superweapons have broken down" msgstr "^F2As superarmas estão partidas" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 msgid "^F2Superweapons have been lost" msgstr "^F2As Superarmas foram perdidas" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 msgid "^F2You now have a superweapon" msgstr "^F2Agora tens uma superarma" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 msgid "" "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising " "suspicion!" msgstr "" "^BGés um ^K1caçador^BG! Elimina o(s) sobrevivente(s) sem levantar suspeitas!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!" msgstr "^BGÉs um ^F1sobrevivente^BG! Identifica e elimina o(s) caçador(es)!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT" msgstr "^K1A trocar para ^TC^TT^K1 em ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 msgid "^K1Changing team in ^COUNT" msgstr "^K1A trocar de equipa em ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 msgid "^K1Spectating in ^COUNT" msgstr "^K1A trocar para espetador em ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 msgid "^K1Suicide in ^COUNT" msgstr "^K1A cometer suicídio em ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT" msgstr "^F4A pausa começa em ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT" msgstr "^F4A pausa termina em ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle" msgstr "^BGPressiona ^F2%s^BG para entrar / sair do veículo" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner" msgstr "^BGPressiona ^F2%s^BG para usar a arma do veículo" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle" msgstr "^BGPressiona ^F2%s^BG para roubar este veículo" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827 msgid "" "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n" "^F4Stop them!" @@ -4994,16 +4969,16 @@ msgstr "" "^F2O inimigo está a roubar um dos teus veículos!\n" "^F4Impede-os!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!" msgstr "^F2Intruso detetado, a desativar escudos!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 msgid "" "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server" msgstr "^K1Não podes fazer uma votação porque estás banido deste servidor" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server" msgstr "^K1Não podes votar porque estás banido deste servidor" @@ -6227,10 +6202,11 @@ msgstr "%02d:%02d:%02d" msgid "Item %d" msgstr "Item %d" -#: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115 +#: qcsrc/menu/item/mixedslider.qc:6 qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 +#: qcsrc/menu/item/textslider.qc:12 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:36 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:114 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" @@ -6627,30 +6603,30 @@ msgid "Align icon:" msgstr "Alinhar ícone:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:44 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:44 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:30 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:40 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:24 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58 msgid "Left" msgstr "Esquerda" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:35 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:46 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:33 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:45 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:26 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:60 msgid "Right" msgstr "Direita" @@ -6685,29 +6661,29 @@ msgstr "Tempo de desaparecimento:" msgid "FADESPEED^Instant" msgstr "Instantâneo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29 msgid "Font scale:" msgstr "Tamanho da fonte:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32 msgid "Bold font scale:" msgstr "Escala de caracteres a negrito:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:35 msgid "Title font scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:40 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:38 msgid "Flip messages order" msgstr "Inverter ordenação das mensagens" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:43 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:29 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18 msgid "Text alignment:" msgstr "Alinhamento do texto:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:78 msgid "Center" @@ -6799,10 +6775,10 @@ msgstr "Painel de mensagens de informação" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:52 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782 msgid "Disable" @@ -6866,7 +6842,7 @@ msgstr "Tempo de vida de cada entrada:" msgid "Entry fadetime:" msgstr "Desaparecimento de cada entrada:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:29 msgid "Flip notify order" msgstr "Inverter ordem de notificações" @@ -6876,8 +6852,8 @@ msgstr "Painel de notificações" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:32 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:119 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:115 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:24 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737 msgid "Enable" @@ -6906,16 +6882,16 @@ msgstr "Barra de estado" msgid "None" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:30 -msgid "Both" -msgstr "Ambos" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:31 msgid "Acceleration" msgstr "" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:32 +msgid "Both" +msgstr "Ambos" + #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101 msgid "Speed:" msgstr "Velocidade:" @@ -6947,35 +6923,35 @@ msgstr "Incluir aceleração vertical" msgid "Physics Panel" msgstr "Painel de física" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29 msgid "Icon size scale:" msgstr "Escala de tamanho do ícone:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:35 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33 msgid "Show timer:" msgstr "Mostrar cronómetro:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:36 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:34 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:23 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:99 msgid "Never" msgstr "Nunca" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:35 msgid "Spectating" msgstr "Observando" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:66 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:101 msgid "Always" msgstr "Sempre" @@ -7026,14 +7002,14 @@ msgid "Enable in team games" msgstr "Ativar nos jogos de equipa" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:125 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771 msgid "Alpha:" msgstr "Transparência:" @@ -7071,7 +7047,7 @@ msgstr "Para o norte" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:63 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95 msgid "Scale:" msgstr "Escala:" @@ -7113,7 +7089,7 @@ msgid "Rankings:" msgstr "Classificações:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:18 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59 msgid "Off" msgstr "Desligado" @@ -7161,42 +7137,42 @@ msgstr "Alcance:" msgid "Dynamic" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:55 msgid "Strafe bar:" msgstr "Barra de ataque:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59 msgid "Angle indicator:" msgstr "Indicador de ângulo:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69 msgid "Neutral:" msgstr "Neutro:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:67 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:71 msgid "Good:" msgstr "Bom:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:73 msgid "Overturn:" msgstr "Excessivo:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:104 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:100 msgid "Switch indicator:" msgstr "Indicador de comutação:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:104 msgid "Best angle indicator:" msgstr "Melhor indicador de ângulo:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:123 msgid "Demo mode" msgstr "Modo demo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127 msgid "Reset colors" msgstr "Repor cores" @@ -7298,12 +7274,12 @@ msgstr "Cor da barra de munições:" msgid "Weapons Panel" msgstr "Painel das armas" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:21 msgid "HUD skins" msgstr "Visuais de HUD" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:24 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25 @@ -7312,92 +7288,92 @@ msgstr "Visuais de HUD" msgid "Filter:" msgstr "Filtrar:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:32 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43 msgid "Refresh" msgstr "Atualizar" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:35 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28 msgid "Set skin" msgstr "Definir visual" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:39 msgid "Save current skin" msgstr "Guardar visual atual" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 msgid "Panel background defaults:" msgstr "Padrões do fundo do painel:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746 msgid "Background:" msgstr "Fundo:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 msgid "Border size:" msgstr "Tamanho da borda:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:105 msgid "Team color:" msgstr "Cor da equipa:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:80 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "Testar cor da equipa no modo de configuração" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791 msgid "Padding:" msgstr "Preenchimento:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:87 msgid "HUD Dock:" msgstr "Doca HUD:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:89 msgid "DOCK^Disabled" msgstr "Desativada" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:90 msgid "DOCK^Small" msgstr "Pequena" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:91 msgid "DOCK^Medium" msgstr "Média" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:92 msgid "DOCK^Large" msgstr "Grande" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:111 msgid "Grid settings:" msgstr "Configurações da grelha:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:112 msgid "Snap panels to grid" msgstr "Atrair painéis à grelha" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:115 msgid "Grid size:" msgstr "Tamanho da grelha:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:117 msgid "X:" msgstr "X:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:144 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134 msgid "Center line" msgstr "Linha central" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:135 #, c-format msgid "" "Show a vertical centerline to help align panels. It's possible to show more " @@ -7406,7 +7382,7 @@ msgstr "" "Mostra uma linha central vertical para ajudar a alinhar os painéis. É " "possível mostrar mais linhas verticais editando %s na consola" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:138 msgid "Exit setup" msgstr "Sair da configuração" @@ -7484,9 +7460,9 @@ msgstr "" "Joga online, joga contra os teus amigos em rede local, assiste a " "demonstrações ou altera as configurações de jogador" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 @@ -7494,71 +7470,71 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "Padrão" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62 msgid "Unlimited" msgstr "Ilimitado" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:75 msgid "Gametype" msgstr "Modo de jogo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81 msgid "Show all" msgstr "Mostrar todos" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82 msgid "Show all available gametypes" msgstr "Mostrar todos os tipos de jogo disponíveis" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 msgid "Time limit:" msgstr "Limite de tempo:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match" msgstr "" "Limite de tempo em minutos que, ao ser atingido, irá encerrar a partida" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:87 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minutos" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 msgid "TIMLIM^Default" msgstr "Padrão" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171 msgid "1 minute" msgstr "1 minuto" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:106 msgid "TIMLIM^Infinite" msgstr "Infinito" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114 msgid "Teams:" msgstr "Equipas:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117 msgid "2 teams" msgstr "2 equipas" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 msgid "3 teams" msgstr "3 equipas" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 msgid "4 teams" msgstr "4 equipas" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:122 msgid "Player slots:" msgstr "Vagas para jogadores:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 msgid "" "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server " "at once" @@ -7566,79 +7542,79 @@ msgstr "" "O número máximo de jogadores ou robôs que podem estar conectados ao teu " "servidor simultaneamente" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 msgid "Number of bots:" msgstr "Número de robôs:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129 msgid "Amount of bots on your server" msgstr "Quantidade de robôs no teu servidor" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132 msgid "Bot skill:" msgstr "Habilidade dos robôs:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135 msgid "Specify how experienced the bots will be" msgstr "Especifica a perícia dos robôs" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136 msgid "Botlike" msgstr "Perdido" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 msgid "Beginner" msgstr "Iniciante" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 msgid "You will win" msgstr "Vais ganhar" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 msgid "You can win" msgstr "Podes ganhar" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 msgid "You might win" msgstr "Talvez ganhes" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 msgid "Advanced" msgstr "Avançado" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 msgid "Expert" msgstr "Experiente" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 msgid "Pro" msgstr "Profissional" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 msgid "Assassin" msgstr "Assassino" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 msgid "Unhuman" msgstr "Desumano" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 msgid "Godlike" msgstr "Divino" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156 msgid "Mutators..." msgstr "Modificadores..." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:157 msgid "Mutators and weapon arenas" msgstr "Modificadores e arenas de armas" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:167 msgid "Maplist" msgstr "Lista de mapas" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 msgid "" "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-" "Delete to clear; Enter when done." @@ -7647,39 +7623,39 @@ msgstr "" "restringir a lista de mapas mostrados. Ctrl+Delete para limpar e Enter " "quando terminares." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:186 msgid "Add shown" msgstr "Adicionar mostrados" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:187 msgid "Add the maps shown in the list to your selection" msgstr "Adiciona os mapas mostrados na lista à tua seleção" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190 msgid "Remove shown" msgstr "Remover mostrados" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection" msgstr "Remove os mapas mostrados na lista da tua seleção" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:196 msgid "Add all" msgstr "Adicionar todos" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:197 msgid "Add every available map to your selection" msgstr "Adiciona todos os mapas disponíveis para a tua seleção" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:202 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200 msgid "Remove all" msgstr "Remover todos" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201 msgid "Remove all the maps from your selection" msgstr "Remove todos os mapas da tua seleção" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:209 msgid "Start multiplayer!" msgstr "Iniciar o modo multijogador!" @@ -8212,7 +8188,7 @@ msgstr "Apresentação de slides" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21 @@ -8650,133 +8626,133 @@ msgstr "Queres repor todos os atalhos de teclado ortiginais?" msgid "Reset key bindings" msgstr "Repor teclas de atalho" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:42 msgid "Quality preset:" msgstr "Predefinição de qualidade:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:44 msgid "PRE^Low" msgstr "Baixa" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:46 msgid "PRE^Medium" msgstr "Média" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48 msgid "PRE^Normal" msgstr "Normal" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:49 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50 msgid "PRE^High" msgstr "Alta" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52 msgid "PRE^Ultra" msgstr "Ultra" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56 msgid "Geometry detail:" msgstr "Detalhes da geometria:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58 msgid "Change the smoothness of the curves on the map" msgstr "Alterar a suavidade das curvas no mapa" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:59 msgid "DET^Lowest" msgstr "Mínimo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60 msgid "DET^Low" msgstr "Baixo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61 msgid "DET^Normal" msgstr "Normal" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:62 msgid "DET^Good" msgstr "Bom" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:63 msgid "DET^Best" msgstr "Melhor" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:64 msgid "DET^Insane" msgstr "Insano" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68 msgid "Player detail:" msgstr "Detalhes do jogador:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70 msgid "PDET^Low" msgstr "Baixo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71 msgid "PDET^Medium" msgstr "Médio" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72 msgid "PDET^Normal" msgstr "Normal" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73 msgid "PDET^Good" msgstr "Bom" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:74 msgid "PDET^Best" msgstr "Melhor" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:78 msgid "Texture resolution:" msgstr "Resolução das texturas:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81 msgid "RES^Lowest" msgstr "Mínima" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82 msgid "RES^Very low" msgstr "Muito baixa" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83 msgid "RES^Low" msgstr "Baixa" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:84 msgid "RES^Normal" msgstr "Normal" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:85 msgid "RES^Good" msgstr "Boa" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:86 msgid "RES^Best" msgstr "Melhor" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:98 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:103 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:104 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:109 msgid "Avoid lossy texture compression" msgstr "Evitar compressão de texturas com perdas" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:117 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:118 msgid "Disable sky for performance and visibility" msgstr "Desativar o céu para desempenho e visibilidade" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:117 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:118 msgid "Show sky" msgstr "Mostrar o céu" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120 msgid "Use lightmaps" msgstr "Usar mapas de luzes" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:121 msgid "" "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra " "video memory" @@ -8784,27 +8760,27 @@ msgstr "" "Utilizar mapas de luz de alta resolução, que terão um aspeto bonito, mas que " "utilizam alguma memória de vídeo adicional" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:123 msgid "Deluxe mapping" msgstr "Mapeamento de luxo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:124 msgid "Use per-pixel lighting effects" msgstr "Utilizar efeitos de iluminação por pixel" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129 msgid "Gloss" msgstr "Lustro" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:130 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it" msgstr "Permitir a utilização de mapas de brilho em texturas que o suportem" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136 msgid "Offset mapping" msgstr "Desvio de mapeamento" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137 msgid "" "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they " "\"pop out\" of the flat 2D surface" @@ -8812,22 +8788,22 @@ msgstr "" "Efeito do deslocamento de mapeamento que fará com que as texturas com " "\"bumpmaps\" pareçam \"saltar\" da superfície plana 2D" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140 msgid "Relief mapping" msgstr "Mapeamento do relevo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141 msgid "" "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance" msgstr "" "Deslocação do mapeamento de maior qualidade, que também tem um enorme " "impacto no desempenho" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147 msgid "Reflections:" msgstr "Reflexos:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148 msgid "" "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps " "with reflecting surfaces" @@ -8835,92 +8811,92 @@ msgstr "" "A qualidade da reflexão e da refração tem um enorme impacto no desempenho em " "mapas com superfícies refletoras" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:151 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152 msgid "Resolution of reflections/refractions" msgstr "Resolução das reflexões / refrações" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153 msgid "Blurred" msgstr "Desfocado" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154 msgid "REFL^Good" msgstr "Boa" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:155 msgid "Sharp" msgstr "Alta" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162 msgid "Decals" msgstr "Decalques" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)" msgstr "Ativar decalques (buracos de bala e sangue)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164 msgid "Decals on models" msgstr "Decalques em modelos" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:168 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:250 msgid "Distance:" msgstr "Distância:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:171 msgid "Decals further away than this will not be drawn" msgstr "Os decalques mais afastados do que isto não serão desenhados" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:174 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:175 msgid "Time:" msgstr "Tempo:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:178 msgid "Time in seconds before decals fade away" msgstr "Tempo em segundos até os decalques desaparecerem" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:181 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:182 msgid "Damage effects:" msgstr "Efeitos de dano:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184 msgid "DMGFX^Disabled" msgstr "Desativado" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185 msgid "Skeletal" msgstr "Esquelético" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186 msgid "DMGFX^All" msgstr "Todos" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190 msgid "Realtime dynamic lights" msgstr "Luzes dinâmicas em tempo real" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:191 msgid "" "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups" msgstr "" "Fontes de luz temporárias em tempo real, como explosões, foguetes e " "potencializadores" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199 msgid "Shadows" msgstr "Sombras" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:194 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights" msgstr "Sombras projetadas por luzes dinâmicas em tempo real" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197 msgid "Realtime world lights" msgstr "Luzes do mundo em tempo real" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198 msgid "" "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on " "performance." @@ -8928,15 +8904,15 @@ msgstr "" "Fontes de luz em tempo real incluídas em determinados mapas. Podem ter um " "grande impacto no desempenho." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200 msgid "Shadows cast by realtime world lights" msgstr "Sombras projetadas por luzes do mundo em tempo real" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204 msgid "Use normal maps" msgstr "Usar mapas normais" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205 msgid "" "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime " "light with a bumpy surface" @@ -8944,31 +8920,31 @@ msgstr "" "Sombreamento direcional de certas texturas para simular a interação da luz " "em tempo real com uma superfície irregular" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207 msgid "Soft shadows" msgstr "Sombras suaves" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:210 msgid "Corona brightness:" msgstr "Brilho da coroa:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:211 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212 msgid "Flare effects around certain lights" msgstr "Efeitos de reflexo em torno de certas luzes" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215 msgid "Fade coronas according to visibility" msgstr "Desvanecer as coroas de acordo com a visibilidade" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216 msgid "Corona fading using occlusion queries" msgstr "Desvanecimento da coroa utilizando consultas de oclusão" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220 msgid "Bloom" msgstr "Incandescência" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221 msgid "" "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright " "pixels. Has a big impact on performance." @@ -8976,11 +8952,11 @@ msgstr "" "Ativar o efeito de florescência, que ilumina os pixeis vizinhos de pixeis " "muito brilhantes. Tem um grande impacto no desempenho." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222 msgid "Extra postprocessing effects" msgstr "Efeitos extras de pós-processamento" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223 msgid "" "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or " "using a powerup" @@ -8988,33 +8964,33 @@ msgstr "" "Ativa efeitos especiais de pós-processamento para quando estiveres " "danificado ou debaixo de água ou a utilizar um potencializador" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended" msgstr "Intensidade da desfocagem de movimento - 0.4 recomendado" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230 msgid "Motion blur:" msgstr "Desfocagem do movimento:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236 msgid "Particles" msgstr "Partículas" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237 msgid "Spawnpoint effects" msgstr "Efeitos de ponto de surgimento" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns" msgstr "" "Efeitos de partículas em todos os pontos de surgimento e sempre que um " "jogador nascer" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:243 msgid "Quality:" msgstr "Qualidade:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:246 msgid "" "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn " "gives for better performance" @@ -9022,20 +8998,20 @@ msgstr "" "Multiplicador para a quantidade de partículas. Menos significa menos " "partículas, o que, por sua vez, permite um melhor desempenho" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:252 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:253 msgid "Particles further away than this will not be drawn" msgstr "As partículas mais afastadas do que isto não serão desenhadas" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:30 msgid "No crosshair" msgstr "Sem mira" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:61 msgid "Per weapon" msgstr "Por arma" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33 msgid "" "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon " "models" @@ -9043,53 +9019,53 @@ msgstr "" "Define uma mira diferente para cada uma das armas, uma boa opção caso jogues " "sem aparecerem as armas no ecrã" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:80 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:96 msgid "Size:" msgstr "Tamanho:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:63 msgid "By health" msgstr "Por vida" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:75 msgid "Use rings to indicate weapon status" msgstr "Usar anéis para indicar estado da arma" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:92 msgid "Enable center crosshair dot" msgstr "Ativar ponto no centro da mira" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:110 msgid "Use normal crosshair color" msgstr "Usa cor normal da mira" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:121 msgid "Smooth effects of crosshairs" msgstr "Suavizar efeitos das miras" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:124 msgid "Perform hit tests for the crosshair" msgstr "Efetuar testes de atingir para a mira" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128 msgid "Blur if obstructed by an obstacle" msgstr "Desfocar em caso de obstrução por um obstáculo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:132 msgid "Blur if obstructed by a teammate" msgstr "Desfocar se for obstruído por um colega de equipa" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136 msgid "Shrink if obstructed by a teammate" msgstr "Encolher se for obstruído por um colega de equipa" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:139 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy" msgstr "Animar mira ao atingir um inimigo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:142 msgid "Animate crosshair when picking up an item" msgstr "Animar mira ao apanhar um item" @@ -9097,27 +9073,27 @@ msgstr "Animar mira ao apanhar um item" msgid "Crosshair" msgstr "Mira" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:44 msgid "Scoreboard" msgstr "Tabela de pontuação" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:49 msgid "Fading speed:" msgstr "Vel. de desaparecimento:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:52 msgid "Enable rows / columns highlighting" msgstr "Ativar destaque de linhas / colunas" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:54 msgid "Show accuracy underneath scoreboard" msgstr "Mostrar a pontaria por baixo da tabela de pontuação" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56 msgid "Show team sizes:" msgstr "Mostrar o tamanho das equipas:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57 msgid "" "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard " "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard" @@ -9126,105 +9102,105 @@ msgstr "" "esquerdo da tabela de pontuação e mover as pontuações da equipa para a " "direita; direita=no lado direito da tabela de pontuação" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:65 msgid "Waypoints" msgstr "Pontos de referência" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map" msgstr "Mostra marcadores de pontos de passagem para objetivos no mapa" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:68 msgid "Show various gametype specific waypoints" msgstr "Mostra vários pontos de passagem específicos do tipo de jogo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:74 msgid "Control transparency of the waypoints" msgstr "Controlo da transparência dos pontos de passagem" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:131 msgid "Font size:" msgstr "Tamanho da fonte:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:84 msgid "Edge offset:" msgstr "Deslocamento da extremidade:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:92 msgid "Fade when near the crosshair" msgstr "Suavizar quando perto da mira" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:96 msgid "Display names instead of icons" msgstr "Mostrar nomes em vez de ícones" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:101 msgid "Damage" msgstr "Dano" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:103 msgid "Overlay:" msgstr "Sobreposição:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:106 msgid "Factor:" msgstr "Fator:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:111 msgid "Fade rate:" msgstr "Taxa de desaparecimento:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:119 msgid "Player Names" msgstr "Nomes dos jogadores" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:121 msgid "Show names above players" msgstr "Mostrar nomes por cima dos jogadores" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:137 msgid "Max distance:" msgstr "Distância máxima:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:143 msgid "Decolorize:" msgstr "Descoloração:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:164 msgid "Teamplay" msgstr "Jogo de equipa" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:155 msgid "Only when near crosshair" msgstr "Apenas quando próximo da mira" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:159 msgid "Display health and armor" msgstr "Mostrar vida e armadura" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:164 msgid "Speed unit:" msgstr "Unidade de velocidade:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:172 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173 msgid "Damage overlay:" msgstr "Efeitos dos danos:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:175 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176 msgid "Dynamic HUD" msgstr "HUD dinâmico" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:177 msgid "HUD moves around following player's movement" msgstr "O HUD move-se de acordo com o movimento do jogador" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:179 msgid "Shake the HUD when hurt" msgstr "Abanar o HUD ao ser atingido" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:182 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6 msgid "Enter HUD editor" msgstr "Entrar no editor do HUD" @@ -9308,7 +9284,7 @@ msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag" msgstr "Mostrar nome do ladrão da bandeira no modo de jogo capturar a bandeira" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104 msgid "Other" msgstr "Outros" @@ -9357,56 +9333,56 @@ msgstr "Sons de conquistas" msgid "Messages" msgstr "Mensagens" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:31 msgid "Items" msgstr "Itens" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:33 msgid "Use simple 2D images instead of item models" msgstr "Usar imagens 2D simples em vez de modelos de itens" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:35 msgid "Unavailable alpha:" msgstr "Transparência indisponível:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:38 msgid "Unavailable color:" msgstr "Cor indisponível:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40 msgid "GHOITEMS^Black" msgstr "Preto" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41 msgid "GHOITEMS^Dark" msgstr "Escuro" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42 msgid "GHOITEMS^Tinted" msgstr "Pintado" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43 msgid "GHOITEMS^Normal" msgstr "Normal" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:44 msgid "GHOITEMS^Blue" msgstr "Azul" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:759 msgid "Players" msgstr "Jogadores" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:52 msgid "Force player models to mine" msgstr "Forçar modelos dos jogadores para ficarem iguais ao meu" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:54 msgid "Force player colors to mine" msgstr "Forçar cores dos jogadores para ficarem iguais às minhas" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56 msgid "" "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the " "enemy team" @@ -9414,43 +9390,43 @@ msgstr "" "Aviso: se ativado em jogos de equipa, a cor da tua equipa pode ser a mesma " "que a da equipa inimiga" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58 msgid "Except in team games" msgstr "Exceto nos jogos de equipa" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59 msgid "Only in Duel" msgstr "Apenas nos jogos de duelos" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60 msgid "Only in team games" msgstr "Apenas nos jogos de equipa" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61 msgid "In team games and Duel" msgstr "Em jogos de equipa e duelos" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65 msgid "Body fading:" msgstr "Desaparecimento dos corpos:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68 msgid "Gibs:" msgstr "Tripas:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70 msgid "GIBS^None" msgstr "Desativadas" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71 msgid "GIBS^Few" msgstr "Poucas" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72 msgid "GIBS^Many" msgstr "Muitas" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73 msgid "GIBS^Lots" msgstr "Muitas" @@ -9527,16 +9503,16 @@ msgstr "Velocidade do zoom:" msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly" msgstr "Quão rápido será o zoom da visão, desativa para zoom instantâneo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105 msgid "ZOOM^Instant" msgstr "Instantâneo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:88 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:" msgstr "Sensibilidade do zoom:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:90 msgid "" "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no " "sensitivity change)" @@ -9544,31 +9520,31 @@ msgstr "" "Como o zoom altera a sensibilidade. A partir do valor 0 (sensibilidade mais " "baixa) até 1 (sem alterações na sensibilidade)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:92 msgid "Zoom scrolling" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:110 msgid "Velocity zoom" msgstr "Zoom baseado na velocidade" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:111 msgid "Forward movement only" msgstr "Apenas no movimento para a frente" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115 msgid "VZOOM^Factor" msgstr "Fator" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:122 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming" msgstr "Mostra uma sobreposição reticular em 2D durante o zoom" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125 msgid "Release zoom when you die or respawn" msgstr "Largar o zoom quando morro ou reapareço" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129 msgid "Release zoom when you switch weapons" msgstr "Largar o zoom quando troco de arma" @@ -9669,105 +9645,105 @@ msgstr "Balançar modelo da arma" msgid "Weapons" msgstr "Armas" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70 msgid "Key Bindings" msgstr "Teclas de atalho" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:74 msgid "Change key..." msgstr "Alterar botão..." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:78 msgid "Edit..." msgstr "Editar..." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:84 msgid "Clear" msgstr "Limpar" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:88 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:89 msgid "Reset all" msgstr "Repor tudo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94 msgid "Mouse" msgstr "Rato" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97 msgid "Sensitivity:" msgstr "Sensibilidade:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:98 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103 msgid "Mouse speed multiplier" msgstr "Multiplicador da velocidade do rato" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:107 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:108 msgid "Smooth aiming" msgstr "Suavizar rato" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:109 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive" msgstr "" "Suaviza o movimento do rato, mas torna a mira ligeiramente menos reativa" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:111 msgid "Invert aiming" msgstr "Inverter rato" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:112 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis" msgstr "Inverter eixo Y do movimento do rato" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:113 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:114 msgid "Use system mouse positioning" msgstr "Usar posicionamento do rato do sistema" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:119 msgid "Enable built in mouse acceleration" msgstr "Ativar a aceleração integrada do rato" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:122 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:126 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:130 msgid "Disable system mouse acceleration" msgstr "Desativar aceleração do rato do sistema" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:124 msgid "Make use of DGA mouse input" msgstr "Fazer uso da entrada DGA do rato" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:138 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it" msgstr "Pressionar a tecla \"abrir a consola\" também a fecha" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:139 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console" msgstr "Permitir que o atalho para abrir a consola também feche a consola" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:141 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump" msgstr "Repetir automaticamente o salto se mantiver a tecla de salto premida" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:144 msgid "Jetpack on jump:" msgstr "Mochila a jato ao saltar:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:146 msgid "JPJUMP^Disabled" msgstr "Desativado" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:147 msgid "Air only" msgstr "Apenas no ar" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:148 msgid "JPJUMP^All" msgstr "Todos" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:153 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:158 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:164 msgid "Use joystick input" msgstr "Usar a entrada do joystick" diff --git a/common.pt_BR.po b/common.pt_BR.po index d5a7549533..8981727b1b 100644 --- a/common.pt_BR.po +++ b/common.pt_BR.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 07:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-19 07:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n" "Last-Translator: zerowhy . , 2021\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://app.transifex.com/team-xonotic/" @@ -1270,23 +1270,23 @@ msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "" "Você está tentando remover uma equipe que não está na lista de equipes!" -#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 +#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 msgid "qu/s" msgstr "qu/s" -#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 +#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: qcsrc/client/main.qc:1087 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 +#: qcsrc/client/main.qc:1087 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#: qcsrc/client/main.qc:1088 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 +#: qcsrc/client/main.qc:1088 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 msgid "mph" msgstr "mph" -#: qcsrc/client/main.qc:1089 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 +#: qcsrc/client/main.qc:1089 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:170 msgid "knots" msgstr "nós" @@ -1405,53 +1405,53 @@ msgstr "Mensagem do servidor" msgid "%s (not bound)" msgstr "%s (não tem atalho definido)" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:72 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:73 msgid " (1 vote)" msgstr "(1 voto)" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:74 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:75 #, c-format msgid " (%d votes)" msgstr "(%d votos)" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:303 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:306 msgid "Don't care" msgstr "Não importa" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:395 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:398 msgid "Decide the gametype" msgstr "Decidir o modo de jogo" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:395 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:398 msgid "Vote for a map" msgstr "Vote em um mapa" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:418 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:421 #, c-format msgid "%d seconds left" msgstr "Faltam %d segundos" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:559 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:567 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!" msgstr "mv_mapdownload: ^3Você não pode usar esse comando sozinho!" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:569 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:577 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index." msgstr "^1Erro:^7 Não foi possível encontrar o índice do pak." -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:578 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:586 msgid "Requesting preview..." msgstr "Solicitando prévia..." -#: qcsrc/client/view.qc:1018 +#: qcsrc/client/view.qc:1010 msgid "Nade timer" msgstr "Temporizador de granada" -#: qcsrc/client/view.qc:1023 +#: qcsrc/client/view.qc:1015 msgid "Capture progress" msgstr "Progresso de captura" -#: qcsrc/client/view.qc:1028 +#: qcsrc/client/view.qc:1020 msgid "Revival progress" msgstr "Progresso de reanimação" @@ -1727,51 +1727,51 @@ msgstr "" msgid "Team Mayhem" msgstr "Mayhem por Equipe" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:53 qcsrc/common/resources/all.inc:30 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56 qcsrc/common/resources/all.inc:30 msgid "Shells" msgstr "Cartuchos" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:87 qcsrc/common/resources/all.inc:39 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:91 qcsrc/common/resources/all.inc:39 msgid "Bullets" msgstr "Balas" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:121 qcsrc/common/resources/all.inc:48 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:126 qcsrc/common/resources/all.inc:48 msgid "Rockets" msgstr "Foguetes" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:155 qcsrc/common/resources/all.inc:57 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:161 qcsrc/common/resources/all.inc:57 msgid "Cells" msgstr "Células" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:40 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42 msgid "Small armor" msgstr "Armadura pequena" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:89 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:93 msgid "Medium armor" msgstr "Armadura média" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:138 qcsrc/common/items/item/armor.qh:149 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:144 qcsrc/common/items/item/armor.qh:155 msgid "Big armor" msgstr "Armadura grande" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:187 qcsrc/common/items/item/armor.qh:198 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:195 qcsrc/common/items/item/armor.qh:206 msgid "Mega armor" msgstr "Mega armadura" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:40 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:42 msgid "Small health" msgstr "Saúde pequena" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:89 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:93 msgid "Medium health" msgstr "Saúde média" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:138 qcsrc/common/items/item/health.qh:149 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:144 qcsrc/common/items/item/health.qh:155 msgid "Big health" msgstr "Saúde grande" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:187 qcsrc/common/items/item/health.qh:198 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:195 qcsrc/common/items/item/health.qh:206 msgid "Mega health" msgstr "Mega saúde" @@ -1781,15 +1781,15 @@ msgstr "Mega saúde" msgid "Jetpack" msgstr "Mochila a jato" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:74 qcsrc/common/resources/all.inc:66 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:75 qcsrc/common/resources/all.inc:66 msgid "Fuel" msgstr "Combustível" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:107 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:108 msgid "Fuel regenerator" msgstr "Regenerador de combustível" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:110 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:111 msgid "Fuel regen" msgstr "Regeneração de combustível" @@ -1799,7 +1799,7 @@ msgid "@!#%'n Tuba Throwing" msgstr "@!#%'n Tuba Throwing" #: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110 msgid "Frag limit:" msgstr "Limite de execuções:" @@ -2194,10 +2194,10 @@ msgid "Font size maximum:" msgstr "Tamanho da fonte máximo:" #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:108 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754 msgid "Color:" msgstr "Cor:" @@ -2217,12 +2217,12 @@ msgstr "gancho imediato" msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it" msgstr "^3gancho de escalada^8 está ativo, aperte ^3%s^8 para usá-lo" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:34 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:29 msgid "Vaporizer ammo" msgstr "Munição de Vaporizer" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:65 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:60 msgid "Extra life" msgstr "Vida extra" @@ -2252,7 +2252,7 @@ msgstr "Granada de armadilha" msgid "Heal grenade" msgstr "Granada de cura" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/ice.qh:20 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/ice.qh:19 msgid "Ice grenade" msgstr "Granada de gelo" @@ -2260,7 +2260,7 @@ msgstr "Granada de gelo" msgid "Monster grenade" msgstr "Granada monstro" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/napalm.qh:31 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/napalm.qh:30 msgid "Napalm grenade" msgstr "Granada de napalm" @@ -2321,7 +2321,7 @@ msgstr "Escudo" #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:61 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:30 msgid "Speed" msgstr "Velocidade" @@ -2668,7 +2668,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag" msgstr "^BG%s^BG retornou a bandeira ^TC^TT^BG" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 #, c-format msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!" msgstr "^F2Atirando moeda... Resultado: %s^F2!" @@ -2695,20 +2695,20 @@ msgid "^F2Match is restarting..." msgstr "^F2A partida está reiniciando..." #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 #, c-format msgid "%s players are needed for this match." msgstr "Precisa-se de %s jogadores para esta partida." #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 msgid "^F4Countdown stopped!" msgstr "^F4Contagem regressiva parada!" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 msgid "Teams are too unbalanced." msgstr "As equipes estão desequilibradas demais." @@ -2781,697 +2781,681 @@ msgstr "^BG%s%s^K1 foi explodido pela Granada de Gelo de ^BG%s^K1%s%s" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" -msgstr "" -"^BG%s%s^K1 foi congelado até a morte pela Granada de Gelo de ^BG%s^K1%s%s" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 -#, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 não foi curado pela Granada de Cura de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi lançado para o espaço por ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi dissolvido por ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi preservado por ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 tentou ocupar o espaço do teletransporte de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 levou um telefrag de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 morreu em um acidente com ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi pego pela explosão de Bumblebee de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 viu as lindas luzes da arma do Bumblebee de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi esmagado por ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi bombardeado pelo Raptor de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 não resistiu às bolhas roxas de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi pego pela explosão do Raptor de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi pego pela explosão do Spiderbot de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi picado pelo Spiderbot de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi explodido em pedacinhos pelo Spiderbot de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi pego pela explosão do Racer de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi aparafusado pelo Racer de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 não conseguiu escapar do Racer de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:306 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi jogado em mundo de dor por ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s" msgstr "^BG%s^K1 foi movido para o %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s" msgstr "^BG%s^K1 tornou-se inimigo do Senhor do Trabalho em Equipe%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 #, c-format msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s" msgstr "^BG%s^K1 pensou que tinha encontrado um ótimo lugar para acampar%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 #, c-format msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s" msgstr "^BG%s^K1 se eliminou injustamente%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s" msgstr "^BG%s^K1 ficou sem fôlego%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s" msgstr "^BG%s^K1 ficou na água por muito tempo%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s" msgstr "^BG%s^K1 caiu no chão com muita força%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s" msgstr "^BG%s^K1 caiu no chão rigorosamente%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s" msgstr "^BG%s^K1 ficou um pouco crocante%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s" msgstr "^BG%s^K1 se sentiu um pouco quente%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s" msgstr "^BG%s^K1 morreu%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s" msgstr "^BG%s^K1 achou um lugar quente%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s" msgstr "^BG%s^K1 tornou-se uma escória quente%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s" msgstr "^BG%s^K1 foi explodido por um Mago%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 #, c-format msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s" msgstr "^K1Saíram de ^BG%s^K1 as entranhas por causa de um Golem%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s" msgstr "^BG%s^K1 foi esmagado por um Golem%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s" msgstr "^BG%s^K1 foi eletrocutado por um Golem%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s" msgstr "^BG%s^K1 foi picado por uma Aranha%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s" msgstr "^BG%s^K1 foi morto pela fireball de um Wyvern%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 #, c-format msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s" msgstr "^BG%s^K1 se juntou aos Zumbis%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s" msgstr "^BG%s^K1 recebeu lições de kung fu de um Zumbi%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 #, c-format msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s" msgstr "^BG%s^K1 dominou a arte do suicídio com granadas%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s" msgstr "" "^BG%s^K1 decidiu dar uma olhada nos resultados de sua explosão de napalm%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s" msgstr "" "^BG%s^K1 foi queimado até a morte por sua própria Granada de Napalm%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s" -msgstr "^BG%s^K1 sentiu-se um pouco friolento%s%s" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s" -msgstr "^BG%s^K1 foi congelado até a morte por sua própria Granada de Gelo%s%s" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s" msgstr "A Granada de Cura de ^BG%s^K1 não lhe curou corretamente%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?" msgstr "^BG%s^K1 morreu%s%s. Qual o sentido de viver sem munição?" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s" msgstr "^BG%s^K1 ficou sem munição%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s" msgstr "^BG%s^K1 derreteu%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s" msgstr "^BG%s^K1 se tornou uma estrela cadente%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s" msgstr "^BG%s^K1 foi dissolvido%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s" msgstr "^BG%s^K1 não aguentava mais%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s" msgstr "^BG%s^K1 agora está preservado para os séculos que virão%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 #, c-format msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s" msgstr "^BG%s^K1 trocou para o %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s" msgstr "^BG%s^K1 morreu em um acidente%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 deu de cara com uma sentinela%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 foi explodido por uma sentinela eWheel%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s" msgstr "^BG%s^K1 se meteu no meio do tiroteio de uma sentinela FLAC%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 foi explodido por uma sentinela Hellion%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 não conseguiu se esconder da sentinela Hunter%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s" msgstr "" "^BG%s^K1 ficou cheio de buracos por causa de uma sentinela de " "Metralhadora%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 foi picado em pedacinhos latentes por uma sentinela MLRS%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 foi eliminado por uma sentinela%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 levou um plasma superaquecido de uma sentinela%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 foi eletrocutado por uma sentinela Tesla%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 foi entupido de chumbo por uma sentinela Walker%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 foi empalado por uma sentinela Walker%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 foi explodido por uma sentinela Walker%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 foi pego pelo raio de uma explosão de Bumblebee%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s" msgstr "^BG%s^K1 foi esmagado por um veículo%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s" msgstr "^BG%s^K1 foi pego por uma bomba de Raptor%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 foi pego pela explosão de um Raptor%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 foi pego pela explosão de um Spiderbot%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s" msgstr "^BG%s^K1 foi explodido em pedacinhos por um foguete de Spiderbot%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 foi pego pela explosão de um Racer%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:360 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s" msgstr "^BG%s^K1 não conseguiu escapar do foguete de um Racer%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:361 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ended up in the wrong place%s%s" msgstr "^BG%s^K1 acabou no lugar errado%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:362 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s^K1 foi traído por ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 #, c-format msgid "(%s every %s seconds)" msgstr "(%s a cada %s segundos)" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s" msgstr "^BG%s^K1 foi congelado por ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s" msgstr "^BG%s^K3 foi reanimado por ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by falling" msgstr "^BG%s^K3 foi reanimado por cair" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion" msgstr "^BG%s^K3 foi reanimado pela explosão da própria Granada" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:372 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds" msgstr "^BG%s^K3 foi automaticamente reanimado depois de %s segundos" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 #, c-format msgid "^BG%s^K1 froze themself" msgstr "^BG%s^K1 se congelou" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 msgid "^TC^TT^BG team wins the round" msgstr "A equipe ^TC^TT^BG venceu a rodada" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 #, c-format msgid "^BG%s^BG wins the round" msgstr "^BG%s^BG venceu a rodada" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:377 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:565 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 msgid "^BGRound tied" msgstr "^BGRodada empatada" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 msgid "^BGRound over, there's no winner" msgstr "^BGA rodada acabou sem vencedor" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 #, c-format msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!" msgstr "^BGModo Deus te protegeu de %s de dano, seu trapaçeiro!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 #, c-format msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!" msgstr "^BG%s^BG pegou o bônus de %s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!" msgstr "^BG%s^BG perdeu o bônus de %s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:384 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 #, c-format msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!" msgstr "^BGVocê largou o bônus de %s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 #, c-format msgid "^BGYou got the %s^BG buff!" msgstr "^BGVocê pegou o bônus de %s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 #, c-format msgid "^BGYou do not have the ^F1%s" msgstr "^BGVocê não tem a ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 #, c-format msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s" msgstr "^BGVocê largou a ^F1%s^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 #, c-format msgid "^BGYou got the ^F1%s" msgstr "^BGVocê pegou a ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 #, c-format msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s" msgstr "^BGVocê não tem munição suficiente para a ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:391 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 #, c-format msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can" msgstr "(%s) O ^F1modo %s^BG não pode atirar, mas o ^F1%s^BG pode" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 #, c-format msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map" msgstr "^F1%s^BG^F4 não está disponível^BG neste mapa" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 #, c-format msgid "^BG%s^BG is connecting..." msgstr "^BG%s^BG está conectando..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 #, c-format msgid "^BG%s^F3 connected" msgstr "^BG%s^F3 conectou-se" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing" msgstr "^BG%s^F3 está jogando agora" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team" msgstr "^BG%s^F3 está jogando agora na equipe ^TC^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:398 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play on the ^TC^TT team" msgstr "^BG%s^F3 quer jogar na equipe ^TC^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play" msgstr "^BG%s^F3 quer jogar" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:401 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 #, c-format msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!" msgstr "^BG%s^BG largou a bola!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:400 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 #, c-format msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!" msgstr "^BG%s^BG pegou a bola!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team" msgstr "^BG%s^BG capturou as chaves para a equipe ^TC^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 #, c-format msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG largou a Chave ^TC^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG perdeu a Chave ^TC^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 #, c-format msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction" msgstr "^BG%s^BG empurrou %s^BG causando a ^BGdestruição da Chave ^TC^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:408 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 #, c-format msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG destruiu a Chave ^TC^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 #, c-format msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG pegou a Chave ^TC^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has no more lives left" msgstr "^BG%s^F3 não tem mais vidas" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 msgid "^BGMonsters are currently disabled" msgstr "^BGMonstros estão atualmente desativados" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long" msgstr "^BGA ^BGequipe ^TC^TT segurou a bola por muito tempo" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point" msgstr "^BG%s^BG capturou o ponto de controle %s^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured a control point" msgstr "^BG%s^BG capturou um ponto de controle" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s" msgstr "O ponto de controle %s^BG da equipe ^TC^TT^BG foi destruído por %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s" msgstr "O ponto de controle da equipe ^TC^TT^BG foi destruído por %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:421 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed" msgstr "O gerador ^TC^TT^BG foi destruído" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!" msgstr "" "O gerador da equipe ^TC^TT^BG entrou em combustão espontaneamente devido aos " "acréscimos!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility" msgstr "^BG%s^K1 pegou Invisibilidade" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Shield" msgstr "^BG%s^K1 pegou Escudo" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:426 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Speed" msgstr "^BG%s^K1 pegou Velocidade" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Strength" msgstr "^BG%s^K1 pegou Força" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 #, c-format msgid "^BG%s^F3 disconnected" msgstr "^BG%s^F3 desconectou-se" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds" msgstr "^BG%s^F3 recebeu uma expulsão por inatividade por %s segundos" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds" msgstr "" "^BG%s^F3 foi transferido(a) para^BG os espectadores^F3 por inatividade por " "%s segundos" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has left the join queue after idling for %s seconds" msgstr "^BG%s^F3 saiu da fila por inatividade por %s segundos" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 for balance reasons" msgstr "" "^BG%s^F3 foi transferido para^BG os espectadores^F3 por motivos de " "balanceamento" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 msgid "" "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and " "spectators aren't allowed at the moment." @@ -3479,59 +3463,59 @@ msgstr "" "^F2Você foi expulso do servidor porque você é um espectador e espectadores " "não são permitidos no momento." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling" msgstr "^BG%s^F3 foi expulso por matar excessivamente a equipe" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling" msgstr "^BG%s^F3 foi obrigado a assistir por matar excessivamente a equipe" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:437 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating" msgstr "^BG%s^F3 está assistindo^BG agora" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has left the join queue" msgstr "^BG%s^F3 saiu da fila de espera" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 #, c-format msgid "^BG%s^BG has abandoned the race" msgstr "^BG%s^BG abandonou a corrida" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "^BG%s^BG não conseguiu quebrar seu recorde de lugar %s%s^BG de %s%s %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "^BG%s^BG não conseguiu quebrar o recorde de lugar %s%s^BG de %s%s %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 #, c-format msgid "^BG%s^BG has finished the race" msgstr "^BG%s^BG acabou a corrida" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 #, c-format msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" "^BG%s^BG quebrou o recorde %s%s^BG de %s^BG e substituiu seu recorde com " "%s%s %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 #, c-format msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "^BG%s^BG melhorou seu recorde de lugar %s%s^BG com %s%s %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID " @@ -3540,7 +3524,7 @@ msgstr "" "^BG%s^BG atingiu um novo recorde com ^F2%s^BG, mas infelizmente, faltou uma " "identidade de usuário e sua pontuação será perdida." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:447 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be " @@ -3549,12 +3533,12 @@ msgstr "" "^BG%s^BG quebrou um novo recorde com ^F2%s^BG, mas é anônimo e, por isso, " "será perdido." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 #, c-format msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s" msgstr "^BG%s^BG definiu o recorde do local %s%s^BG com a pontuação %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 #, c-format msgid "" "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 " @@ -3563,12 +3547,12 @@ msgstr "" "^F4Você foi convidado por ^BG%s^F4 para se juntar a eles na partida de " "^F2%s^F4 (^F1%s^F4)" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!" msgstr "A equipe ^TC^TT ^BG pontuou!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 #, c-format msgid "" "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be " @@ -3577,33 +3561,33 @@ msgstr "" "^F2Você precisa se tornar um jogador dentro de %s, caso contrário, você será " "expulso, pois espectadores não são permitidos no momento!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon" msgstr "^BG%s^K1 pegou uma Superarma" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:458 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 msgid "^K1Hunters^BG win the round" msgstr "^K1Caçadores^BG vencem a rodada" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:457 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810 msgid "^F1Survivors^BG win the round" msgstr "^F1Sobreviventes^BG vencem a rodada" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!" msgstr "^K2Você não pode entrar numa equipe maior!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:460 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 msgid "^K2You're not allowed to change teams!" msgstr "^K2Você não pode trocar de equipe!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 msgid "" "^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked " "or the map changes." @@ -3611,20 +3595,20 @@ msgstr "" "^K2As equipes estão trancadas, você não pode entrar ou trocar de equipe até " "serem destrancadas ou o mapa mudar." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 msgid "^K2You're already on that team!" msgstr "^K2Você já está nessa equipe!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:466 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 msgid "^F4The teams are now locked." msgstr "^F4Agora as equipes estão trancadas." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 msgid "^F1The teams are now unlocked." msgstr "^F1Agora as equipes estão destrancadas." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have " @@ -3633,7 +3617,7 @@ msgstr "" "^F4NOTA: ^BGO servidor está rodando ^F1Xonotic %s (beta)^BG, você tem o " "^F2Xonotic %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:470 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s" @@ -3641,7 +3625,7 @@ msgstr "" "^F4NOTA: ^BGO servidor está rodando ^F1Xonotic %s^BG, você tem o ^F2Xonotic " "%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get " @@ -3650,7 +3634,7 @@ msgstr "" "^F4NOTA: ^F1Xonotic %s^BG foi lançado e você ainda está com o ^F2Xonotic " "%s^BG - baixe a atualização pelo site ^F3https://xonotic.org^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s" @@ -3658,141 +3642,141 @@ msgstr "" "^BG%s%s^K1 morreu por causa da grande habilidade de ^BG%s^K1 com a @!#%%'n " "Accordeon%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "^BG%s^K1 feriu seus próprios ouvidos com a @!#%%'n Accordeon%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi eletrocutado pelo Arc de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi explodido pelos raios do Arc de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s" msgstr "^BG%s^K1 brincou com raios de Arc%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi morto pelo Blaster de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 #, c-format msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s" msgstr "^BG%s^K1 atirou muito em si mesmo com seu Blaster%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 sentiu o forte impulso da Crylink de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s" msgstr "^BG%s^K1 sentiu o forte impulso de sua Crylink%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 comeu o foguete de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 chegou muito perto do foguete de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s" msgstr "^BG%s^K1 se explodiu com sua Devastator%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi pulverizado por raios de Electro de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 sentiu o ar eletrocutado do combo de Electro de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 ficou muito perto da esfera de Electro de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s" msgstr "^BG%s^K1 brincou com raios de Electro%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s" msgstr "" "^BG%s^K1 não conseguiu se lembrar onde tinha colocado a sua esfera de " "Electro%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 chegou muito perto da fireball de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi queimado pela mina de fogo de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 #, c-format msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s" msgstr "^BG%s^K1 deveria ter usado uma arma menor%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s" msgstr "^BG%s^K1 se esqueceu da sua mina de fogo%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 foi atingido por uma rajada de foguetes do Hagar de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi atingido pelos foguetes do Hagar de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s" msgstr "^BG%s^K1 brincou com minúsculos foguetes de Hagar%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi rasgado pelo HLAC de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s" msgstr "^BG%s^K1 ficou um pouco agitado com o seu HLAC%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi pego pela bomba de gravidade do Gancho de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" @@ -3800,66 +3784,66 @@ msgstr "" "^BG%s%s^K1 morreu por causa da grande habilidade de ^BG%s^K1 com a @!#%%'n " "Klein Bottle%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "^BG%s^K1 feriu seus próprios ouvidos com a @!#%%'n Klein Bottle%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi atingido pela Metralhadora de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 ficou cheio de buracos por causa da Metralhadora de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:836 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833 #, c-format msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time" msgstr "^BGVocê não pode pôr mais do que ^F2%s^BG minas por vez" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 ficou muito perto da mina de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s" msgstr "^BG%s^K1 se esqueceu de sua mina%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 ficou muito perto da granada de Mortar de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 comeu a granada de Mortar de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 #, c-format msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s" msgstr "^BG%s^K1 não viu a sua própria granada de Mortar%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s" msgstr "^BG%s^K1 se explodiu com o seu próprio Mortar%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 despedaçou-se pela Metralhadora Pesada Suprema de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s" @@ -3867,12 +3851,12 @@ msgstr "" "^BG%s%s^K1 ficou cheio de buracos por causa da Metralhadora Suprema de " "^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi vaporizado pela Vortex Suprema de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled " @@ -3880,141 +3864,141 @@ msgid "" msgstr "" "^BG%s%s^K1 foi serrado ao meio pelo Lança-motosserras Supremo de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 quase desviou do Lança-motosserras Supremo de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" "^BG%s^K1 foi serrado ao meio pelo seu próprio Lança-motosserras Supremo%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "^BG%s^K1 se explodiu com seu próprio Lança-motosserras Supremo%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi baleado pela Escopeta Suprema de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi atingido pelo Rifle de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 morreu pela bala do Rifle de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 falhou em se esconder da bala do Rifle de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 falhou em se esconder do Rifle de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi surrado pelos foguetes do Seeker de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi marcado pelo Seeker de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s" msgstr "^BG%s^K1 brincou com minúsculos foguetes de Seeker%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi baleado pela Escopeta de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 deu uns tapas em ^BG%s^K1 com uma grande Escopeta%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s" msgstr "^BG%s^K1 agora está pensando com portais%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 morreu por causa da grande habilidade de ^BG%s^K1 com a @!#%%'n " "Tuba%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "^BG%s^K1 feriu seus próprios ouvidos com a @!#%%'n Tuba%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi sublimado pela Vaporizer de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 foi vaporizado pela Vortex de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:550 msgid "^F4You are now alone!" msgstr "^F4Você está sozinho agora!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552 msgid "^BGYou are attacking!" msgstr "^BGVocê está atacando!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 msgid "^BGYou are defending!" msgstr "^BGVocê está defendendo!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 #, c-format msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!" msgstr "^BGObjetivo destruído em ^F4%s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 msgid "^BGBegin!" msgstr "^BGComeçou!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 msgid "^BGGame starts in" msgstr "^BGO jogo inicia em" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 #, c-format msgid "^BGRound %s starts in" msgstr "^BGA rodada %s inicia em" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 msgid "^F4Round cannot start" msgstr "^F4A rodada não pode iniciar" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 msgid "^F2Don't camp!" msgstr "^F2Não acampe!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 msgid "" "^BGYou are now free.\n" "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n" @@ -4024,11 +4008,11 @@ msgstr "" "^BGSinta-se à vontade para ^F2tentar capturar^BG a bandeira de novo\n" "^BGse você acha que irá conseguir." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 msgid "^BGThis flag is currently inactive" msgstr "^BGEsta bandeira está atualmente inativa" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 msgid "" "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n" "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n" @@ -4038,235 +4022,235 @@ msgstr "" "^BGapós ^F2várias tentativas de captura sem êxito^BG.\n" "^BGFaça alguns pontos defensivos antes de tentar novamente." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BGVocê capturou a bandeira ^TC^TT^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 msgid "^BGYou captured the flag!" msgstr "^BGVocê capturou a bandeira!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 #, c-format msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s." msgstr "" "^BGNão largue a bandeira várias vezes! Agora você não pode largar por %s." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "^BG%s^BG passou a bandeira ^TC^TT^BG para %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s" msgstr "^BG%s^BG passou a bandeira para %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 #, c-format msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s" msgstr "^BGVocê recebeu a bandeira ^TC^TT^BG de %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 #, c-format msgid "^BGYou received the flag from %s" msgstr "^BGVocê recebeu a bandeira de %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG" msgstr "^BGAperte ^F2%s^BG para receber a bandeira de %s^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 #, c-format msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag" msgstr "^BGPedindo à %s^BG para que te passe a bandeira" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 #, c-format msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "^BGVocê passou a bandeira ^TC^TT^BG para %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 #, c-format msgid "^BGYou passed the flag to %s" msgstr "^BGVocê passou a bandeira para %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BGVocê pegou a bandeira ^TC^TT^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 msgid "^BGYou got the flag!" msgstr "^BGVocê pegou a bandeira!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 #, c-format msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!" msgstr "^BGVocê pegou a bandeira da sua %sequipe^BG, retorne-a!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 #, c-format msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!" msgstr "^BGVocê pegou a bandeira da %sequipe inimiga^BG, retorne-a!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "^BGO %sinimigo^BG pegou a sua bandeira! Recupere-a!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "^BGO %sinimigo (^BG%s%s)^BG pegou a sua bandeira! Recupere-a!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "^BGO %sinimigo^BG pegou a bandeira! Recupere-a!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "^BGO %sinimigo (^BG%s%s)^BG pegou a bandeira! Recupere-a!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "^BGO %sinimigo^BG pegou a bandeira deles! Recupere-a!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "^BGO %sinimigo (^BG%s%s)^BG pegou a bandeira deles! Recupere-a!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "^BGO %sinimigo^BG pegou a bandeira ^TC^TT^BG! Recupere-a!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "^BGO %sinimigo (^BG%s%s)^BG pegou a bandeira ^TC^TT^BG! Recupere-a!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "^BGO seu %scolega de equipe^BG pegou a bandeira ^TC^TT^BG! Proteja-o!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" "^BGO seu %scolega de equipe (^BG%s%s)^BG pegou a bandeira ^TC^TT^BG! Proteja-" "o!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!" msgstr "^BGO seu %scolega de equipe^BG pegou a bandeira! Proteja-o!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!" msgstr "^BGO seu %scolega de equipe (^BG%s%s)^BG pegou a bandeira! Proteja-o!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!" msgstr "^BGAgora os inimigos podem te ver no radar!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BGVocê retornou a bandeira ^TC^TT^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!" msgstr "^BGCuidado! Agora os inimigos podem te ver no radar!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" "^BGCuidado! Agora portadores da bandeira podem ser vistos pelos inimigos no " "radar!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:609 #, c-format msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s" msgstr "^K3%sVocê executou ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:610 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:619 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:628 #, c-format msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s" msgstr "^K3%sVocê pontuou contra ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611 #, c-format msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s" msgstr "^K1%sVocê foi executado por ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s" msgstr "^K1%sContra você ^BG%s^K1 pontuou" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:618 #, c-format msgid "^K3%sYou burned ^BG%s" msgstr "^K3%sVocê queimou ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620 #, c-format msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s" msgstr "^K1%sVocê foi queimado por ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:627 #, c-format msgid "^K3%sYou froze ^BG%s" msgstr "^K3%sVocê congelou ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629 #, c-format msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s" msgstr "^K1%sVocê foi congelado por ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:636 #, c-format msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s" msgstr "^K1%sVocê executou ^BG%s enquanto digitava" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:637 #, c-format msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing" msgstr "^K1%sVocê pontuou contra ^BG%s^K1 enquanto este digitava" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638 #, c-format msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s" msgstr "^K1%sVocê foi executado enquanto digitava por ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing" msgstr "^K1%sContra você enquanto digitava ^BG%s^K1 pontuou" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:645 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!" msgstr "^BGAperte ^F2%s^BG de novo para lançar a granada!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!" msgstr "^F2Você pegou uma ^K1GRANADA BÔNUS^F2!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 #, c-format msgid "" "^BGYou have been moved into a different team\n" @@ -4275,213 +4259,205 @@ msgstr "" "^BGVocê foi movido para uma equipe diferente\n" "Agora você está na equipe: %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!" msgstr "^K1Você recebeu uma punição por atacar seus colegas de equipe!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 msgid "^K1Die camper!" msgstr "^K1Morra, campista!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!" msgstr "^K1Reconsidere suas táticas, campista!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!" msgstr "^K1Você se matou injustamente!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 #, c-format msgid "^K1You were %s" msgstr "^K1Você foi %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1You couldn't catch your breath!" msgstr "^K1Você não recuperou seu fôlego!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!" msgstr "^K1Você caiu no chão rigorosamente!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 msgid "^K1You felt a little too hot!" msgstr "^K1Você se sentiu um pouco quente!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 msgid "^K1You got a little bit too crispy!" msgstr "^K1Você ficou um pouco crocante demais!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You fragged yourself!" msgstr "^K1Você se executou!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You need to be more careful!" msgstr "^K1Você precisa ter mais cuidado!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 msgid "^K1You couldn't stand the heat!" msgstr "^K1Você não suportou o calor!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You need to watch out for monsters!" msgstr "^K1Você tem que se cuidar dos monstros!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You were killed by a monster!" msgstr "^K1Você foi morto por um monstro!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1Tastes like chicken!" msgstr "^K1Tem gosto de frango!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!" msgstr "^K1Você se esqueceu de pôr o pino de volta!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!" msgstr "^K1Brincar no meio de uma explosão de napalm é errado!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 -msgid "^K1You felt a little chilly!" -msgstr "^K1Você sentiu um pouco de frio!" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 -msgid "^K1You got a little bit too cold!" -msgstr "^K1Você ficou um pouco gelado demais!" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective" msgstr "^K1Sua Granada de Cura está um pouco defeituosa" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..." msgstr "^K1Você está ressurgindo por ficar sem munição..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..." msgstr "^K1Você foi morto por ficar sem munição..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine" msgstr "^K1Você ficou muito velho sem tomar o seu medicamento" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1You need to preserve your health" msgstr "^K1Você precisa conservar sua saúde" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You became a shooting star!" msgstr "^K1Você virou uma estrela cadente!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 msgid "^K1You melted away in slime!" msgstr "^K1Você derreteu na lama!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You committed suicide!" msgstr "^K1Você cometeu suicídio!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You ended it all!" msgstr "^K1Você acabou com tudo!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You got stuck in a swamp!" msgstr "^K1Você ficou preso em um pântano!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 #, c-format msgid "^BGYou are now on: %s" msgstr "^BGVocê está agora em: %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 msgid "^K1You died in an accident!" msgstr "^K1Você morreu em um acidente!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!" msgstr "^K1Você teve um encontro lamentável com uma sentinela!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You were fragged by a turret!" msgstr "^K1Você foi executado por uma sentinela!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!" msgstr "^K1Você teve um encontro lamentável com uma sentinela eWheel!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!" msgstr "^K1Você foi executado por uma sentinela eWheel!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!" msgstr "^K1Você teve um encontro lamentável com uma sentinela Walker!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!" msgstr "^K1Você foi executado por uma sentinela Walker!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!" msgstr "^K1Você foi pego pelo raio de uma explosão de Bumblebee!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!" msgstr "^K1Você foi esmagado por um veículo!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!" msgstr "^K1Você foi pego por uma bomba Raptor!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!" msgstr "^K1Você foi pego no raio de uma explosão de Raptor!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!" msgstr "^K1Você foi pego no raio de uma explosão de Spiderbot!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!" msgstr "^K1Você foi despedaçado por um foguete de Spiderbot!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!" msgstr "^K1Você foi pego no raio de uma explosão de Racer!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!" msgstr "^K1Você não conseguiu escapar do foguete de um Racer!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 msgid "^K1Watch your step!" msgstr "^K1Cuidado onde pisa!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 #, c-format msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s" msgstr "^K1Traição! Você traiu o(a) colega de equipe ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 #, c-format msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s" msgstr "^K1Traição! Você matou o(a) colega de equipe ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 #, c-format msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s" msgstr "^K1^BG%s traiu você" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 #, c-format msgid "^K1You were team killed by ^BG%s" msgstr "^K1^BG%s, da sua equipe, matou você " -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGDisconnecting in ^COUNT..." @@ -4489,7 +4465,7 @@ msgstr "" "^K1Mexa-se!\n" "^BGDesconectando em ^COUNT..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGMoving to spectators in ^COUNT..." @@ -4497,7 +4473,7 @@ msgstr "" "^K1Mexa-se!\n" "^BGIndo para os espectadores em ^COUNT..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "" "^K1Teams unbalanced!\n" @@ -4506,78 +4482,78 @@ msgstr "" "^K1Equipes desequilibradas!\n" "^BGTransferindo %s^BG aos espectadores em ^COUNT..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 #, c-format msgid "^BGYou need %s^BG!" msgstr "^BGVocê precisa %s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 #, c-format msgid "^BGYou also need %s^BG!" msgstr "^BGVocê também precisa %s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692 msgid "^BGDoor unlocked!" msgstr "^BGPorta destrancada!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 #, c-format msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s" msgstr "^F2Vidas extras tomadas: ^K1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 #, c-format msgid "^K3You revived ^BG%s" msgstr "^K3Você reanimou ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697 msgid "^K3You revived yourself" msgstr "^K3Você se reanimou" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 #, c-format msgid "^K3You were revived by ^BG%s" msgstr "^K3Você foi reanimado por ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699 #, c-format msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds" msgstr "^BGVocê foi automaticamente reanimado após %s segundos" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 msgid "^BGThe generator is under attack!" msgstr "^BGO gerador está sob ataque!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:706 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703 msgid "^TC^TT^BG team loses the round" msgstr "A equipe ^TC^TT^BG perdeu a rodada" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 msgid "^K1You froze yourself" msgstr "^K1Você se congelou" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen" msgstr "^K1A rodada já começou, você surgiu congelado" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 #, c-format msgid "^K1A %s has arrived!" msgstr "^K1Um %s chegou!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator" msgstr "^BGVocê pegou o ^F1Regenerador de combustível" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack" msgstr "^BGVocê pegou a ^F1Mochila a Jato" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!" msgstr "^K1Sua versão de Xonotic é incompatível com a versão do servidor!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 msgid "" "^K1No spawnpoints available!\n" "Hope your team can fix it..." @@ -4585,11 +4561,11 @@ msgstr "" "^K1Não há pontos de surgimento disponíveis!\n" "Tomara que sua equipe consiga consertar isso..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server" msgstr "^K1Não é permitido você jogar porque você está banido neste servidor" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 #, c-format msgid "" "^K1You may not join the game at this time.\n" @@ -4598,49 +4574,49 @@ msgstr "" "^K1Você não pode entrar no jogo agora.\n" "Esta partida é limitada a ^F2%s^BG jogadores." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 msgid "^K1Cannot join given minigame session!" msgstr "^K1Não foi possível entrar nesta sessão de minijogo!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 msgid "^BGYou're queued to join any available team." msgstr "^BGVocê está na fila para entrar em qualquer equipe disponível." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team." msgstr "^BGVocê está na fila para entrar na equipe ^TC^TT^BG." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 #, c-format msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." msgstr "%s^K2 escolheu ^TC^TT^K2 primeiro." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 msgid "^K2You're queued to join any available team." msgstr "^K2Você está na fila para entrar em qualquer equipe disponível." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 #, c-format msgid "%s^K2 chose your preferred team first." msgstr "%s^K2 escolheu sua equipe preferida primeiro." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!" msgstr "^K2Você está jogando agora na equipe ^TC^TT^K2!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!" msgstr "^BGVocê está jogando agora na equipe ^TC^TT^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 msgid "^BGYou picked up the ball" msgstr "^BGVocê pegou a bola" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!" msgstr "^BGPegue a bola para ganhar pontos pelas execuções!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Help the key carriers to meet!" @@ -4648,7 +4624,7 @@ msgstr "" "^BGTodas as chaves estão com a sua equipe!\n" "Ajude os portadores das chaves a se encontrarem!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 msgid "" "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n" "Interfere ^F4NOW^BG!" @@ -4656,7 +4632,7 @@ msgstr "" "^BGTodas as chaves estão com a equipe ^TC^TT^BG!\n" "Interfira ^F4AGORA^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!" @@ -4664,29 +4640,29 @@ msgstr "" "^BGTodas as chaves estão com a sua equipe!\n" "Encontre-se com os outros portadores das chaves ^F4AGORA^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 msgid "^F4Round will start in ^COUNT" msgstr "^F4A rodada iniciará em ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 msgid "^BGScanning frequency range..." msgstr "^BGEscaneando alcance de frequência..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key" msgstr "^BGVocê está começando com a Chave ^TC^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match" msgstr "" "^BGVocê não tem vidas sobrando, por isso terá que aguardar até a próxima " "partida" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!" msgstr "^BGLíderes agora podem ser vistos por inimigos no radar!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 #, c-format msgid "" "^BGWaiting for players to join...\n" @@ -4695,33 +4671,33 @@ msgstr "" "^BGEsperando jogadores entrarem...\n" "Precisa-se de jogadores ativos para: %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 #, c-format msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..." msgstr "^BGEsperando %s jogador(es) entrar(em)..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!" msgstr "^BGA sua arma foi rebaixada até que você encontre alguma munição!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!" msgstr "^F4^COUNT^BG restante(s) para encontrar alguma munição!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!" msgstr "^BGEncontre alguma munição ou você morrerá em ^F4^COUNT^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!" msgstr "^BGEncontre alguma munição! Falta ^F4^COUNT^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 #, c-format msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s" msgstr "^F2Vidas extras restantes: ^K1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 #, c-format msgid "" "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n" @@ -4730,34 +4706,34 @@ msgstr "" "^F2^COUNT^BG até a mudança de arma...\n" "Próxima arma: ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 #, c-format msgid "^F2Active weapon: ^F1%s" msgstr "^F2Arma ativa: ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 #, c-format msgid "^BGYou captured %s^BG control point" msgstr "^BGVocê capturou o ponto de controle %s^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 msgid "^BGYou captured a control point" msgstr "^BGVocê capturou um ponto de controle" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point" msgstr "A equipe ^TC^TT^BG capturou o ponto de controle %s^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point" msgstr "A equipe ^TC^TT^BG capturou um ponto de controle" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured" msgstr "^BGEste ponto de controle atualmente não pode ser capturado" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 msgid "" "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n" "^F2Capture some control points to unshield it" @@ -4765,11 +4741,11 @@ msgstr "" "^BGO gerador inimigo ainda não pode ser destruído\n" "^F2Capture alguns pontos de controle para desprotegê-lo" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!" msgstr "^BGO gerador ^TCinimigo^BG não está mais protegido!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 msgid "" "^K1Your generator is NOT shielded!\n" "^BGRe-capture control points to shield it!" @@ -4777,17 +4753,17 @@ msgstr "" "^K1O seu gerador NÃO está blindado!\n" "^BGRecapture pontos de controle para blindá-lo!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport" msgstr "^BGAperte ^F2%s^BG para se teletransportar" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 #, c-format msgid "^BGTeleporting disabled for %s" msgstr "^BGTeletransporte desabilitado para %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep fragging until we have a winner!" @@ -4795,7 +4771,7 @@ msgstr "" "^F2Jogando agora nos ^F4ACRÉSCIMOS^F2!\n" "Continue executando até que tenhamos um vencedor!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep scoring until we have a winner!" @@ -4803,7 +4779,7 @@ msgstr "" "^F2Jogando agora nos ^F4ACRÉSCIMOS^F2!\n" "Continue pontuando até que tenhamos um vencedor!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "\n" @@ -4817,7 +4793,7 @@ msgstr "" "Quanto mais pontos de controle a sua equipe tiver,\n" "mais rápido o gerador inimigo enfraquecerá" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 #, c-format msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" @@ -4826,51 +4802,51 @@ msgstr "" "^F2Jogando agora nos ^F4ACRÉSCIMOS^F2!\n" "^BGAdicionado ^F4%s^BG à partida!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:779 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "^K1In^BG-portal created" msgstr "^K1^BGPortal de entrada criado" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 msgid "^F3Out^BG-portal created" msgstr "^F3^BGPortal de saída criado" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 msgid "^F1Portal creation failed" msgstr "^F1Falha ao criar portal" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power" msgstr "^F2A Força deixou suas armas com um poder devastador" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 msgid "^F2Strength has worn off" msgstr "^F2A Força se esgotou" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 msgid "^F2Shield surrounds you" msgstr "^F2O Escudo te cerca" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 msgid "^F2Shield has worn off" msgstr "^F2O Escudo se esgotou" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 msgid "^F2You are on speed" msgstr "^F2Você tem a velocidade" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 msgid "^F2Speed has worn off" msgstr "^F2A Velocidade se esgotou" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789 msgid "^F2You are invisible" msgstr "^F2Você está invisível" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 msgid "^F2Invisibility has worn off" msgstr "^F2A Invisibilidade se esgotou" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 msgid "" "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are " "banned in this server" @@ -4878,40 +4854,40 @@ msgstr "" "^K1Você é obrigado a assistir e não é permitido você jogar porque você está " "banido neste servidor" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 msgid "^F2The race is over, finish your lap!" msgstr "^F2A corrida acabou, termine sua volta!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 msgid "^BGSequence completed!" msgstr "^BGSequência completada!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797 msgid "^BGThere are more to go..." msgstr "^BGAinda tem mais..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 #, c-format msgid "^BGOnly %s^BG more to go..." msgstr "^BGSó falta(m) %s^BG..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!" msgstr "^F2Espectadores não são permitidos neste momento!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 msgid "^F2Superweapons have broken down" msgstr "^F2As Superarmas quebraram" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 msgid "^F2Superweapons have been lost" msgstr "^F2As Superarmas foram perdidas" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 msgid "^F2You now have a superweapon" msgstr "^F2Agora você tem uma Superarma" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 msgid "" "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising " "suspicion!" @@ -4919,51 +4895,51 @@ msgstr "" "^BGVocê é um ^K1caçador^BG! Elimine o(s) sobrevivente(s) sem levantar " "suspeitas!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!" msgstr "" "^BGVocê é um ^F1sobrevivente^BG! Identifique e elimine o(s) caçador(es)!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT" msgstr "^K1Trocando para ^TC^TT^K1 em ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 msgid "^K1Changing team in ^COUNT" msgstr "^K1Trocando de equipe em ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 msgid "^K1Spectating in ^COUNT" msgstr "^K1Trocando para espectador em ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 msgid "^K1Suicide in ^COUNT" msgstr "^K1Cometendo suicídio em ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT" msgstr "^F4Pausa iniciará em ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT" msgstr "^F4Pausa acabará em ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle" msgstr "^BGAperte ^F2%s^BG para entrar/sair do veículo" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner" msgstr "^BGAperte ^F2%s^BG para usar a arma do veículo" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle" msgstr "^BGAperte ^F2%s^BG para roubar este veículo" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827 msgid "" "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n" "^F4Stop them!" @@ -4971,18 +4947,18 @@ msgstr "" "^F2O inimigo está roubando um de seus veículos!\n" "^F4Impeça-os!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!" msgstr "^F2Intruso detectado, desativando escudos!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 msgid "" "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server" msgstr "" "^K1Não é permitido você iniciar uma votação porque você está banido neste " "servidor" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server" msgstr "^K1Não é permitido você votar porque você está banido neste servidor" @@ -6206,10 +6182,11 @@ msgstr "%02d:%02d:%02d" msgid "Item %d" msgstr "Item %d" -#: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115 +#: qcsrc/menu/item/mixedslider.qc:6 qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 +#: qcsrc/menu/item/textslider.qc:12 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:36 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:114 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" @@ -6606,30 +6583,30 @@ msgid "Align icon:" msgstr "Alinhar ícone:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:44 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:44 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:30 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:40 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:24 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58 msgid "Left" msgstr "Esquerda" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:35 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:46 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:33 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:45 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:26 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:60 msgid "Right" msgstr "Direita" @@ -6664,29 +6641,29 @@ msgstr "Tempo de desaparecimento:" msgid "FADESPEED^Instant" msgstr "Instantânea" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29 msgid "Font scale:" msgstr "Tamanho da fonte:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32 msgid "Bold font scale:" msgstr "Tamanho da fonte em negrito:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:35 msgid "Title font scale:" msgstr "Tamanho da fonte do título:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:40 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:38 msgid "Flip messages order" msgstr "Trocar ordem de mensagens" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:43 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:29 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18 msgid "Text alignment:" msgstr "Alinhamento do texto:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:78 msgid "Center" @@ -6778,10 +6755,10 @@ msgstr "Painel de Mensagens de Informação" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:52 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782 msgid "Disable" @@ -6845,7 +6822,7 @@ msgstr "Tempo de vida de cada entrada:" msgid "Entry fadetime:" msgstr "Desaparecimento de cada entrada:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:29 msgid "Flip notify order" msgstr "Trocar ordem de notificações" @@ -6855,8 +6832,8 @@ msgstr "Painel de Notificações" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:32 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:119 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:115 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:24 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737 msgid "Enable" @@ -6885,16 +6862,16 @@ msgstr "Barra de status" msgid "None" msgstr "Nenhuma" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:30 -msgid "Both" -msgstr "Ambas" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:31 msgid "Acceleration" msgstr "Aceleração" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:32 +msgid "Both" +msgstr "Ambas" + #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101 msgid "Speed:" msgstr "Velocidade:" @@ -6926,35 +6903,35 @@ msgstr "Incluir aceleração vertical" msgid "Physics Panel" msgstr "Painel de Física" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29 msgid "Icon size scale:" msgstr "Escala de tamanho de ícone:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:35 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33 msgid "Show timer:" msgstr "Exibir temporizador:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:36 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:34 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:23 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:99 msgid "Never" msgstr "Nunca" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:35 msgid "Spectating" msgstr "Assistindo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:66 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:101 msgid "Always" msgstr "Sempre" @@ -7005,14 +6982,14 @@ msgid "Enable in team games" msgstr "Ativar em modos de equipe" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:125 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771 msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" @@ -7050,7 +7027,7 @@ msgstr "Para o norte" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:63 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95 msgid "Scale:" msgstr "Escala:" @@ -7092,7 +7069,7 @@ msgid "Rankings:" msgstr "Classificações:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:18 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59 msgid "Off" msgstr "Desligado" @@ -7140,42 +7117,42 @@ msgstr "Alcance:" msgid "Dynamic" msgstr "Dinâmico" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:55 msgid "Strafe bar:" msgstr "Barra de strafe:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59 msgid "Angle indicator:" msgstr "Indicador de ângulo:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69 msgid "Neutral:" msgstr "Neutro:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:67 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:71 msgid "Good:" msgstr "Bom:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:73 msgid "Overturn:" msgstr "Inversão:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:104 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:100 msgid "Switch indicator:" msgstr "Indicador de virada:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:104 msgid "Best angle indicator:" msgstr "Indicador do melhor ângulo:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:123 msgid "Demo mode" msgstr "Modo demo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127 msgid "Reset colors" msgstr "Redefinir cores" @@ -7277,12 +7254,12 @@ msgstr "Cor da barra de munições:" msgid "Weapons Panel" msgstr "Painel das Armas" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:21 msgid "HUD skins" msgstr "Visuais de interface" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:24 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25 @@ -7291,92 +7268,92 @@ msgstr "Visuais de interface" msgid "Filter:" msgstr "Filtrar:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:32 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43 msgid "Refresh" msgstr "Atualizar" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:35 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28 msgid "Set skin" msgstr "Definir visual" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:39 msgid "Save current skin" msgstr "Salvar visual atual" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 msgid "Panel background defaults:" msgstr "Padrões de fundo do painel:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746 msgid "Background:" msgstr "Fundo:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 msgid "Border size:" msgstr "Tamanho das bordas:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:105 msgid "Team color:" msgstr "Cor de equipe:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:80 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "Testar cor de equipe no modo de configuração" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791 msgid "Padding:" msgstr "Preenchimento:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:87 msgid "HUD Dock:" msgstr "Camada da interface:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:89 msgid "DOCK^Disabled" msgstr "Desabilitada" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:90 msgid "DOCK^Small" msgstr "Pequena" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:91 msgid "DOCK^Medium" msgstr "Média" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:92 msgid "DOCK^Large" msgstr "Grande" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:111 msgid "Grid settings:" msgstr "Configurações da rede:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:112 msgid "Snap panels to grid" msgstr "Fixar painéis à grade" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:115 msgid "Grid size:" msgstr "Tamanho da rede:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:117 msgid "X:" msgstr "X:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:144 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134 msgid "Center line" msgstr "Linha central" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:135 #, c-format msgid "" "Show a vertical centerline to help align panels. It's possible to show more " @@ -7385,7 +7362,7 @@ msgstr "" "Exibir uma linha central vertical para ajudar a alinhar os painéis. É " "possível exibir mais linhas verticais se editar %s no console." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:138 msgid "Exit setup" msgstr "Sair da configuração" @@ -7463,9 +7440,9 @@ msgstr "" "Jogue online, jogue contra seus amigos em rede local, assista a demos ou " "altere as configurações de jogador." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 @@ -7473,71 +7450,71 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "Padrão" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62 msgid "Unlimited" msgstr "Ilimitado" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:75 msgid "Gametype" msgstr "Modo de jogo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81 msgid "Show all" msgstr "Exibir todos" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82 msgid "Show all available gametypes" msgstr "Exibir todos os modos de jogo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 msgid "Time limit:" msgstr "Tempo limite:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match" msgstr "" "Limite de tempo em minutos que, ao ser atingido, irá encerrar a partida." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:87 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minutos" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 msgid "TIMLIM^Default" msgstr "Padrão" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171 msgid "1 minute" msgstr "1 minuto" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:106 msgid "TIMLIM^Infinite" msgstr "Infinito" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114 msgid "Teams:" msgstr "Equipes:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117 msgid "2 teams" msgstr "2 equipes" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 msgid "3 teams" msgstr "3 equipes" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 msgid "4 teams" msgstr "4 equipes" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:122 msgid "Player slots:" msgstr "Vagas para jogadores:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 msgid "" "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server " "at once" @@ -7545,79 +7522,79 @@ msgstr "" "O número máximo de jogadores ou bots que podem estar conectados ao seu " "servidor simultaneamente." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 msgid "Number of bots:" msgstr "Número de bots:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129 msgid "Amount of bots on your server" msgstr "Quantidade de bots no seu servidor" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132 msgid "Bot skill:" msgstr "Habilidade dos bots:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135 msgid "Specify how experienced the bots will be" msgstr "Especifique a experiência dos bots" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136 msgid "Botlike" msgstr "Perdido" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 msgid "Beginner" msgstr "Iniciante" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 msgid "You will win" msgstr "Você vai ganhar" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 msgid "You can win" msgstr "Você pode ganhar" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 msgid "You might win" msgstr "Você talvez ganhe" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 msgid "Advanced" msgstr "Avançado" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 msgid "Expert" msgstr "Experiente" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 msgid "Pro" msgstr "Profissional" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 msgid "Assassin" msgstr "Assassino" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 msgid "Unhuman" msgstr "Desumano" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 msgid "Godlike" msgstr "Divino" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156 msgid "Mutators..." msgstr "Modificadores..." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:157 msgid "Mutators and weapon arenas" msgstr "Modificadores e arenas de armas" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:167 msgid "Maplist" msgstr "Lista de mapas" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 msgid "" "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-" "Delete to clear; Enter when done." @@ -7625,39 +7602,39 @@ msgstr "" "Clique aqui ou aperte Ctrl+F para digitar uma palavra chave e buscar o mapa " "desejado. Você pode apertar Ctrl+Delete para apagar e Enter para confirmar." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:186 msgid "Add shown" msgstr "Adicionar exibidos" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:187 msgid "Add the maps shown in the list to your selection" msgstr "Adiciona os mapas exibidos na lista para a sua seleção" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190 msgid "Remove shown" msgstr "Remover exibidos" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection" msgstr "Remove os mapas exibidos na lista da sua seleção" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:196 msgid "Add all" msgstr "Adicionar todos" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:197 msgid "Add every available map to your selection" msgstr "Adiciona todos os mapas disponíveis para a sua seleção" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:202 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200 msgid "Remove all" msgstr "Remover todos" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201 msgid "Remove all the maps from your selection" msgstr "Remove todos os mapas da sua seleção" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:209 msgid "Start multiplayer!" msgstr "Iniciar multijogador!" @@ -8193,7 +8170,7 @@ msgstr "Apresentação de slides" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21 @@ -8630,133 +8607,133 @@ msgstr "Deseja mesmo redefinir todas as teclas de atalho para o padrão?" msgid "Reset key bindings" msgstr "Redefinir teclas de atalho" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:42 msgid "Quality preset:" msgstr "Predefinição de qualidade:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:44 msgid "PRE^Low" msgstr "Baixa" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:46 msgid "PRE^Medium" msgstr "Média" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48 msgid "PRE^Normal" msgstr "Normal" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:49 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50 msgid "PRE^High" msgstr "Alta" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52 msgid "PRE^Ultra" msgstr "Ultra" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56 msgid "Geometry detail:" msgstr "Detalhes da geometria:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58 msgid "Change the smoothness of the curves on the map" msgstr "Altera a suavização das curvas no mapa." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:59 msgid "DET^Lowest" msgstr "Mínimo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60 msgid "DET^Low" msgstr "Baixo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61 msgid "DET^Normal" msgstr "Normal" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:62 msgid "DET^Good" msgstr "Bom" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:63 msgid "DET^Best" msgstr "Melhor" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:64 msgid "DET^Insane" msgstr "Insano" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68 msgid "Player detail:" msgstr "Detalhes do jogador:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70 msgid "PDET^Low" msgstr "Baixo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71 msgid "PDET^Medium" msgstr "Médio" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72 msgid "PDET^Normal" msgstr "Normal" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73 msgid "PDET^Good" msgstr "Bom" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:74 msgid "PDET^Best" msgstr "Melhor" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:78 msgid "Texture resolution:" msgstr "Resolução das texturas:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81 msgid "RES^Lowest" msgstr "Mínima" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82 msgid "RES^Very low" msgstr "Muito baixa" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83 msgid "RES^Low" msgstr "Baixa" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:84 msgid "RES^Normal" msgstr "Normal" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:85 msgid "RES^Good" msgstr "Boa" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:86 msgid "RES^Best" msgstr "Melhor" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:98 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:103 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:104 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:109 msgid "Avoid lossy texture compression" msgstr "Evitar compressão de texturas com perdas" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:117 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:118 msgid "Disable sky for performance and visibility" msgstr "Desativar céu para ganhar desempenho e visibilidade" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:117 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:118 msgid "Show sky" msgstr "Exibir céu" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120 msgid "Use lightmaps" msgstr "Usar lightmaps" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:121 msgid "" "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra " "video memory" @@ -8764,27 +8741,27 @@ msgstr "" "Usa lightmaps de alta resolução. O jogo ficará bonito, mas isso exigirá mais " "memória de vídeo." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:123 msgid "Deluxe mapping" msgstr "Mapeamento deluxe" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:124 msgid "Use per-pixel lighting effects" msgstr "Usa efeitos de iluminação por pixel." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129 msgid "Gloss" msgstr "Lustro" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:130 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it" msgstr "Ativa glossmaps em texturas que suportam esse recurso." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136 msgid "Offset mapping" msgstr "Mapeamento por paralaxe" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137 msgid "" "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they " "\"pop out\" of the flat 2D surface" @@ -8792,22 +8769,22 @@ msgstr "" "Efeito de mapeamento por paralaxe que faz as texturas com bumpmaps parecerem " "que estão \"saindo\" da superfície plana em 2D." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140 msgid "Relief mapping" msgstr "Mapeamento de relevo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141 msgid "" "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance" msgstr "" "Mapeamento por paralaxe de maior qualidade, o que também impacta bastante o " "desempenho." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147 msgid "Reflections:" msgstr "Reflexos:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148 msgid "" "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps " "with reflecting surfaces" @@ -8815,92 +8792,92 @@ msgstr "" "Qualidade dos reflexos e refrações. Impacta bastante o desempenho em mapas " "com superfícies refletoras." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:151 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152 msgid "Resolution of reflections/refractions" msgstr "Resolução dos reflexos e refrações." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153 msgid "Blurred" msgstr "Borrados" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154 msgid "REFL^Good" msgstr "Boa" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:155 msgid "Sharp" msgstr "Alta" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162 msgid "Decals" msgstr "Decalques" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)" msgstr "Ativa decalques (buracos de bala e sangue)." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164 msgid "Decals on models" msgstr "Decalques em modelos" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:168 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:250 msgid "Distance:" msgstr "Distância:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:171 msgid "Decals further away than this will not be drawn" msgstr "Os decalques mais distantes que isso não serão desenhados." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:174 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:175 msgid "Time:" msgstr "Tempo:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:178 msgid "Time in seconds before decals fade away" msgstr "Tempo em segundos antes dos decalques desaparecerem." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:181 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:182 msgid "Damage effects:" msgstr "Efeitos de dano:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184 msgid "DMGFX^Disabled" msgstr "Desabilitado" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185 msgid "Skeletal" msgstr "Esquelético" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186 msgid "DMGFX^All" msgstr "Todos" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190 msgid "Realtime dynamic lights" msgstr "Luzes dinâmicas em tempo real" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:191 msgid "" "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups" msgstr "" "Fontes temporárias de luz em tempo real como explosões, foguetes e " "potencializadores" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199 msgid "Shadows" msgstr "Sombras" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:194 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights" msgstr "Sombras a luzes dinâmicas em tempo real" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197 msgid "Realtime world lights" msgstr "Luzes do mundo em tempo real" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198 msgid "" "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on " "performance." @@ -8908,15 +8885,15 @@ msgstr "" "Fontes de luz em tempo real incluídas em certos mapas. Pode muito impactar o " "desempenho." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200 msgid "Shadows cast by realtime world lights" msgstr "Sombras a luzes do mundo em tempo real" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204 msgid "Use normal maps" msgstr "Usar normal maps" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205 msgid "" "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime " "light with a bumpy surface" @@ -8924,31 +8901,31 @@ msgstr "" "Sombrear direcionalmente certas texturas para simular luz em tempo real " "interagindo com superfícies ásperas" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207 msgid "Soft shadows" msgstr "Sombras suaves" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:210 msgid "Corona brightness:" msgstr "Brilho coronal:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:211 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212 msgid "Flare effects around certain lights" msgstr "Efeitos de clarão perto de certas luzes" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215 msgid "Fade coronas according to visibility" msgstr "Desvanecer as coronas de acordo com a visibilidade" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216 msgid "Corona fading using occlusion queries" msgstr "Desvanecer coronas por meio de consulta de oclusões" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220 msgid "Bloom" msgstr "Bloom" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221 msgid "" "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright " "pixels. Has a big impact on performance." @@ -8956,11 +8933,11 @@ msgstr "" "Ativa o efeito bloom, que ilumina os pixeis próximos a pixeis muito " "brilhantes. Impacta bastante o desempenho." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222 msgid "Extra postprocessing effects" msgstr "Efeitos extras de pós-processamento" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223 msgid "" "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or " "using a powerup" @@ -8968,33 +8945,33 @@ msgstr "" "Ativa efeitos especiais de pós-processamento ao receber dano, estar debaixo " "d'água ou usar potencializadores." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended" msgstr "Intensidade do desfoque de movimento - 0.4 recomendado" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230 msgid "Motion blur:" msgstr "Desfoque de movimento:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236 msgid "Particles" msgstr "Partículas" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237 msgid "Spawnpoint effects" msgstr "Efeitos de ponto de surgimento" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns" msgstr "" "Efeitos de partículas em todos os pontos de surgimento e sempre que um " "jogador nascer" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:243 msgid "Quality:" msgstr "Qualidade:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:246 msgid "" "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn " "gives for better performance" @@ -9002,20 +8979,20 @@ msgstr "" "Multiplicador para a quantidade de partículas. Menos significa menos " "partículas, o que resulta em um melhor desempenho." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:252 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:253 msgid "Particles further away than this will not be drawn" msgstr "As partículas mais distantes que isso não serão desenhadas." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:30 msgid "No crosshair" msgstr "Sem retículo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:61 msgid "Per weapon" msgstr "Por arma" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33 msgid "" "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon " "models" @@ -9023,53 +9000,53 @@ msgstr "" "Define um retículo diferente para cada uma das armas, uma boa opção caso " "você jogue sem os modelos das armas na tela" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:80 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:96 msgid "Size:" msgstr "Tamanho:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:63 msgid "By health" msgstr "Por saúde" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:75 msgid "Use rings to indicate weapon status" msgstr "Usar anéis para indicar status da arma" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:92 msgid "Enable center crosshair dot" msgstr "Habilitar ponto no centro do retículo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:110 msgid "Use normal crosshair color" msgstr "Usa cor normal do retículo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:121 msgid "Smooth effects of crosshairs" msgstr "Suavizar efeitos dos retículos" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:124 msgid "Perform hit tests for the crosshair" msgstr "Realizar testes de acerto para o retículo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128 msgid "Blur if obstructed by an obstacle" msgstr "Desfocar ao ser obstruído por um obstáculo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:132 msgid "Blur if obstructed by a teammate" msgstr "Desfocar ao ser obstruído por um colega de equipe" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136 msgid "Shrink if obstructed by a teammate" msgstr "Encolher ao ser obstruído por um colega de equipe" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:139 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy" msgstr "Animar retículo ao acertar um inimigo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:142 msgid "Animate crosshair when picking up an item" msgstr "Animar retículo ao pegar um item" @@ -9077,27 +9054,27 @@ msgstr "Animar retículo ao pegar um item" msgid "Crosshair" msgstr "Retículo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:44 msgid "Scoreboard" msgstr "Placar" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:49 msgid "Fading speed:" msgstr "Vel. de desaparecimento:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:52 msgid "Enable rows / columns highlighting" msgstr "Habilitar destacamento de fileiras/colunas" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:54 msgid "Show accuracy underneath scoreboard" msgstr "Exibir precisão embaixo do placar" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56 msgid "Show team sizes:" msgstr "Exibir tamanho das equipes:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57 msgid "" "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard " "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard" @@ -9106,105 +9083,105 @@ msgstr "" "esquerdo do placar e move as pontuações da equipe para a direita; Direita = " "no lado direito do placar" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:65 msgid "Waypoints" msgstr "Pontos de interesse" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map" msgstr "Exibe os marcadores de ponto de interesse para objetivos no mapa" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:68 msgid "Show various gametype specific waypoints" msgstr "Exibe diversos pontos de interesse específicos de modos de jogo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:74 msgid "Control transparency of the waypoints" msgstr "Transparência dos pontos de interesse" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:131 msgid "Font size:" msgstr "Tamanho da fonte:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:84 msgid "Edge offset:" msgstr "Extremidade:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:92 msgid "Fade when near the crosshair" msgstr "Desvanecer ao se aproximar do retículo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:96 msgid "Display names instead of icons" msgstr "Exibe nomes em vez de ícones." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:101 msgid "Damage" msgstr "Dano" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:103 msgid "Overlay:" msgstr "Sobreposição:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:106 msgid "Factor:" msgstr "Fator:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:111 msgid "Fade rate:" msgstr "Taxa de desaparecimento:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:119 msgid "Player Names" msgstr "Nomes de Jogadores" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:121 msgid "Show names above players" msgstr "Exibir nomes sobre jogadores" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:137 msgid "Max distance:" msgstr "Distância máxima:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:143 msgid "Decolorize:" msgstr "Descoloração:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:164 msgid "Teamplay" msgstr "Equipe" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:155 msgid "Only when near crosshair" msgstr "Apenas quando próximo ao retículo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:159 msgid "Display health and armor" msgstr "Exibir saúde e armadura" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:164 msgid "Speed unit:" msgstr "Unidade de velocidade:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:172 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173 msgid "Damage overlay:" msgstr "Sobreposição do dano:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:175 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176 msgid "Dynamic HUD" msgstr "Interface dinâmica" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:177 msgid "HUD moves around following player's movement" msgstr "A interface se move de acordo com o movimento do jogador" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:179 msgid "Shake the HUD when hurt" msgstr "Vibrar a interface ao receber dano" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:182 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6 msgid "Enter HUD editor" msgstr "Entrar no editor de interface" @@ -9290,7 +9267,7 @@ msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag" msgstr "Exibir nome do ladrão da bandeira em Capture a Bandeira" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104 msgid "Other" msgstr "Outros" @@ -9339,56 +9316,56 @@ msgstr "Sons de conquistas" msgid "Messages" msgstr "Mensagens" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:31 msgid "Items" msgstr "Itens" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:33 msgid "Use simple 2D images instead of item models" msgstr "Usar imagens 2D simples em vez de modelos de itens" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:35 msgid "Unavailable alpha:" msgstr "Alfa indisponível:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:38 msgid "Unavailable color:" msgstr "Cor indisponível:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40 msgid "GHOITEMS^Black" msgstr "Preto" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41 msgid "GHOITEMS^Dark" msgstr "Escuro" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42 msgid "GHOITEMS^Tinted" msgstr "Pintado" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43 msgid "GHOITEMS^Normal" msgstr "Normal" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:44 msgid "GHOITEMS^Blue" msgstr "Azul" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:759 msgid "Players" msgstr "Jogadores" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:52 msgid "Force player models to mine" msgstr "Forçar modelos dos jogadores para ficarem iguais ao meu" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:54 msgid "Force player colors to mine" msgstr "Forçar cores de jogadores para ficarem iguais às minhas" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56 msgid "" "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the " "enemy team" @@ -9396,43 +9373,43 @@ msgstr "" "Aviso: ao ativar em modos de equipes, a cor da sua equipe pode ser a mesma " "que a da equipe inimiga." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58 msgid "Except in team games" msgstr "Exceto em jogos de equipe" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59 msgid "Only in Duel" msgstr "Somente em Duelo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60 msgid "Only in team games" msgstr "Apenas em modos de equipes" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61 msgid "In team games and Duel" msgstr "Em modos de equipes e Duelo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65 msgid "Body fading:" msgstr "Desaparecimento de corpos:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68 msgid "Gibs:" msgstr "Tripas:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70 msgid "GIBS^None" msgstr "Desabilitadas" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71 msgid "GIBS^Few" msgstr "Poucas" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72 msgid "GIBS^Many" msgstr "Muitas" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73 msgid "GIBS^Lots" msgstr "Excessivas" @@ -9509,16 +9486,16 @@ msgstr "Velocidade do zoom:" msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly" msgstr "Quão rápido será o zoom da visão, desabilite para zoom instantâneo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105 msgid "ZOOM^Instant" msgstr "Instantâneo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:88 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:" msgstr "Sensibilidade do zoom:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:90 msgid "" "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no " "sensitivity change)" @@ -9526,31 +9503,31 @@ msgstr "" "Como o zoom altera a sensibilidade, a partir do valor 0 (sensibilidade mais " "baixa) até 1 (sem alterações na sensibilidade)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:92 msgid "Zoom scrolling" msgstr "Zoom rolando" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:110 msgid "Velocity zoom" msgstr "Zoom baseado na velocidade" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:111 msgid "Forward movement only" msgstr "Apenas ao movimentar-se para frente" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115 msgid "VZOOM^Factor" msgstr "Fator" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:122 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming" msgstr "Exibe uma sobreposição reticular em 2D durante o zoom" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125 msgid "Release zoom when you die or respawn" msgstr "Soltar o zoom quando você morre ou ressurge" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129 msgid "Release zoom when you switch weapons" msgstr "Soltar o zoom quando você troca de arma" @@ -9652,105 +9629,105 @@ msgstr "Oscilar modelo de arma" msgid "Weapons" msgstr "Armas" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70 msgid "Key Bindings" msgstr "Teclas de Atalho" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:74 msgid "Change key..." msgstr "Alterar botão..." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:78 msgid "Edit..." msgstr "Editar..." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:84 msgid "Clear" msgstr "Limpar" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:88 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:89 msgid "Reset all" msgstr "Redefinir tudo" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94 msgid "Mouse" msgstr "Mouse" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97 msgid "Sensitivity:" msgstr "Sensibilidade:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:98 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103 msgid "Mouse speed multiplier" msgstr "Multiplicador da velocidade do mouse" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:107 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:108 msgid "Smooth aiming" msgstr "Suavizar mouse" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:109 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive" msgstr "" "Suaviza os movimentos do mouse, mas torna a mira levemente menos responsiva" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:111 msgid "Invert aiming" msgstr "Inverter mouse" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:112 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis" msgstr "Inverter eixo Y do movimento do mouse" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:113 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:114 msgid "Use system mouse positioning" msgstr "Usar posicionamento de mouse do sistema" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:119 msgid "Enable built in mouse acceleration" msgstr "Habilitar aceleração de mouse imbutida" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:122 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:126 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:130 msgid "Disable system mouse acceleration" msgstr "Desabilitar aceleração de mouse do SO" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:124 msgid "Make use of DGA mouse input" msgstr "Fazer uso da entrada DGA de mouse" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:138 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it" msgstr " Pressionar \"abrir console\" também o fecha" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:139 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console" msgstr "Permite que o atalho para abrir o console também o feche" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:141 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump" msgstr " Saltar continuamente ao segurar o botão de saltar" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:144 msgid "Jetpack on jump:" msgstr "Mochila a jato ao saltar:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:146 msgid "JPJUMP^Disabled" msgstr "Desabilitado" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:147 msgid "Air only" msgstr "Somente no ar" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:148 msgid "JPJUMP^All" msgstr "Todos" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:153 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:158 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:164 msgid "Use joystick input" msgstr "Usar entrada de gamepad" diff --git a/common.ro.po b/common.ro.po index f39f33c87a..a0972e9fc4 100644 --- a/common.ro.po +++ b/common.ro.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 07:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-19 07:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n" "Last-Translator: Tudor Ionel , 2015\n" "Language-Team: Romanian (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/" @@ -1247,23 +1247,23 @@ msgstr "Indisponibil" msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "Se încearcă înlăturarea unei echipe ce nu se află în lista cu echipe!" -#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 +#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 msgid "qu/s" msgstr "qu/s" -#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 +#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: qcsrc/client/main.qc:1087 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 +#: qcsrc/client/main.qc:1087 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#: qcsrc/client/main.qc:1088 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 +#: qcsrc/client/main.qc:1088 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 msgid "mph" msgstr "mph" -#: qcsrc/client/main.qc:1089 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 +#: qcsrc/client/main.qc:1089 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:170 msgid "knots" msgstr "noduri" @@ -1382,53 +1382,53 @@ msgstr "" msgid "%s (not bound)" msgstr "%s (nu este atașată)" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:72 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:73 msgid " (1 vote)" msgstr "(1 vot)" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:74 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:75 #, c-format msgid " (%d votes)" msgstr "(%d voturi)" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:303 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:306 msgid "Don't care" msgstr "Nu-mi pasă" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:395 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:398 msgid "Decide the gametype" msgstr "Alege tipul de joc" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:395 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:398 msgid "Vote for a map" msgstr "Votează o hartă" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:418 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:421 #, c-format msgid "%d seconds left" msgstr "%d secunde rămase" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:559 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:567 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:569 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:577 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index." msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:578 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:586 msgid "Requesting preview..." msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:1018 +#: qcsrc/client/view.qc:1010 msgid "Nade timer" msgstr "Fitil grenadă" -#: qcsrc/client/view.qc:1023 +#: qcsrc/client/view.qc:1015 msgid "Capture progress" msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:1028 +#: qcsrc/client/view.qc:1020 msgid "Revival progress" msgstr "Progres reînviere" @@ -1698,51 +1698,51 @@ msgstr "" msgid "Team Mayhem" msgstr "Haos în echipă" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:53 qcsrc/common/resources/all.inc:30 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56 qcsrc/common/resources/all.inc:30 msgid "Shells" msgstr "Cartușe" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:87 qcsrc/common/resources/all.inc:39 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:91 qcsrc/common/resources/all.inc:39 msgid "Bullets" msgstr "Gloanțe" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:121 qcsrc/common/resources/all.inc:48 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:126 qcsrc/common/resources/all.inc:48 msgid "Rockets" msgstr "Rachete" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:155 qcsrc/common/resources/all.inc:57 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:161 qcsrc/common/resources/all.inc:57 msgid "Cells" msgstr "Celule" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:40 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42 msgid "Small armor" msgstr "Armură mică" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:89 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:93 msgid "Medium armor" msgstr "Armură mijlocie" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:138 qcsrc/common/items/item/armor.qh:149 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:144 qcsrc/common/items/item/armor.qh:155 msgid "Big armor" msgstr "Armură mare" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:187 qcsrc/common/items/item/armor.qh:198 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:195 qcsrc/common/items/item/armor.qh:206 msgid "Mega armor" msgstr "Mega armură" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:40 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:42 msgid "Small health" msgstr "Viață mică" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:89 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:93 msgid "Medium health" msgstr "Viață medie" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:138 qcsrc/common/items/item/health.qh:149 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:144 qcsrc/common/items/item/health.qh:155 msgid "Big health" msgstr "Viață mare" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:187 qcsrc/common/items/item/health.qh:198 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:195 qcsrc/common/items/item/health.qh:206 msgid "Mega health" msgstr "Mega viață" @@ -1752,15 +1752,15 @@ msgstr "Mega viață" msgid "Jetpack" msgstr "Jetpack" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:74 qcsrc/common/resources/all.inc:66 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:75 qcsrc/common/resources/all.inc:66 msgid "Fuel" msgstr "Combustibil" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:107 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:108 msgid "Fuel regenerator" msgstr "Regenerator de combustibil" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:110 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:111 msgid "Fuel regen" msgstr "Regenerare combustibil" @@ -1770,7 +1770,7 @@ msgid "@!#%'n Tuba Throwing" msgstr "Aruncă @!#%'n Tuba" #: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110 msgid "Frag limit:" msgstr "Limita de omoruri:" @@ -2160,10 +2160,10 @@ msgid "Font size maximum:" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:108 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754 msgid "Color:" msgstr "Culoare:" @@ -2183,12 +2183,12 @@ msgstr "" msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:34 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:29 msgid "Vaporizer ammo" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:65 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:60 msgid "Extra life" msgstr "Viață bonus" @@ -2218,7 +2218,7 @@ msgstr "" msgid "Heal grenade" msgstr "Grenadă de vindecare" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/ice.qh:20 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/ice.qh:19 msgid "Ice grenade" msgstr "Grenadă de gheață" @@ -2226,7 +2226,7 @@ msgstr "Grenadă de gheață" msgid "Monster grenade" msgstr "Grenadă monstru" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/napalm.qh:31 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/napalm.qh:30 msgid "Napalm grenade" msgstr "Grenadă napalm" @@ -2287,7 +2287,7 @@ msgstr "Scut" #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:61 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:30 msgid "Speed" msgstr "Viteză" @@ -2636,7 +2636,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag" msgstr "^BG%s^BG a returnat steagul ^TC^TT^BG" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 #, c-format msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!" msgstr "^F2Dăm cu banu'... Rezultat: %s^F2!" @@ -2663,20 +2663,20 @@ msgid "^F2Match is restarting..." msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 #, c-format msgid "%s players are needed for this match." msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 msgid "^F4Countdown stopped!" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 msgid "Teams are too unbalanced." msgstr "" @@ -2749,81 +2749,76 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" -msgstr "^BG%s%s^K1 a fost degerat de Grenada de Gheață%s%s a lui ^BG%s^K1" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 -#, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 nu a fost vindecat de Grenada de Vindecare%s%s a lui ^BG%s^K1" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a fost aruncat în spațiu de către ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s^K1%s%s l-a acoperit pe ^BG%s%s^K1 cu mâzgă" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a fost conservat de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 a încercat să ocupe spațiul destinat teleportării lui ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a murit de la teleportorul lui ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a murit într-un accident cu ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 a fost prins în explozia de la arma Bondar%s%s a lui ^BG%s^K1" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a văzut stele verzi de la arma Bondar%s%s a lui ^BG%s^K1" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a fost zdrobit de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a fost bombardat de arma Raptor%s%s a lui ^BG%s^K1" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 n-a putut rezista petele purpurii%s%s ale lui ^BG%s^K1" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 a fost prins în suflul exploziei când Raptor-ul lui ^BG%s^K1 a " "explodat%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s" @@ -2831,151 +2826,151 @@ msgstr "" "^BG%s%s^K1 a fost prins în suflul exploziei când Păianjenul Mecanizat al lui " "^BG%s^K1 a explodat%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 a fost sfârtecat de Păianjenul Mecanizat%s%s al lui ^BG%s^K1" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 a fost spulberat de Păianjenul Mecanizat%s%s al lui ^BG%s^K1" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 a fost prins în explozia%s%s mașinii de curse a lui ^BG%s^K1" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a fost căsăpit de mașina de curse%s%s a lui ^BG%s^K1" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 nu s-a putut adăposti de mașina de curse%s%s a lui ^BG%s^K1" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:306 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a fost snopit în bătaie de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s" msgstr "^BG%s^K1 a fost mutat în %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a devenit inamic cu Lordul Corectitudinii%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 #, c-format msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s" msgstr "^BG%s^K1 au crezut că și-au găsit un loc de campat%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 #, c-format msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s" msgstr "^BG%s^K1 s-a eliminat singur%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s" msgstr "^BG%s^K1 nu și-a putut trage răsuflarea%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a stat scufundat în apă prea mult timp%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s" msgstr "^BG%s^K1 s-a zdrobit de pământ%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s" msgstr "^BG%s^K1 s-a sfărâmat de pământ%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a devenit un pic cam crocant%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s" msgstr "^BG%s^K1 s-a cam opărit%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a murit%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a dat peste un loc fierbinte%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s" msgstr "^BG%s^K1 s-a transformat în zgură topită%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a fost aruncat în aer de către un Mag%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 #, c-format msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a fost mușcat de un Păianjen%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a luat foc de la un Wyvern%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 #, c-format msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s" msgstr "^BG%s^K1 se alătură Zombilor%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s" msgstr "^BG%sK1 a luat lecții de kung fu de la un Zombie%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 #, c-format msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s" msgstr "^BG%sK1 a devenit expert în arta auto-exploziei%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s" @@ -2983,467 +2978,457 @@ msgstr "" "^BG%s^K1 a decis să simtă pe pielea sa rezultatul propriei explozii cu " "napalm%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a murit ars de propria Grenadă Napalm%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s" -msgstr "^BG%s^K1 a cam înghețat%s%s" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s" -msgstr "^BG%s^K1 a fost înghețat de propriai Grenadă de Înghețare%s%s" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s" msgstr "Grenada de Vindecare a lui ^BG%s^K1 nu l-a prea vindecat%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?" msgstr "^BG%s^K1 a murit%s%s. Ce sens are să trăiești dacă n-ai muniție?" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a rămas fără muniție%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s" msgstr "^BG%s^K1 s-a descompus%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a devenit o stea căzătoare%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a fost nămolit%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s" msgstr "^BG%s^K1 n-a mai putut rezista%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s" msgstr "^BG%s^K1 este acum conservat pentru multe secole%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 #, c-format msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s" msgstr "^BG%s^K1 s-a mutat la %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a murit într-un accident%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a intrat într-o turelă%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a fost aruncat în aer de o turelă eWheel%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a fost prins în focul turelei%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a fost aruncat în aer de o turelă Hellion%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 nu s-a putut ascunde de turela Hunter%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a fost ciuruit de o turelă Machinegun%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a fost transformat în scoabe topite de o turelă MLRS%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a fost eliminat de o turelă%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 s-a servit cu niște plasmă superîncinsă de la o turelă%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a fost electrocutate de o turelă Tesla%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a fost servit cu niște plumb de o turelă Walker%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a fost înțepat de o turela Walker%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a fost aruncat în aer de o turelă Walker%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a fost prins în explozia unei arme Bondar%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a fost strivit de un vehicul%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a fost prins într-o bombă cu șrapnel Raptor%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a fost prins în explozia unui Raptor%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a fost prins în explozia%s%s unui Păianjen Mecanizat" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a fost spulberat de racheta%s%s unui Păianjen Mecanizat" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a fost prins în explozia%s%s unei mașini de curse" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:360 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s" msgstr "^BG%s^K1 nu s-a putut adăposti de racheta%s%s unei mașini de curse" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:361 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ended up in the wrong place%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:362 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a fost trădat de ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 #, c-format msgid "(%s every %s seconds)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s" msgstr "^BG%s^K1 a fost înghețat de ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s" msgstr "^BG%s^K3 a fost reînviat de ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by falling" msgstr "^BG%s^K3 a fost reînviat prin cădere" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion" msgstr "^BG%s^K3 a fost reînviat de explozia propriei grenade" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:372 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 #, c-format msgid "^BG%s^K1 froze themself" msgstr "^BG%s^K1 s-a înghețat singur" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 msgid "^TC^TT^BG team wins the round" msgstr "Echipa ^TC^TT^BG câștigă runda" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 #, c-format msgid "^BG%s^BG wins the round" msgstr "^BG%s^BG a câștigat runda" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:377 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:565 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 msgid "^BGRound tied" msgstr "^BGRemiză" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 msgid "^BGRound over, there's no winner" msgstr "^BGRundă sfarșită, nu există câștigător" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 #, c-format msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!" msgstr "^BGGodmode te-a salvat de %s unități de damage, trișorule!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 #, c-format msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!" msgstr "^BG%s^BG a luat tonicul %s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!" msgstr "^BG%s^BG a pierdut tonicul %s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:384 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 #, c-format msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!" msgstr "^BGAi scăpat tonicul %s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 #, c-format msgid "^BGYou got the %s^BG buff!" msgstr "^BGAi primit tonic %s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 #, c-format msgid "^BGYou do not have the ^F1%s" msgstr "^BGNu ai ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 #, c-format msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s" msgstr "^BGAi scăpat ^F1%s^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 #, c-format msgid "^BGYou got the ^F1%s" msgstr "^BGAi luat ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 #, c-format msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s" msgstr "^BGNu ai suficientă muniție pentru ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:391 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 #, c-format msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can" msgstr "^F1%s %s^BG nu poate trage, dar ^F1%s^BG merge" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 #, c-format msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map" msgstr "^F1%s^BG este ^F4indisponibilă^BG pe această hartă" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 #, c-format msgid "^BG%s^BG is connecting..." msgstr "^BG%s^BG se conectează..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 #, c-format msgid "^BG%s^F3 connected" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing" msgstr "^BG%s^F3 acum se joacă" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:398 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:401 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 #, c-format msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!" msgstr "^BG%s^BG a scăpat mingea!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:400 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 #, c-format msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!" msgstr "^BG%s^BG a luat mingea!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team" msgstr "^BG%s^BG a capturat cheile pentru echipa ^TC^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 #, c-format msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG a scăpat cheia ^TC^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG a pierdut cheia ^TC^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 #, c-format msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:408 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 #, c-format msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 #, c-format msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG a cules cheia ^TC^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has no more lives left" msgstr "^BG%s^F3 nu mai are vieți rămase" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 msgid "^BGMonsters are currently disabled" msgstr "^BGMonștrii sunt momentan dezactivați" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point" msgstr "^BG%s^BG a capturat punctul de control %s^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s" msgstr "" "^BG Punctul de control al echipei ^TC^TT^BG %s^BG a fost distrus de către " "%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:421 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed" msgstr "Generatorul ^TC^TT^BG a fost distrus" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!" msgstr "" "Generatorul ^TC^TT^BG a explodat spontan din cauza timpului suplimentar!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility" msgstr "^BG%s^K1 a cules Invizibilitate" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Shield" msgstr "^BG%s^K1 a cules Scut" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:426 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Speed" msgstr "^BG%s^K1 a cules Viteza" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Strength" msgstr "^BG%s^K1 a cules Forță" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 #, c-format msgid "^BG%s^F3 disconnected" msgstr "^BG%s^F3 s-a deconectat" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has left the join queue after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 for balance reasons" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 msgid "" "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and " "spectators aren't allowed at the moment." @@ -3451,60 +3436,60 @@ msgstr "" "^F2Ai fost dat afară din server pentru că ești spectator și spectatorii nu " "sunt permiși în acest moment." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:437 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has left the join queue" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 #, c-format msgid "^BG%s^BG has abandoned the race" msgstr "^BG%s^BG a abandonat cursa" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" "^BG%s^BG nu a reușit să își întreacă propriul record de %s%s %s de pe locul " "%s%s^BG " -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" "^BG%s^BG nu a reușit să întreacă recordul de %s%s %s de pe locul %s%s^BG " -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 #, c-format msgid "^BG%s^BG has finished the race" msgstr "^BG%s^BG a terminat cursa" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 #, c-format msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "^BG%s^BG i-a întrecut recordul lui %s^BG de pe locul %s%s^BG cu %s%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 #, c-format msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "^BG%s^BG și-a îmbunătățit recordul de pe locul %s%s^BG cu %s%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID " @@ -3513,19 +3498,19 @@ msgstr "" "^BG%s^BG a stabilit un nou record cu ^F2%s^BG, dar din păcate îi lipsește un " "UID și va fi pierdut." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:447 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be " "lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 #, c-format msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s" msgstr "^BG%s^BG stabilește recordul pe locul %s%s^BG de %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 #, c-format msgid "" "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 " @@ -3534,12 +3519,12 @@ msgstr "" "^F4Ai fost invitat de către ^BG%s^F4 să participi la un joc de ^F2%s^F4 " "(^F1%s^F4)" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!" msgstr "^BGEchipa ^TC^TT înscrie!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 #, c-format msgid "" "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be " @@ -3548,52 +3533,52 @@ msgstr "" "^F2Trebuie să devi jucător în următoarele %s, altfel vei fi dat afară " "deoarece spectatorii nu sunt permiși în acest moment!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon" msgstr "^BG%s^K1 a cules o SuperArmă" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:458 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 msgid "^K1Hunters^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:457 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810 msgid "^F1Survivors^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:460 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 msgid "^K2You're not allowed to change teams!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 msgid "" "^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked " "or the map changes." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 msgid "^K2You're already on that team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:466 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 msgid "^F4The teams are now locked." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 msgid "^F1The teams are now unlocked." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have " @@ -3601,13 +3586,13 @@ msgid "" msgstr "" "^F4NOTĂ: ^BGServerul rulează ^F1Xonotic %s(beta)^BG, tu ai ^F2Xonotic %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:470 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s" msgstr "^F4NOTĂ: ^BGServerul rulează ^F1Xonotic %s^BG, tu ai ^F2Xonotic %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get " @@ -3616,7 +3601,7 @@ msgstr "" "^F4NOTĂ: ^F1Xonotic %s^BG a apărut, iar tu încă ai ^F2Xonotic %s^BG - obține " "actualizarea de la ^F3https://xonotic.org^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s" @@ -3624,145 +3609,145 @@ msgstr "" "^BG%s%s^K1 a murit din cauza virtuozității lui ^BG%s^K1's pe @!#%%'n " "acordeon%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "^BG%s^K1 și-a spart propriile timpane cu @!#%%'n Acordeonul%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a fost electrocutat de ^BG%s^K1's Arc%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a fost împușcat fatal de ^BG%s^K1's Blaster%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 #, c-format msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s" msgstr "^BG%s^K1 s-a împușcat cu propriul lui Blaster%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a simțit pe pielea lui Crylink-ul lui ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a simțit pe pielea lui puterea Crylink-ului său%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a mușcat din racheta%s%s lui ^BG%s^K1's" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s" msgstr "^BG%s^K1 s-a aruncat în aer cu propriul lui Devastator%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 a fost spulberat de Bolturile Electrice%s%s ale lui ^BG%s^K1" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 a simțit electrocutarea Combo-ului Electric%s%s al lui ^BG%s^K1" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 s-a apropiat prea mult de Sfera Electrică%s%s a lui ^BG%s^K1" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s" msgstr "^BG%s^K1 s-a jucat cu Bolturi Electrice%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s" msgstr "" "^BG%s^K1 nu și-a putut reaminti unde și-a pus propria Sferă Electrică%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 s-a apropriat prea mult de mingea de foc%s%s a lui ^BG%s^K1" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a fost ars de Mina de Foc%s%s a lui ^BG%s^K1" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 #, c-format msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s" msgstr "^BG%s^K1 ar fi trebuit să folosească o armă mai mică%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a uitat de propriai Mină de foc%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 a fost zdrobit și sfârtecat de valul de rachete%s%s al lui " "^BG%s^K1" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a fost zdrobit de rachetele%s%s lui ^BG%s^K1" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s" msgstr "^BG%s^K1 s-a jucat cu rachetuțe mici de tip Hagar%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a fost tăiat în două cu HLAC-ul%s%s lui ^BG%s^K1" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a fost neglijent cu HLAC-ul său%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 a fost prins în Cârligul bombelor gravitaționale%s%s ale lui " "^BG%s^K1" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" @@ -3770,218 +3755,218 @@ msgstr "" "^BG%s%s^K1 a murit din cauza cîntatului superb al lui ^BG%s^K1's pe @!#%%'n " "Butelcă Klein%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "^BG%s^K1 și-a spart propriile timpane cu Butelca Klein%s%s de c@!#%%t" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a fost împușcat de Mitraliera%s%s lui ^BG%s^K1" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a fost ciuruit de Mitraliera%s%s lui ^BG%s^K1" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:836 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833 #, c-format msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time" msgstr "^BGNu poți plasa mai mult de ^F2%s^BG mine în același timp" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a fost prea aproape de mina%s%s lui ^BG%s^K1" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s" msgstr "^BG%s^K1 a uitat de mina lui%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 s-a apropriat prea mult de grenada de mortier%s%s a lui ^BG%s^K1" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a mâncat grenada de mortier%s%s a lui ^BG%s^K1" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 #, c-format msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s" msgstr "^BG%s^K1 nu și-a văzut propria grenadă de mortier%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s" msgstr "^BG%s^K1 s-a aruncat în aer cu propriul mortier%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled " "Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a fost pălit de pușca lui ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a murit în rafala de gloanțe%s%s a lui ^BG%s^K1's" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 nu s-a putut ascunde de rafalele de gloanțe de pușcă%s%s ale lui " "^BG%s^K1" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 nu s-a putut ascunde de pușca%s%s lui ^BG%s^K1" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 a fost zdrobit de Rachetele Teleghidate%s%s ale lui ^BG%s^K1" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a fost pălit de Racheta Teleghidată%s%s a lui ^BG%s^K1" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s" msgstr "^BG%s^K1 s-a jucat cu Rachetuțe mici Teleghidate%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a fost doborât de Pușca%s%s lui ^BG%s^K1" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 l-a plesnit pe ^BG%s^K1 cu o Pușcă imensă%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s" msgstr "^BG%s^K1 este acuma cu capul în altă parte%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 a murit din cauza virtuozității lui ^BG%s^K1's la @!#%%'n Tubă%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "^BG%s^K1 și-a spart propriile timpane cu @!#%%'n Tuba%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a fost sublimat de Vaporizatorul%s%s lui ^BG%s^K1" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 a fost vaporizat de vortexul%s%s lui ^BG%s^K1" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:550 msgid "^F4You are now alone!" msgstr "^F4Ai rămas singur!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552 msgid "^BGYou are attacking!" msgstr "^BGJoci in atac!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 msgid "^BGYou are defending!" msgstr "^BGJoci in defensiva!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 #, c-format msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 msgid "^BGBegin!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 msgid "^BGGame starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 #, c-format msgid "^BGRound %s starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 msgid "^F4Round cannot start" msgstr "^F4Runda nu poate începe" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 msgid "^F2Don't camp!" msgstr "^F2Nu sta la pândă!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 msgid "" "^BGYou are now free.\n" "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n" @@ -3991,11 +3976,11 @@ msgstr "" "^BGNu ezita să ^F2încerci să capturezi^BG steagul din nou\n" "^BGdacă te crezi în stare." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 msgid "^BGThis flag is currently inactive" msgstr "^BGAcest steag este inactiv în prezent" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 msgid "" "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n" "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n" @@ -4006,234 +3991,234 @@ msgstr "" "^BGÎncearca sa câștigi scor prin apărarea lor inainte de a te avănta iar în " "lupta." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BGAi capturat steagul ^TC^TT^BG !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 msgid "^BGYou captured the flag!" msgstr "^BGAi capturat steagul!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 #, c-format msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s." msgstr "" "^BGPrea multe scăpări de steaguri! Aruncarea este dezactivată pentru " "%secunde." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "^BG%s^BG a pasat steagul ^TC^TT^BG către %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s" msgstr "^BG%s^BG a pasat steagul către %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 #, c-format msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s" msgstr "^BGAi primit steagul ^TC^TT^BG de la %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 #, c-format msgid "^BGYou received the flag from %s" msgstr "^BGAi primit steagul de la %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 #, c-format msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag" msgstr "^BGSolicitare %s^BG să-ți paseze steagul" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 #, c-format msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "^BGAi pasat steagul ^TC^TT^BG lui %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 #, c-format msgid "^BGYou passed the flag to %s" msgstr "^BGAi pasat steagul către %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BGAi luat steagul ^TC^TT^BG !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 msgid "^BGYou got the flag!" msgstr "^BGAi luat steagul!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 #, c-format msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!" msgstr "^BGAi capturat steagul %steam^BG's, adu-l înapoi!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 #, c-format msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!" msgstr "^BGAi capturat steagul %s^BG', adu-l înapoi!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "^BG %sInamicul^BG are steagul! Recuperează-l!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "^BG %sInamicul (^BG%s%s)^BG a luat steagul! Recuperează-l!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "^BG%s ^BG a capturat steagul! Recuperează-l!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 -#, c-format +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 +#, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "^BG%s (^BG%s%s)^BG a capturat steagul! Recuperează-l!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "^BG%s ^BG și-au recuperat steagul! Capturează-l!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "^BG%s (^BG%s%s)^BG și-au recuperat steagul! Capturează-l!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "^BGCoechipierul tau, %s^BG a capturat ^TC^TT^BG!steagul ^BGApără-l!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" "^BGCoechipierul tău, %s(^BG%s%s)^BG a capturat ^TC^TT^BG steagul! ^BGApără-" "l!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!" msgstr "^BG %sCoechipierul tău^BG a luat steagul! Protejează-l!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!" msgstr "^BG %sCoechipierul tău (^BG%s%s)^BG a luat steagul! Protejează-l!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BGAi recuperat steagul ^TC^TT^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!" msgstr "^BGPunct critic! Inamicii te pot vedea pe radar!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!" msgstr "^BGPunct critic! Posesorii de steaguri pot fi văzuți pe radar acuma!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:609 #, c-format msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s" msgstr "^K3%sL-ai ucis pe ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:610 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:619 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:628 #, c-format msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s" msgstr "^K3%sAi înscris împotriva lui ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611 #, c-format msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s" msgstr "^K1%sAi fost ucis de ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s" msgstr "^K1%sS-a înscris împotriva ta de către ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:618 #, c-format msgid "^K3%sYou burned ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620 #, c-format msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:627 #, c-format msgid "^K3%sYou froze ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629 #, c-format msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:636 #, c-format msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s" msgstr "^K1%sL-ai omorât prin redactare pe ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:637 #, c-format msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing" msgstr "^K1%sAi înscris împotriva lui ^BG%s^K1 în timp ce scria" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638 #, c-format msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s" msgstr "^K1%sAi fost omorât prin redactare de către ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:645 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!" msgstr "^F2Ai primit o ^K1GRENADĂ BONUS^F2!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 #, c-format msgid "" "^BGYou have been moved into a different team\n" @@ -4242,214 +4227,206 @@ msgstr "" "^BGAi fost mutat într-o altă echipă\n" "Acuma ești în: %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 msgid "^K1Die camper!" msgstr "^K1Mori camper-ule!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!" msgstr "^K1Reexaminează-ți tacticile, camper-ule!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!" msgstr "^K1Te-ai eliminat singur în mod incorect!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 #, c-format msgid "^K1You were %s" msgstr "^K1Ai fost %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1You couldn't catch your breath!" msgstr "^K1Nu ți-ai putut trage răsuflarea!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!" msgstr "^K1Te-ai sfărâmat de pământ!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 msgid "^K1You felt a little too hot!" msgstr "^K1Ti s-a facut un pic prea cald! " -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 msgid "^K1You got a little bit too crispy!" msgstr "^K1Ai devenit un pic prea crocant!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You fragged yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You need to be more careful!" msgstr "^K1Trebuie sa fii mai atent!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 msgid "^K1You couldn't stand the heat!" msgstr "^K1N-ai rezistat căldurii!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You need to watch out for monsters!" msgstr "^K1Ai grijă la monștri!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You were killed by a monster!" msgstr "^K1Ai fost ucis de un monstru!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1Tastes like chicken!" msgstr "^K1Are gust de pui pane!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!" msgstr "^K1Ai uitat sa pui cuiul inapoi! " -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!" msgstr "" "^K1Să stai în preajma unei explozii cu napalm nu reprezintă o idee bună!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 -msgid "^K1You felt a little chilly!" -msgstr "^K1Ai cam înghețat!" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 -msgid "^K1You got a little bit too cold!" -msgstr "^K1Te-ai cam înghețat!" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective" msgstr "^K1Grenada ta Vindecătoare e un pic defectă" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..." msgstr "^K1Vei reînvia fiincă ai rămas fără muniție..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..." msgstr "^K1Ai fost ucis pentru că ai rămas fără muniție..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine" msgstr "^K1Ai îmbătrânit fără să-ți iei medicamentele" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1You need to preserve your health" msgstr "^K1Trebuie să-ți păstrezi viața" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You became a shooting star!" msgstr "^K1Ai devenit o stea căzătoare!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 msgid "^K1You melted away in slime!" msgstr "^K1Te-ai topit în smoală!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You committed suicide!" msgstr "^K1Te-ai sinucis!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You ended it all!" msgstr "^K1Ai sfârșit totul!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You got stuck in a swamp!" msgstr "^K1Te-ai împotmolit în mocirlă!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 #, c-format msgid "^BGYou are now on: %s" msgstr "^BGAcum ești pe: %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 msgid "^K1You died in an accident!" msgstr "^K1Ai murit intr-un accident!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!" msgstr "^K1Ai avut o confruntare nefericită cu o turelă!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You were fragged by a turret!" msgstr "^K1Ai fost ucis de o turelă!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!" msgstr "^K1Ai avut o confruntare nefericită cu o turelă eWheel!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!" msgstr "^K1Ai fost ucis de o turelă eWheel!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!" msgstr "^K1Ai avut o confruntare nefericită cu o turelă de deplasare!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!" msgstr "^K1Ai fost ucis de o turelă de deplasare!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!" msgstr "^K1Ai fost prins în explozia unei arme Bondar!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!" msgstr "^K1Ai fost zdrobit de un vehicul! " -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!" msgstr "^K1Ai fost prins într-un cluster de bombe Raptor!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!" msgstr "^K1Ai fost prin în explozia unui Raptor!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!" msgstr "^K1You a fost prins în explozia unui Păianjen Mecanizat!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!" msgstr "^K1You a fost spulberat de racheta unui Păianjen Mecanizat!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!" msgstr "^K1You ai fost prins în explozia unei mașini de curse!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!" msgstr "^K1Nu te-ai putut adăposti de racheta unei mașini de curse!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 msgid "^K1Watch your step!" msgstr "^K1Ai grija unde calci!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 #, c-format msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 #, c-format msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 #, c-format msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 #, c-format msgid "^K1You were team killed by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGDisconnecting in ^COUNT..." @@ -4457,91 +4434,91 @@ msgstr "" "^K1Încetează a mai fi inactiv!\n" "^BGVei fi deconectat în ^COUNT..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGMoving to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "" "^K1Teams unbalanced!\n" "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 #, c-format msgid "^BGYou need %s^BG!" msgstr "^BGAi nevoie de %s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 #, c-format msgid "^BGYou also need %s^BG!" msgstr "^BGAi nevoie și de %s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692 msgid "^BGDoor unlocked!" msgstr "^BGUșa s-a descuiat!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 #, c-format msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 #, c-format msgid "^K3You revived ^BG%s" msgstr "^K3L-ai reînviat pe ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697 msgid "^K3You revived yourself" msgstr "^K3Te-ai reînviat singur" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 #, c-format msgid "^K3You were revived by ^BG%s" msgstr "^K3Ai fost reînviat de ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699 #, c-format msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 msgid "^BGThe generator is under attack!" msgstr "^BGGeneratorul este atacat!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:706 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703 msgid "^TC^TT^BG team loses the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 msgid "^K1You froze yourself" msgstr "^K1Te-ai înghețat singur" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen" msgstr "^K1Runda a început deja, vei începe înghețat" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 #, c-format msgid "^K1A %s has arrived!" msgstr "^K1 %s a sosit!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 msgid "" "^K1No spawnpoints available!\n" "Hope your team can fix it..." @@ -4549,60 +4526,60 @@ msgstr "" "^K1Niciun punct de spawn valabil!\n" "Să sperăm că echipa ta va putea remedia asta..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 #, c-format msgid "" "^K1You may not join the game at this time.\n" "This match is limited to ^F2%s^BG players." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 msgid "^K1Cannot join given minigame session!" msgstr "^K1Nu poți participa la sesiunea de mini-joc selectată!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 msgid "^BGYou're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 #, c-format msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 msgid "^K2You're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 #, c-format msgid "%s^K2 chose your preferred team first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 msgid "^BGYou picked up the ball" msgstr "^BGAi prins mingea!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Help the key carriers to meet!" @@ -4610,7 +4587,7 @@ msgstr "" "^BGToate cheile sunt în posesia echipei tale!\n" "Ajută posesorii de chei să se întâlnească!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 msgid "" "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n" "Interfere ^F4NOW^BG!" @@ -4618,7 +4595,7 @@ msgstr "" "^BGToate cheile sunt în posesia echipei ^TC^TT ^BG!\n" "Înterceptează-i ^F4IMEDIAT^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!" @@ -4626,27 +4603,27 @@ msgstr "" "^BGToate cheile sunt în posesia echipei tale!\n" "Întâlnește-te cu ceilalți posesori de chei ^F4ACUM^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 msgid "^F4Round will start in ^COUNT" msgstr "^F4Runda va începe în ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 msgid "^BGScanning frequency range..." msgstr "^BGSe scanează intervalul de frecvență..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key" msgstr "^BGAi început cu cheia ^TC^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match" msgstr "^BGNu mai ai vieți rămase, trebuie să aștepți următorul meci" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 #, c-format msgid "" "^BGWaiting for players to join...\n" @@ -4655,33 +4632,33 @@ msgstr "" "^BGSe așteaptă jucători să se alăture...\n" "Sunt necesari jucători activi pentru: %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 #, c-format msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..." msgstr "^BGSe așteaptă să se alăture %s jucător(i)..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!" msgstr "^BGArma ta a fost retrogradată până când iți găsești niște muniție!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!" msgstr "^F4^COUNT^BG să găsești niște muniție!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!" msgstr "^BGCaută niște muniție sau vei muri în ^F4^COUNT^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!" msgstr "^BGIa niște muniție! Mai ai ^F4^COUNT^BG !" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 #, c-format msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s" msgstr "^F2Extra vieți rămase: ^K1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 #, c-format msgid "" "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n" @@ -4690,34 +4667,34 @@ msgstr "" "^F2^COUNT^BG până se schimbă arma...\n" "Următoarea armă: ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 #, c-format msgid "^F2Active weapon: ^F1%s" msgstr "^F2Armă activă: ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 #, c-format msgid "^BGYou captured %s^BG control point" msgstr "^BGAi capturat punctul de control %s^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 msgid "^BGYou captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point" msgstr "Echipa ^TC^TT^BG a capturat punctul de control %s^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured" msgstr "^BGAcest punct de control nu poate fi capturat" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 msgid "" "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n" "^F2Capture some control points to unshield it" @@ -4725,11 +4702,11 @@ msgstr "" "^BGGeneratorul inamic nu poate fi distrus încă\n" "^F2Capturează câteva puncte de control pentru a-i slăbi rezistența" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!" msgstr "^BG Generatorul ^TCinamic ^BGși-a pierdut protecțiile!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 msgid "" "^K1Your generator is NOT shielded!\n" "^BGRe-capture control points to shield it!" @@ -4737,17 +4714,17 @@ msgstr "" "^K1Generatorul tău NU este protejat!\n" "^BGCapturează punctele de control ca să-i activezi protecția!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 #, c-format msgid "^BGTeleporting disabled for %s" msgstr "^BGTeleportarea dezactivată pentru %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep fragging until we have a winner!" @@ -4755,7 +4732,7 @@ msgstr "" "^F2Acum se joacă ^F4PRELUNGIRE^F2!\n" "Continuați să ucideți până ce avem un învingător!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep scoring until we have a winner!" @@ -4763,7 +4740,7 @@ msgstr "" "^F2Acum se joacă ^F4PRELUNGIRE^F2!\n" "Continuați să înscrieți până ce avem un învingător!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "\n" @@ -4776,7 +4753,7 @@ msgstr "" "Cu cât mai multe puncte deține echipa ta,\n" "cu atât mai repede va ceda generatorul inamicului" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 #, c-format msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" @@ -4785,139 +4762,139 @@ msgstr "" "^F2Acum se joacă ^F4PRELUNGIRE^F2!\n" "^BGA fost adăugat ^F4%s^BG în joc!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:779 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "^K1In^BG-portal created" msgstr "^K1Interior^BG-portal creat" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 msgid "^F3Out^BG-portal created" msgstr "^F3Exterior^BG-portal creat" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 msgid "^F1Portal creation failed" msgstr "^F1Crearea portalului eșuată" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power" msgstr "^F2Forța îți infuzează armele cu putere devastatoare" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 msgid "^F2Strength has worn off" msgstr "^F2Rezistența a expirat" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 msgid "^F2Shield surrounds you" msgstr "^F2Scutul de înconjoară" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 msgid "^F2Shield has worn off" msgstr "^F2Scutul a expirat" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 msgid "^F2You are on speed" msgstr "^F2Ești în viteză" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 msgid "^F2Speed has worn off" msgstr "^F2Rapiditatea a expirat" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789 msgid "^F2You are invisible" msgstr "^F2Ești invincibil" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 msgid "^F2Invisibility has worn off" msgstr "^F2Invisibilitatea a expirat" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 msgid "" "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are " "banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 msgid "^F2The race is over, finish your lap!" msgstr "^F2Cursa s-a încheiat, termină-ți tura!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 msgid "^BGSequence completed!" msgstr "^BGSecvență terminată!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797 msgid "^BGThere are more to go..." msgstr "^BGMai sunt multe..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 #, c-format msgid "^BGOnly %s^BG more to go..." msgstr "Mai sunt ^BGdoar %s^BG..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 msgid "^F2Superweapons have broken down" msgstr "^F2Super-armele s-au epuizat" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 msgid "^F2Superweapons have been lost" msgstr "^F2Super-armele au fost pierdute" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 msgid "^F2You now have a superweapon" msgstr "^F2Acum ai o super-armă" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 msgid "" "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising " "suspicion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT" msgstr "^K1Schimbare la ^TC^TT^K1 în ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 msgid "^K1Changing team in ^COUNT" msgstr "^K1Schimbarea echipei în ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 msgid "^K1Spectating in ^COUNT" msgstr "^K1Spectator în ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 msgid "^K1Suicide in ^COUNT" msgstr "^K1Sinucidere în ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT" msgstr "^F4Pauza începe în ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT" msgstr "^F4Pauza se termină în ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827 msgid "" "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n" "^F4Stop them!" @@ -4925,16 +4902,16 @@ msgstr "" "^F2Inamicul îți fură unul dintre vehicul!\n" "^F4Oprește-l!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 msgid "" "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server" msgstr "^K1Nu ai voie să chemi un vot deoarece ești interzis pe acest server" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server" msgstr "^K1Nu ai voie să votezi deoarece ești interzis pe acest server" @@ -6158,10 +6135,11 @@ msgstr "%02d:%02d:%02d" msgid "Item %d" msgstr "Obiect %d" -#: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115 +#: qcsrc/menu/item/mixedslider.qc:6 qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 +#: qcsrc/menu/item/textslider.qc:12 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:36 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:114 msgid "Custom" msgstr "Personalizat" @@ -6554,30 +6532,30 @@ msgid "Align icon:" msgstr "Aliniere icon:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:44 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:44 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:30 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:40 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:24 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58 msgid "Left" msgstr "Stanga" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:35 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:46 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:33 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:45 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:26 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:60 msgid "Right" msgstr "Dreapta" @@ -6612,29 +6590,29 @@ msgstr "Durata atenuare:" msgid "FADESPEED^Instant" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29 msgid "Font scale:" msgstr "Mărime font:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32 msgid "Bold font scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:35 msgid "Title font scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:40 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:38 msgid "Flip messages order" msgstr "Inversare ordine mesaje" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:43 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:29 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18 msgid "Text alignment:" msgstr "Aliniere text:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:78 msgid "Center" @@ -6726,10 +6704,10 @@ msgstr "Fereastra Informatii" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:52 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782 msgid "Disable" @@ -6793,7 +6771,7 @@ msgstr "Durata notificare:" msgid "Entry fadetime:" msgstr "Durata atenuare notificatie:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:29 msgid "Flip notify order" msgstr "Inversare ordine notificatii" @@ -6803,8 +6781,8 @@ msgstr "Fereastra Notificatii" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:32 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:119 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:115 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:24 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737 msgid "Enable" @@ -6833,16 +6811,16 @@ msgstr "Bara statut" msgid "None" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:30 -msgid "Both" -msgstr "Amândouă" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:31 msgid "Acceleration" msgstr "" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:32 +msgid "Both" +msgstr "Amândouă" + #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101 msgid "Speed:" msgstr "Viteză:" @@ -6874,35 +6852,35 @@ msgstr "Include accelerația verticală" msgid "Physics Panel" msgstr "Panou Fizici" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29 msgid "Icon size scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:35 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33 msgid "Show timer:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:36 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:34 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:23 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:99 msgid "Never" msgstr "Niciodată" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:35 msgid "Spectating" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:66 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:101 msgid "Always" msgstr "Mereu" @@ -6953,14 +6931,14 @@ msgid "Enable in team games" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:125 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771 msgid "Alpha:" msgstr "Opacitate:" @@ -6998,7 +6976,7 @@ msgstr "Nord" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:63 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95 msgid "Scale:" msgstr "Mărime:" @@ -7040,7 +7018,7 @@ msgid "Rankings:" msgstr "Clasificări:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:18 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59 msgid "Off" msgstr "Dezactivat" @@ -7088,42 +7066,42 @@ msgstr "" msgid "Dynamic" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:55 msgid "Strafe bar:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59 msgid "Angle indicator:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69 msgid "Neutral:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:67 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:71 msgid "Good:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:73 msgid "Overturn:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:104 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:100 msgid "Switch indicator:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:104 msgid "Best angle indicator:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:123 msgid "Demo mode" msgstr "Mod demonstrație" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127 msgid "Reset colors" msgstr "" @@ -7225,12 +7203,12 @@ msgstr "Culoare bară muniție:" msgid "Weapons Panel" msgstr "Panou de Arme" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:21 msgid "HUD skins" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:24 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25 @@ -7239,99 +7217,99 @@ msgstr "" msgid "Filter:" msgstr "Filtrare:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:32 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43 msgid "Refresh" msgstr "Reîmprospătează" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:35 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28 msgid "Set skin" msgstr "Setare skin" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:39 msgid "Save current skin" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 msgid "Panel background defaults:" msgstr "Setări panou de fundal implicite:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746 msgid "Background:" msgstr "Fundal:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 msgid "Border size:" msgstr "Mărime margine:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:105 msgid "Team color:" msgstr "Culoare echipă:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:80 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "Testează culoarea echipei în modul de configurare" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791 msgid "Padding:" msgstr "Ajustare:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:87 msgid "HUD Dock:" msgstr "Magnet ferestre:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:89 msgid "DOCK^Disabled" msgstr "Dezactivat" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:90 msgid "DOCK^Small" msgstr "Mic" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:91 msgid "DOCK^Medium" msgstr "Mediu" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:92 msgid "DOCK^Large" msgstr "Mare" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:111 msgid "Grid settings:" msgstr "Setări grilă:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:112 msgid "Snap panels to grid" msgstr "Fixați panourile de grilă" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:115 msgid "Grid size:" msgstr "Mărime grilă:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:117 msgid "X:" msgstr "X:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:144 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134 msgid "Center line" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:135 #, c-format msgid "" "Show a vertical centerline to help align panels. It's possible to show more " "vertical lines by editing %s in the console" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:138 msgid "Exit setup" msgstr "Ieșire configurare" @@ -7409,9 +7387,9 @@ msgstr "" "Joacă online, împotriva prietenilor tăi în rețea, vezi demonstrații sau " "schimbă setările de joc" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 @@ -7419,186 +7397,186 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "Implicit" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62 msgid "Unlimited" msgstr "Nelimitat" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:75 msgid "Gametype" msgstr "Tip de joc" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81 msgid "Show all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82 msgid "Show all available gametypes" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 msgid "Time limit:" msgstr "Limita de timp:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:87 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 msgid "TIMLIM^Default" msgstr "TIMLIM^Default" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171 msgid "1 minute" msgstr "1 minut" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:106 msgid "TIMLIM^Infinite" msgstr "TIMLIM^Infinit" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114 msgid "Teams:" msgstr "Echipe:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117 msgid "2 teams" msgstr "2 echipe" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 msgid "3 teams" msgstr "3 echipe" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 msgid "4 teams" msgstr "4 echipe" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:122 msgid "Player slots:" msgstr "Număr maxim jucători:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 msgid "" "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server " "at once" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 msgid "Number of bots:" msgstr "Număr de boți:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129 msgid "Amount of bots on your server" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132 msgid "Bot skill:" msgstr "Dificultate boți:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135 msgid "Specify how experienced the bots will be" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136 msgid "Botlike" msgstr "Ca de bot" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 msgid "Beginner" msgstr "Începător" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 msgid "You will win" msgstr "Vei câștiga" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 msgid "You can win" msgstr "Poti castiga" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 msgid "You might win" msgstr "Ai putea câștiga" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 msgid "Advanced" msgstr "Avansat" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 msgid "Expert" msgstr "Expert" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 msgid "Pro" msgstr "Profesional" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 msgid "Assassin" msgstr "Asasin" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 msgid "Unhuman" msgstr "Inuman" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 msgid "Godlike" msgstr "Dumnezeiesc" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156 msgid "Mutators..." msgstr "Modificari speciale..." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:157 msgid "Mutators and weapon arenas" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:167 msgid "Maplist" msgstr "Listă Hărți" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 msgid "" "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-" "Delete to clear; Enter when done." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:186 msgid "Add shown" msgstr "Adaugă arătat" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:187 msgid "Add the maps shown in the list to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190 msgid "Remove shown" msgstr "Înlătură arătat" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:196 msgid "Add all" msgstr "Adaugă tot" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:197 msgid "Add every available map to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:202 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200 msgid "Remove all" msgstr "Înlătură tot" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201 msgid "Remove all the maps from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:209 msgid "Start multiplayer!" msgstr "" @@ -8099,7 +8077,7 @@ msgstr "Slide show" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21 @@ -8532,269 +8510,269 @@ msgstr "" msgid "Reset key bindings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:42 msgid "Quality preset:" msgstr "Setări calitate:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:44 msgid "PRE^Low" msgstr "PRE^Scăzut" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:46 msgid "PRE^Medium" msgstr "PRE^Mediu" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48 msgid "PRE^Normal" msgstr "PRE^Normal" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:49 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50 msgid "PRE^High" msgstr "PRE^Ridicat" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52 msgid "PRE^Ultra" msgstr "PRE^Ultra" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56 msgid "Geometry detail:" msgstr "Detaliu geometrie:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58 msgid "Change the smoothness of the curves on the map" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:59 msgid "DET^Lowest" msgstr "DET^Cel mai scăzut" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60 msgid "DET^Low" msgstr "DET^Scăzut" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61 msgid "DET^Normal" msgstr "DET^Normal" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:62 msgid "DET^Good" msgstr "DET^Bun" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:63 msgid "DET^Best" msgstr "DET^Cel mai bun" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:64 msgid "DET^Insane" msgstr "DET^Nebun" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68 msgid "Player detail:" msgstr "Detalii jucător:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70 msgid "PDET^Low" msgstr "PDET^Scăzut" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71 msgid "PDET^Medium" msgstr "PDET^Mediu" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72 msgid "PDET^Normal" msgstr "PDET^Normal" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73 msgid "PDET^Good" msgstr "PDET^Bun" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:74 msgid "PDET^Best" msgstr "PDET^Cel mai bun" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:78 msgid "Texture resolution:" msgstr "Calitate texturi:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81 msgid "RES^Lowest" msgstr "RES^Cea mai scăzută" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82 msgid "RES^Very low" msgstr "RES^Foarte scăzută" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83 msgid "RES^Low" msgstr "RES^Scăzută" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:84 msgid "RES^Normal" msgstr "RES^Normală" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:85 msgid "RES^Good" msgstr "RES^Bună" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:86 msgid "RES^Best" msgstr "RES^Cea mai bună" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:98 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:103 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:104 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:109 msgid "Avoid lossy texture compression" msgstr "Evitare compresie rapidă texturi" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:117 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:118 msgid "Disable sky for performance and visibility" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:117 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:118 msgid "Show sky" msgstr "Afișare cer" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120 msgid "Use lightmaps" msgstr "Utilizare lightmap" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:121 msgid "" "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra " "video memory" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:123 msgid "Deluxe mapping" msgstr "Texturi Deluxe" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:124 msgid "Use per-pixel lighting effects" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129 msgid "Gloss" msgstr "Suprafețe lucioase" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:130 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136 msgid "Offset mapping" msgstr "Relief" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137 msgid "" "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they " "\"pop out\" of the flat 2D surface" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140 msgid "Relief mapping" msgstr "Detaliu relief" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141 msgid "" "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147 msgid "Reflections:" msgstr "Reflecții:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148 msgid "" "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps " "with reflecting surfaces" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:151 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152 msgid "Resolution of reflections/refractions" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153 msgid "Blurred" msgstr "Încețoșate" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154 msgid "REFL^Good" msgstr "REFL^Bune" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:155 msgid "Sharp" msgstr "Ascuțite" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162 msgid "Decals" msgstr "Decal-uri" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164 msgid "Decals on models" msgstr "Decal-uri pe modele" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:168 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:250 msgid "Distance:" msgstr "Distanță:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:171 msgid "Decals further away than this will not be drawn" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:174 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:175 msgid "Time:" msgstr "Timp:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:178 msgid "Time in seconds before decals fade away" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:181 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:182 msgid "Damage effects:" msgstr "Efecte ranire:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184 msgid "DMGFX^Disabled" msgstr "DMGFX^Dezactivat" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185 msgid "Skeletal" msgstr "Scheletal" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186 msgid "DMGFX^All" msgstr "DMGFX^Toate" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190 msgid "Realtime dynamic lights" msgstr "Lumini dinamice în timp real" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:191 msgid "" "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups" msgstr "" "Surse de lumină în timp real temporare, cum ar fi explozii, rachete și " "powerup-uri" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199 msgid "Shadows" msgstr "Umbre" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:194 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights" msgstr "Umbre create de lumini dinamice în timp real" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197 msgid "Realtime world lights" msgstr "Lumini în timp real ale lumii" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198 msgid "" "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on " "performance." @@ -8802,15 +8780,15 @@ msgstr "" "Sursele de lumini în timp real sunt incluse în anumite hărți. Poate avea un " "impact mare asupra performanței." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200 msgid "Shadows cast by realtime world lights" msgstr "Umbre create de lumini dinamice în timp real ale lumii" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204 msgid "Use normal maps" msgstr "Utilizare texturi normale" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205 msgid "" "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime " "light with a bumpy surface" @@ -8818,142 +8796,142 @@ msgstr "" "Umbrirea direcțională a anumitor texturi pentru a simula interacțiunea " "luminii în timp real cu o suprafață denivelată" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207 msgid "Soft shadows" msgstr "Umbre fine" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:210 msgid "Corona brightness:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:211 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212 msgid "Flare effects around certain lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215 msgid "Fade coronas according to visibility" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216 msgid "Corona fading using occlusion queries" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220 msgid "Bloom" msgstr "Luminozitate moale" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221 msgid "" "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright " "pixels. Has a big impact on performance." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222 msgid "Extra postprocessing effects" msgstr "Efecte post-procesare extra" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223 msgid "" "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or " "using a powerup" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230 msgid "Motion blur:" msgstr "Blurare mișcare:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236 msgid "Particles" msgstr "Particule" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237 msgid "Spawnpoint effects" msgstr "Efecte de spawnpoint" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:243 msgid "Quality:" msgstr "Calitate:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:246 msgid "" "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn " "gives for better performance" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:252 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:253 msgid "Particles further away than this will not be drawn" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:30 msgid "No crosshair" msgstr "Fără reticul" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:61 msgid "Per weapon" msgstr "Per armă" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33 msgid "" "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon " "models" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:80 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:96 msgid "Size:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:63 msgid "By health" msgstr "Dupa sanatate" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:75 msgid "Use rings to indicate weapon status" msgstr "Folosește inele pentru a indica statutul armei" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:92 msgid "Enable center crosshair dot" msgstr "Utilizare punct reticul" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:110 msgid "Use normal crosshair color" msgstr "Folosire culoarea normală reticul" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:121 msgid "Smooth effects of crosshairs" msgstr "Tranziție efecte reticul" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:124 msgid "Perform hit tests for the crosshair" msgstr "Efectuare teste de lovire pentru țintă" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128 msgid "Blur if obstructed by an obstacle" msgstr "Încețoșează dacă este acoperită de un obstacol" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:132 msgid "Blur if obstructed by a teammate" msgstr "Încețoșează dacă este acoperită de un coechipier" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136 msgid "Shrink if obstructed by a teammate" msgstr "Micșorează dacă este acoperită de un obstacol" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:139 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy" msgstr "Animează reticulul când lovești un inamic" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:142 msgid "Animate crosshair when picking up an item" msgstr "Animează reticulul când culegi un obiect" @@ -8961,131 +8939,131 @@ msgstr "Animează reticulul când culegi un obiect" msgid "Crosshair" msgstr "Reticul" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:44 msgid "Scoreboard" msgstr "Tabelă de scor" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:49 msgid "Fading speed:" msgstr "Micșorarea vitezei:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:52 msgid "Enable rows / columns highlighting" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:54 msgid "Show accuracy underneath scoreboard" msgstr "Afișează acuratețea sub tabela de scor" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56 msgid "Show team sizes:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57 msgid "" "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard " "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:65 msgid "Waypoints" msgstr "Indicatoare" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map" msgstr "Afișează punctul de referință pentru obiective pe hartă" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:68 msgid "Show various gametype specific waypoints" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:74 msgid "Control transparency of the waypoints" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:131 msgid "Font size:" msgstr "Mărime font:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:84 msgid "Edge offset:" msgstr "Distanțare margine:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:92 msgid "Fade when near the crosshair" msgstr "Decolorează când este aproape de reticul" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:96 msgid "Display names instead of icons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:101 msgid "Damage" msgstr "Daune" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:103 msgid "Overlay:" msgstr "Suprapunere:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:106 msgid "Factor:" msgstr "Factor:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:111 msgid "Fade rate:" msgstr "Durată atenuare:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:119 msgid "Player Names" msgstr "Numele jucătorilor" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:121 msgid "Show names above players" msgstr "Afișează numele deasupra jucătorilor" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:137 msgid "Max distance:" msgstr "Distanță maximă:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:143 msgid "Decolorize:" msgstr "Decolorizare:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:164 msgid "Teamplay" msgstr "Joc pe echipe" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:155 msgid "Only when near crosshair" msgstr "Numai lângă reticul" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:159 msgid "Display health and armor" msgstr "Afișează viața și armura" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:164 msgid "Speed unit:" msgstr "Unitate viteză" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:172 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173 msgid "Damage overlay:" msgstr "Suprapunere mesaj damage:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:175 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176 msgid "Dynamic HUD" msgstr "HUD dinamic" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:177 msgid "HUD moves around following player's movement" msgstr "HUD-ul se deplasează conform mișcării jucătorului" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:179 msgid "Shake the HUD when hurt" msgstr "Agită HUD-ul când ești rănit" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:182 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6 msgid "Enter HUD editor" msgstr "Editor interfață" @@ -9167,7 +9145,7 @@ msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag" msgstr "Afișează numele ciorditorului în Capture The Flag" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104 msgid "Other" msgstr "Altul" @@ -9216,56 +9194,56 @@ msgstr "Sunete realizări" msgid "Messages" msgstr "Mesaje" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:31 msgid "Items" msgstr "Obiecte" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:33 msgid "Use simple 2D images instead of item models" msgstr "Folosește imagini 2D simple în loc de modele pentru obiecte" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:35 msgid "Unavailable alpha:" msgstr "Transparență indisponibilă:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:38 msgid "Unavailable color:" msgstr "Culoare indisponibilă:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40 msgid "GHOITEMS^Black" msgstr "GHOITEMS^Negru" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41 msgid "GHOITEMS^Dark" msgstr "GHOITEMS^Întunecat" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42 msgid "GHOITEMS^Tinted" msgstr "GHOITEMS^Colorat" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43 msgid "GHOITEMS^Normal" msgstr "GHOITEMS^Normal" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:44 msgid "GHOITEMS^Blue" msgstr "GHOITEMS^Albastru" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:759 msgid "Players" msgstr "Jucatori" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:52 msgid "Force player models to mine" msgstr "Inlocuieste culorile jucatorilor cu ale mele" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:54 msgid "Force player colors to mine" msgstr "Inlocuieste culorile jucatorilor cu ale mele" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56 msgid "" "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the " "enemy team" @@ -9273,43 +9251,43 @@ msgstr "" "Atenție: dacă este activată în jocurile de echipă, culoarea echipei tale ar " "putea fi aceeași cu cea a inamicului" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58 msgid "Except in team games" msgstr "Cu excepția jocurilor de echipă" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59 msgid "Only in Duel" msgstr "Doar în duel" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60 msgid "Only in team games" msgstr "Doar în jocurile de echipă" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61 msgid "In team games and Duel" msgstr "În jocurile de echipă și duel" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65 msgid "Body fading:" msgstr "Atenuare corpuri:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68 msgid "Gibs:" msgstr "Cotlete:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70 msgid "GIBS^None" msgstr "GIBS^Nici unul" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71 msgid "GIBS^Few" msgstr "GIBS^Puține" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72 msgid "GIBS^Many" msgstr "GIBS^Multe" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73 msgid "GIBS^Lots" msgstr "GIBS^Foarte multe" @@ -9385,46 +9363,46 @@ msgstr "ZOOM^Viteză zoom:" msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105 msgid "ZOOM^Instant" msgstr "ZOOM^Instant" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:88 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:" msgstr "ZOOM^Sensibilitate zoom" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:90 msgid "" "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no " "sensitivity change)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:92 msgid "Zoom scrolling" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:110 msgid "Velocity zoom" msgstr "Viteză zoom" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:111 msgid "Forward movement only" msgstr "Mișcare înainte doar" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115 msgid "VZOOM^Factor" msgstr "VZOOM^Factor" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:122 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming" msgstr "Afișează suprapunere reticul 2D în timpul zoom-ului" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125 msgid "Release zoom when you die or respawn" msgstr "Scoate zoom când mori sau reînvii" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129 msgid "Release zoom when you switch weapons" msgstr "Scoate zoom când schimbi armele" @@ -9523,104 +9501,104 @@ msgstr "Mișcare model arma sus-jos" msgid "Weapons" msgstr "Arme" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70 msgid "Key Bindings" msgstr "Definire taste" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:74 msgid "Change key..." msgstr "Schimbare tasta..." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:78 msgid "Edit..." msgstr "Editare..." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:84 msgid "Clear" msgstr "Curățare" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:88 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:89 msgid "Reset all" msgstr "Reseteaza toate" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94 msgid "Mouse" msgstr "Mouse" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97 msgid "Sensitivity:" msgstr "Sensibilitate:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:98 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103 msgid "Mouse speed multiplier" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:107 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:108 msgid "Smooth aiming" msgstr "Mișcare lină" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:109 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:111 msgid "Invert aiming" msgstr "Inversare mouse" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:112 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:113 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:114 msgid "Use system mouse positioning" msgstr "Folosește poziționarea mouse-ului din sistem" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:119 msgid "Enable built in mouse acceleration" msgstr "Activare accelerație mouse integrată" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:122 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:126 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:130 msgid "Disable system mouse acceleration" msgstr "Dezactivare accelerație mouse din sistem" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:124 msgid "Make use of DGA mouse input" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:138 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it" msgstr "Apăsând tasta \"enter console\" închide și consola" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:139 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:141 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump" msgstr "Continuă să sari automat dacă ții tasta salt" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:144 msgid "Jetpack on jump:" msgstr "Jetpack pe salt:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:146 msgid "JPJUMP^Disabled" msgstr "JPJUMP^Dezactivate" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:147 msgid "Air only" msgstr "Doar aer" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:148 msgid "JPJUMP^All" msgstr "JPJUMP^Toate" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:153 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:158 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:164 msgid "Use joystick input" msgstr "Utilizare input joystick" diff --git a/common.ru.po b/common.ru.po index db68a2c4db..151e1e7411 100644 --- a/common.ru.po +++ b/common.ru.po @@ -26,7 +26,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 07:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-19 07:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n" "Last-Translator: Темак, 2024\n" "Language-Team: Russian (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/" @@ -1276,23 +1276,23 @@ msgstr "Нет" msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "Попытка удалить команду, отсутствующую в списке команд!" -#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 +#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 msgid "qu/s" msgstr "ед/с" -#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 +#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 msgid "m/s" msgstr "м/с" -#: qcsrc/client/main.qc:1087 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 +#: qcsrc/client/main.qc:1087 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 msgid "km/h" msgstr "км/ч" -#: qcsrc/client/main.qc:1088 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 +#: qcsrc/client/main.qc:1088 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 msgid "mph" msgstr "миль/ч" -#: qcsrc/client/main.qc:1089 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 +#: qcsrc/client/main.qc:1089 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:170 msgid "knots" msgstr "узлы" @@ -1411,54 +1411,54 @@ msgstr "Сообщение сервера" msgid "%s (not bound)" msgstr "%s (не связаны)" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:72 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:73 msgid " (1 vote)" msgstr " (голосов: 1)" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:74 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:75 #, c-format msgid " (%d votes)" msgstr " (голосов: %d)" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:303 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:306 msgid "Don't care" msgstr "Всё равно" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:395 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:398 msgid "Decide the gametype" msgstr "Выберите режим игры" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:395 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:398 msgid "Vote for a map" msgstr "Голосование за арену" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:418 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:421 #, c-format msgid "%d seconds left" msgstr "Осталось секунд: %d" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:559 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:567 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!" msgstr "" "mv_mapdownload: ^3Вы не должны использовать эту команду по своему усмотрению!" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:569 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:577 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index." msgstr "^1Ошибка:^7 Не удалось найти индекс пака." -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:578 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:586 msgid "Requesting preview..." msgstr "Запрос эскиза…" -#: qcsrc/client/view.qc:1018 +#: qcsrc/client/view.qc:1010 msgid "Nade timer" msgstr "Таймер гранаты" -#: qcsrc/client/view.qc:1023 +#: qcsrc/client/view.qc:1015 msgid "Capture progress" msgstr "Захватывание" -#: qcsrc/client/view.qc:1028 +#: qcsrc/client/view.qc:1020 msgid "Revival progress" msgstr "Оживление" @@ -1735,51 +1735,51 @@ msgstr "" msgid "Team Mayhem" msgstr "Командный беспредел" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:53 qcsrc/common/resources/all.inc:30 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56 qcsrc/common/resources/all.inc:30 msgid "Shells" msgstr "Патроны" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:87 qcsrc/common/resources/all.inc:39 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:91 qcsrc/common/resources/all.inc:39 msgid "Bullets" msgstr "Пули" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:121 qcsrc/common/resources/all.inc:48 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:126 qcsrc/common/resources/all.inc:48 msgid "Rockets" msgstr "Ракеты" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:155 qcsrc/common/resources/all.inc:57 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:161 qcsrc/common/resources/all.inc:57 msgid "Cells" msgstr "Заряды" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:40 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42 msgid "Small armor" msgstr "Малая броня" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:89 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:93 msgid "Medium armor" msgstr "Средняя броня" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:138 qcsrc/common/items/item/armor.qh:149 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:144 qcsrc/common/items/item/armor.qh:155 msgid "Big armor" msgstr "Большая броня" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:187 qcsrc/common/items/item/armor.qh:198 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:195 qcsrc/common/items/item/armor.qh:206 msgid "Mega armor" msgstr "Мега-броня" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:40 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:42 msgid "Small health" msgstr "Малая аптечка" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:89 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:93 msgid "Medium health" msgstr "Средняя аптечка" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:138 qcsrc/common/items/item/health.qh:149 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:144 qcsrc/common/items/item/health.qh:155 msgid "Big health" msgstr "Большая аптечка" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:187 qcsrc/common/items/item/health.qh:198 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:195 qcsrc/common/items/item/health.qh:206 msgid "Mega health" msgstr "Мега-аптечка" @@ -1789,15 +1789,15 @@ msgstr "Мега-аптечка" msgid "Jetpack" msgstr "Реактивный ранец" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:74 qcsrc/common/resources/all.inc:66 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:75 qcsrc/common/resources/all.inc:66 msgid "Fuel" msgstr "Топливо" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:107 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:108 msgid "Fuel regenerator" msgstr "Топливный восстановитель" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:110 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:111 msgid "Fuel regen" msgstr "Топливный восстановитель" @@ -1807,7 +1807,7 @@ msgid "@!#%'n Tuba Throwing" msgstr "Швыряние @!#%'й Тубой" #: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110 msgid "Frag limit:" msgstr "Предел фрагов:" @@ -2196,10 +2196,10 @@ msgid "Font size maximum:" msgstr "Наиб. размер шрифта:" #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:108 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754 msgid "Color:" msgstr "Цвет:" @@ -2219,12 +2219,12 @@ msgstr "ручной крюк" msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it" msgstr "^3захватный крюк^8 включён, нажмите ^3%s^8 для его использования" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:34 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:29 msgid "Vaporizer ammo" msgstr "Патроны испарителя" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:65 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:60 msgid "Extra life" msgstr "Доп. жизнь" @@ -2254,7 +2254,7 @@ msgstr "Граната-ловушка" msgid "Heal grenade" msgstr "Лечащая граната" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/ice.qh:20 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/ice.qh:19 msgid "Ice grenade" msgstr "Ледяная граната" @@ -2262,7 +2262,7 @@ msgstr "Ледяная граната" msgid "Monster grenade" msgstr "Граната-монстр" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/napalm.qh:31 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/napalm.qh:30 msgid "Napalm grenade" msgstr "Зажигательная граната" @@ -2324,7 +2324,7 @@ msgstr "Щит" #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:61 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:30 msgid "Speed" msgstr "Скорость" @@ -2667,7 +2667,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag" msgstr "^BG%s^BG вернул ^TC^TT^BG флаг" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 #, c-format msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!" msgstr "^F2Бросаем монетку… Исход: %s^F2!" @@ -2695,20 +2695,20 @@ msgid "^F2Match is restarting..." msgstr "^F2Матч перезапускается…" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 #, c-format msgid "%s players are needed for this match." msgstr "Требуется %s игроков для этого матча." #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 msgid "^F4Countdown stopped!" msgstr "^F4Отсчёт остановлен!" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 msgid "Teams are too unbalanced." msgstr "Команды крайне не равны!" @@ -2779,80 +2779,75 @@ msgstr "^BG%s%s^K1 был подорван Ледяной Гранатой ^BG%s #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" -msgstr "^BG%s%s^K1 был заморожен Ледяной Гранатой ^BG%s^K1%s%s" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 -#, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 не был вылечен Лечащей Гранатой ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 был отправлен в открытый космос ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 был утоплен в слизи руками ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 был мумифицирован ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 оказался в точке выхода из телепорта ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 был телефрагнут ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 погиб в результате несчастного случая с участием ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 зацепило взрывной волной от подорвавшегося со Шмеля ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 засмотрелся на огоньки из пушки Шмеля, управляемого ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 был раздавлен ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 был завален кассетными бомбами с Ящера ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 не смог устоять перед пурпурными шариками ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 зацепило взрывной волной от взорвавшегося на Ящере ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s" @@ -2860,614 +2855,604 @@ msgstr "" "^BG%s%s^K1 зацепило взрывной волной от взорвавшегося на Пауке-боте " "^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 измельчён Пуком-ботом, управляемым ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 был разорван на куски Пауком-ботом, управляемым ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 зацепило взрывной волной от взорвавшегося на Гонщике ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 пригвоздило Гонщиком, управляемым ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 не смог скрыться от Гонщика, управляемого ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:306 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 был отправлен в мир боли руками ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s" msgstr "^BG%s^K1 был перемещён в %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s" msgstr "^BG%s^K1 не подружился с Богом Командной Игры%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 #, c-format msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s" msgstr "^BG%s^K1 думал, что нашёл хорошее место для отдыха%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 #, c-format msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s" msgstr "^BG%s^K1 коварно самоликвидировался%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s" msgstr "^BG%s^K1 не смог отдышаться%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s" msgstr "^BG%s^K1 находился слишком долго под водой%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s" msgstr "^BG%s^K1 слишком сильно ударился о землю%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s" msgstr "^BG%s^K1 с хрустом ударился о землю%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s" msgstr "^BG%s^K1 слишком сильно хрустнул%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s" msgstr "^BG%s^K1 немного подгорел%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s" msgstr "^BG%s^K1 умер%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s" msgstr "^BG%s^K1 нашёл жаркое местечко%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s" msgstr "^BG%s^K1 сгорел дотла%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s" msgstr "^BG%s^K1 был подорван Магом%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 #, c-format msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s" msgstr "^BG%s^K1 вывернут наизнанку Големом%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s" msgstr "^BG%s^K1 был разбит Големом%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s" msgstr "^BG%s^K1 был забит до смерти Големом%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s" msgstr "^BG%s^K1 был побит Пауком%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s" msgstr "^BG%s^K1 был поражён огненным шаром Виверна%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 #, c-format msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s" msgstr "^BG%s^K1 присоединился к Зомби%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s" msgstr "^BG%s^K1 получил урок кунфу от Зомби%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 #, c-format msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s" msgstr "^BG%s^K1 освоил искусство камикадзе%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 захотел посмотреть на взрыв своего же напалма%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s" msgstr "^BG%s^K1 был сожжён заживо своей же Гранатой Напалма%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s" -msgstr "^BG%s^K1 немного обжёгся%s%s" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s" -msgstr "^BG%s^K1 был заморожен своей же Ледяной Гранатой%s%s" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s" msgstr "Лечащая Граната не помогла ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?" msgstr "^BG%s^K1 умер%s%s. Какой смысл жить без патронов?" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s" msgstr "^BG%s^K1 расстрелял все патроны%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s" msgstr "^BG%s^K1 сгинул%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s" msgstr "^BG%s^K1 стал падающей звездой%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s" msgstr "^BG%s^K1 утопился в слизи%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s" msgstr "^BG%s^K1 устал от жизни%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s" msgstr "^BG%s^K1 мумифицирован на века%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 #, c-format msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s" msgstr "^BG%s^K1 перешёл в %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s" msgstr "^BG%s^K1 погиб в результате несчастного случая%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 налетел на турель%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 был разорван в клочья турелью еМобиля%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s" msgstr "^BG%s^K1 попал под огонь Зенитной Пушки %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 был разорван в клочья турелью Хулигана%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 не смог спрятаться от турели Hunter%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 был изрешечён Пулемётной башней%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 разорван на тлеющие кусочки турелью MLRS%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 был ликвидирован турелью%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 отведал перегретой плазмы из турели%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 был убит электрическим током турели Теслы%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 обогащён свинцом из турели Ходунa%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 был пронзён турелью Ходуна%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 был разорван в клочья турелью Ходуна%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 зацепило взрывной волной от Шмеля %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s" msgstr "^BG%s^K1 был раздавлен весом тяжёлой машины%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s" msgstr "^BG%s^K1 был накрыт кассетными бомбами с Ящера%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 задело взрывной волной от Ящера %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 задело взрывной волной от Паука-бота%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s" msgstr "^BG%s^K1 был разорван на кусочки ракетой Паука-бота%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 задело взрывной волной от Гонщика%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:360 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s" msgstr "^BG%s^K1 не смог укрыться от ракеты Гонщика%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:361 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ended up in the wrong place%s%s" msgstr "^BG%s^K1 оказался не в том месте%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:362 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s^K1 был предан ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 #, c-format msgid "(%s every %s seconds)" msgstr "(%s каждые %s секунд(ы))" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s" msgstr "^BG%s^K1 был заморожен ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s" msgstr "^BG%s^K3 был оживлён ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by falling" msgstr "^BG%s^K3 воскрес после падения" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion" msgstr "^BG%s^K3 был оживлён взрывом своей гранаты" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:372 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds" msgstr "^BG%s^K3 был автоматически оживлён после %s секунд" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 #, c-format msgid "^BG%s^K1 froze themself" msgstr "^BG%s^K1 заморозил сам себя" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 msgid "^TC^TT^BG team wins the round" msgstr "^TC^TT^BG команда победила в раунде" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 #, c-format msgid "^BG%s^BG wins the round" msgstr "^BG%s^BG выиграл этот раунд" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:377 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:565 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 msgid "^BGRound tied" msgstr "^BGНичья" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 msgid "^BGRound over, there's no winner" msgstr "^BGРаунд окончен, победитель не выявлен" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 #, c-format msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!" msgstr "^BGРежим Бога спас вас от %s единиц урона, читер!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 #, c-format msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!" msgstr "^BG%s^BG взял бонус %s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!" msgstr "^BG%s^BG потерял бонус %s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:384 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 #, c-format msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!" msgstr "^BGВы сбросили бонус %s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 #, c-format msgid "^BGYou got the %s^BG buff!" msgstr "^BGВы подняли бонус %s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 #, c-format msgid "^BGYou do not have the ^F1%s" msgstr "^BGУ вас отсутствует ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 #, c-format msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s" msgstr "^BGВы сбросили ^F1%s^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 #, c-format msgid "^BGYou got the ^F1%s" msgstr "^BGВы подобрали ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 #, c-format msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s" msgstr "^BGНе хватает патронов, чтобы использовать ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:391 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 #, c-format msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can" msgstr "^BGРежим огня ^F1%s %s^BG невозможен, но можно использовать ^F1%s^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 #, c-format msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map" msgstr "^F1%s^BG ^F4отсутствует^BG на этой арене" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 #, c-format msgid "^BG%s^BG is connecting..." msgstr "^BG%s^F3 подключается…" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 #, c-format msgid "^BG%s^F3 connected" msgstr "^BG%s^F3 подключился" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing" msgstr "^BG%s^F3 теперь играет" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team" msgstr "^BG%s^F3 теперь играет в команде ^TC^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:398 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play on the ^TC^TT team" msgstr "^BG%s^F3 хочет играть в команде ^TC^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play" msgstr "^BG%s^F3 хочет играть" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:401 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 #, c-format msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!" msgstr "^BG%s^BG выбросил мяч!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:400 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 #, c-format msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!" msgstr "^BG%s^BG Завладел мячом!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team" msgstr "^BG%s^BG захватил ключ для команды ^TC^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 #, c-format msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG уронил ^TC^TT Ключ" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG потерял ^TC^TT Ключ" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 #, c-format msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction" msgstr "^BG%s^BG толкнул %s^BG, что вызвало ^BGразрушение Ключа ^TC^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:408 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 #, c-format msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG разрушил ^TC^TT Ключ" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 #, c-format msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG подобрал ^TC^TT Ключ" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has no more lives left" msgstr "У ^BG%s^F3 закончились жизни" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 msgid "^BGMonsters are currently disabled" msgstr "^BGМонстры в данный момент отключены" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long" msgstr "^BGКоманда ^TC^TT^BG держит мяч слишком долго" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point" msgstr "^BG%s^BG захватил контрольную точку %s^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured a control point" msgstr "^BG%s^BG захватил контрольную точку" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s" msgstr "Контрольная точка %s^BG команды ^TC^TT^BG была уничтожена руками %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s" msgstr "Контрольная точка команды ^TC^TT^BG была уничтожена руками %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:421 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed" msgstr "^TC^TT^BG генератор уничтожен" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!" msgstr "^TC^TT^BG генератор воспламенился из-за дополнительного времени!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility" msgstr "^BG%s^K1 подобрал Невидимость" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Shield" msgstr "^BG%s^K1 подобрал Щит" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:426 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Speed" msgstr "^BG%s^K1 подобрал Скорость" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Strength" msgstr "^BG%s^K1 подобрал Силу" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 #, c-format msgid "^BG%s^F3 disconnected" msgstr "^BG%s^F3 отключился" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds" msgstr "^BG%s^F3 был выкинут за бездействие в течении %s секунд" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds" msgstr "" "^BG%s^F3 был перемещён к^BG зрителям^F3 за бездействие в течении %s секунд" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has left the join queue after idling for %s seconds" msgstr "^BG%s^F3 покинул очередь из-за бездействия в течении %s секунд" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 for balance reasons" msgstr "^BG%s^F3 был перемещён к^BG зрителям^F3 для уравнения сил" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 msgid "" "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and " "spectators aren't allowed at the moment." @@ -3475,59 +3460,59 @@ msgstr "" "^F2Вы выкинуты с сервера, потому что вы были зрителем, а зрители не " "допускаются на данный момент." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling" msgstr "^BG%s^F3 был выкинут за чрезмерные убийства союзников" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling" msgstr "" "^BG%s^F3 был принудительно помещён в наблюдатели за чрезмерное убийство " "союзников" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:437 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating" msgstr "^BG%s^F3 теперь^BG зритель" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has left the join queue" msgstr "^BG%s^F3 покинул очередь присоединения" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 #, c-format msgid "^BG%s^BG has abandoned the race" msgstr "^BG%s^BG отказался от гонки" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "^BG%s^BG не смог побить свой рекорд %s%s^BG места со временем %s%s %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "^BG%s^BG не смог побить рекорд %s%s^BG места со временем %s%s %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 #, c-format msgid "^BG%s^BG has finished the race" msgstr "^BG%s^BG закончил гонку" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 #, c-format msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "^BG%s^BG побил рекорд %s с^BG %s%s^BG местом и временем %s%s %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 #, c-format msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "^BG%s^BG улучшил свой рекорд %s%s^BG места со временем %s%s %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID " @@ -3536,7 +3521,7 @@ msgstr "" "^BG%s^BG установил новый рекорд в ^F2%s^BG, но, к сожалению, у него нет " "уникального идентификатора и его рекорд не будет сохранён." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:447 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be " @@ -3545,24 +3530,24 @@ msgstr "" "^BG%s^BG установил новый рекорд в ^F2%s^BG, но, к сожалению, он анонимен и " "потому потеряется." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 #, c-format msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s" msgstr "^BG%s^BG установил рекорд %s%s^BG места со временем %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 #, c-format msgid "" "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 " "(^F1%s^F4)" msgstr "^F4Вас пригласил ^BG%s^F4 к себе на игру в ^F2%s^F4 (^F1%s^F4)" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!" msgstr "^BGКоманда ^TC^TT^BG увеличивает счёт!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 #, c-format msgid "" "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be " @@ -3571,33 +3556,33 @@ msgstr "" "^F2Вы должны присоединиться к игре в течение %s, в противном случае вы " "будете отключены от сервера, так как быть зрителем временно запрещено!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon" msgstr "^BG%s^K1 подобрал Суперпушку" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:458 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 msgid "^K1Hunters^BG win the round" msgstr "^K1Охотники^BG победили в раунде" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:457 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810 msgid "^F1Survivors^BG win the round" msgstr "^F1Выжившие^BG победили в раунде" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!" msgstr "^K2Вы не можете присоединиться к большей команде!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:460 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 msgid "^K2You're not allowed to change teams!" msgstr "^K2Вы не можете сменить команду!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 msgid "" "^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked " "or the map changes." @@ -3605,20 +3590,20 @@ msgstr "" "^K2Команды закрыты, вы не можете присоединиться или сменить команду, пока " "они не откроются, или не изменится карта." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 msgid "^K2You're already on that team!" msgstr "^K2Вы уже находить в этой команде!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:466 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 msgid "^F4The teams are now locked." msgstr "^F4Команды теперь закрыты." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 msgid "^F1The teams are now unlocked." msgstr "^F1Команды теперь открыты." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have " @@ -3627,7 +3612,7 @@ msgstr "" "^F4ПРИМЕЧАНИЕ: ^BGСервер запущен с версией ^F1Xonotic %s (бета)^BG, у вас " "^F2Xonotic %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:470 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s" @@ -3635,7 +3620,7 @@ msgstr "" "^F4ПРИМЕЧАНИЕ: ^BGСервер запущен с версией ^F1Xonotic %s^BG, у вас " "^F2Xonotic %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get " @@ -3644,221 +3629,221 @@ msgstr "" "^F4ПРИМЕЧАНИЕ: ^F1Xonotic %s^BG вышел, а у вас всё ещё ^F2Xonotic %s^BG — " "скачайте обновление с ^F3http://www.xonotic.org/^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 умер от убийственной игры ^BG%s^K1 на @!#%%м Баяне%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "^BGУ %s^K1 завяли уши от игры на @!#%%м Баяне%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 был поражён током из Дуги ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 был разорван зарядами из Дуги %s%s ^BG%s^K1" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s" msgstr "^BG%s^K1 доигрался с зарядами Дуги%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 был застрелен из Бластера ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 #, c-format msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s" msgstr "^BG%s^K1 отправил себя в ад из своего же Бластера%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 испытал на себе мощную тягу Крайлинка ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s" msgstr "^BG%s^K1 испытал на себе мощную тягу собственного Крайлинка%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 скушал ракету ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 оказался слишком близко к ракете ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s" msgstr "^BG%s^K1 взорвал себя с помощью Разрушителя%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 был разорван зарядом Электро ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 почуял запах озона от комбо Электро ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 подошёл слишком близко к сфере Электро ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s" msgstr "^BG%s^K1 доигрался с зарядами Электро%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s" msgstr "^BG%s^K1 забыл куда отправил свою сферу Электро%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 оказался слишком близко к огненному шару ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 сожжён зажигательной миной ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 #, c-format msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s" msgstr "^BG%s^K1 должен был выбрать пушку поменьше%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s" msgstr "^BG%s^K1 забыл о своей зажигательной мине %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 был утрамбован очередью из Хагара от ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 был обстрелян из Хагара ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s" msgstr "^BG%s^K1 доигрался с ракетками из Хагара%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 был порезан из ТЛО ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s" msgstr "^BG%s^K1 не соблюдал технику безопасности при обращении с ТЛО %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 засосало в воронку гравитационной бомбы ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 умер от убийственной игры ^BG%s^K1 на @!#%%й Бутылке Клейна%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "^BGУ %s^K1 завяли уши от игры на @!#%%й Бутылке Клейна%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 был расстрелян из Пулемёта ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 был изрешечён из Пулемёта ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:836 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833 #, c-format msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time" msgstr "^BGВы можете разместить не больше ^F2%s^BG мин одновременно" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 подошёл слишком близко к мине ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s" msgstr "^BG%s^K1 забыл о своей мине%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 оказался в зоне поражения гранаты, выпущенной из Мортиры " "^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 отведал гранаты из Мортиры ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 #, c-format msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s" msgstr "^BG%s^K1 не уследил за гранатой, выпущенной из своего Мортиры %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s" msgstr "^BG%s^K1 взорвал сам себя с помощью Мортиры%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 был разорван на куски из Оверкилл Тяжёлого Пулемёта ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 был изрешечён из Оверкилл Пулемёта ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 был испарён Оверкилл Нексом ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled " @@ -3866,143 +3851,143 @@ msgid "" msgstr "" "^BG%s%s^K1 был распилен пополам Оверкилл Реактивной Бензопилой ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 почти уклонился от Оверкилл Реактивной Бензопилы ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" "^BG%s^K1 был распилен пополам своей же Оверкилл Реактивной Бензопилой%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "^BG%s^K1 взорвал себя своей же Оверкилл Реактивной Бензопилой%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 был пристрелен из Оверкилл Дробовика ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 был расстрелян из Винтовки ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 погиб после знакомства с пулей из Винтовки ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 не смог избежать знакомства с пулей из Винтовки ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 не смог спрятаться от Винтовки ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 попал под обстрел ракетами из Самонаводчика со стороны " "^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 был захвачен системой Самонаводчика ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s" msgstr "^BG%s^K1 доигрался с ракетками из Самонаводчика %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 был пристрелен из Дробовика ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 отшлёпал ^BG%s^K1 своим большим Дробовиком%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s" msgstr "^BG%s^K1 теперь будет относиться к порталам серьёзнее%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 умер от убийственной игры ^BG%s^K1 на @!#%%'й Тубе%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "^BGУ %s^K1 завяли уши от собственной игры на @!#%%'й Тубе%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 был сублимирован из Испарителя ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 был испарён Вихрем ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:550 msgid "^F4You are now alone!" msgstr "^F4Вы остались одни!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552 msgid "^BGYou are attacking!" msgstr "^BGВы атакуете!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 msgid "^BGYou are defending!" msgstr "^BGВы защищаете!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 #, c-format msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!" msgstr "^BGЦель разрушена в ^F4%s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 msgid "^BGBegin!" msgstr "^BGПоехали!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 msgid "^BGGame starts in" msgstr "^BGИгра начнётся через" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 #, c-format msgid "^BGRound %s starts in" msgstr "^BGРаунд %s начнётся через" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 msgid "^F4Round cannot start" msgstr "^F4Раунд не может быть начат" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 msgid "^F2Don't camp!" msgstr "^F2Не прячьтесь!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 msgid "" "^BGYou are now free.\n" "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n" @@ -4012,11 +3997,11 @@ msgstr "" "^BGВы можете ^F2попробовать захватить^BG флаг снова,\n" "^BGесли вы уверены в своих силах." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 msgid "^BGThis flag is currently inactive" msgstr "^BGДанный флаг сейчас неактивен" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 msgid "" "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n" "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n" @@ -4026,232 +4011,232 @@ msgstr "" "^BGтак как Вы^F2провалили множество попыток^BG захватить его.\n" "^BGЗаработайте очки в защите и попробуйте снова." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BGВы захватили ^TC^TT^BG флаг!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 msgid "^BGYou captured the flag!" msgstr "^BGВы захватили флаг!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 #, c-format msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s." msgstr "^BGВы бросали флаг слишком часто! Бросить снова можно будет через %s." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "^BG%s^BG передал ^TC^TT^BG флаг %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s" msgstr "^BG%s^BG передал флаг %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 #, c-format msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s" msgstr "^BGВы получили ^TC^TT^BG флаг от %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 #, c-format msgid "^BGYou received the flag from %s" msgstr "^BGВы получили флаг от %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG" msgstr "^BGНажмите ^F2%s^BG, чтобы получить флаг от %s^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 #, c-format msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag" msgstr "^BGВы просите %s^BG передать вам флаг" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 #, c-format msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "^BGВы передали ^TC^TT^BG флаг %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 #, c-format msgid "^BGYou passed the flag to %s" msgstr "^BGВы передали флаг %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BGВы подняли ^TC^TT^BG флаг!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 msgid "^BGYou got the flag!" msgstr "^BGВы подняли флаг!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 #, c-format msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!" msgstr "^BGВы подобрали флаг вашей %sкоманды^BG , верните его!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 #, c-format msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!" msgstr "^BGВы подобрали %sвражеский^BG флаг, верните его!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "^BG%sПротивник^BG забрал ваш флаг! Верните его!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "^BG%sПротивник (^BG%s%s)^BG забрал ваш флаг! Верните его!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "^BG%sПротивник^BG забрал флаг! Верните его!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "^BG%sПротивник (^BG%s%s)^BG забрал флаг! Верните его!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "^BG%sПротивник^BG забрал свой флаг! Верните его!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "^BG%sПротивник (^BG%s%s)^BG забрал свой флаг! Верните его!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "^BG%sПротивник^BG забрал ^TC^TT^BG флаг! Верните его!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "^BG %sПротивник (^BG%s%s)^BG забрал ^TC^TT^BG флаг! Верните его!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "^BGВаш %sсоюзник^BG заполучил ^TC^TT^BG флаг! Защищайте его!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "^BGВаш %sсоюзник (^BG%s%s)^BG заполучил ^TC^TT^BG флаг! Защищайте его!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!" msgstr "^BGВаш %sсоюзник^BG заполучил флаг! Защищайте его!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!" msgstr "^BGВаш %sсоюзник (^BG%s%s)^BG заполучил флаг! Защищайте его!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!" msgstr "^BGТеперь противники могут видеть вас на радаре!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BGВы вернули ^TC^TT^BG флаг!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!" msgstr "^BGПат! Теперь противники могут видеть вас на радаре!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" "^BGПатовая ситуация! Теперь противники могут видеть на радаре тех, кто " "забрал их флаг!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:609 #, c-format msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s" msgstr "^K3%sВы фрагнули ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:610 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:619 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:628 #, c-format msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s" msgstr "^K3%sВы фрагнули ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611 #, c-format msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s" msgstr "^K1%sВас фрагнул ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s" msgstr "^K1%sВас фрагнул ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:618 #, c-format msgid "^K3%sYou burned ^BG%s" msgstr "^K3%sВы сожгли игрока ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620 #, c-format msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s" msgstr "^K1%sВы сожжены игроком ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:627 #, c-format msgid "^K3%sYou froze ^BG%s" msgstr "^K3%sВы заморозили ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629 #, c-format msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s" msgstr "^K1%sВы были заморожены игроком ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:636 #, c-format msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s" msgstr "^K1%sВы фрагнули ^BG%s, пока он писал" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:637 #, c-format msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing" msgstr "^K1%sВы фрагнули ^BG%s^K1 во время сообщения" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638 #, c-format msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s" msgstr "^K1%sПока вы писали, вас фрагнул ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing" msgstr "^K1%sВас фрагнул ^BG%s^K1, пока вы писали" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:645 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!" msgstr "^BGНажмите ^F2%s^BG повторно для броска гранаты!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!" msgstr "^F2Вы получили ^K1БОНУСНУЮ ГРАНАТУ^F2!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 #, c-format msgid "" "^BGYou have been moved into a different team\n" @@ -4260,213 +4245,205 @@ msgstr "" "^BGВы были перемещены в другую команду\n" "Теперь вы в: %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!" msgstr "^K1Вас наказали за стрельбу по союзникам!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 msgid "^K1Die camper!" msgstr "^K1Умри, кемпер!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!" msgstr "^K1Смени свою тактику, кемпер!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!" msgstr "^K1Вы коварно самоликвидировались!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 #, c-format msgid "^K1You were %s" msgstr "^K1Вы были %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1You couldn't catch your breath!" msgstr "^K1Вы не смогли отдышаться!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!" msgstr "^K1Вас с хрустом расплющило по земле!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 msgid "^K1You felt a little too hot!" msgstr "^K1Кажется, вам слишком жарко!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 msgid "^K1You got a little bit too crispy!" msgstr "^K1Кажется, вы слишком хрустите!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You fragged yourself!" msgstr "^K1Вы фрагнули самого себя!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You need to be more careful!" msgstr "^K1Будьте внимательнее!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 msgid "^K1You couldn't stand the heat!" msgstr "^K1У вас нет сил терпеть такой жар!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You need to watch out for monsters!" msgstr "^K1Остерегайтесь монстров!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You were killed by a monster!" msgstr "^K1Вы были убиты монстром!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1Tastes like chicken!" msgstr "^K1На вкус как цыплёнок!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!" msgstr "^K1Вы забыли вставить чеку обратно!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!" msgstr "^K1Нахождение рядом со взрывом напалма опасно!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 -msgid "^K1You felt a little chilly!" -msgstr "^K1Вы почувствовали озноб!" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 -msgid "^K1You got a little bit too cold!" -msgstr "^K1Кажется, вы замерзаете!" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective" msgstr "^K1Ваша лечащая граната немного неисправна" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..." msgstr "^K1Вы переродитесь, так как у Вас закончились патроны…" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..." msgstr "^K1Вы погибли от отсутствия патронов…" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine" msgstr "^K1Вы прожили слишком долго для человека не принимающего лекарств" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1You need to preserve your health" msgstr "^K1Берегите своё здоровье" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You became a shooting star!" msgstr "^K1Вы окочурились!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 msgid "^K1You melted away in slime!" msgstr "^K1Вас растворило в слизи!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You committed suicide!" msgstr "^K1Вы совершили самоубийство!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You ended it all!" msgstr "^K1Вы расстались с жизнью!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You got stuck in a swamp!" msgstr "^K1Вы застряли в болоте!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 #, c-format msgid "^BGYou are now on: %s" msgstr "^BGСейчас вы на: %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 msgid "^K1You died in an accident!" msgstr "^K1ВЫ погибли в результате несчастного случая!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!" msgstr "^K1Ваша встреча с турелью закончилась плачевно!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You were fragged by a turret!" msgstr "^K1Вас фрагнула турель!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!" msgstr "^K1Ваша встреча с турелью еМобиля закончилась плачевно!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!" msgstr "^K1Вас фрагнула турель еМобиля!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!" msgstr "^K1Ваша встреча с турелью Ходуна закончилась плачевно!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!" msgstr "^K1Вас фрагнула турель Ходуна!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!" msgstr "^K1Вас задело взрывной волной Шмеля!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!" msgstr "^K1Вы были раздавлены весом тяжёлой машины!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!" msgstr "^K1Вас накрыло кассетными бомбами с Ящера!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!" msgstr "^K1Вас задело взрывной волной от Ящера!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!" msgstr "^K1Вас задело взрывной волной от Паука-ботa!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!" msgstr "^K1Ракета Паука-бота порвала вас в клочья!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!" msgstr "^K1Вас задело взрывной волной от Гонщика!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!" msgstr "^K1Вы не смогли укрыться от ракеты Гонщика!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 msgid "^K1Watch your step!" msgstr "^K1Смотрите под ноги!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 #, c-format msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s" msgstr "^K1Предатель! Вы подвели товарища по команде ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 #, c-format msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s" msgstr "^K1Предатель! Вы убили союзника ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 #, c-format msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s" msgstr "^K1Вас предал союзник ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 #, c-format msgid "^K1You were team killed by ^BG%s" msgstr "^K1Вас убил союзник ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGDisconnecting in ^COUNT..." @@ -4474,7 +4451,7 @@ msgstr "" "^K1Хватит бездельничать!\n" "^BGОтключение через ^COUNT…" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGMoving to spectators in ^COUNT..." @@ -4482,7 +4459,7 @@ msgstr "" "^K1Хватит бездельничать!\n" "^BGПеремещение к зрителям через ^COUNT…" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "" "^K1Teams unbalanced!\n" @@ -4491,78 +4468,78 @@ msgstr "" "^K1Команды не равны!\n" "^BGПеремещение %s^BG к зрителям через ^COUNT…" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 #, c-format msgid "^BGYou need %s^BG!" msgstr "^BGВам нужен %s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 #, c-format msgid "^BGYou also need %s^BG!" msgstr "^BGВам так же нужен %s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692 msgid "^BGDoor unlocked!" msgstr "^BGДверь разблокирована!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 #, c-format msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s" msgstr "^F2Получено дополнительных жизней: ^K1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 #, c-format msgid "^K3You revived ^BG%s" msgstr "^K3Вы оживили ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697 msgid "^K3You revived yourself" msgstr "^K3Вы оживили сами себя" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 #, c-format msgid "^K3You were revived by ^BG%s" msgstr "^K3Вас оживил ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699 #, c-format msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds" msgstr "^BGВы были автоматически оживлены после %s секунд" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 msgid "^BGThe generator is under attack!" msgstr "^BGГенератор атакован!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:706 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703 msgid "^TC^TT^BG team loses the round" msgstr "^TC^TT^BG команда проиграла раунд" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 msgid "^K1You froze yourself" msgstr "^K1Вы заморозили сами себя" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen" msgstr "^K1Раунд уже начался, вы были возрождены замороженным" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 #, c-format msgid "^K1A %s has arrived!" msgstr "^K1A %s прибыл!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator" msgstr "^BGУ вас есть ^F1Топливный восстановитель" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack" msgstr "^BGВы взяли ^F1Реактивный ранец" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!" msgstr "^K1Ваша версия Xonotic несовместима с версией сервера!!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 msgid "" "^K1No spawnpoints available!\n" "Hope your team can fix it..." @@ -4570,11 +4547,11 @@ msgstr "" "^K1Вас негде возродить!\n" "Надейтесь, что ваша команда сможет это исправить…" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server" msgstr "^K1По какой-то причине, Вам запрещено играть на этом сервере " -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 #, c-format msgid "" "^K1You may not join the game at this time.\n" @@ -4583,49 +4560,49 @@ msgstr "" "^K1Вы не можете присоединиться к игре в данный момент.\n" "Этот матч ограничен для ^F2%s^BG игроков." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 msgid "^K1Cannot join given minigame session!" msgstr "^K1Невозможно присоединиться к данной сессии мини-игры!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 msgid "^BGYou're queued to join any available team." msgstr "^2Вы помещены в очередь присоединения к любой доступной команде." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team." msgstr "^BGВы помещены в очередь присоединения к команде ^TC^TT^BG." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 #, c-format msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." msgstr "%s^K2 выбрал ^TC^TT^K2 первым." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 msgid "^K2You're queued to join any available team." msgstr "^K2Вы помещены в очередь присоединения к любой доступной команде." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 #, c-format msgid "%s^K2 chose your preferred team first." msgstr "%s^K2 выбрал желаемую вами команду первым." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!" msgstr "^K2Вы теперь играете в команде ^TC^TT^K2!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!" msgstr "^BGВы теперь играете в команде ^TC^TT^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 msgid "^BGYou picked up the ball" msgstr "^BGВы завладели мячом" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!" msgstr "^BGЗаполучите мяч, чтобы набрать очки за фраги!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Help the key carriers to meet!" @@ -4633,7 +4610,7 @@ msgstr "" "^BGВаша команда собрала все ключи!\n" "Теперь вам нужно сгруппироваться!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 msgid "" "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n" "Interfere ^F4NOW^BG!" @@ -4641,7 +4618,7 @@ msgstr "" "^BGКоманда ^TC^TT^BG собрала все ключи!\n" "Помешайте им встретиться. ^F4БЫСТРО^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!" @@ -4649,27 +4626,27 @@ msgstr "" "^BGВаша команда собрала все ключи!\n" "Сгруппируйтесь с союзниками ^F4ПОБЫСТРЕЕ^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 msgid "^F4Round will start in ^COUNT" msgstr "^F4Раунд начнётся через ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 msgid "^BGScanning frequency range..." msgstr "^BGСканирование диапазона частот…" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key" msgstr "^BGВы держите ^TC^TT Ключ" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match" msgstr "^BGУ вас не осталось жизней, подождите до следующего матча" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!" msgstr "^BGТеперь противники могут видеть лидеров на радаре!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 #, c-format msgid "" "^BGWaiting for players to join...\n" @@ -4678,33 +4655,33 @@ msgstr "" "^BGОжидание игроков…\n" "%s — требуются активные игроки" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 #, c-format msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..." msgstr "^BGОжидание присоединения %s игроков(а)…" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!" msgstr "^BGВаше оружие ослаблено до тех пор, пока вы не найдёте патроны!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!" msgstr "^F4^COUNT^BG осталось на поиск патронов!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!" msgstr "^BGНайдите патроны, иначе вы погибните через ^F4^COUNT^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!" msgstr "^BGРаздобудьте патронов! Осталось ^F4^COUNT^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 #, c-format msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s" msgstr "^F2Осталось дополнительных жизней: ^K1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 #, c-format msgid "" "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n" @@ -4713,34 +4690,34 @@ msgstr "" "^F2^COUNT^BG до смены оружия…\n" "Следующее оружие: ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 #, c-format msgid "^F2Active weapon: ^F1%s" msgstr "^F2Текущее оружие: ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 #, c-format msgid "^BGYou captured %s^BG control point" msgstr "^BGВы захватили контрольную точку %s^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 msgid "^BGYou captured a control point" msgstr "^BGВы захватили контрольную точку" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point" msgstr "^BGКоманда ^TC^TT^BG захватила контрольную точку %s^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point" msgstr "Команда ^TC^TT^BG захватила контрольную точку" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured" msgstr "^BGДанную контрольную точку нельзя захватить" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 msgid "" "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n" "^F2Capture some control points to unshield it" @@ -4748,11 +4725,11 @@ msgstr "" "^BGГенератор врага нельзя разрушить в данный момент\n" "^F2Захватите контрольные точки, чтобы снять с него щит" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!" msgstr "^BGГенератор ^TCпротивника^BG потерял защиту!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 msgid "" "^K1Your generator is NOT shielded!\n" "^BGRe-capture control points to shield it!" @@ -4760,17 +4737,17 @@ msgstr "" "^K1Ваш генератор без защиты\n" "^BGЗахватите контрольные точки, чтобы защитить его!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport" msgstr "^BGНажмите ^F2%s^BG для телепортации" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 #, c-format msgid "^BGTeleporting disabled for %s" msgstr "^BGТелепортация запрещена для %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep fragging until we have a winner!" @@ -4778,7 +4755,7 @@ msgstr "" "^F2Теперь идёт ^F4ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ВРЕМЯ^F2!\n" "Продолжайте набирать фраги, пока не определится победитель!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep scoring until we have a winner!" @@ -4786,7 +4763,7 @@ msgstr "" "^F2Теперь идёт ^F4ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ВРЕМЯ^F2!\n" "Продолжайте зарабатывать очки, пока не определится победитель!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "\n" @@ -4800,7 +4777,7 @@ msgstr "" "Чем больше контрольных точек держит ваша команда,\n" "тем быстрее распадается генератор противника" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 #, c-format msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" @@ -4809,51 +4786,51 @@ msgstr "" "^F2Теперь идёт ^F4ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ВРЕМЯ^F2!\n" "^BGК игровому времени добавлено ^F4%s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:779 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "^K1In^BG-portal created" msgstr "^K1Входной ^BGпортал создан" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 msgid "^F3Out^BG-portal created" msgstr "^F3Выходной ^BGпортал создан" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 msgid "^F1Portal creation failed" msgstr "^F1Не удалось создать портал" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power" msgstr "^F2Сила наполняет ваше оружие разрушительной мощью" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 msgid "^F2Strength has worn off" msgstr "^F2Действие Силы закончилось" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 msgid "^F2Shield surrounds you" msgstr "^F2Вас окружает Щит" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 msgid "^F2Shield has worn off" msgstr "^F2Действие Щита закончилось" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 msgid "^F2You are on speed" msgstr "^F2Вы двигаетесь быстрее" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 msgid "^F2Speed has worn off" msgstr "^F2Действие Скорости закончилось" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789 msgid "^F2You are invisible" msgstr "^F2Вы невидимы" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 msgid "^F2Invisibility has worn off" msgstr "^F2Действие Невидимости закончилось" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 msgid "" "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are " "banned in this server" @@ -4861,89 +4838,89 @@ msgstr "" "^K1Вы принудительно помещены в наблюдатели и не можете играть, потому что вы " "заблокированы на этом сервере" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 msgid "^F2The race is over, finish your lap!" msgstr "^F2Гонка окончена, завершите ваш круг!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 msgid "^BGSequence completed!" msgstr "^BGЗадача выполнена!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797 msgid "^BGThere are more to go..." msgstr "^BGВпереди ещё много чего…" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 #, c-format msgid "^BGOnly %s^BG more to go..." msgstr "^BGОсталось всего лишь %s^BG…" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!" msgstr "^F2В это время наблюдение не разрешено!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 msgid "^F2Superweapons have broken down" msgstr "^F2Суперпушки разрушились" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 msgid "^F2Superweapons have been lost" msgstr "^F2Суперпушки были утеряны" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 msgid "^F2You now have a superweapon" msgstr "^F2Теперь у вас есть суперпушка" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 msgid "" "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising " "suspicion!" msgstr "^BGВы — ^K1охотник^BG! Устраните выживших, не вызывая подозрений!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!" msgstr "^BGВы — ^F1выживший^BG! Выявите и устраните охотников!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT" msgstr "^K1Переход в ^TC^TT^K1 через ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 msgid "^K1Changing team in ^COUNT" msgstr "^K1Смена команды через ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 msgid "^K1Spectating in ^COUNT" msgstr "^K1Вы станете зрителем через ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 msgid "^K1Suicide in ^COUNT" msgstr "^K1Вы совершите самоубийство через ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT" msgstr "^F4Отсчёт начнётся через ^COUNT с" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT" msgstr "^F4Отсчёт закончится через ^COUNT с" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle" msgstr "^BGНажмите ^F2%s^BG, чтобы войти или выйти из транспорта" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner" msgstr "^BGНажмите ^F2%s^BG, чтобы стать пулемётчиком транспорта" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle" msgstr "^BGНажмите ^F2%s^BG для кражи этого транспорта" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827 msgid "" "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n" "^F4Stop them!" @@ -4951,18 +4928,18 @@ msgstr "" "^F2Враг угнал одну из ваших машин!\n" "^F4Остановите его!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!" msgstr "^F2Захватчик обнаружен, отключение щитов!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 msgid "" "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server" msgstr "" "^K1Вы не можете объявить голосование, потому что вы заблокированы на этом " "сервере" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server" msgstr "" "^K1Вы не можете голосовать, потому что вы заблокированы на этом сервере" @@ -6187,10 +6164,11 @@ msgstr "%02d:%02d:%02d" msgid "Item %d" msgstr "Предмет %d" -#: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115 +#: qcsrc/menu/item/mixedslider.qc:6 qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 +#: qcsrc/menu/item/textslider.qc:12 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:36 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:114 msgid "Custom" msgstr "Своё" @@ -6584,30 +6562,30 @@ msgid "Align icon:" msgstr "Выровнять значки:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:44 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:44 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:30 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:40 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:24 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58 msgid "Left" msgstr "Слева" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:35 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:46 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:33 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:45 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:26 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:60 msgid "Right" msgstr "Справа" @@ -6642,29 +6620,29 @@ msgstr "Время скрытия:" msgid "FADESPEED^Instant" msgstr "Мгновенно" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29 msgid "Font scale:" msgstr "Размер шрифта:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32 msgid "Bold font scale:" msgstr "Размер жирного шрифта:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:35 msgid "Title font scale:" msgstr "Масштаб шрифта заголовка:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:40 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:38 msgid "Flip messages order" msgstr "Обратить порядок уведомлений" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:43 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:29 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18 msgid "Text alignment:" msgstr "Выравнивание текста:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:78 msgid "Center" @@ -6756,10 +6734,10 @@ msgstr "Панель информации" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:52 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782 msgid "Disable" @@ -6823,7 +6801,7 @@ msgstr "Время видимости:" msgid "Entry fadetime:" msgstr "Время скрытия:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:29 msgid "Flip notify order" msgstr "Обратить порядок уведомлений" @@ -6833,8 +6811,8 @@ msgstr "Панель уведомлений" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:32 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:119 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:115 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:24 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737 msgid "Enable" @@ -6863,16 +6841,16 @@ msgstr "Шкала состояния" msgid "None" msgstr "Нет" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:30 -msgid "Both" -msgstr "Оба" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:31 msgid "Acceleration" msgstr "Ускорение" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:32 +msgid "Both" +msgstr "Оба" + #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101 msgid "Speed:" msgstr "Скорость:" @@ -6904,35 +6882,35 @@ msgstr "С вертикальным ускорением" msgid "Physics Panel" msgstr "Панель физики" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29 msgid "Icon size scale:" msgstr "Размер значков:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:35 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33 msgid "Show timer:" msgstr "Показывать таймер:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:36 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:34 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:23 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:99 msgid "Never" msgstr "Никогда" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:35 msgid "Spectating" msgstr "Наблюдение" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:66 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:101 msgid "Always" msgstr "Всегда" @@ -6983,14 +6961,14 @@ msgid "Enable in team games" msgstr "В командных режимах" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:125 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771 msgid "Alpha:" msgstr "Прозрачность:" @@ -7028,7 +7006,7 @@ msgstr "На север" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:63 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95 msgid "Scale:" msgstr "Размер:" @@ -7070,7 +7048,7 @@ msgid "Rankings:" msgstr "Рейтинг:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:18 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59 msgid "Off" msgstr "Отключено" @@ -7118,42 +7096,42 @@ msgstr "Диапазон:" msgid "Dynamic" msgstr "Динамический" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:55 msgid "Strafe bar:" msgstr "Шкала стрейфа:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59 msgid "Angle indicator:" msgstr "Указатель угла:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69 msgid "Neutral:" msgstr "Нейтраль:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:67 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:71 msgid "Good:" msgstr "Хорошо:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:73 msgid "Overturn:" msgstr "Переповорот:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:104 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:100 msgid "Switch indicator:" msgstr "Указатель переключения:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:104 msgid "Best angle indicator:" msgstr "Указатель лучшего угла:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:123 msgid "Demo mode" msgstr "Режим демо" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127 msgid "Reset colors" msgstr "Сбросить цвета" @@ -7255,12 +7233,12 @@ msgstr "Цвет шкалы патронов:" msgid "Weapons Panel" msgstr "Панель оружия" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:21 msgid "HUD skins" msgstr "Темы интерфейса" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:24 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25 @@ -7269,92 +7247,92 @@ msgstr "Темы интерфейса" msgid "Filter:" msgstr "Фильтр:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:32 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43 msgid "Refresh" msgstr "Обновить" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:35 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28 msgid "Set skin" msgstr "Применить тему" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:39 msgid "Save current skin" msgstr "Сохранить текущую тему" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 msgid "Panel background defaults:" msgstr "Общие настройки фона панелей:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746 msgid "Background:" msgstr "Фон:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 msgid "Border size:" msgstr "Ширина краёв:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:105 msgid "Team color:" msgstr "Цвет команды:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:80 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "Применить цвет команды для проверки" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791 msgid "Padding:" msgstr "Отступ:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:87 msgid "HUD Dock:" msgstr "Область интерфейса:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:89 msgid "DOCK^Disabled" msgstr "Отключено" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:90 msgid "DOCK^Small" msgstr "Малая" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:91 msgid "DOCK^Medium" msgstr "Средняя" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:92 msgid "DOCK^Large" msgstr "Большая" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:111 msgid "Grid settings:" msgstr "Настройки сетки:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:112 msgid "Snap panels to grid" msgstr "Привязывать панели к сетке" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:115 msgid "Grid size:" msgstr "Шаг сетки:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:117 msgid "X:" msgstr "X:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:144 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134 msgid "Center line" msgstr "Линия центра" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:135 #, c-format msgid "" "Show a vertical centerline to help align panels. It's possible to show more " @@ -7363,7 +7341,7 @@ msgstr "" "Показать вертикальную линию центра для упрощения выравнивания панелей. Можно " "показать больше вертикальных линий, изменив %s через консоль" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:138 msgid "Exit setup" msgstr "Выйти из настроек" @@ -7439,9 +7417,9 @@ msgid "" "settings" msgstr "Играть по сети, смотреть демки или сменить настройки игрока" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 @@ -7449,70 +7427,70 @@ msgstr "Играть по сети, смотреть демки или смен msgid "Default" msgstr "Стандартно" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62 msgid "Unlimited" msgstr "Бесконечно" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:75 msgid "Gametype" msgstr "Режим игры" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81 msgid "Show all" msgstr "Показать все" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82 msgid "Show all available gametypes" msgstr "Показать все доступные режимы игры" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 msgid "Time limit:" msgstr "Предел времени:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match" msgstr "Ограничение времени в минутах, после которого закончится матч" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:87 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d минут" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 msgid "TIMLIM^Default" msgstr "Стандартно" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171 msgid "1 minute" msgstr "1 минуту" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:106 msgid "TIMLIM^Infinite" msgstr "Бесконечно" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114 msgid "Teams:" msgstr "Команды:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117 msgid "2 teams" msgstr "2 команды" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 msgid "3 teams" msgstr "3 команды" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 msgid "4 teams" msgstr "4 команды" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:122 msgid "Player slots:" msgstr "Места для игроков:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 msgid "" "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server " "at once" @@ -7520,79 +7498,79 @@ msgstr "" "Максимум игроков и ботов, которые могут быть одновременно подключены к " "серверу" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 msgid "Number of bots:" msgstr "Число ботов:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129 msgid "Amount of bots on your server" msgstr "Число ботов на вашем сервере" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132 msgid "Bot skill:" msgstr "Уровень ботов:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135 msgid "Specify how experienced the bots will be" msgstr "Укажите насколько искусными должны быть боты" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136 msgid "Botlike" msgstr "Ботоподобный" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 msgid "Beginner" msgstr "Новичок" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 msgid "You will win" msgstr "Легко победить" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 msgid "You can win" msgstr "Можно победить" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 msgid "You might win" msgstr "Трудно победить" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 msgid "Advanced" msgstr "Продвинутый" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 msgid "Expert" msgstr "Опытный" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 msgid "Pro" msgstr "Профессионал" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 msgid "Assassin" msgstr "Убийца" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 msgid "Unhuman" msgstr "Сверхбот" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 msgid "Godlike" msgstr "Богоподобный" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156 msgid "Mutators..." msgstr "Мутаторы…" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:157 msgid "Mutators and weapon arenas" msgstr "Мутаторы и арены оружия" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:167 msgid "Maplist" msgstr "Список арен" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 msgid "" "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-" "Delete to clear; Enter when done." @@ -7600,39 +7578,39 @@ msgstr "" "Щёлкните здесь или Ctrl+F, чтобы задать ключевое слово для сужения списка " "арен. Ctrl+Delete, чтобы очистить; ВВОД, когда закончите." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:186 msgid "Add shown" msgstr "Выбрать показанные" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:187 msgid "Add the maps shown in the list to your selection" msgstr "Выбрать арены, показываемые в вашем списке" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190 msgid "Remove shown" msgstr "Удалить показанные" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection" msgstr "Удалить все арены, показываемые в вашем списке" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:196 msgid "Add all" msgstr "Выбрать все" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:197 msgid "Add every available map to your selection" msgstr "Выбрать каждую доступную арену" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:202 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200 msgid "Remove all" msgstr "Убрать все" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201 msgid "Remove all the maps from your selection" msgstr "Удалить все арены из вашего выбора" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:209 msgid "Start multiplayer!" msgstr "Начать игру по сети!" @@ -8159,7 +8137,7 @@ msgstr "Слайд-шоу" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21 @@ -8594,133 +8572,133 @@ msgstr "Вы действительно хотите сбросить все п msgid "Reset key bindings" msgstr "Сбросить привязки клавиш" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:42 msgid "Quality preset:" msgstr "Предустановка:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:44 msgid "PRE^Low" msgstr "Низкая" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:46 msgid "PRE^Medium" msgstr "Средняя" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48 msgid "PRE^Normal" msgstr "Обычная" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:49 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50 msgid "PRE^High" msgstr "Высокая" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52 msgid "PRE^Ultra" msgstr "Чрезмерная" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56 msgid "Geometry detail:" msgstr "Качество геометрии:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58 msgid "Change the smoothness of the curves on the map" msgstr "Меняет сглаживание кривых на арене" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:59 msgid "DET^Lowest" msgstr "Низшее" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60 msgid "DET^Low" msgstr "Низкое" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61 msgid "DET^Normal" msgstr "Приемлемое" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:62 msgid "DET^Good" msgstr "Хорошее" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:63 msgid "DET^Best" msgstr "Лучшее" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:64 msgid "DET^Insane" msgstr "Безумное" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68 msgid "Player detail:" msgstr "Детализация игроков:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70 msgid "PDET^Low" msgstr "Низкая" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71 msgid "PDET^Medium" msgstr "Средняя" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72 msgid "PDET^Normal" msgstr "Нормальная" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73 msgid "PDET^Good" msgstr "Хорошая" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:74 msgid "PDET^Best" msgstr "Лучшая" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:78 msgid "Texture resolution:" msgstr "Разрешение текстур:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81 msgid "RES^Lowest" msgstr "Нижайшее" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82 msgid "RES^Very low" msgstr "Очень низкое" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83 msgid "RES^Low" msgstr "Низкое" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:84 msgid "RES^Normal" msgstr "Обычное" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:85 msgid "RES^Good" msgstr "Хорошее" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:86 msgid "RES^Best" msgstr "Лучшее" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:98 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:103 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:104 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:109 msgid "Avoid lossy texture compression" msgstr "Избегать сжатия текстур с потерями" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:117 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:118 msgid "Disable sky for performance and visibility" msgstr "Отключить небо для улучшения производительности и видимости" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:117 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:118 msgid "Show sky" msgstr "Показывать небо" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120 msgid "Use lightmaps" msgstr "Карты освещённости" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:121 msgid "" "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra " "video memory" @@ -8728,49 +8706,49 @@ msgstr "" "Использовать карты освещения высокого разрешения. Они выглядят красиво, но " "потребляют больше видеопамяти" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:123 msgid "Deluxe mapping" msgstr "Попиксельное освещение" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:124 msgid "Use per-pixel lighting effects" msgstr "Использовать эффекты попиксельного освещения" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129 msgid "Gloss" msgstr "Блеск" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:130 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it" msgstr "Включить использование блеска на текстурах, поддерживающих его" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136 msgid "Offset mapping" msgstr "Параллакс-маппинг" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137 msgid "" "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they " "\"pop out\" of the flat 2D surface" msgstr "" "Эффект рельефного текстурирования, делает двухмерные текстуры трёхмерными" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140 msgid "Relief mapping" msgstr "Рельефные текстуры" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141 msgid "" "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance" msgstr "" "Более высокое качество рельефного текстурирования, заметно влияет на " "производительность" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147 msgid "Reflections:" msgstr "Отражения:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148 msgid "" "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps " "with reflecting surfaces" @@ -8778,92 +8756,92 @@ msgstr "" "Качество отражения и преломления, снижающее производительность на аренах с " "зеркальными поверхностями" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:151 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152 msgid "Resolution of reflections/refractions" msgstr "Качество отражений/преломлений" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153 msgid "Blurred" msgstr "Размытые" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154 msgid "REFL^Good" msgstr "Хорошие" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:155 msgid "Sharp" msgstr "Резкие" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162 msgid "Decals" msgstr "Следы" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)" msgstr "Включить следы (дыры от пуль и кровь)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164 msgid "Decals on models" msgstr "Следы на моделях" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:168 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:250 msgid "Distance:" msgstr "Дальность:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:171 msgid "Decals further away than this will not be drawn" msgstr "Следы не будут рисоваться дальше" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:174 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:175 msgid "Time:" msgstr "Время:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:178 msgid "Time in seconds before decals fade away" msgstr "Время до исчезновения следов в секундах" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:181 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:182 msgid "Damage effects:" msgstr "Эффекты урона:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184 msgid "DMGFX^Disabled" msgstr "DMGFX^Отключено" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185 msgid "Skeletal" msgstr "Скелетные" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186 msgid "DMGFX^All" msgstr "DMGFX^Все" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190 msgid "Realtime dynamic lights" msgstr "Реальное динамическое освещение" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:191 msgid "" "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups" msgstr "" "Временные источники света в реальном времени, такие как взрывы, ракеты и " "усилители" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199 msgid "Shadows" msgstr "Тени" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:194 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights" msgstr "Тени, отбрасываемые динамическим освещением в реальном времени" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197 msgid "Realtime world lights" msgstr "Освещение мира в реальном времени" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198 msgid "" "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on " "performance." @@ -8871,15 +8849,15 @@ msgstr "" "Источники света в реальном времени, имеющиеся на определённых картах. Может " "заметно сказаться на быстродействии." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200 msgid "Shadows cast by realtime world lights" msgstr "Тени, отбрасываемые мировыми источниками света в реальном времени" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204 msgid "Use normal maps" msgstr "Использовать карты нормалей" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205 msgid "" "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime " "light with a bumpy surface" @@ -8887,31 +8865,31 @@ msgstr "" "Направленное затенение определённых текстур для имитации взаимодействия " "света в реальном времени с неровной поверхностью" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207 msgid "Soft shadows" msgstr "Мягкие тени" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:210 msgid "Corona brightness:" msgstr "Яркость корон:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:211 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212 msgid "Flare effects around certain lights" msgstr "Эффекты бликов вокруг определённых источников света" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215 msgid "Fade coronas according to visibility" msgstr "Постепенно скрывать короны исходя из их видимости" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216 msgid "Corona fading using occlusion queries" msgstr "Затухание короны с использованием запросов окклюзии" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220 msgid "Bloom" msgstr "Свечение" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221 msgid "" "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright " "pixels. Has a big impact on performance." @@ -8919,11 +8897,11 @@ msgstr "" "Включить эффект свечения, увеличивающий яркость пикселей рядом с очень " "яркими. Сильно снижает производительность." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222 msgid "Extra postprocessing effects" msgstr "Дополнительные эффекты" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223 msgid "" "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or " "using a powerup" @@ -8931,50 +8909,50 @@ msgstr "" "Включить специальные эффекты пост-обработки при получении урона, под водой и " "при использовании усилителя" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended" msgstr "Сила размытия при движении — желательно 0,4" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230 msgid "Motion blur:" msgstr "Размытие в движении:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236 msgid "Particles" msgstr "Частицы" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237 msgid "Spawnpoint effects" msgstr "Эффекты точек возрождения" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns" msgstr "Эффекты частиц на точках возрождения и в случае возрождения игрока" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:243 msgid "Quality:" msgstr "Качество:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:246 msgid "" "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn " "gives for better performance" msgstr "Множитель числа частиц. Чем он меньше, тем выше производительность" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:252 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:253 msgid "Particles further away than this will not be drawn" msgstr "Частицы не будут рисоваться дальше этого значения" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:30 msgid "No crosshair" msgstr "Без прицела" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:61 msgid "Per weapon" msgstr "От оружия" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33 msgid "" "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon " "models" @@ -8982,53 +8960,53 @@ msgstr "" "Разные прицелы для каждого оружия; полезно, если вы играете без моделей " "оружия" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:80 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:96 msgid "Size:" msgstr "Размер:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:63 msgid "By health" msgstr "От здоровья" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:75 msgid "Use rings to indicate weapon status" msgstr "Отображать состояние оружия в кольце" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:92 msgid "Enable center crosshair dot" msgstr "Точка посередине" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:110 msgid "Use normal crosshair color" msgstr "Обычный цвет прицела" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:121 msgid "Smooth effects of crosshairs" msgstr "Эффекты анимации для прицела" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:124 msgid "Perform hit tests for the crosshair" msgstr "Выполнять проверку на попадание для прицела" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128 msgid "Blur if obstructed by an obstacle" msgstr "Размывать, если мешает препятствие" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:132 msgid "Blur if obstructed by a teammate" msgstr "Размывать, если мешает союзник" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136 msgid "Shrink if obstructed by a teammate" msgstr "Сжимать, если мешает союзник" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:139 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy" msgstr "Анимировать прицел при попадании по врагу" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:142 msgid "Animate crosshair when picking up an item" msgstr "Анимировать прицел при подборе предмета" @@ -9036,27 +9014,27 @@ msgstr "Анимировать прицел при подборе предмет msgid "Crosshair" msgstr "Прицел" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:44 msgid "Scoreboard" msgstr "Таблица результатов" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:49 msgid "Fading speed:" msgstr "Скорость затухания:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:52 msgid "Enable rows / columns highlighting" msgstr "Включить подсветку строк и столбцов" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:54 msgid "Show accuracy underneath scoreboard" msgstr "Показывать точность под таблицей результатов" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56 msgid "Show team sizes:" msgstr "Размеры команд:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57 msgid "" "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard " "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard" @@ -9065,105 +9043,105 @@ msgstr "" "счёта, командные очки перемещаются направо; справа = на правой части табло " "счёта" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:65 msgid "Waypoints" msgstr "Ориентиры" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map" msgstr "Отображать маршруты до целей на арене" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:68 msgid "Show various gametype specific waypoints" msgstr "Показывать различные отметки, определяемые видом игры" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:74 msgid "Control transparency of the waypoints" msgstr "Управление прозрачностью отметок" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:131 msgid "Font size:" msgstr "Размер шрифта:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:84 msgid "Edge offset:" msgstr "Отступы:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:92 msgid "Fade when near the crosshair" msgstr "Плавно скрывать вблизи прицела" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:96 msgid "Display names instead of icons" msgstr "Показывать названия вместо значков" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:101 msgid "Damage" msgstr "Урон" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:103 msgid "Overlay:" msgstr "Оверлей:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:106 msgid "Factor:" msgstr "Множитель:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:111 msgid "Fade rate:" msgstr "Частота скрытия:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:119 msgid "Player Names" msgstr "Имена игроков" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:121 msgid "Show names above players" msgstr "Показывать имена над игроками" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:137 msgid "Max distance:" msgstr "Дальность:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:143 msgid "Decolorize:" msgstr "Обесцвечивание:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:164 msgid "Teamplay" msgstr "Команды" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:155 msgid "Only when near crosshair" msgstr "Только в области прицела" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:159 msgid "Display health and armor" msgstr "Показывать здоровье и броню" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:164 msgid "Speed unit:" msgstr "Единица скорости:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:172 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173 msgid "Damage overlay:" msgstr "Индикатор урона:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:175 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176 msgid "Dynamic HUD" msgstr "Динамический интерфейс" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:177 msgid "HUD moves around following player's movement" msgstr "Интерфейс покачивается в зависимости от движений игрока" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:179 msgid "Shake the HUD when hurt" msgstr "Содрогание интерфейса при получении урона" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:182 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6 msgid "Enter HUD editor" msgstr "Открыть редактор интерфейса" @@ -9245,7 +9223,7 @@ msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag" msgstr "Отображать имя флагоносца в режиме Захват флага" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104 msgid "Other" msgstr "Прочее" @@ -9294,56 +9272,56 @@ msgstr "Звуки достижений" msgid "Messages" msgstr "Сообщения" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:31 msgid "Items" msgstr "Предметы" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:33 msgid "Use simple 2D images instead of item models" msgstr "Показывать значки вместо моделей предметов" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:35 msgid "Unavailable alpha:" msgstr "Прозрачность призрака:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:38 msgid "Unavailable color:" msgstr "Цвет призрака:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40 msgid "GHOITEMS^Black" msgstr "Чёрный" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41 msgid "GHOITEMS^Dark" msgstr "Тёмный" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42 msgid "GHOITEMS^Tinted" msgstr "Окрашенный" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43 msgid "GHOITEMS^Normal" msgstr "Нормальный" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:44 msgid "GHOITEMS^Blue" msgstr "Синий" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:759 msgid "Players" msgstr "Игроки" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:52 msgid "Force player models to mine" msgstr "Применять мою модель к игрокам" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:54 msgid "Force player colors to mine" msgstr "Применять мои цвета" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56 msgid "" "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the " "enemy team" @@ -9351,43 +9329,43 @@ msgstr "" "Предупреждение: если включить в командных играх, цвет вашей команды может " "совпасть с цветом команды противника" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58 msgid "Except in team games" msgstr "Исключая командные игры" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59 msgid "Only in Duel" msgstr "Только в дуэли" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60 msgid "Only in team games" msgstr "Только в командных играх" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61 msgid "In team games and Duel" msgstr "В командных играх и дуэлях" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65 msgid "Body fading:" msgstr "Затемнять убитых:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68 msgid "Gibs:" msgstr "Ошмётки:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70 msgid "GIBS^None" msgstr "Нет" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71 msgid "GIBS^Few" msgstr "Мало" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72 msgid "GIBS^Many" msgstr "Много" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73 msgid "GIBS^Lots" msgstr "Тонны" @@ -9465,16 +9443,16 @@ msgstr "" "Скорость приближения при включении увеличителя; отключите, чтобы " "прицеливаться мгновенно" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105 msgid "ZOOM^Instant" msgstr "Мгновенная" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:88 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:" msgstr "Чувств-ть увеличителя:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:90 msgid "" "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no " "sensitivity change)" @@ -9482,31 +9460,31 @@ msgstr "" "Как увеличительный прицел влияет на чувствительность мыши: от 0 (низкая " "чувствительность) до 1 (не меняется)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:92 msgid "Zoom scrolling" msgstr "Прокрутка увеличителя колесом мыши" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:110 msgid "Velocity zoom" msgstr "Быстрота увеличения" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:111 msgid "Forward movement only" msgstr "Только при движении вперёд" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115 msgid "VZOOM^Factor" msgstr "Кратность" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:122 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming" msgstr "Показывать двухмерный эффект увеличительного прицела" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125 msgid "Release zoom when you die or respawn" msgstr "Отключать увеличитель при смерти или возрождении" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129 msgid "Release zoom when you switch weapons" msgstr "Отключать увеличитель при смене оружия" @@ -9606,105 +9584,105 @@ msgstr "Покачивать модель оружия при движении" msgid "Weapons" msgstr "Оружие" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70 msgid "Key Bindings" msgstr "Привязки клавиш:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:74 msgid "Change key..." msgstr "Сменить клавишу…" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:78 msgid "Edit..." msgstr "Править…" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:84 msgid "Clear" msgstr "Очистить" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:88 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:89 msgid "Reset all" msgstr "Сбросить все" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94 msgid "Mouse" msgstr "Мышь" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97 msgid "Sensitivity:" msgstr "Чувствительность:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:98 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103 msgid "Mouse speed multiplier" msgstr "Множитель скорости мыши" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:107 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:108 msgid "Smooth aiming" msgstr "Сглаживать движения мыши" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:109 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive" msgstr "" "Сглаживает движения мыши, но значительно ухудшает отзывчивость прицеливания" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:111 msgid "Invert aiming" msgstr "Инвертировать мышь по вертикали" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:112 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis" msgstr "Обратить движения мыши по вертикальной оси" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:113 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:114 msgid "Use system mouse positioning" msgstr "Использовать системное расположение мыши" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:119 msgid "Enable built in mouse acceleration" msgstr "Включить встроенное ускорение мыши" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:122 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:126 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:130 msgid "Disable system mouse acceleration" msgstr "Отключить системное ускорение мыши" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:124 msgid "Make use of DGA mouse input" msgstr "Использовать ввод с мыши через DGA" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:138 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it" msgstr "Применять клавишу «Открыть консоль» и для закрытия" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:139 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console" msgstr "Использовать клавишу открытия консоли и для её закрытия" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:141 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump" msgstr "Повторять прыжки при удержании кнопки прыжка" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:144 msgid "Jetpack on jump:" msgstr "Реакт. ранец по прыжку:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:146 msgid "JPJUMP^Disabled" msgstr "Отключён" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:147 msgid "Air only" msgstr "Только в воздухе" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:148 msgid "JPJUMP^All" msgstr "Все" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:153 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:158 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:164 msgid "Use joystick input" msgstr "Использовать ввод с джойстика" diff --git a/common.sq.po b/common.sq.po index b4b839b297..17ff4c12a7 100644 --- a/common.sq.po +++ b/common.sq.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 07:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-19 07:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Albanian (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/" @@ -1229,23 +1229,23 @@ msgstr "" msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 +#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 msgid "qu/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 +#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 msgid "m/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1087 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 +#: qcsrc/client/main.qc:1087 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 msgid "km/h" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1088 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 +#: qcsrc/client/main.qc:1088 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 msgid "mph" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1089 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 +#: qcsrc/client/main.qc:1089 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:170 msgid "knots" msgstr "" @@ -1364,53 +1364,53 @@ msgstr "" msgid "%s (not bound)" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:72 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:73 msgid " (1 vote)" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:74 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:75 #, c-format msgid " (%d votes)" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:303 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:306 msgid "Don't care" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:395 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:398 msgid "Decide the gametype" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:395 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:398 msgid "Vote for a map" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:418 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:421 #, c-format msgid "%d seconds left" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:559 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:567 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:569 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:577 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index." msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:578 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:586 msgid "Requesting preview..." msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:1018 +#: qcsrc/client/view.qc:1010 msgid "Nade timer" msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:1023 +#: qcsrc/client/view.qc:1015 msgid "Capture progress" msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:1028 +#: qcsrc/client/view.qc:1020 msgid "Revival progress" msgstr "" @@ -1676,51 +1676,51 @@ msgstr "" msgid "Team Mayhem" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:53 qcsrc/common/resources/all.inc:30 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56 qcsrc/common/resources/all.inc:30 msgid "Shells" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:87 qcsrc/common/resources/all.inc:39 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:91 qcsrc/common/resources/all.inc:39 msgid "Bullets" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:121 qcsrc/common/resources/all.inc:48 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:126 qcsrc/common/resources/all.inc:48 msgid "Rockets" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:155 qcsrc/common/resources/all.inc:57 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:161 qcsrc/common/resources/all.inc:57 msgid "Cells" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:40 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42 msgid "Small armor" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:89 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:93 msgid "Medium armor" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:138 qcsrc/common/items/item/armor.qh:149 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:144 qcsrc/common/items/item/armor.qh:155 msgid "Big armor" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:187 qcsrc/common/items/item/armor.qh:198 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:195 qcsrc/common/items/item/armor.qh:206 msgid "Mega armor" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:40 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:42 msgid "Small health" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:89 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:93 msgid "Medium health" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:138 qcsrc/common/items/item/health.qh:149 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:144 qcsrc/common/items/item/health.qh:155 msgid "Big health" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:187 qcsrc/common/items/item/health.qh:198 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:195 qcsrc/common/items/item/health.qh:206 msgid "Mega health" msgstr "" @@ -1730,15 +1730,15 @@ msgstr "" msgid "Jetpack" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:74 qcsrc/common/resources/all.inc:66 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:75 qcsrc/common/resources/all.inc:66 msgid "Fuel" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:107 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:108 msgid "Fuel regenerator" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:110 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:111 msgid "Fuel regen" msgstr "" @@ -1748,7 +1748,7 @@ msgid "@!#%'n Tuba Throwing" msgstr "" #: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110 msgid "Frag limit:" msgstr "" @@ -2135,10 +2135,10 @@ msgid "Font size maximum:" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:108 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754 msgid "Color:" msgstr "" @@ -2158,12 +2158,12 @@ msgstr "" msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:34 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:29 msgid "Vaporizer ammo" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:65 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:60 msgid "Extra life" msgstr "" @@ -2193,7 +2193,7 @@ msgstr "" msgid "Heal grenade" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/ice.qh:20 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/ice.qh:19 msgid "Ice grenade" msgstr "" @@ -2201,7 +2201,7 @@ msgstr "" msgid "Monster grenade" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/napalm.qh:31 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/napalm.qh:30 msgid "Napalm grenade" msgstr "" @@ -2262,7 +2262,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:61 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:30 msgid "Speed" msgstr "" @@ -2597,7 +2597,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 #, c-format msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!" msgstr "" @@ -2623,20 +2623,20 @@ msgid "^F2Match is restarting..." msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 #, c-format msgid "%s players are needed for this match." msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 msgid "^F4Countdown stopped!" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 msgid "Teams are too unbalanced." msgstr "" @@ -2707,1939 +2707,1916 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 -#, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:306 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 #, c-format msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 #, c-format msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 #, c-format msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 #, c-format msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 #, c-format msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 #, c-format msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:360 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:361 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ended up in the wrong place%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:362 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 #, c-format msgid "(%s every %s seconds)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by falling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:372 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 #, c-format msgid "^BG%s^K1 froze themself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 msgid "^TC^TT^BG team wins the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 #, c-format msgid "^BG%s^BG wins the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:377 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:565 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 msgid "^BGRound tied" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 msgid "^BGRound over, there's no winner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 #, c-format msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 #, c-format msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:384 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 #, c-format msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 #, c-format msgid "^BGYou got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 #, c-format msgid "^BGYou do not have the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 #, c-format msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 #, c-format msgid "^BGYou got the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 #, c-format msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:391 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 #, c-format msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 #, c-format msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 #, c-format msgid "^BG%s^BG is connecting..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 #, c-format msgid "^BG%s^F3 connected" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:398 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:401 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 #, c-format msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:400 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 #, c-format msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 #, c-format msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 #, c-format msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:408 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 #, c-format msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 #, c-format msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has no more lives left" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 msgid "^BGMonsters are currently disabled" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:421 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Shield" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:426 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Strength" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 #, c-format msgid "^BG%s^F3 disconnected" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has left the join queue after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 for balance reasons" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 msgid "" "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and " "spectators aren't allowed at the moment." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:437 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has left the join queue" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 #, c-format msgid "^BG%s^BG has abandoned the race" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 #, c-format msgid "^BG%s^BG has finished the race" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 #, c-format msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 #, c-format msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID " "and will be lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:447 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be " "lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 #, c-format msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 #, c-format msgid "" "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 " "(^F1%s^F4)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 #, c-format msgid "" "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be " "kicked, because spectating isn't allowed at this time!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:458 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 msgid "^K1Hunters^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:457 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810 msgid "^F1Survivors^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:460 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 msgid "^K2You're not allowed to change teams!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 msgid "" "^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked " "or the map changes." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 msgid "^K2You're already on that team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:466 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 msgid "^F4The teams are now locked." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 msgid "^F1The teams are now unlocked." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have " "^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:470 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get " "the update from ^F3https://xonotic.org^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 #, c-format msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 #, c-format msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:836 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833 #, c-format msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 #, c-format msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled " "Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:550 msgid "^F4You are now alone!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552 msgid "^BGYou are attacking!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 msgid "^BGYou are defending!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 #, c-format msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 msgid "^BGBegin!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 msgid "^BGGame starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 #, c-format msgid "^BGRound %s starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 msgid "^F4Round cannot start" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 msgid "^F2Don't camp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 msgid "" "^BGYou are now free.\n" "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n" "^BGif you think you will succeed." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 msgid "^BGThis flag is currently inactive" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 msgid "" "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n" "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n" "^BGMake some defensive scores before trying again." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 msgid "^BGYou captured the flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 #, c-format msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 #, c-format msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 #, c-format msgid "^BGYou received the flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 #, c-format msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 #, c-format msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 #, c-format msgid "^BGYou passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 msgid "^BGYou got the flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 #, c-format msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 #, c-format msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:609 #, c-format msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:610 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:619 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:628 #, c-format msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611 #, c-format msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:618 #, c-format msgid "^K3%sYou burned ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620 #, c-format msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:627 #, c-format msgid "^K3%sYou froze ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629 #, c-format msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:636 #, c-format msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:637 #, c-format msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638 #, c-format msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:645 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 #, c-format msgid "" "^BGYou have been moved into a different team\n" "You are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 msgid "^K1Die camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 #, c-format msgid "^K1You were %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1You couldn't catch your breath!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 msgid "^K1You felt a little too hot!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 msgid "^K1You got a little bit too crispy!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You fragged yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You need to be more careful!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 msgid "^K1You couldn't stand the heat!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You need to watch out for monsters!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You were killed by a monster!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1Tastes like chicken!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 -msgid "^K1You felt a little chilly!" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 -msgid "^K1You got a little bit too cold!" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1You need to preserve your health" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You became a shooting star!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 msgid "^K1You melted away in slime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You committed suicide!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You ended it all!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You got stuck in a swamp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 #, c-format msgid "^BGYou are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 msgid "^K1You died in an accident!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You were fragged by a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 msgid "^K1Watch your step!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 #, c-format msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 #, c-format msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 #, c-format msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 #, c-format msgid "^K1You were team killed by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGDisconnecting in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGMoving to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "" "^K1Teams unbalanced!\n" "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 #, c-format msgid "^BGYou need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 #, c-format msgid "^BGYou also need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692 msgid "^BGDoor unlocked!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 #, c-format msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 #, c-format msgid "^K3You revived ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697 msgid "^K3You revived yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 #, c-format msgid "^K3You were revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699 #, c-format msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 msgid "^BGThe generator is under attack!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:706 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703 msgid "^TC^TT^BG team loses the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 msgid "^K1You froze yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 #, c-format msgid "^K1A %s has arrived!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 msgid "" "^K1No spawnpoints available!\n" "Hope your team can fix it..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 #, c-format msgid "" "^K1You may not join the game at this time.\n" "This match is limited to ^F2%s^BG players." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 msgid "^K1Cannot join given minigame session!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 msgid "^BGYou're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 #, c-format msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 msgid "^K2You're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 #, c-format msgid "%s^K2 chose your preferred team first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 msgid "^BGYou picked up the ball" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Help the key carriers to meet!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 msgid "" "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n" "Interfere ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 msgid "^F4Round will start in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 msgid "^BGScanning frequency range..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 #, c-format msgid "" "^BGWaiting for players to join...\n" "Need active players for: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 #, c-format msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 #, c-format msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 #, c-format msgid "" "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n" "Next weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 #, c-format msgid "^F2Active weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 #, c-format msgid "^BGYou captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 msgid "^BGYou captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 msgid "" "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n" "^F2Capture some control points to unshield it" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 msgid "" "^K1Your generator is NOT shielded!\n" "^BGRe-capture control points to shield it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 #, c-format msgid "^BGTeleporting disabled for %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep fragging until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep scoring until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "\n" @@ -4648,161 +4625,161 @@ msgid "" "the faster the enemy generator decays" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 #, c-format msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:779 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "^K1In^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 msgid "^F3Out^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 msgid "^F1Portal creation failed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 msgid "^F2Strength has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 msgid "^F2Shield surrounds you" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 msgid "^F2Shield has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 msgid "^F2You are on speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 msgid "^F2Speed has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789 msgid "^F2You are invisible" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 msgid "^F2Invisibility has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 msgid "" "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are " "banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 msgid "^F2The race is over, finish your lap!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 msgid "^BGSequence completed!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797 msgid "^BGThere are more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 #, c-format msgid "^BGOnly %s^BG more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 msgid "^F2Superweapons have broken down" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 msgid "^F2Superweapons have been lost" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 msgid "^F2You now have a superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 msgid "" "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising " "suspicion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 msgid "^K1Changing team in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 msgid "^K1Spectating in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 msgid "^K1Suicide in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827 msgid "" "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n" "^F4Stop them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 msgid "" "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server" msgstr "" @@ -6022,10 +5999,11 @@ msgstr "" msgid "Item %d" msgstr "" -#: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115 +#: qcsrc/menu/item/mixedslider.qc:6 qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 +#: qcsrc/menu/item/textslider.qc:12 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:36 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:114 msgid "Custom" msgstr "" @@ -6415,30 +6393,30 @@ msgid "Align icon:" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:44 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:44 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:30 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:40 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:24 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58 msgid "Left" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:35 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:46 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:33 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:45 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:26 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:60 msgid "Right" msgstr "" @@ -6473,29 +6451,29 @@ msgstr "" msgid "FADESPEED^Instant" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29 msgid "Font scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32 msgid "Bold font scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:35 msgid "Title font scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:40 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:38 msgid "Flip messages order" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:43 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:29 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18 msgid "Text alignment:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:78 msgid "Center" @@ -6587,10 +6565,10 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:52 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782 msgid "Disable" @@ -6654,7 +6632,7 @@ msgstr "" msgid "Entry fadetime:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:29 msgid "Flip notify order" msgstr "" @@ -6664,8 +6642,8 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:32 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:119 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:115 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:24 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737 msgid "Enable" @@ -6694,16 +6672,16 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:30 -msgid "Both" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:31 +msgid "Acceleration" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:32 -msgid "Acceleration" +msgid "Both" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101 msgid "Speed:" msgstr "" @@ -6735,35 +6713,35 @@ msgstr "" msgid "Physics Panel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29 msgid "Icon size scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:35 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33 msgid "Show timer:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:36 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:34 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:23 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:99 msgid "Never" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:35 msgid "Spectating" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:66 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:101 msgid "Always" msgstr "" @@ -6814,14 +6792,14 @@ msgid "Enable in team games" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:125 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771 msgid "Alpha:" msgstr "" @@ -6859,7 +6837,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:63 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95 msgid "Scale:" msgstr "" @@ -6901,7 +6879,7 @@ msgid "Rankings:" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:18 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59 msgid "Off" msgstr "" @@ -6949,42 +6927,42 @@ msgstr "" msgid "Dynamic" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:55 msgid "Strafe bar:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59 msgid "Angle indicator:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69 msgid "Neutral:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:67 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:71 msgid "Good:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:73 msgid "Overturn:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:104 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:100 msgid "Switch indicator:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:104 msgid "Best angle indicator:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:123 msgid "Demo mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127 msgid "Reset colors" msgstr "" @@ -7086,12 +7064,12 @@ msgstr "" msgid "Weapons Panel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:21 msgid "HUD skins" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:24 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25 @@ -7100,99 +7078,99 @@ msgstr "" msgid "Filter:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:32 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43 msgid "Refresh" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:35 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28 msgid "Set skin" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:39 msgid "Save current skin" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 msgid "Panel background defaults:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746 msgid "Background:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 msgid "Border size:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:105 msgid "Team color:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:80 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791 msgid "Padding:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:87 msgid "HUD Dock:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:89 msgid "DOCK^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:90 msgid "DOCK^Small" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:91 msgid "DOCK^Medium" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:92 msgid "DOCK^Large" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:111 msgid "Grid settings:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:112 msgid "Snap panels to grid" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:115 msgid "Grid size:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:117 msgid "X:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124 msgid "Y:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:144 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134 msgid "Center line" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:135 #, c-format msgid "" "Show a vertical centerline to help align panels. It's possible to show more " "vertical lines by editing %s in the console" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:138 msgid "Exit setup" msgstr "" @@ -7268,9 +7246,9 @@ msgid "" "settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 @@ -7278,186 +7256,186 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62 msgid "Unlimited" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:75 msgid "Gametype" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81 msgid "Show all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82 msgid "Show all available gametypes" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 msgid "Time limit:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:87 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 msgid "TIMLIM^Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171 msgid "1 minute" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:106 msgid "TIMLIM^Infinite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114 msgid "Teams:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117 msgid "2 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 msgid "3 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 msgid "4 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:122 msgid "Player slots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 msgid "" "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server " "at once" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 msgid "Number of bots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129 msgid "Amount of bots on your server" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132 msgid "Bot skill:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135 msgid "Specify how experienced the bots will be" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136 msgid "Botlike" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 msgid "Beginner" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 msgid "You will win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 msgid "You can win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 msgid "You might win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 msgid "Advanced" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 msgid "Expert" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 msgid "Pro" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 msgid "Assassin" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 msgid "Unhuman" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 msgid "Godlike" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156 msgid "Mutators..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:157 msgid "Mutators and weapon arenas" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:167 msgid "Maplist" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 msgid "" "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-" "Delete to clear; Enter when done." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:186 msgid "Add shown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:187 msgid "Add the maps shown in the list to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190 msgid "Remove shown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:196 msgid "Add all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:197 msgid "Add every available map to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:202 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200 msgid "Remove all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201 msgid "Remove all the maps from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:209 msgid "Start multiplayer!" msgstr "" @@ -7957,7 +7935,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21 @@ -8390,422 +8368,422 @@ msgstr "" msgid "Reset key bindings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:42 msgid "Quality preset:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:44 msgid "PRE^Low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:46 msgid "PRE^Medium" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48 msgid "PRE^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:49 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50 msgid "PRE^High" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52 msgid "PRE^Ultra" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56 msgid "Geometry detail:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58 msgid "Change the smoothness of the curves on the map" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:59 msgid "DET^Lowest" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60 msgid "DET^Low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61 msgid "DET^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:62 msgid "DET^Good" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:63 msgid "DET^Best" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:64 msgid "DET^Insane" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68 msgid "Player detail:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70 msgid "PDET^Low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71 msgid "PDET^Medium" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72 msgid "PDET^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73 msgid "PDET^Good" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:74 msgid "PDET^Best" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:78 msgid "Texture resolution:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81 msgid "RES^Lowest" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82 msgid "RES^Very low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83 msgid "RES^Low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:84 msgid "RES^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:85 msgid "RES^Good" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:86 msgid "RES^Best" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:98 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:103 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:104 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:109 msgid "Avoid lossy texture compression" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:117 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:118 msgid "Disable sky for performance and visibility" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:117 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:118 msgid "Show sky" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120 msgid "Use lightmaps" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:121 msgid "" "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra " "video memory" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:123 msgid "Deluxe mapping" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:124 msgid "Use per-pixel lighting effects" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129 msgid "Gloss" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:130 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136 msgid "Offset mapping" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137 msgid "" "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they " "\"pop out\" of the flat 2D surface" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140 msgid "Relief mapping" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141 msgid "" "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147 msgid "Reflections:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148 msgid "" "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps " "with reflecting surfaces" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:151 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152 msgid "Resolution of reflections/refractions" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153 msgid "Blurred" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154 msgid "REFL^Good" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:155 msgid "Sharp" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162 msgid "Decals" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164 msgid "Decals on models" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:168 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:250 msgid "Distance:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:171 msgid "Decals further away than this will not be drawn" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:174 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:175 msgid "Time:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:178 msgid "Time in seconds before decals fade away" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:181 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:182 msgid "Damage effects:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184 msgid "DMGFX^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185 msgid "Skeletal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186 msgid "DMGFX^All" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190 msgid "Realtime dynamic lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:191 msgid "" "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199 msgid "Shadows" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:194 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197 msgid "Realtime world lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198 msgid "" "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on " "performance." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200 msgid "Shadows cast by realtime world lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204 msgid "Use normal maps" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205 msgid "" "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime " "light with a bumpy surface" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207 msgid "Soft shadows" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:210 msgid "Corona brightness:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:211 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212 msgid "Flare effects around certain lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215 msgid "Fade coronas according to visibility" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216 msgid "Corona fading using occlusion queries" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220 msgid "Bloom" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221 msgid "" "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright " "pixels. Has a big impact on performance." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222 msgid "Extra postprocessing effects" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223 msgid "" "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or " "using a powerup" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230 msgid "Motion blur:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236 msgid "Particles" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237 msgid "Spawnpoint effects" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:243 msgid "Quality:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:246 msgid "" "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn " "gives for better performance" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:252 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:253 msgid "Particles further away than this will not be drawn" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:30 msgid "No crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:61 msgid "Per weapon" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33 msgid "" "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon " "models" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:80 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:96 msgid "Size:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:63 msgid "By health" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:75 msgid "Use rings to indicate weapon status" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:92 msgid "Enable center crosshair dot" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:110 msgid "Use normal crosshair color" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:121 msgid "Smooth effects of crosshairs" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:124 msgid "Perform hit tests for the crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128 msgid "Blur if obstructed by an obstacle" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:132 msgid "Blur if obstructed by a teammate" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136 msgid "Shrink if obstructed by a teammate" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:139 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:142 msgid "Animate crosshair when picking up an item" msgstr "" @@ -8813,131 +8791,131 @@ msgstr "" msgid "Crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:44 msgid "Scoreboard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:49 msgid "Fading speed:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:52 msgid "Enable rows / columns highlighting" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:54 msgid "Show accuracy underneath scoreboard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56 msgid "Show team sizes:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57 msgid "" "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard " "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:65 msgid "Waypoints" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:68 msgid "Show various gametype specific waypoints" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:74 msgid "Control transparency of the waypoints" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:131 msgid "Font size:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:84 msgid "Edge offset:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:92 msgid "Fade when near the crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:96 msgid "Display names instead of icons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:101 msgid "Damage" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:103 msgid "Overlay:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:106 msgid "Factor:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:111 msgid "Fade rate:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:119 msgid "Player Names" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:121 msgid "Show names above players" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:137 msgid "Max distance:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:143 msgid "Decolorize:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:164 msgid "Teamplay" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:155 msgid "Only when near crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:159 msgid "Display health and armor" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:164 msgid "Speed unit:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:172 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173 msgid "Damage overlay:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:175 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176 msgid "Dynamic HUD" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:177 msgid "HUD moves around following player's movement" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:179 msgid "Shake the HUD when hurt" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:182 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6 msgid "Enter HUD editor" msgstr "" @@ -9019,7 +8997,7 @@ msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104 msgid "Other" msgstr "" @@ -9068,98 +9046,98 @@ msgstr "" msgid "Messages" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:31 msgid "Items" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:33 msgid "Use simple 2D images instead of item models" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:35 msgid "Unavailable alpha:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:38 msgid "Unavailable color:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40 msgid "GHOITEMS^Black" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41 msgid "GHOITEMS^Dark" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42 msgid "GHOITEMS^Tinted" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43 msgid "GHOITEMS^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:44 msgid "GHOITEMS^Blue" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:759 msgid "Players" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:52 msgid "Force player models to mine" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:54 msgid "Force player colors to mine" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56 msgid "" "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the " "enemy team" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58 msgid "Except in team games" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59 msgid "Only in Duel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60 msgid "Only in team games" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61 msgid "In team games and Duel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65 msgid "Body fading:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68 msgid "Gibs:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70 msgid "GIBS^None" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71 msgid "GIBS^Few" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72 msgid "GIBS^Many" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73 msgid "GIBS^Lots" msgstr "" @@ -9235,46 +9213,46 @@ msgstr "" msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105 msgid "ZOOM^Instant" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:88 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:90 msgid "" "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no " "sensitivity change)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:92 msgid "Zoom scrolling" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:110 msgid "Velocity zoom" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:111 msgid "Forward movement only" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115 msgid "VZOOM^Factor" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:122 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125 msgid "Release zoom when you die or respawn" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129 msgid "Release zoom when you switch weapons" msgstr "" @@ -9373,104 +9351,104 @@ msgstr "" msgid "Weapons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70 msgid "Key Bindings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:74 msgid "Change key..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:78 msgid "Edit..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:84 msgid "Clear" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:88 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:89 msgid "Reset all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94 msgid "Mouse" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97 msgid "Sensitivity:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:98 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103 msgid "Mouse speed multiplier" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:107 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:108 msgid "Smooth aiming" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:109 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:111 msgid "Invert aiming" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:112 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:113 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:114 msgid "Use system mouse positioning" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:119 msgid "Enable built in mouse acceleration" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:122 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:126 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:130 msgid "Disable system mouse acceleration" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:124 msgid "Make use of DGA mouse input" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:138 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:139 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:141 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:144 msgid "Jetpack on jump:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:146 msgid "JPJUMP^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:147 msgid "Air only" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:148 msgid "JPJUMP^All" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:153 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:158 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:164 msgid "Use joystick input" msgstr "" diff --git a/common.sr.po b/common.sr.po index 3f69e76779..7428d7b1db 100644 --- a/common.sr.po +++ b/common.sr.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 07:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-19 07:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n" "Last-Translator: Марко М. Костић (Marko M. Kostić) , 2017,2019\n" @@ -1236,23 +1236,23 @@ msgstr "Недоступно" msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "Покушавам да уклоним екипу која није у списку екипа!" -#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 +#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 msgid "qu/s" msgstr "qu/s" -#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 +#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 msgid "m/s" msgstr "м/с" -#: qcsrc/client/main.qc:1087 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 +#: qcsrc/client/main.qc:1087 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 msgid "km/h" msgstr "км/ч" -#: qcsrc/client/main.qc:1088 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 +#: qcsrc/client/main.qc:1088 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 msgid "mph" msgstr "mph" -#: qcsrc/client/main.qc:1089 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 +#: qcsrc/client/main.qc:1089 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:170 msgid "knots" msgstr "чворови" @@ -1371,53 +1371,53 @@ msgstr "" msgid "%s (not bound)" msgstr "%s (није везано)" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:72 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:73 msgid " (1 vote)" msgstr "(1 глас)" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:74 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:75 #, c-format msgid " (%d votes)" msgstr "(%d гласова)" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:303 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:306 msgid "Don't care" msgstr "Свеједно" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:395 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:398 msgid "Decide the gametype" msgstr "Одаберите врсту игре" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:395 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:398 msgid "Vote for a map" msgstr "Гласајте за мапу" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:418 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:421 #, c-format msgid "%d seconds left" msgstr "Преостало секунди: %d" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:559 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:567 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:569 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:577 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index." msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:578 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:586 msgid "Requesting preview..." msgstr "Тражим претпреглед…" -#: qcsrc/client/view.qc:1018 +#: qcsrc/client/view.qc:1010 msgid "Nade timer" msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:1023 +#: qcsrc/client/view.qc:1015 msgid "Capture progress" msgstr "Напредак заробљавања" -#: qcsrc/client/view.qc:1028 +#: qcsrc/client/view.qc:1020 msgid "Revival progress" msgstr "Напредак оживљавања" @@ -1691,51 +1691,51 @@ msgstr "" msgid "Team Mayhem" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:53 qcsrc/common/resources/all.inc:30 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56 qcsrc/common/resources/all.inc:30 msgid "Shells" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:87 qcsrc/common/resources/all.inc:39 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:91 qcsrc/common/resources/all.inc:39 msgid "Bullets" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:121 qcsrc/common/resources/all.inc:48 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:126 qcsrc/common/resources/all.inc:48 msgid "Rockets" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:155 qcsrc/common/resources/all.inc:57 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:161 qcsrc/common/resources/all.inc:57 msgid "Cells" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:40 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42 msgid "Small armor" msgstr "Мали оклоп" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:89 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:93 msgid "Medium armor" msgstr "Средњи оклоп" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:138 qcsrc/common/items/item/armor.qh:149 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:144 qcsrc/common/items/item/armor.qh:155 msgid "Big armor" msgstr "Велики оклоп" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:187 qcsrc/common/items/item/armor.qh:198 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:195 qcsrc/common/items/item/armor.qh:206 msgid "Mega armor" msgstr "Мега оклоп" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:40 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:42 msgid "Small health" msgstr "Мало здравље" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:89 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:93 msgid "Medium health" msgstr "Средње здравље" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:138 qcsrc/common/items/item/health.qh:149 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:144 qcsrc/common/items/item/health.qh:155 msgid "Big health" msgstr "Велико здравље" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:187 qcsrc/common/items/item/health.qh:198 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:195 qcsrc/common/items/item/health.qh:206 msgid "Mega health" msgstr "Мега здравље" @@ -1745,15 +1745,15 @@ msgstr "Мега здравље" msgid "Jetpack" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:74 qcsrc/common/resources/all.inc:66 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:75 qcsrc/common/resources/all.inc:66 msgid "Fuel" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:107 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:108 msgid "Fuel regenerator" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:110 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:111 msgid "Fuel regen" msgstr "Реген. горива" @@ -1763,7 +1763,7 @@ msgid "@!#%'n Tuba Throwing" msgstr "@!#%'n бацање трубе" #: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110 msgid "Frag limit:" msgstr "Граница фреговања:" @@ -2151,10 +2151,10 @@ msgid "Font size maximum:" msgstr "Највећа величина фонта:" #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:108 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754 msgid "Color:" msgstr "Боја:" @@ -2174,12 +2174,12 @@ msgstr "кука у другој шаци" msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:34 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:29 msgid "Vaporizer ammo" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:65 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:60 msgid "Extra life" msgstr "Додатни живот" @@ -2209,7 +2209,7 @@ msgstr "Замка-граната" msgid "Heal grenade" msgstr "Лекарска граната" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/ice.qh:20 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/ice.qh:19 msgid "Ice grenade" msgstr "Ледена граната" @@ -2217,7 +2217,7 @@ msgstr "Ледена граната" msgid "Monster grenade" msgstr "Чудовишна граната" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/napalm.qh:31 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/napalm.qh:30 msgid "Napalm grenade" msgstr "Напалм граната" @@ -2278,7 +2278,7 @@ msgstr "Штит" #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:61 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:30 msgid "Speed" msgstr "Брзина" @@ -2613,7 +2613,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 #, c-format msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!" msgstr "" @@ -2639,20 +2639,20 @@ msgid "^F2Match is restarting..." msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 #, c-format msgid "%s players are needed for this match." msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 msgid "^F4Countdown stopped!" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 msgid "Teams are too unbalanced." msgstr "" @@ -2723,1939 +2723,1916 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 -#, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:306 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 #, c-format msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 #, c-format msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 #, c-format msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 #, c-format msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 #, c-format msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 #, c-format msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:360 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:361 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ended up in the wrong place%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:362 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 #, c-format msgid "(%s every %s seconds)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by falling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:372 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 #, c-format msgid "^BG%s^K1 froze themself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 msgid "^TC^TT^BG team wins the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 #, c-format msgid "^BG%s^BG wins the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:377 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:565 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 msgid "^BGRound tied" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 msgid "^BGRound over, there's no winner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 #, c-format msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 #, c-format msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:384 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 #, c-format msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 #, c-format msgid "^BGYou got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 #, c-format msgid "^BGYou do not have the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 #, c-format msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s" msgstr "^BGИспустили сте ствар ^F1%s^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 #, c-format msgid "^BGYou got the ^F1%s" msgstr "^BGУзели сте оружје ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 #, c-format msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:391 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 #, c-format msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 #, c-format msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 #, c-format msgid "^BG%s^BG is connecting..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 #, c-format msgid "^BG%s^F3 connected" msgstr "^BG%s^F3 повезан" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing" msgstr "^BG%s^F3 сада игра" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team" msgstr "^BG%s^F3 сада игра у екипи боје ^TC^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:398 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:401 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 #, c-format msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!" msgstr "Играч ^BG%s^BG је испустио лопту!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:400 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 #, c-format msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!" msgstr "Играч ^BG%s^BG је покупио лопту!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 #, c-format msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 #, c-format msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:408 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 #, c-format msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 #, c-format msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has no more lives left" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 msgid "^BGMonsters are currently disabled" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:421 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Shield" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:426 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Strength" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 #, c-format msgid "^BG%s^F3 disconnected" msgstr "^BG%s^F3 се откачио" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has left the join queue after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 for balance reasons" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 msgid "" "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and " "spectators aren't allowed at the moment." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:437 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has left the join queue" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 #, c-format msgid "^BG%s^BG has abandoned the race" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 #, c-format msgid "^BG%s^BG has finished the race" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 #, c-format msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 #, c-format msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID " "and will be lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:447 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be " "lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 #, c-format msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 #, c-format msgid "" "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 " "(^F1%s^F4)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 #, c-format msgid "" "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be " "kicked, because spectating isn't allowed at this time!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:458 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 msgid "^K1Hunters^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:457 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810 msgid "^F1Survivors^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:460 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 msgid "^K2You're not allowed to change teams!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 msgid "" "^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked " "or the map changes." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 msgid "^K2You're already on that team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:466 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 msgid "^F4The teams are now locked." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 msgid "^F1The teams are now unlocked." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have " "^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:470 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get " "the update from ^F3https://xonotic.org^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 #, c-format msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 #, c-format msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:836 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833 #, c-format msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 #, c-format msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled " "Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:550 msgid "^F4You are now alone!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552 msgid "^BGYou are attacking!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 msgid "^BGYou are defending!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 #, c-format msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 msgid "^BGBegin!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 msgid "^BGGame starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 #, c-format msgid "^BGRound %s starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 msgid "^F4Round cannot start" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 msgid "^F2Don't camp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 msgid "" "^BGYou are now free.\n" "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n" "^BGif you think you will succeed." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 msgid "^BGThis flag is currently inactive" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 msgid "" "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n" "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n" "^BGMake some defensive scores before trying again." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 msgid "^BGYou captured the flag!" msgstr "^BGЗаробили сте заставу!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 #, c-format msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 #, c-format msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 #, c-format msgid "^BGYou received the flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 #, c-format msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 #, c-format msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 #, c-format msgid "^BGYou passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BGУзели сте заставу боје ^TC^TT^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 msgid "^BGYou got the flag!" msgstr "^BGУзели сте заставу!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 #, c-format msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 #, c-format msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:609 #, c-format msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s" msgstr "^K3%sФреговали сте играча ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:610 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:619 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:628 #, c-format msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611 #, c-format msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s" msgstr "^K1%sФреговао вас је играч ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:618 #, c-format msgid "^K3%sYou burned ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620 #, c-format msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:627 #, c-format msgid "^K3%sYou froze ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629 #, c-format msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:636 #, c-format msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:637 #, c-format msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638 #, c-format msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:645 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 #, c-format msgid "" "^BGYou have been moved into a different team\n" "You are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 msgid "^K1Die camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 #, c-format msgid "^K1You were %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1You couldn't catch your breath!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 msgid "^K1You felt a little too hot!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 msgid "^K1You got a little bit too crispy!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You fragged yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You need to be more careful!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 msgid "^K1You couldn't stand the heat!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You need to watch out for monsters!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You were killed by a monster!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1Tastes like chicken!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 -msgid "^K1You felt a little chilly!" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 -msgid "^K1You got a little bit too cold!" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1You need to preserve your health" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You became a shooting star!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 msgid "^K1You melted away in slime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You committed suicide!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You ended it all!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You got stuck in a swamp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 #, c-format msgid "^BGYou are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 msgid "^K1You died in an accident!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You were fragged by a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 msgid "^K1Watch your step!" msgstr "^K1Пазите где газите!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 #, c-format msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 #, c-format msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 #, c-format msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 #, c-format msgid "^K1You were team killed by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGDisconnecting in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGMoving to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "" "^K1Teams unbalanced!\n" "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 #, c-format msgid "^BGYou need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 #, c-format msgid "^BGYou also need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692 msgid "^BGDoor unlocked!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 #, c-format msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 #, c-format msgid "^K3You revived ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697 msgid "^K3You revived yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 #, c-format msgid "^K3You were revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699 #, c-format msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 msgid "^BGThe generator is under attack!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:706 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703 msgid "^TC^TT^BG team loses the round" msgstr "Екипа боје ^TC^TT^BG је изгубила рунду" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 msgid "^K1You froze yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 #, c-format msgid "^K1A %s has arrived!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 msgid "" "^K1No spawnpoints available!\n" "Hope your team can fix it..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 #, c-format msgid "" "^K1You may not join the game at this time.\n" "This match is limited to ^F2%s^BG players." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 msgid "^K1Cannot join given minigame session!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 msgid "^BGYou're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 #, c-format msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 msgid "^K2You're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 #, c-format msgid "%s^K2 chose your preferred team first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 msgid "^BGYou picked up the ball" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Help the key carriers to meet!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 msgid "" "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n" "Interfere ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 msgid "^F4Round will start in ^COUNT" msgstr "^F4Рунда почиње за ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 msgid "^BGScanning frequency range..." msgstr "^BGПретражујем опсег фреквенција..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 #, c-format msgid "" "^BGWaiting for players to join...\n" "Need active players for: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 #, c-format msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 #, c-format msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 #, c-format msgid "" "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n" "Next weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 #, c-format msgid "^F2Active weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 #, c-format msgid "^BGYou captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 msgid "^BGYou captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 msgid "" "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n" "^F2Capture some control points to unshield it" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 msgid "" "^K1Your generator is NOT shielded!\n" "^BGRe-capture control points to shield it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 #, c-format msgid "^BGTeleporting disabled for %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep fragging until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep scoring until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "\n" @@ -4664,161 +4641,161 @@ msgid "" "the faster the enemy generator decays" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 #, c-format msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:779 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "^K1In^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 msgid "^F3Out^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 msgid "^F1Portal creation failed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 msgid "^F2Strength has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 msgid "^F2Shield surrounds you" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 msgid "^F2Shield has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 msgid "^F2You are on speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 msgid "^F2Speed has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789 msgid "^F2You are invisible" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 msgid "^F2Invisibility has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 msgid "" "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are " "banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 msgid "^F2The race is over, finish your lap!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 msgid "^BGSequence completed!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797 msgid "^BGThere are more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 #, c-format msgid "^BGOnly %s^BG more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 msgid "^F2Superweapons have broken down" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 msgid "^F2Superweapons have been lost" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 msgid "^F2You now have a superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 msgid "" "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising " "suspicion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 msgid "^K1Changing team in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 msgid "^K1Spectating in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 msgid "^K1Suicide in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827 msgid "" "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n" "^F4Stop them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 msgid "" "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server" msgstr "" @@ -6042,10 +6019,11 @@ msgstr "" msgid "Item %d" msgstr "Ствар %d" -#: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115 +#: qcsrc/menu/item/mixedslider.qc:6 qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 +#: qcsrc/menu/item/textslider.qc:12 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:36 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:114 msgid "Custom" msgstr "Прилагођено" @@ -6438,30 +6416,30 @@ msgid "Align icon:" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:44 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:44 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:30 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:40 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:24 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58 msgid "Left" msgstr "Лево" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:35 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:46 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:33 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:45 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:26 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:60 msgid "Right" msgstr "Десно" @@ -6496,29 +6474,29 @@ msgstr "Време изблеђивања:" msgid "FADESPEED^Instant" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29 msgid "Font scale:" msgstr "Сразмера фонта:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32 msgid "Bold font scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:35 msgid "Title font scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:40 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:38 msgid "Flip messages order" msgstr "Обрни редослед порука" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:43 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:29 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18 msgid "Text alignment:" msgstr "Поравнање текста:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:78 msgid "Center" @@ -6610,10 +6588,10 @@ msgstr "Плоча инфо порука" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:52 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782 msgid "Disable" @@ -6677,7 +6655,7 @@ msgstr "Животни век уноса:" msgid "Entry fadetime:" msgstr "Време нестанка уноса:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:29 msgid "Flip notify order" msgstr "Обрни редослед обавештавања" @@ -6687,8 +6665,8 @@ msgstr "Плоча обавештења" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:32 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:119 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:115 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:24 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737 msgid "Enable" @@ -6717,16 +6695,16 @@ msgstr "Трака стања" msgid "None" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:30 -msgid "Both" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:31 +msgid "Acceleration" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:32 -msgid "Acceleration" +msgid "Both" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101 msgid "Speed:" msgstr "Брзина:" @@ -6758,35 +6736,35 @@ msgstr "Укључи усправно убрзање" msgid "Physics Panel" msgstr "Плоча физике" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29 msgid "Icon size scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:35 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33 msgid "Show timer:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:36 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:34 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:23 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:99 msgid "Never" msgstr "Никада" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:35 msgid "Spectating" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:66 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:101 msgid "Always" msgstr "Увек" @@ -6837,14 +6815,14 @@ msgid "Enable in team games" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:125 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771 msgid "Alpha:" msgstr "Алфа:" @@ -6882,7 +6860,7 @@ msgstr "Север" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:63 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95 msgid "Scale:" msgstr "Сразмера:" @@ -6924,7 +6902,7 @@ msgid "Rankings:" msgstr "Рангови:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:18 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59 msgid "Off" msgstr "" @@ -6972,42 +6950,42 @@ msgstr "" msgid "Dynamic" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:55 msgid "Strafe bar:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59 msgid "Angle indicator:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69 msgid "Neutral:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:67 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:71 msgid "Good:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:73 msgid "Overturn:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:104 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:100 msgid "Switch indicator:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:104 msgid "Best angle indicator:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:123 msgid "Demo mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127 msgid "Reset colors" msgstr "" @@ -7109,12 +7087,12 @@ msgstr "Боја траке са муницијом:" msgid "Weapons Panel" msgstr "Плоча оружја" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:21 msgid "HUD skins" msgstr "Омоти ХУД-а" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:24 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25 @@ -7123,99 +7101,99 @@ msgstr "Омоти ХУД-а" msgid "Filter:" msgstr "Филтер:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:32 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43 msgid "Refresh" msgstr "Освежи" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:35 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28 msgid "Set skin" msgstr "Постави омот" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:39 msgid "Save current skin" msgstr "Сачувај тренутни омот" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 msgid "Panel background defaults:" msgstr "Подразумевано позадине плоче:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746 msgid "Background:" msgstr "Позадина:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 msgid "Border size:" msgstr "Величина границе:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:105 msgid "Team color:" msgstr "Боја екипе:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:80 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "Испробај боју екипе у режиму подешавања" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791 msgid "Padding:" msgstr "Испуњавање:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:87 msgid "HUD Dock:" msgstr "ХУД док:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:89 msgid "DOCK^Disabled" msgstr "DOCK^Онемогућен" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:90 msgid "DOCK^Small" msgstr "DOCK^Мали" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:91 msgid "DOCK^Medium" msgstr "DOCK^Средњи" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:92 msgid "DOCK^Large" msgstr "DOCK^Велики" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:111 msgid "Grid settings:" msgstr "Подешавања мрежице:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:112 msgid "Snap panels to grid" msgstr "Залепи плоче на мрежицу" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:115 msgid "Grid size:" msgstr "Величина мрежице:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:117 msgid "X:" msgstr "X:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:144 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134 msgid "Center line" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:135 #, c-format msgid "" "Show a vertical centerline to help align panels. It's possible to show more " "vertical lines by editing %s in the console" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:138 msgid "Exit setup" msgstr "Изађи из подешавања" @@ -7293,9 +7271,9 @@ msgstr "" "Играјте на мрежи, против ваших пријатеља у ЛАН-у, погледајте демое или " "мењајте играча " -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 @@ -7303,186 +7281,186 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "Подразумевано" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62 msgid "Unlimited" msgstr "Неограничено" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:75 msgid "Gametype" msgstr "Врста игре" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81 msgid "Show all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82 msgid "Show all available gametypes" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 msgid "Time limit:" msgstr "Временска граница:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match" msgstr "Временска граница у минутима при чијем се истеку завршава игра" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:87 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d минута" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 msgid "TIMLIM^Default" msgstr "TIMLIM^Подразумевано" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171 msgid "1 minute" msgstr "1 минут" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:106 msgid "TIMLIM^Infinite" msgstr "TIMLIM^Бесконачно" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114 msgid "Teams:" msgstr "Екипе:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117 msgid "2 teams" msgstr "Две екипе" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 msgid "3 teams" msgstr "Три екипе" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 msgid "4 teams" msgstr "Четири екипе" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:122 msgid "Player slots:" msgstr "Места за играче:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 msgid "" "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server " "at once" msgstr "Највећи број играча или ботова који се могу повезати на ваш сервер " -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 msgid "Number of bots:" msgstr "Број ботова:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129 msgid "Amount of bots on your server" msgstr "Број ботова на вашем серверу" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132 msgid "Bot skill:" msgstr "Умеће бота:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135 msgid "Specify how experienced the bots will be" msgstr "Наведите колико ће искусни ботови бити" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136 msgid "Botlike" msgstr "Ботовски" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 msgid "Beginner" msgstr "Почетнички" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 msgid "You will win" msgstr "Победићете" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 msgid "You can win" msgstr "Можете победити" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 msgid "You might win" msgstr "Можда ћете победити" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 msgid "Advanced" msgstr "Напредно" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 msgid "Expert" msgstr "Експерт" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 msgid "Pro" msgstr "Професионалац" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 msgid "Assassin" msgstr "Убица" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 msgid "Unhuman" msgstr "Нечовек" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 msgid "Godlike" msgstr "Боговски" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156 msgid "Mutators..." msgstr "Мутатори..." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:157 msgid "Mutators and weapon arenas" msgstr "Мутатори и арене оружја" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:167 msgid "Maplist" msgstr "Списак мапа" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 msgid "" "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-" "Delete to clear; Enter when done." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:186 msgid "Add shown" msgstr "Додај приказано" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:187 msgid "Add the maps shown in the list to your selection" msgstr "Додај мапе приказане у списку у ваш одабир" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190 msgid "Remove shown" msgstr "Уклони приказано" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection" msgstr "Уклони мапе приказане у списку из вашег одабира" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:196 msgid "Add all" msgstr "Додај све" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:197 msgid "Add every available map to your selection" msgstr "Додај сваку доступну мапу у ваш одабир" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:202 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200 msgid "Remove all" msgstr "Уклони све" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201 msgid "Remove all the maps from your selection" msgstr "Уклони све мапе из вашег одабира" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:209 msgid "Start multiplayer!" msgstr "" @@ -7982,7 +7960,7 @@ msgstr "Слајдшоу" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21 @@ -8417,423 +8395,423 @@ msgstr "" msgid "Reset key bindings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:42 msgid "Quality preset:" msgstr "Брзо подешавање квалитета" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:44 msgid "PRE^Low" msgstr "PRE^Низак" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:46 msgid "PRE^Medium" msgstr "PRE^Средњи" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48 msgid "PRE^Normal" msgstr "PRE^Обичан" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:49 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50 msgid "PRE^High" msgstr "PRE^Висок" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52 msgid "PRE^Ultra" msgstr "PRE^Ултра" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56 msgid "Geometry detail:" msgstr "Геометријска детаљност:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58 msgid "Change the smoothness of the curves on the map" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:59 msgid "DET^Lowest" msgstr "DET^Најнижа" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60 msgid "DET^Low" msgstr "DET^Ниска" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61 msgid "DET^Normal" msgstr "DET^Обична" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:62 msgid "DET^Good" msgstr "DET^Добра" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:63 msgid "DET^Best" msgstr "DET^Најбоља" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:64 msgid "DET^Insane" msgstr "DET^Невиђена" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68 msgid "Player detail:" msgstr "Детаљност играча:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70 msgid "PDET^Low" msgstr "PDET^Ниска" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71 msgid "PDET^Medium" msgstr "PDET^Средња" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72 msgid "PDET^Normal" msgstr "PDET^Обична" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73 msgid "PDET^Good" msgstr "PDET^Добра" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:74 msgid "PDET^Best" msgstr "PDET^Најбоља" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:78 msgid "Texture resolution:" msgstr "Резолуција текстура:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81 msgid "RES^Lowest" msgstr "RES^Најнижа" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82 msgid "RES^Very low" msgstr "RES^Веома ниска" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83 msgid "RES^Low" msgstr "RES^Ниска" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:84 msgid "RES^Normal" msgstr "RES^Обична" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:85 msgid "RES^Good" msgstr "RES^Добра" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:86 msgid "RES^Best" msgstr "RES^Најбоља" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:98 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:103 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:104 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:109 msgid "Avoid lossy texture compression" msgstr "Избегни паковање текстура са губитком" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:117 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:118 msgid "Disable sky for performance and visibility" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:117 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:118 msgid "Show sky" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120 msgid "Use lightmaps" msgstr "Користи светлосне мапе" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:121 msgid "" "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra " "video memory" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:123 msgid "Deluxe mapping" msgstr "Делукс мапирање" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:124 msgid "Use per-pixel lighting effects" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129 msgid "Gloss" msgstr "Сјајност" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:130 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136 msgid "Offset mapping" msgstr "Офсет мапирање" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137 msgid "" "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they " "\"pop out\" of the flat 2D surface" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140 msgid "Relief mapping" msgstr "Рељефно мапирање" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141 msgid "" "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147 msgid "Reflections:" msgstr "Одрази:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148 msgid "" "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps " "with reflecting surfaces" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:151 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152 msgid "Resolution of reflections/refractions" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153 msgid "Blurred" msgstr "Замућени" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154 msgid "REFL^Good" msgstr "REFL^Добри" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:155 msgid "Sharp" msgstr "Оштри" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162 msgid "Decals" msgstr "Декали" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164 msgid "Decals on models" msgstr "Декали на моделима" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:168 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:250 msgid "Distance:" msgstr "Даљина:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:171 msgid "Decals further away than this will not be drawn" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:174 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:175 msgid "Time:" msgstr "Време:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:178 msgid "Time in seconds before decals fade away" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:181 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:182 msgid "Damage effects:" msgstr "Ефекти штете:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184 msgid "DMGFX^Disabled" msgstr "DMGFX^Онемогућени" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185 msgid "Skeletal" msgstr "Скелетни" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186 msgid "DMGFX^All" msgstr "DMGFX^Сви" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190 msgid "Realtime dynamic lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:191 msgid "" "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199 msgid "Shadows" msgstr "Сенке" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:194 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197 msgid "Realtime world lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198 msgid "" "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on " "performance." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200 msgid "Shadows cast by realtime world lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204 msgid "Use normal maps" msgstr "Користи обичне мапе" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205 msgid "" "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime " "light with a bumpy surface" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207 msgid "Soft shadows" msgstr "Меке сенке" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:210 msgid "Corona brightness:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:211 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212 msgid "Flare effects around certain lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215 msgid "Fade coronas according to visibility" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216 msgid "Corona fading using occlusion queries" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220 msgid "Bloom" msgstr "Цветање" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221 msgid "" "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright " "pixels. Has a big impact on performance." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222 msgid "Extra postprocessing effects" msgstr "Додатни ефекти након обраде" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223 msgid "" "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or " "using a powerup" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended" msgstr "Јачина замућења при покрету - 0.4 препоручено" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230 msgid "Motion blur:" msgstr "Замућење при покрету:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236 msgid "Particles" msgstr "Честице" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237 msgid "Spawnpoint effects" msgstr "Ефекти тачке оживљавања" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns" msgstr "Ефекти честица на свим тачкама оживљавања и кад год се играч оживи" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:243 msgid "Quality:" msgstr "Квалитет:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:246 msgid "" "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn " "gives for better performance" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:252 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:253 msgid "Particles further away than this will not be drawn" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:30 msgid "No crosshair" msgstr "Без нишана" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:61 msgid "Per weapon" msgstr "По оружју" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33 msgid "" "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon " "models" msgstr "" "Изаберите другачији нишан за свако оружје, добро ако играте без модела оружја" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:80 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:96 msgid "Size:" msgstr "Величина:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:63 msgid "By health" msgstr "По здрављу" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:75 msgid "Use rings to indicate weapon status" msgstr "Користи прстене за показивање стања оружја" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:92 msgid "Enable center crosshair dot" msgstr "Омогући нишанску тачку на средини" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:110 msgid "Use normal crosshair color" msgstr "Користи обичну боју нишана" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:121 msgid "Smooth effects of crosshairs" msgstr "Глатки ефекти нишана" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:124 msgid "Perform hit tests for the crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128 msgid "Blur if obstructed by an obstacle" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:132 msgid "Blur if obstructed by a teammate" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136 msgid "Shrink if obstructed by a teammate" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:139 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy" msgstr "Анимирај нишан када се непријатељ погоди" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:142 msgid "Animate crosshair when picking up an item" msgstr "Анимирај нишан када се покупи ствар" @@ -8841,131 +8819,131 @@ msgstr "Анимирај нишан када се покупи ствар" msgid "Crosshair" msgstr "Нишан" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:44 msgid "Scoreboard" msgstr "Табела са резултатима" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:49 msgid "Fading speed:" msgstr "Брзина изблеђивања:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:52 msgid "Enable rows / columns highlighting" msgstr "Омогући истицање редова и колона" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:54 msgid "Show accuracy underneath scoreboard" msgstr "Прикажи прецизност испод табле са резултатима" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56 msgid "Show team sizes:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57 msgid "" "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard " "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:65 msgid "Waypoints" msgstr "Путне тачке" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map" msgstr "Прикажи обележиваче путних тачака за циљеве на мапи" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:68 msgid "Show various gametype specific waypoints" msgstr "Прикажи разноразне путне тачке везане за врсту игре" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:74 msgid "Control transparency of the waypoints" msgstr "Управљај провидношћу путних тачака" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:131 msgid "Font size:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:84 msgid "Edge offset:" msgstr "Офсет ивице:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:92 msgid "Fade when near the crosshair" msgstr "Избледи у близини нишана" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:96 msgid "Display names instead of icons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:101 msgid "Damage" msgstr "Штета" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:103 msgid "Overlay:" msgstr "Преклоп:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:106 msgid "Factor:" msgstr "Чинилац:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:111 msgid "Fade rate:" msgstr "Стопа изблеђивања:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:119 msgid "Player Names" msgstr "Имена играча" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:121 msgid "Show names above players" msgstr "Прикажи имена изнад играча" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:137 msgid "Max distance:" msgstr "Највећа даљина:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:143 msgid "Decolorize:" msgstr "Обезбоји:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:164 msgid "Teamplay" msgstr "Екипна игра" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:155 msgid "Only when near crosshair" msgstr "Само у близини нишана" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:159 msgid "Display health and armor" msgstr "Прикажи здравље и оклоп" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:164 msgid "Speed unit:" msgstr "Мера брзине:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:172 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173 msgid "Damage overlay:" msgstr "Преклоп штете:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:175 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176 msgid "Dynamic HUD" msgstr "Динамички ХУД" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:177 msgid "HUD moves around following player's movement" msgstr "ХУД се помера унаоколо и прати кретање играча" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:179 msgid "Shake the HUD when hurt" msgstr "Затреси ХУД приликом рањавања" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:182 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6 msgid "Enter HUD editor" msgstr "Уђи у уређивач ХУД-а" @@ -9048,7 +9026,7 @@ msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag" msgstr "Прикажи име заставокрадице у режиму заробљавања заставе" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104 msgid "Other" msgstr "Друго" @@ -9097,98 +9075,98 @@ msgstr "Звукови достигнућа" msgid "Messages" msgstr "Поруке" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:31 msgid "Items" msgstr "Ствари" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:33 msgid "Use simple 2D images instead of item models" msgstr "Користи једноставне 2Д слике уместо модела ствари" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:35 msgid "Unavailable alpha:" msgstr "Недоступна алфа:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:38 msgid "Unavailable color:" msgstr "Недоступна боја:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40 msgid "GHOITEMS^Black" msgstr "GHOITEMS^Црна" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41 msgid "GHOITEMS^Dark" msgstr "GHOITEMS^Тамна" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42 msgid "GHOITEMS^Tinted" msgstr "GHOITEMS^Засенчена" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43 msgid "GHOITEMS^Normal" msgstr "GHOITEMS^Обична" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:44 msgid "GHOITEMS^Blue" msgstr "GHOITEMS^Плава" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:759 msgid "Players" msgstr "Играчи" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:52 msgid "Force player models to mine" msgstr "Присили да модели остали играча буду исти" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:54 msgid "Force player colors to mine" msgstr "Присили да боје осталих играча буду исте" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56 msgid "" "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the " "enemy team" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58 msgid "Except in team games" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59 msgid "Only in Duel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60 msgid "Only in team games" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61 msgid "In team games and Duel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65 msgid "Body fading:" msgstr "Изблеђивање тела:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68 msgid "Gibs:" msgstr "Клин са куком:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70 msgid "GIBS^None" msgstr "GIBS^Ниједан" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71 msgid "GIBS^Few" msgstr "GIBS^Понеки" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72 msgid "GIBS^Many" msgstr "GIBS^Доста" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73 msgid "GIBS^Lots" msgstr "GIBS^Мноштво" @@ -9264,16 +9242,16 @@ msgstr "ZOOM^Брзина увећања:" msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly" msgstr "Колико брзо ће поглед бити увећан, онемогући за тренутно увећање" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105 msgid "ZOOM^Instant" msgstr "ZOOM^Тренутно" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:88 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:" msgstr "ZOOM^Осетљивост увећања:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:90 msgid "" "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no " "sensitivity change)" @@ -9281,31 +9259,31 @@ msgstr "" "Начин на који се мења осетљивост увећања, од 0 (најмања осетљивост) до 1 " "(без промене осетљивости)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:92 msgid "Zoom scrolling" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:110 msgid "Velocity zoom" msgstr "Увећање брзине" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:111 msgid "Forward movement only" msgstr "Само кретање унапред" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115 msgid "VZOOM^Factor" msgstr "VZOOM^Чинилац" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:122 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming" msgstr "Прикажи мрежасти 2Д преклоп током увећања" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125 msgid "Release zoom when you die or respawn" msgstr "Престани са увећањем након умирања или оживљавања" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129 msgid "Release zoom when you switch weapons" msgstr "Престани са увећањем при промени оружја" @@ -9404,104 +9382,104 @@ msgstr "" msgid "Weapons" msgstr "Оружја" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70 msgid "Key Bindings" msgstr "Повези тастера" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:74 msgid "Change key..." msgstr "Промени тастер..." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:78 msgid "Edit..." msgstr "Уреди..." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:84 msgid "Clear" msgstr "Очисти" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:88 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:89 msgid "Reset all" msgstr "Ресетуј све" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94 msgid "Mouse" msgstr "Миш" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97 msgid "Sensitivity:" msgstr "Осетљивост:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:98 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103 msgid "Mouse speed multiplier" msgstr "Чинилац брзине миша" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:107 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:108 msgid "Smooth aiming" msgstr "Глатко циљање" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:109 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive" msgstr "Чини померање миша глатким али је онда циљање мање осетљиво" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:111 msgid "Invert aiming" msgstr "Обрни циљање" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:112 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis" msgstr "Обрће померање миша по ипсилон оси" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:113 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:114 msgid "Use system mouse positioning" msgstr "Користи системско позиционирање миша" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:119 msgid "Enable built in mouse acceleration" msgstr "Омогући уграђено убрзање миша" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:122 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:126 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:130 msgid "Disable system mouse acceleration" msgstr "Онемогући системско убрзање миша" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:124 msgid "Make use of DGA mouse input" msgstr "Искористи DGA унос на мишу" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:138 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:139 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:141 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump" msgstr "Самостално понављај скакање ако се држи скакање" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:144 msgid "Jetpack on jump:" msgstr "Ракетни појас при скоку:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:146 msgid "JPJUMP^Disabled" msgstr "JPJUMP^Онемогућен" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:147 msgid "Air only" msgstr "Само у ваздуху" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:148 msgid "JPJUMP^All" msgstr "JPJUMP^Све" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:153 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:158 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:164 msgid "Use joystick input" msgstr "Користи унос преко џојстика" diff --git a/common.sv.po b/common.sv.po index 4a92df2a81..e3aa14c9e8 100644 --- a/common.sv.po +++ b/common.sv.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 07:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-19 07:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n" "Last-Translator: Logan Zerfass, 2023\n" "Language-Team: Swedish (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/" @@ -1259,23 +1259,23 @@ msgstr "Otillgänglig" msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "Försöker ta bort ett lag som inte är i laglistan!" -#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 +#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 msgid "qu/s" msgstr "qu/s" -#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 +#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: qcsrc/client/main.qc:1087 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 +#: qcsrc/client/main.qc:1087 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#: qcsrc/client/main.qc:1088 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 +#: qcsrc/client/main.qc:1088 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 msgid "mph" msgstr "mph" -#: qcsrc/client/main.qc:1089 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 +#: qcsrc/client/main.qc:1089 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:170 msgid "knots" msgstr "knop" @@ -1394,54 +1394,54 @@ msgstr "Serverns meddelande" msgid "%s (not bound)" msgstr "%s (ej bunden)" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:72 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:73 msgid " (1 vote)" msgstr " (1 röst)" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:74 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:75 #, c-format msgid " (%d votes)" msgstr " (%d röster)" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:303 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:306 msgid "Don't care" msgstr "Bryr mig inte" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:395 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:398 msgid "Decide the gametype" msgstr "Välj speltyp" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:395 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:398 msgid "Vote for a map" msgstr "Rösta på en karta" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:418 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:421 #, c-format msgid "%d seconds left" msgstr "%d sekunder kvar" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:559 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:567 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!" msgstr "" "mv_mapdownload: ^3Du är inte menad att använda det här kommandot själv!" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:569 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:577 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index." msgstr "^1Fel:^7 Kunde inte hitta pak-index." -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:578 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:586 msgid "Requesting preview..." msgstr "Skickar förfrågan om förhandsgranskning..." -#: qcsrc/client/view.qc:1018 +#: qcsrc/client/view.qc:1010 msgid "Nade timer" msgstr "Granattimer" -#: qcsrc/client/view.qc:1023 +#: qcsrc/client/view.qc:1015 msgid "Capture progress" msgstr "Fångningsprocess" -#: qcsrc/client/view.qc:1028 +#: qcsrc/client/view.qc:1020 msgid "Revival progress" msgstr "Återupplivningsprocess" @@ -1713,51 +1713,51 @@ msgstr "Tävla med ditt lag om mest skada och fragg i detta kaotiska förödelse msgid "Team Mayhem" msgstr "Team Mayhem" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:53 qcsrc/common/resources/all.inc:30 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56 qcsrc/common/resources/all.inc:30 msgid "Shells" msgstr "Patroner" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:87 qcsrc/common/resources/all.inc:39 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:91 qcsrc/common/resources/all.inc:39 msgid "Bullets" msgstr "Kulor" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:121 qcsrc/common/resources/all.inc:48 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:126 qcsrc/common/resources/all.inc:48 msgid "Rockets" msgstr "Raketer" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:155 qcsrc/common/resources/all.inc:57 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:161 qcsrc/common/resources/all.inc:57 msgid "Cells" msgstr "Celler" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:40 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42 msgid "Small armor" msgstr "Liten rustning" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:89 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:93 msgid "Medium armor" msgstr "Medelstor rustning" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:138 qcsrc/common/items/item/armor.qh:149 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:144 qcsrc/common/items/item/armor.qh:155 msgid "Big armor" msgstr "Stor rustning" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:187 qcsrc/common/items/item/armor.qh:198 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:195 qcsrc/common/items/item/armor.qh:206 msgid "Mega armor" msgstr "Megarustning" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:40 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:42 msgid "Small health" msgstr "Liten hälsa" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:89 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:93 msgid "Medium health" msgstr "Medelstor hälsa" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:138 qcsrc/common/items/item/health.qh:149 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:144 qcsrc/common/items/item/health.qh:155 msgid "Big health" msgstr "Stor hälsa" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:187 qcsrc/common/items/item/health.qh:198 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:195 qcsrc/common/items/item/health.qh:206 msgid "Mega health" msgstr "Megahälsa" @@ -1767,15 +1767,15 @@ msgstr "Megahälsa" msgid "Jetpack" msgstr "Jetpack" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:74 qcsrc/common/resources/all.inc:66 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:75 qcsrc/common/resources/all.inc:66 msgid "Fuel" msgstr "Bensin" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:107 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:108 msgid "Fuel regenerator" msgstr "Bensinregenerator" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:110 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:111 msgid "Fuel regen" msgstr "Bensinregen" @@ -1785,7 +1785,7 @@ msgid "@!#%'n Tuba Throwing" msgstr "@!#%'n Tubakastning" #: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110 msgid "Frag limit:" msgstr "Fraggräns:" @@ -2175,10 +2175,10 @@ msgid "Font size maximum:" msgstr "Maximal storlek på typsnitt:" #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:108 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754 msgid "Color:" msgstr "Färg:" @@ -2198,12 +2198,12 @@ msgstr "av-handskrok" msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it" msgstr "^3änterhake^8 är påslagen, tryck ^3%s^8 för att använda den" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:34 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:29 msgid "Vaporizer ammo" msgstr "Vaporizer-ammunition" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:65 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:60 msgid "Extra life" msgstr "Extraliv" @@ -2233,7 +2233,7 @@ msgstr "Fångningsgranat" msgid "Heal grenade" msgstr "Läkningsgranat" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/ice.qh:20 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/ice.qh:19 msgid "Ice grenade" msgstr "Isgranat" @@ -2241,7 +2241,7 @@ msgstr "Isgranat" msgid "Monster grenade" msgstr "Monstergranat" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/napalm.qh:31 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/napalm.qh:30 msgid "Napalm grenade" msgstr "Napalmgranat" @@ -2302,7 +2302,7 @@ msgstr "Sköld" #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:61 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:30 msgid "Speed" msgstr "Hastighet" @@ -2652,7 +2652,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag" msgstr "^BG%s^BG återlämnade den ^TC^TT^BG flaggan" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 #, c-format msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!" msgstr "^F2Kastar krona... Resultat: %s^F2!" @@ -2680,20 +2680,20 @@ msgid "^F2Match is restarting..." msgstr "^F2Matchen startar om..." #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 #, c-format msgid "%s players are needed for this match." msgstr "%s spelare behövs för denna matchen." #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 msgid "^F4Countdown stopped!" msgstr "^F4Nedräkning stoppad!" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 msgid "Teams are too unbalanced." msgstr "" @@ -2764,45 +2764,40 @@ msgstr "^BG%s%s^K1 sprängdes upp av ^BG%s^K1s Isgranat%s%s" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" -msgstr "^BG%s%s^K1 frös till döds av ^BG%s^K1s Isgranat%s%s" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 -#, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 har inte blivit läkt av ^BG%s^K1's Läkningsgranat%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 sköts upp till rymden av ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 var slemmad av ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 var bevarad av ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 försökte att ta upp ^BG%s^K1s teleportdestinationsplats%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 var telefraggad av ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 dog i en olycka med ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s" @@ -2810,33 +2805,33 @@ msgstr "" "^BG%s%s^K1 var inblandad i sprängningen när ^BG%s^K1s Bumblebee " "exploderade%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 såg de vakra ljusen av ^BG%s^K1s Bumblebee-vapen%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 krossades av ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 var klusterbombad av ^BG%s^K1s Raptor%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 kunde inte motstå ^BG%s^K1s rosa blobbar%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 var inblandad i sprängningen när ^BG%s^K1s Raptor exploderade%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s" @@ -2844,149 +2839,149 @@ msgstr "" "^BG%s%s^K1 var inblandad i sprängningen när ^BG%s^K1s Spiderbot " "exploderade%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 var strimlad av ^BG%s^K1s Spiderbot%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 var sprängd till bitar av ^BG%s^K1s Spiderbot%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 var inblandad i sprängningen när ^BG%s^K1s Races exploderade%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 var nerbultad av ^BG%s^K1s Racer%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 kunde inte hitta skydd från ^BG%s^K1s Racer%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:306 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 var kastad in till en värld av smärta av ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s" msgstr "^BG%s^K1 var förflyttad in till %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s" msgstr "^BG%s^K1 blev fiende med Herren av Lagspel%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 #, c-format msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s" msgstr "^BG%s^K1 trodde att de hittade en trevlig kampingplats%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 #, c-format msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s" msgstr "^BG%s^K1 orättvist eliminerade sig själv%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s" msgstr "^BG%s^K1 kunde inte hämta andan%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s" msgstr "^BG%s^K1 var i vattnet för länge%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s" msgstr "^BG%s^K1 träffade vattnet lite för hårt%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s" msgstr "^BG%s^K1 träffade marken med en knack%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s" msgstr "^BG%s^K1 blev lite för krispig%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s" msgstr "^BG%s^K1 kände sig lite varm%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s" msgstr "^BG%s^K1 dog%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s" msgstr "^BG%s^K1 hittade en varm plats%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s" msgstr "^BG%s^K1 förvandlades till varmt slagg%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s" msgstr "^BG%s^K1 exploderades av en Mage%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 #, c-format msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s" msgstr "^BG%s^K1s inälvor blev utåt av en Golem%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s" msgstr "^BG%s^K1 blev krossad av en Golem%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s" msgstr "^BG%s^K1 blev zappad till döds av en Golem%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s" msgstr "^BG%s^K1 blev biten av en Spider%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s" msgstr "^BG%s^K1 var eldbollad av en Wyvern%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 #, c-format msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s" msgstr "^BG%s^K1 blev en med Zombierna%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s" msgstr "^BG%s^K1 fick kung fu-lektioner av en Zombie%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 #, c-format msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s" msgstr "^BG%s^K1 bemästrade konsten av själv-nading%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s" @@ -2994,467 +2989,457 @@ msgstr "" "^BG%s^K1 bestämde sig för att ta en titt på resultatet av sin " "napalmexplosion%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s" msgstr "^BG%s^K1 brännde sig själv till döds av sin egen Napalmgranat%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s" -msgstr "^BG%s^K1 kände sig lite kall%s%s" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s" -msgstr "^BG%s^K1 frös till döds av sin egen Isgranat%s%s" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s" msgstr "^BG%s^K1s Läkningsgranat läkte dem inte riktigt%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?" msgstr "^BG%s^K1 dog%s%s. Vad är det för mening att leva utan ammunition?" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s" msgstr "^BG%s^K1 fick slut på ammunition%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s" msgstr "^BG%s^K1 ruttnade bort%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s" msgstr "^BG%s^K1 blev ett stjärnskott%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s" msgstr "^BG%s^K1 blev slemmad%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s" msgstr "^BG%s^K1 kunde inte ta det länge%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s" msgstr "^BG%s^K1 är nu bevarad för århundraden framöver%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 #, c-format msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s" msgstr "^BG%s^K1 växlate till %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s" msgstr "^BG%s^K1 dog i en olycka%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 sprang in i en turret%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 blev bortsprängd av en eWheel-turret%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s" msgstr "^BG%s^K1 var inblandad i en FLAC-turrets eld%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 blev bortsprängd av en Hellion-turret%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 kunde inte gömma sig från en Hunter-turret%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 blev full av hål av en Kulsprute-turret%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 förvandlades till glödande inälvor av en MLRS-turret%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 utfasades av en turret%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 blev serverad överhettad plasma från en turret%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 fick en elchock av en Tesla-turret%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 blev serverad en blyberikning av en Walker-turret%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 blev spetsad av en Walker-turret%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 blev bortsprängd av en Walker-turret%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 var inblandad i sprängningen av en Bumblebee-explosion%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s" msgstr "^BG%s^K1 var krossad av ett fordon%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s" msgstr "^BG%s^K1 var inblandad i en Raptor-klusterbomb%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 blev inblandad i explosionen av en Raptor-klusterbomb%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 var inblandad i sprängningen av en Spiderbot-explosion%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s" msgstr "^BG%s^K1 var sprängd till bitar av Spiderbot-raketer%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 var inblandad i sprängningen av en Racer-explosion%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:360 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s" msgstr "^BG%s^K1 kunde inte hitta skydd från en Racer-raket%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:361 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ended up in the wrong place%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:362 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s^K1 var förrådd av ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 #, c-format msgid "(%s every %s seconds)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s" msgstr "^BG%s^K1 var frusen av ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s" msgstr "^BG%s^K3 var återupplivad av ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by falling" msgstr "^BG%s^K3 var återupplivad genom att falla" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion" msgstr "^BG%s^K3 var återupplivad av deras Granatexplosion" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:372 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds" msgstr "^BG%s^K3 var automatiskt återupplivad efter %s seconds" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 #, c-format msgid "^BG%s^K1 froze themself" msgstr "^BG%s^K1 frös sig själv" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 msgid "^TC^TT^BG team wins the round" msgstr "^TC^TT^BG lag vinner omgången" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 #, c-format msgid "^BG%s^BG wins the round" msgstr "^BG%s^BG vinner omgången" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:377 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:565 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 msgid "^BGRound tied" msgstr "^BGOmgång lika" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 msgid "^BGRound over, there's no winner" msgstr "^BGOmgång över, det finns ingen vinnare" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 #, c-format msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!" msgstr "^BGGudaläge räddade dig %s enheter av skada, fuskare!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 #, c-format msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!" msgstr "^BG%s^BG fick tag på %s^BG buff!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!" msgstr "^BG%s^BG förlorade %s^BG buff!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:384 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 #, c-format msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!" msgstr "^BGDu släppte %s^BG buff!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 #, c-format msgid "^BGYou got the %s^BG buff!" msgstr "^BGDu fick tag på %s^BG buff!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 #, c-format msgid "^BGYou do not have the ^F1%s" msgstr "^BGDu har inte ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 #, c-format msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s" msgstr "^BGDu släppte ^F1%s^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 #, c-format msgid "^BGYou got the ^F1%s" msgstr "^BGDu fick tag på ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 #, c-format msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s" msgstr "^BGDu har inte tillräckligt mycket med ammunition för ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:391 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 #, c-format msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can" msgstr "^BG%s %s^BG kan inte skjuta, men dess ^F1%s^BG kan" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 #, c-format msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map" msgstr "^F1%s^BG är ^F4inte tillgänglig^BG på denna kartan" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 #, c-format msgid "^BG%s^BG is connecting..." msgstr "^BG%s^BG ansluter..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 #, c-format msgid "^BG%s^F3 connected" msgstr "^BG%s^F3 är ansluten" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing" msgstr "^BG%s^F3 spelar nu" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team" msgstr "^BG%s^F3 spelar nu på ^TC^TT lag" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:398 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:401 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 #, c-format msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!" msgstr "^BG%s^BG har släppt bollen!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:400 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 #, c-format msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!" msgstr "^BG%s^BG har plockat upp bollen!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team" msgstr "^BG%s^BG fångade nycklarna för ^TC^TT lag" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 #, c-format msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG släppte den ^TC^TT Nyckeln" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG tappade den ^TC^TT Nyckeln" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 #, c-format msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction" msgstr "" "^BG%s^BG puttade %s^BG vilket ledde till den ^TC^TT Nyckelns ^BGförsörelse" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:408 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 #, c-format msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG förstörde den ^TC^TT Nyckeln" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 #, c-format msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG plockade upp den ^TC^TT Nyckeln" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has no more lives left" msgstr "^BG%s^F3 har inga mer liv kvar" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 msgid "^BGMonsters are currently disabled" msgstr "^BGMonster är just nu avslagna" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long" msgstr "^BGDet ^TC^TT^BG laget höll bållen för länge" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point" msgstr "^BG%s^BG fångade %s^BG kontrollpunkt" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured a control point" msgstr "^BG%s^BG fångade en kontrollpunkt" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s" msgstr "^TC^TT^BG lag %s^BG kontrollpunkt har blivit förstörd av %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s" msgstr "^TC^TT^BG lag kontrollpunkt har blivit förstörd av %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:421 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed" msgstr "^TC^TT^BG generator har blivit förstörd" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!" msgstr "^TC^TT^BG generator förbrändes spontant på grund av övertid!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility" msgstr "^BG%s^K1 plockade upp Osynlighet" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Shield" msgstr "^BG%s^K1 plockade upp Sköld" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:426 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Speed" msgstr "^BG%s^K1 plockade upp Hastighet" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Strength" msgstr "^BG%s^K1 plockade upp Styrka" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 #, c-format msgid "^BG%s^F3 disconnected" msgstr "^BG%s^F3 är frånkopplad" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds" msgstr "^BG%s^F3 var kickad efter att ha varit stilla i %s sekunder" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds" msgstr "" "^BG%s^F3 har flyttats till^BG åskådare^F3 efter att ha stått still i %s " "sekunder" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has left the join queue after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 for balance reasons" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 msgid "" "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and " "spectators aren't allowed at the moment." @@ -3462,57 +3447,57 @@ msgstr "" "^F2Du blev kickad från servern eftersom du är en åskådare, vilket är inte " "tillåtet just nu." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling" msgstr "^BG%s^F3 blev kickad för överdriven lagmord" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling" msgstr "^BG%s^F3 blev tvingad att åskåda för överdriven lagmord" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:437 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating" msgstr "^BG%s^F3 är nu en^BG åskådare" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has left the join queue" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 #, c-format msgid "^BG%s^BG has abandoned the race" msgstr "^BG%s^BG har övergivet tävlingen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "^BG%s^BG kunde inte slå deras %s%s^BG platsrekord på %s%s %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "^BG%s^BG kunde inte slå det %s%s^BG platsrekordet på %s%s %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 #, c-format msgid "^BG%s^BG has finished the race" msgstr "^BG%s^BG slutförde loppet" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 #, c-format msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "^BG%s^BG slog %s^BGs %s%s^BG platsrekord med %s%s %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 #, c-format msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "^BG%s^BG förbättrade deras %s%s^BG platsrekord med %s%s %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID " @@ -3521,7 +3506,7 @@ msgstr "" "^BG%s^BG slog ett nytt rekord med ^F2%s^BG, men sorgligt nog saknar ett UID " "och kommer att förloras." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:447 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be " @@ -3530,12 +3515,12 @@ msgstr "" "^BG%s^BG slog ett nytt rekord med ^F2%s^BG, men är anonym och kommer att " "förloras." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 #, c-format msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s" msgstr "^BG%s^BG satte det %s%s^BG platsrekordet med %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 #, c-format msgid "" "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 " @@ -3544,12 +3529,12 @@ msgstr "" "^F4Du har blivit inbjuden av ^BG%s^F4 att gå med i deras spel av ^F2%s^F4 " "(^F1%s^F4)" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!" msgstr "^TC^TT ^BGlag gör poäng!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 #, c-format msgid "" "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be " @@ -3558,52 +3543,52 @@ msgstr "" "^F2Du måste bli en spelare inom de nästa %s, annars kommer du bli kickad, " "eftersom åskådare är inte tillåtna just nu!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon" msgstr "^BG%s^K1 plockade upp ett Supervapen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:458 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 msgid "^K1Hunters^BG win the round" msgstr "^K1Jägarna^BG vinner omgången" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:457 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810 msgid "^F1Survivors^BG win the round" msgstr "^F1Överlevarna^BG vinner omgången" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:460 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 msgid "^K2You're not allowed to change teams!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 msgid "" "^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked " "or the map changes." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 msgid "^K2You're already on that team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:466 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 msgid "^F4The teams are now locked." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 msgid "^F1The teams are now unlocked." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have " @@ -3611,13 +3596,13 @@ msgid "" msgstr "" "^F4ANMÄRKNING: ^BGServern kör ^F1Xonotic %s (beta)^BG, du har ^F2Xonotic %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:470 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s" msgstr "^F4ANMÄRKNING: ^BGServern kör ^F1Xonotic %s^BG, du har ^F2Xonotic %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get " @@ -3626,219 +3611,219 @@ msgstr "" "^F4ANMÄRKNING: ^F1Xonotic %s^BG är ute, och du har fortfarande ^F2Xonotic " "%s^BG - hämta uppdatering från ^F3https://xonotic.org^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 dog av ^BG%s^K1s vakra spelande på @!#%% Accordeon%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "^BG%s^K1 skadade dess egna öron med @!#%% Accordeon%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 fick en elchock av ^BG%s^K1s Arc%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 var sprängd av ^BG%s^K1's Arc-bultar%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s" msgstr "^BG%s^K1 lekte med Arc-boltar" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 var skjuten till döds av ^BG%s^K1s Blaster%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 #, c-format msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s" msgstr "^BG%s^K1 sköt sig själv till helvetet med deras Blaster%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 kände ett starkt drag av ^BG%s^K1s Crylink%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s" msgstr "^BG%s^K1 kände ett starkt drag av deras Crylink%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 åt ^BG%s^K1s rateker%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 kom för nära ^BG%s^K1s raketer%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s" msgstr "^BG%s^K1 spränge upp sig själv med deras Devastator%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 var sprängd av ^BG%s^K1s Electro-bultar%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 kände den elektrifierande luften av ^BG%s^K1s Electro-kombo%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 kom för nära ^BG%s^K1s Electro-orb%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s" msgstr "^BG%s^K1 lekte med Electro-bultar%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s" msgstr "^BG%s^K1 kunde inte komma ihåg var de la deras Electro-orbar%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 kom för nära ^BG%s^K1s eldboll%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 bränndes upp av ^BG%s^K1s eldmina%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 #, c-format msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s" msgstr "^BG%s^K1 skulle ha användit ett mindre vapen%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s" msgstr "^BG%s^K1 glömde bort sina eldminor%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 var slagen av en explosion av ^BG%s^K1s Hagar-raketer%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 var slagen av ^BG%s^K1s Hagar-raketer%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s" msgstr "^BG%s^K1 lekte med små Hagar-raketer%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 var nerklippt med ^BG%s^K1s HLAC%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s" msgstr "^BG%s^K1 blev lite nervös med deras HLAC%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 blev inblandad i ^BG%s^K1s Krokgravitationsbomb%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 dog av ^BG%s^K1s vackra spelande på @!#%% Kleinflaska%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "^BG%s^K1 skadades deras egna öron med @!#%% Kleinflaska%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 blev krypskjuten av ^BG%s^K1s Kulspruta%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 blev full av hål av ^BG%s^K1s Kulspruta%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:836 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833 #, c-format msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time" msgstr "^BGDu kan inte placera mer än ^F2%s^BG minor på samma gång" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 kom för nära ^BG%s^K1s mina%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s" msgstr "^BG%s^K1 glömde av sina minor%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 kom för nära ^BG%s^K1s Mortar-granat%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 åt ^BG%s^K1s Mortar-granat%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 #, c-format msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s" msgstr "^BG%s^K1 såg inte sin egna Mortar-granat%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s" msgstr "^BG%s^K1 sprängde upp sig själv med deras egna Mortar%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 blev riven till bitar av ^BG%s^K1s Overkill Tung Kulspruta%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 blev full av hål av ^BG%s^K1s Overkill Kulspruta%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 blev förångad av ^BG%s^K1s Overkill Nex%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled " @@ -3847,14 +3832,14 @@ msgstr "" "^BG%s%s^K1 var sågad på mitten av ^BG%s^K1s Overkill Raketframdriven " "Motorsåg%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" "^BG%s%s^K1 nästan undvek ^BG%s^K1s Overkill Raketframdriven Motorsåg%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" @@ -3862,7 +3847,7 @@ msgstr "" "^BG%s^K1 var sågad på mitten av sin egen Overkill Raketframdriven " "Motorsåg%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" @@ -3870,120 +3855,120 @@ msgstr "" "^BG%s^K1 sprängde upp sig själv med sin egen Overkill Raketframdriven " "Motorsåg%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 var nerskjuten av ^BG%s^K1s Overkill Hagelbörsa%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 var krypskjuten med ett Gevär av ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 dog i ^BG%s^K1s Gevärskottshagel%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 kunde inte gömma sig från ^BG%s^K1s Gevärskottshagel%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 kunde inte gömma sig från ^BG%s^K1s Gevär%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 var slagen av ^BG%s^K1s Seeker-raketer%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 blev taggad av ^BG%s^K1s Seeker%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s" msgstr "^BG%s^K1 lekte med små Seeker-raketer%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 var nerskjuten av ^BG%s^K1s Hagelbörsa%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 slog runt ^BG%s^K1s lite med en stor Hagelbörsa%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s" msgstr "^BG%s^K1 tänker nu med portaler%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 dog av ^BG%s^K1s vackra spelande på @!#%% Tuba%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "^BG%s^K1 skadades deras egna öron med @!#%% Tuba%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 har sublimerats av ^BG%s^K1s Vaporizer%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 har blivit förångad av ^BG%s^K1s Vortex%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:550 msgid "^F4You are now alone!" msgstr "^F4Du är nu ensam!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552 msgid "^BGYou are attacking!" msgstr "^BGDu attackerar!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 msgid "^BGYou are defending!" msgstr "^BGDu beskyddar!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 #, c-format msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!" msgstr "^BGMålet förstört på ^F4%s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 msgid "^BGBegin!" msgstr "^BGBörja!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 msgid "^BGGame starts in" msgstr "^BGSpelet startar om" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 #, c-format msgid "^BGRound %s starts in" msgstr "^BGOmgång %s startar om" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 msgid "^F4Round cannot start" msgstr "^F4Omgången kan inte starta" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 msgid "^F2Don't camp!" msgstr "^F2Kampa inte!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 msgid "" "^BGYou are now free.\n" "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n" @@ -3993,11 +3978,11 @@ msgstr "" "^BGFörsök gärna ^F2att ta^BG flaggan igen\n" "^BGom du tror att du kan lyckas." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 msgid "^BGThis flag is currently inactive" msgstr "^BGDenna flaggan är för nuvarande avslagen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 msgid "" "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n" "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n" @@ -4007,230 +3992,230 @@ msgstr "" "^BGpå grund av ^F2för många misslyckade försök^BG att fånga.\n" "^BGGör några beskyddande poäng innan du försöker igen." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BGYou fångade den ^TC^TT^BG flaggan!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 msgid "^BGYou captured the flag!" msgstr "^BGYou fångade flaggan!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 #, c-format msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s." msgstr "^BGFör många flaggkastningar! Kastning avslagen för %s." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "^BG%s^BG skickade vidare den ^TC^TT^BG flaggan till %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s" msgstr "^BG%s^BG skickade vidare flaggan to %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 #, c-format msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s" msgstr "^BGDu fick den ^TC^TT^BG flaggan från %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 #, c-format msgid "^BGYou received the flag from %s" msgstr "^BGDu fick flaggan från %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG" msgstr "^BGTryck på ^F2%s^BG för att ta emot flaggan från %s^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 #, c-format msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag" msgstr "^BGFrågar %s^BG om att skicka över flaggan till dig" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 #, c-format msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "^BGYou gav den ^TC^TT^BG flaggan till %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 #, c-format msgid "^BGYou passed the flag to %s" msgstr "^BGYou gav flaggan till %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BGDu fick tag på den ^TC^TT^BG flaggan!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 msgid "^BGYou got the flag!" msgstr "^BGDu fick tag på flaggan!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 #, c-format msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!" msgstr "^BGDu har ditt %slag^BGs flagga, lämna tillbaks den!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 #, c-format msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!" msgstr "^BGDu har %sfiende^BGs flagga, lämna tillbaks den!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "^BG%sFienden^BG har eran flagga! Återhämta den!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "^BG%sFienden (^BG%s%s)^BG har eran flagga! Återhämta den!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "^BG%sFienden^BG har flaggan! Återhämta den!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "^BG%sFienden (^BG%s%s)^BG har flaggan! Återhämta den!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "^BG%sFienden^BG har deras flagga! Hämta den!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "^BG%sFienden (^BG%s%s)^BG har deras flagga! Hämta den!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "^BG%sFienden^BG har den ^TC^TT^BG flaggan! Hämta den!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "^BG%sFienden (^BG%s%s)^BG har den ^TC^TT^BG flaggan! Hämta den!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "^BGDin %slagkamrat^BG har den ^TC^TT^BG flaggan! Skydda dem!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "^BGDin %slagkamrat (^BG%s%s)^BG har den ^TC^TT^BG flaggan! Skydda dem!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!" msgstr "^BGYour %slagkamrat^BG har flaggan! Skydda dem!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!" msgstr "^BGYour %slagkamrat (^BG%s%s)^BG har flaggan! Skydda dem!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!" msgstr "^BGFiender kan nu se dig på radarn!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BGDu återlämnade den ^TC^TT^BG flaggan!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!" msgstr "^BGDödläge! Fiender kan nu se dig på radarn!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!" msgstr "^BGDödläge! Flaggbärare syns nu på fiendens radar!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:609 #, c-format msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s" msgstr "^K3%sDu fraggade ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:610 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:619 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:628 #, c-format msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s" msgstr "^K3%sDu poängsatte mot ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611 #, c-format msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s" msgstr "^K1%sDu blev fraggad av ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s" msgstr "^K1%sDu blev poängsatt mot ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:618 #, c-format msgid "^K3%sYou burned ^BG%s" msgstr "^K3%sDu brann ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620 #, c-format msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s" msgstr "^K1%sDu blev brännd av ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:627 #, c-format msgid "^K3%sYou froze ^BG%s" msgstr "^K3%sDu frös ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629 #, c-format msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s" msgstr "^K1%sDu blev frusen av ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:636 #, c-format msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s" msgstr "^K1%sDu skrivfraggade ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:637 #, c-format msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing" msgstr "^K1%sDu poängsatte mot ^BG%s^K1 när de skrev" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638 #, c-format msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s" msgstr "^K1%sDu var skrivfraggad av ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing" msgstr "^K1%sDu blev poängsatt mot ^BG%s^K1 medans du skrev" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:645 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!" msgstr "^BGTryck på ^F2%s^BG igen för att kasta granaten!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!" msgstr "^F2Du fick en ^K1BONUSGRANAT^F2!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 #, c-format msgid "" "^BGYou have been moved into a different team\n" @@ -4239,213 +4224,205 @@ msgstr "" "^BGDu har blivit förflyttad till ett annat lag\n" "Du är nu på: %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!" msgstr "^K1Du blev bestraffad för att ha attackerat dina lagkamrater!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 msgid "^K1Die camper!" msgstr "^K1Dö kampare!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!" msgstr "^K1Ompröva dina taktiker, kampare!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!" msgstr "^K1Du orättvist eliminerade dig själv!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 #, c-format msgid "^K1You were %s" msgstr "^K1Du blev %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1You couldn't catch your breath!" msgstr "^K1Du kunde inte ta in ett andetag!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!" msgstr "^K1Du träffade marken med en knack!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 msgid "^K1You felt a little too hot!" msgstr "^K1Du kände dig lite för varm!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 msgid "^K1You got a little bit too crispy!" msgstr "^K1Du blev lite för krispig!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You fragged yourself!" msgstr "^K1Du fraggade dig själv!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You need to be more careful!" msgstr "^K1Du måste vara mer försiktig!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 msgid "^K1You couldn't stand the heat!" msgstr "^K1Du kunde inte motstå värmen!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You need to watch out for monsters!" msgstr "^K1Du måste se upp för monster!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You were killed by a monster!" msgstr "^K1Du blev dödad av ett monster!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1Tastes like chicken!" msgstr "^K1Smakar som kykling!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!" msgstr "^K1Du glömde att sätta tillbaka stiftet!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!" msgstr "^K1Att vara runt en napalmexplosion är dåligt!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 -msgid "^K1You felt a little chilly!" -msgstr "^K1Du kände dig lite kall!" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 -msgid "^K1You got a little bit too cold!" -msgstr "^K1Du blev lite för kall!" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective" msgstr "^K1Din Läkningsgranat är lite defekt" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..." msgstr "^K1Du återskapas för att ha tagit slut på ammunition..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..." msgstr "^K1Du blev dödad för att ha tagit slut på ammunition..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine" msgstr "^K1Du blev för gammal utan att ta din medicin" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1You need to preserve your health" msgstr "^K1Du måste bevara din hälsa" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You became a shooting star!" msgstr "^K1Du blev ett stjärnskott!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 msgid "^K1You melted away in slime!" msgstr "^K1Du smälte bort i slem!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You committed suicide!" msgstr "^K1Du begick självmord!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You ended it all!" msgstr "^K1Du satte slut på allting!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You got stuck in a swamp!" msgstr "^K1Du fastnade i ett träsk!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 #, c-format msgid "^BGYou are now on: %s" msgstr "^BGDu är nu på: %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 msgid "^K1You died in an accident!" msgstr "^K1Du dog i en olycka!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!" msgstr "^K1Du hade en olycklig gång med en turret!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You were fragged by a turret!" msgstr "^K1Du blev fraggad av en turret!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!" msgstr "^K1Du hade en olyckligt möte med en eWheel-turret!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!" msgstr "^K1Du blev fraggad av en eWheel-turret!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!" msgstr "^K1Du hade en olyckligt möte med en Walker-turret!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!" msgstr "^K1Du blev fraggad av en Walker-turret!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!" msgstr "^K1Du blev inblandad in i sprängningen av en Bumblebee-explosion!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!" msgstr "^K1Du blev krossad av ett fordon!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!" msgstr "^K1Du blev inblandad i en Raptor-klusterbomb!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!" msgstr "^K1Du blev inblandad i sprängningen av en Raptor-explosion!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!" msgstr "^K1Du blev inblandad i sprängningen av en Spiderbot-explosion!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!" msgstr "^K1Du blev sprängd till bitar av en Spiderbot-raket!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!" msgstr "^K1Du blev inblandad i sprängningen av en Racer-explosion!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!" msgstr "^K1Du kunde inte hitta skydd från en Racer-raket!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 msgid "^K1Watch your step!" msgstr "^K1Se upp var du går!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 #, c-format msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s" msgstr "^K1Bedragare! Du förrådde lagkamraten ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 #, c-format msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s" msgstr "^K1Bedragare! Du lagdödade ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 #, c-format msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s" msgstr "^K1Du blev bedragen av lagkamraten ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 #, c-format msgid "^K1You were team killed by ^BG%s" msgstr "^K1Du blev lagdödad av ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGDisconnecting in ^COUNT..." @@ -4453,7 +4430,7 @@ msgstr "" "^K1Sluta stå still!\n" "^BGKopplar från om ^COUNT..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGMoving to spectators in ^COUNT..." @@ -4461,85 +4438,85 @@ msgstr "" "^K1Sluta stå still!\n" "^BGFlyttar till åskådare om ^COUNT..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "" "^K1Teams unbalanced!\n" "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 #, c-format msgid "^BGYou need %s^BG!" msgstr "^BGDu behöver %s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 #, c-format msgid "^BGYou also need %s^BG!" msgstr "^BGDu behöver också %s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692 msgid "^BGDoor unlocked!" msgstr "^BGDörren är upplåst!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 #, c-format msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s" msgstr "^F2Extraliv tagna: ^K1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 #, c-format msgid "^K3You revived ^BG%s" msgstr "^K3Du återupplivade ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697 msgid "^K3You revived yourself" msgstr "^K3Du återupplivade dig själv" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 #, c-format msgid "^K3You were revived by ^BG%s" msgstr "^K3Du blev återupplivad av ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699 #, c-format msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds" msgstr "^BGDu blev automatiskt återupplivad efter %s sekunder" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 msgid "^BGThe generator is under attack!" msgstr "^BGGeneratorn är under attack!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:706 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703 msgid "^TC^TT^BG team loses the round" msgstr "^TC^TT^BG lag förlorar omgången" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 msgid "^K1You froze yourself" msgstr "^K1Du frös dig själv" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen" msgstr "^K1Omgång redan startad, du skapas frusen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 #, c-format msgid "^K1A %s has arrived!" msgstr "^K1A %s har anländigt!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator" msgstr "^BGDu fick tag på ^F1Bensinregenerator" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack" msgstr "^BGDu fick tag på ^F1Jetpacken" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 msgid "" "^K1No spawnpoints available!\n" "Hope your team can fix it..." @@ -4547,12 +4524,12 @@ msgstr "" "^K1Inga återskapningsplatser tillgängliga!\n" "Hoppas att ditt lag kan fixa det..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server" msgstr "" "^K1Du har inte tillåtelse att spela för att du är bannad från denna server" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 #, c-format msgid "" "^K1You may not join the game at this time.\n" @@ -4561,49 +4538,49 @@ msgstr "" "^K1Du kan inte gå med spelet just nu.\n" "Matchen är begränsad till ^F2%s^BG spelare." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 msgid "^K1Cannot join given minigame session!" msgstr "^K1Kan inte gå med på given minispelsession!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 msgid "^BGYou're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 #, c-format msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 msgid "^K2You're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 #, c-format msgid "%s^K2 chose your preferred team first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 msgid "^BGYou picked up the ball" msgstr "^BGDu har plockat upp bollen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!" msgstr "^BGHämta bollen för att få poäng för fragg!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Help the key carriers to meet!" @@ -4611,7 +4588,7 @@ msgstr "" "^BGAlla nycklar är i erat lags händer!\n" "Hjälp nyckelbärarna att träffas!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 msgid "" "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n" "Interfere ^F4NOW^BG!" @@ -4619,7 +4596,7 @@ msgstr "" "^BGAlla nycklar är i ^TC^TT lag^BGs händer!\n" "Ingrip ^F4NU^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!" @@ -4627,27 +4604,27 @@ msgstr "" "^BGAlla nycklar är i erat lags händer!\n" "Möt de andra nyckelbärarna ^F4NU^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 msgid "^F4Round will start in ^COUNT" msgstr "^F4Omgången kommer att starta om ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 msgid "^BGScanning frequency range..." msgstr "^BGSkannar frekvensräckvidden..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key" msgstr "^BGDu börjar med den ^TC^TT Nyckeln" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match" msgstr "^BGDu har inga liv kvar, du måste vänta till den nästa matchen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!" msgstr "^BGLedare kan nu ses av fiender på radar!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 #, c-format msgid "" "^BGWaiting for players to join...\n" @@ -4656,33 +4633,33 @@ msgstr "" "^BGVäntar på att spelare ska gå med...\n" "Behöver aktiva spelare för: %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 #, c-format msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..." msgstr "^BGVäntar på %s spelare att gå med..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!" msgstr "^BGDitt vapen har blivit nergraderat tills du hittar ammunition!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!" msgstr "^F4^COUNT^BG lämnade för att hitta ammunition!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!" msgstr "^BGHämta ammunition, annars är du död om ^F4^COUNT^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!" msgstr "^BGHämta ammunition! ^F4^COUNT^BG kvar!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 #, c-format msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s" msgstr "^F2Extraliv kvar: ^K1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 #, c-format msgid "" "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n" @@ -4691,34 +4668,34 @@ msgstr "" "^F2^COUNT^BG tills vapenväxling...\n" "Nästa vapen: ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 #, c-format msgid "^F2Active weapon: ^F1%s" msgstr "^F2Aktivt vapen: ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 #, c-format msgid "^BGYou captured %s^BG control point" msgstr "^BGDu fångade %s^BG kontrollpunkt" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 msgid "^BGYou captured a control point" msgstr "^BGDu fångade en kontrollpunkt" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point" msgstr "^TC^TT^BG lag fångade %s^BG kontrollpunkt" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point" msgstr "^TC^TT^BG lag fångade en kontrollpunkt" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured" msgstr "^BGDenna kontrollpunkten kan för nuvarande inte bli fångad" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 msgid "" "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n" "^F2Capture some control points to unshield it" @@ -4726,11 +4703,11 @@ msgstr "" "^BGFiendens generator kan inte bli förstörd än\n" "^F2Ta några kontrollpuknter för att avskölda den" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!" msgstr "^BG^TCFiendens^BG generator är inte längre sköldad!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 msgid "" "^K1Your generator is NOT shielded!\n" "^BGRe-capture control points to shield it!" @@ -4738,17 +4715,17 @@ msgstr "" "^K1Eran generator är INTE sköldad!\n" "^BGTa tillbaka kontrollpunkter för att skölda den!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport" msgstr "^BGTryck på ^F2%s^BG för att teleportera" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 #, c-format msgid "^BGTeleporting disabled for %s" msgstr "^BGTeleportering är avslagen för %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep fragging until we have a winner!" @@ -4756,7 +4733,7 @@ msgstr "" "^F2Spelar nu ^F4ÖVERTID^F2!\n" "Fortsätt fragga tills vi har en vinnare!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep scoring until we have a winner!" @@ -4764,7 +4741,7 @@ msgstr "" "^F2Spelar nu ^F4ÖVERTID^F2!\n" "Fortsätt poängsätta tills vi har en vinnare!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "\n" @@ -4778,7 +4755,7 @@ msgstr "" "Desto fler kontrollpunkter erat lag håller,\n" "desto snabbare förfaller fiendens generator" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 #, c-format msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" @@ -4787,51 +4764,51 @@ msgstr "" "^F2Spelar nu ^F4ÖVERTID^F2!\n" "^BGLade till ^F4%s^BG i spelet!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:779 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "^K1In^BG-portal created" msgstr "^K1In^BG-portal skapad" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 msgid "^F3Out^BG-portal created" msgstr "^F3Ut^BG-portal skapad" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 msgid "^F1Portal creation failed" msgstr "^F1Portaluppskapning misslyckades" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power" msgstr "^F2Styrka förstärker ditt vapen med förödande kraft" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 msgid "^F2Strength has worn off" msgstr "^F2Styrka har tagit slut" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 msgid "^F2Shield surrounds you" msgstr "^F2Sköld omger dig" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 msgid "^F2Shield has worn off" msgstr "^F2Sköld har tagit slut" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 msgid "^F2You are on speed" msgstr "^F2Du är på hastighet" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 msgid "^F2Speed has worn off" msgstr "^F2Hastighet har tagit slut" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789 msgid "^F2You are invisible" msgstr "^F2Du är osynlig" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 msgid "^F2Invisibility has worn off" msgstr "^F2Osynlighet har tagit slut" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 msgid "" "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are " "banned in this server" @@ -4839,90 +4816,90 @@ msgstr "" "^K1Du är tvingad att åskåda och har inte tillåtelse att spela för att du är " "bannad från denna server" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 msgid "^F2The race is over, finish your lap!" msgstr "^F2Tävlingen är över, slutför ditt varv!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 msgid "^BGSequence completed!" msgstr "^BGSekvensen avklared!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797 msgid "^BGThere are more to go..." msgstr "^BGDet är mer kvar..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 #, c-format msgid "^BGOnly %s^BG more to go..." msgstr "^BGBara %s^BG kvar..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 msgid "^F2Superweapons have broken down" msgstr "^F2Supervapen har brutits ner" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 msgid "^F2Superweapons have been lost" msgstr "^F2Supervapen har gått förlorade" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 msgid "^F2You now have a superweapon" msgstr "^F2Du har nu ett supervapen" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 msgid "" "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising " "suspicion!" msgstr "" "^BGDu är en ^K1jägare^BG! Eliminera de överlevande utan att väcka misstankar!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!" msgstr "^BGDu är en ^F1överlevare^BG! Identifiera och eliminera jägarna!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT" msgstr "^K1Byter till ^TC^TT^K1 om ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 msgid "^K1Changing team in ^COUNT" msgstr "^K1Byter lag om ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 msgid "^K1Spectating in ^COUNT" msgstr "^K1Åskådar om ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 msgid "^K1Suicide in ^COUNT" msgstr "^K1Självmord om ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT" msgstr "^F4Timeout börjar om ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT" msgstr "^F4Timeout slutar om ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle" msgstr "^BGTryck på ^F2%s^BG för att gå in/ut fordonet" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner" msgstr "^BGTryck på ^F2%s^BG för att gå in i fordonsskytt" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle" msgstr "^BGTryck på ^F2%s^BG för att själa detta fordonet" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827 msgid "" "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n" "^F4Stop them!" @@ -4930,18 +4907,18 @@ msgstr "" "^F2Fienden stjäler en av era fordon!\n" "^F4Stoppa dem!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!" msgstr "^F2Inkräktare upptäckt, slår av sköldarna!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 msgid "" "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server" msgstr "" "^K1Du har inte tillåtelse att starta en röstning för att du är bannad från " "denna server" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server" msgstr "" "^K1Du har inte tillåtelse att rösta för att du är bannad från denna server" @@ -6166,10 +6143,11 @@ msgstr "%02d:%02d:%02d" msgid "Item %d" msgstr "Sak %d" -#: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115 +#: qcsrc/menu/item/mixedslider.qc:6 qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 +#: qcsrc/menu/item/textslider.qc:12 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:36 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:114 msgid "Custom" msgstr "Personlig" @@ -6564,30 +6542,30 @@ msgid "Align icon:" msgstr "Justera ikon:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:44 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:44 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:30 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:40 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:24 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58 msgid "Left" msgstr "Vänster" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:35 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:46 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:33 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:45 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:26 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:60 msgid "Right" msgstr "Höger" @@ -6622,29 +6600,29 @@ msgstr "Tona ut efter:" msgid "FADESPEED^Instant" msgstr "Omedelbar" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29 msgid "Font scale:" msgstr "Typsnittets skala:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32 msgid "Bold font scale:" msgstr "Typsnittets skala på tjocktext:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:35 msgid "Title font scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:40 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:38 msgid "Flip messages order" msgstr "Vänd meddelandenas ordning" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:43 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:29 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18 msgid "Text alignment:" msgstr "Textplacering:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:78 msgid "Center" @@ -6736,10 +6714,10 @@ msgstr "Panel För Infomeddelanden" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:52 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782 msgid "Disable" @@ -6803,7 +6781,7 @@ msgstr "Posts visningstid:" msgid "Entry fadetime:" msgstr "Posts uttoning:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:29 msgid "Flip notify order" msgstr "Vänd notifieringsordning" @@ -6813,8 +6791,8 @@ msgstr "Notifikationspanel" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:32 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:119 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:115 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:24 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737 msgid "Enable" @@ -6843,16 +6821,16 @@ msgstr "Statusfält" msgid "None" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:30 -msgid "Both" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:31 +msgid "Acceleration" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:32 -msgid "Acceleration" +msgid "Both" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101 msgid "Speed:" msgstr "Hastighet:" @@ -6884,35 +6862,35 @@ msgstr "Inkludera vertikal acceleration" msgid "Physics Panel" msgstr "Fysikpanel" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29 msgid "Icon size scale:" msgstr "Storlek på ikoner:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:35 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33 msgid "Show timer:" msgstr "Visa timer:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:36 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:34 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:23 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:99 msgid "Never" msgstr "Aldrig" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:35 msgid "Spectating" msgstr "Åskådar" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:66 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:101 msgid "Always" msgstr "Alltid" @@ -6963,14 +6941,14 @@ msgid "Enable in team games" msgstr "Slå på i lagspel" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:125 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771 msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" @@ -7008,7 +6986,7 @@ msgstr "Nord" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:63 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95 msgid "Scale:" msgstr "Skala:" @@ -7050,7 +7028,7 @@ msgid "Rankings:" msgstr "Rankning:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:18 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59 msgid "Off" msgstr "Av" @@ -7098,42 +7076,42 @@ msgstr "Räckvidd:" msgid "Dynamic" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:55 msgid "Strafe bar:" msgstr "Strafe-bar:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59 msgid "Angle indicator:" msgstr "Vinkelindikator:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69 msgid "Neutral:" msgstr "Neutral:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:67 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:71 msgid "Good:" msgstr "Bra:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:73 msgid "Overturn:" msgstr "Översvängning:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:104 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:100 msgid "Switch indicator:" msgstr "Växelindikator:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:104 msgid "Best angle indicator:" msgstr "Indikator för bästa vinkel:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:123 msgid "Demo mode" msgstr "Demoläge" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127 msgid "Reset colors" msgstr "Nollställ färger" @@ -7235,12 +7213,12 @@ msgstr "Ammunitionsfältets färg:" msgid "Weapons Panel" msgstr "Vapenpanel" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:21 msgid "HUD skins" msgstr "HUD-skinn" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:24 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25 @@ -7249,92 +7227,92 @@ msgstr "HUD-skinn" msgid "Filter:" msgstr "Filter:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:32 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43 msgid "Refresh" msgstr "Uppdatera" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:35 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28 msgid "Set skin" msgstr "Sätt skinn" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:39 msgid "Save current skin" msgstr "Spara nuvarande skinn" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 msgid "Panel background defaults:" msgstr "Standardinställningar för panelbakgrund:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746 msgid "Background:" msgstr "Bakgrund:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 msgid "Border size:" msgstr "Ramstorlek:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:105 msgid "Team color:" msgstr "Lagets färg:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:80 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "Testa lagfärg i konfigureringsläge" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791 msgid "Padding:" msgstr "Utfyllnad:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:87 msgid "HUD Dock:" msgstr "HUD-Docka:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:89 msgid "DOCK^Disabled" msgstr "Inaktiverad" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:90 msgid "DOCK^Small" msgstr "Liten" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:91 msgid "DOCK^Medium" msgstr "Medium" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:92 msgid "DOCK^Large" msgstr "Stor" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:111 msgid "Grid settings:" msgstr "Rutnätsinställningar:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:112 msgid "Snap panels to grid" msgstr "Knäpp paneler till rutnätet" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:115 msgid "Grid size:" msgstr "Rutnätsstorlek:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:117 msgid "X:" msgstr "X:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:144 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134 msgid "Center line" msgstr "Mittenlinje" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:135 #, c-format msgid "" "Show a vertical centerline to help align panels. It's possible to show more " @@ -7343,7 +7321,7 @@ msgstr "" "Visa en vertikal mittenlinje för att hjälpa med att justera paneler. Det är " "möjligt att visa mer vertikala linjer genom att ändra %s i konsolen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:138 msgid "Exit setup" msgstr "Lämna inställningar" @@ -7421,9 +7399,9 @@ msgstr "" "Spela online, mot dina vänner i LAN, visa demon eller ändra " "spelarinställningar" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 @@ -7431,70 +7409,70 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "Standardinställning" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62 msgid "Unlimited" msgstr "Obegränsad" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:75 msgid "Gametype" msgstr "Speltyp" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81 msgid "Show all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82 msgid "Show all available gametypes" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 msgid "Time limit:" msgstr "Tidsgräns:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match" msgstr "Tidsgräns i minuter, matchen avslutas när den är nådd" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:87 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minuter" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 msgid "TIMLIM^Default" msgstr "Standard" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171 msgid "1 minute" msgstr "1 minut" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:106 msgid "TIMLIM^Infinite" msgstr "Obegränsad" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114 msgid "Teams:" msgstr "Lag:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117 msgid "2 teams" msgstr "2 lag" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 msgid "3 teams" msgstr "3 lag" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 msgid "4 teams" msgstr "4 lag" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:122 msgid "Player slots:" msgstr "Spelarplatser:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 msgid "" "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server " "at once" @@ -7502,79 +7480,79 @@ msgstr "" "Maximala mängden spelare eller bottar som kan vara uppkopplade mot din " "server på samma gång" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 msgid "Number of bots:" msgstr "Antal bottar:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129 msgid "Amount of bots on your server" msgstr "Antal bottar på din server" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132 msgid "Bot skill:" msgstr "Bottarnas skicklighet:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135 msgid "Specify how experienced the bots will be" msgstr "Specifiera hur erfarna bottarna kommer att vara" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136 msgid "Botlike" msgstr "Botliknande" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 msgid "Beginner" msgstr "Nybörjare" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 msgid "You will win" msgstr "Du kommer att vinna" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 msgid "You can win" msgstr "Du kan vinna" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 msgid "You might win" msgstr "Du kanske vinner" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 msgid "Advanced" msgstr "Avancerad" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 msgid "Expert" msgstr "Expert" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 msgid "Pro" msgstr "Pro" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 msgid "Assassin" msgstr "Lönnmördare" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 msgid "Unhuman" msgstr "Omänsklig" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 msgid "Godlike" msgstr "Gudliknande" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156 msgid "Mutators..." msgstr "Mutatorer..." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:157 msgid "Mutators and weapon arenas" msgstr "Mutatorer och vapenarenor" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:167 msgid "Maplist" msgstr "Kartlista" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 msgid "" "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-" "Delete to clear; Enter when done." @@ -7582,39 +7560,39 @@ msgstr "" "Klicka här eller Ctrl-F för att tillhandahålla ett nyckelord för att " "begränsa kartlistan. Ctrl-Delete för att ränsa; Enter när du är klar." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:186 msgid "Add shown" msgstr "Lägg till visade" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:187 msgid "Add the maps shown in the list to your selection" msgstr "Lägg till kartorna som visas i listan till dina val" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190 msgid "Remove shown" msgstr "Ta bort visade" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection" msgstr "Ta bort katorna som visas i listan från dina val" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:196 msgid "Add all" msgstr "Lägg till alla" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:197 msgid "Add every available map to your selection" msgstr "Lägg till alla tillgänglig kartor till dina val" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:202 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200 msgid "Remove all" msgstr "Ta bort alla" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201 msgid "Remove all the maps from your selection" msgstr "Ta bort alla kartor från dina val" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:209 msgid "Start multiplayer!" msgstr "Start flerspelarläge!" @@ -8142,7 +8120,7 @@ msgstr "Bildspel" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21 @@ -8577,133 +8555,133 @@ msgstr "Är du säker på att du vill nollställa all tangentkopplingar?" msgid "Reset key bindings" msgstr "Nollställ tangentkopplingar" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:42 msgid "Quality preset:" msgstr "Förinställda kvaliteter:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:44 msgid "PRE^Low" msgstr "Låg" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:46 msgid "PRE^Medium" msgstr "Mellan" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48 msgid "PRE^Normal" msgstr "Normal" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:49 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50 msgid "PRE^High" msgstr "Hög" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52 msgid "PRE^Ultra" msgstr "Ultra" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56 msgid "Geometry detail:" msgstr "Geometridetaljer:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58 msgid "Change the smoothness of the curves on the map" msgstr "Ändra jämnheten av kurvorna på kartan" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:59 msgid "DET^Lowest" msgstr "Lägst" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60 msgid "DET^Low" msgstr "Låg" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61 msgid "DET^Normal" msgstr "Normal" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:62 msgid "DET^Good" msgstr "Bra" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:63 msgid "DET^Best" msgstr "Bäst" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:64 msgid "DET^Insane" msgstr "Galen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68 msgid "Player detail:" msgstr "Speldetaljer:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70 msgid "PDET^Low" msgstr "Låg" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71 msgid "PDET^Medium" msgstr "Mellan" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72 msgid "PDET^Normal" msgstr "Normal" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73 msgid "PDET^Good" msgstr "Bra" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:74 msgid "PDET^Best" msgstr "Bäst" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:78 msgid "Texture resolution:" msgstr "Texturupplösning:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81 msgid "RES^Lowest" msgstr "Lägst" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82 msgid "RES^Very low" msgstr "Väldigt låg" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83 msgid "RES^Low" msgstr "Låg" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:84 msgid "RES^Normal" msgstr "Normal" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:85 msgid "RES^Good" msgstr "Bra" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:86 msgid "RES^Best" msgstr "Bäst" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:98 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:103 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:104 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:109 msgid "Avoid lossy texture compression" msgstr "Undvik förlustfylld texturkomprimering" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:117 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:118 msgid "Disable sky for performance and visibility" msgstr "Stäng av himmel för prestanda och synlighet" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:117 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:118 msgid "Show sky" msgstr "Visa himmel" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120 msgid "Use lightmaps" msgstr "Använd ljuskartor" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:121 msgid "" "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra " "video memory" @@ -8711,27 +8689,27 @@ msgstr "" "Använd högupplösta ljuskartor, vilket ser bra ut men använder upp lite mer " "bildminne" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:123 msgid "Deluxe mapping" msgstr "Deluxe-mappning" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:124 msgid "Use per-pixel lighting effects" msgstr "Använd per-pixel ljuseffekter" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129 msgid "Gloss" msgstr "Glans" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:130 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it" msgstr "Slå på användningen av glanskartor på texturer som stödjer der" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136 msgid "Offset mapping" msgstr "Mappförskjutning" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137 msgid "" "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they " "\"pop out\" of the flat 2D surface" @@ -8739,22 +8717,22 @@ msgstr "" "Mappförskjutningseffekt som gör att texturer med bumpkartor ser ut som att " "de \"poppar ut\" ur den platta 2D-ytan" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140 msgid "Relief mapping" msgstr "Lättnadsmappning" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141 msgid "" "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance" msgstr "" "Mappförskjutning av högre kvalite, vilket också har en stor påverkan på " "prestanda" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147 msgid "Reflections:" msgstr "Reflektioner:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148 msgid "" "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps " "with reflecting surfaces" @@ -8762,90 +8740,90 @@ msgstr "" "Reflektion- och brytningskvalitet, har en stor påverkan på prestanda pa " "kartor med reflekterande ytor" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:151 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152 msgid "Resolution of reflections/refractions" msgstr "Upplösning på reflektioner/brytningar" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153 msgid "Blurred" msgstr "Suddigt" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154 msgid "REFL^Good" msgstr "Bra" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:155 msgid "Sharp" msgstr "Skarp" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162 msgid "Decals" msgstr "Dekaler" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)" msgstr "Slå på dekaler (skotthål och blod)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164 msgid "Decals on models" msgstr "Dekaler på modeller" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:168 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:250 msgid "Distance:" msgstr "Avstånd:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:171 msgid "Decals further away than this will not be drawn" msgstr "Dekaler längre bort än detta kommer inte att ritas" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:174 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:175 msgid "Time:" msgstr "Tid:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:178 msgid "Time in seconds before decals fade away" msgstr "Tid i sekunder innan dekalerna tonar bort" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:181 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:182 msgid "Damage effects:" msgstr "Skadeeffekter:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184 msgid "DMGFX^Disabled" msgstr "Avstängd" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185 msgid "Skeletal" msgstr "Skelett" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186 msgid "DMGFX^All" msgstr "Allt" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190 msgid "Realtime dynamic lights" msgstr "Dynamiska ljus i realtid" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:191 msgid "" "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups" msgstr "Temporära ljuskällor i realtid som explosioner, raketer och powerups" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199 msgid "Shadows" msgstr "Skuggor" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:194 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights" msgstr "Skuggor kastas av dynamiska ljus i realtid" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197 msgid "Realtime world lights" msgstr "Världsljus i realtid" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198 msgid "" "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on " "performance." @@ -8853,15 +8831,15 @@ msgstr "" "Realtidsljuskällor inkluderade i vissa kartor. Kan ha en stor påverkan på " "prestanda." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200 msgid "Shadows cast by realtime world lights" msgstr "Skuggor kastade av världsljus i realtid" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204 msgid "Use normal maps" msgstr "Använd normalkartor" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205 msgid "" "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime " "light with a bumpy surface" @@ -8869,31 +8847,31 @@ msgstr "" "Riktad skuggning av vissa texturer för att simulera interaktion av " "realtidsljus med en ojämn yta" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207 msgid "Soft shadows" msgstr "Mjuka skuggor" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:210 msgid "Corona brightness:" msgstr "Ljusstyrka av korona:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:211 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212 msgid "Flare effects around certain lights" msgstr "Blosseffekt runt vissa ljus" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215 msgid "Fade coronas according to visibility" msgstr "Tona ut koronor baserat på synlighet" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216 msgid "Corona fading using occlusion queries" msgstr "Koronauttoning genom ocklutionsförfrågningar" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220 msgid "Bloom" msgstr "Blomma" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221 msgid "" "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright " "pixels. Has a big impact on performance." @@ -8901,11 +8879,11 @@ msgstr "" "Slå på blomningseffekt, vilket lyser upp angränsande pixlar till väldigt " "ljusa pixlar. Har en stor påverkan på prestanda" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222 msgid "Extra postprocessing effects" msgstr "Extra efterbearbetningseffekter" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223 msgid "" "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or " "using a powerup" @@ -8913,31 +8891,31 @@ msgstr "" "Slår på speciella efterbearbetningseffekter för skada, under vatten eller " "användning av powerup" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended" msgstr "Styrka på rörelseoskärpa - 0.4 rekommenderad" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230 msgid "Motion blur:" msgstr "Rörelseoskärpa" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236 msgid "Particles" msgstr "Partiklar" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237 msgid "Spawnpoint effects" msgstr "Effekter på skapningspunkter" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns" msgstr "Partikeleffekt på alla skapningspunkter och när en spelar skapas" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:243 msgid "Quality:" msgstr "Kvalitet:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:246 msgid "" "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn " "gives for better performance" @@ -8945,73 +8923,73 @@ msgstr "" "Multiplikator för mängden partiklar. Mindre betyder mindre partiklar, vilket " "i tur ger bättre prestanda" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:252 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:253 msgid "Particles further away than this will not be drawn" msgstr "Partiklar längre bort än detta kommer inte att ritas" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:30 msgid "No crosshair" msgstr "Inget sikte" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:61 msgid "Per weapon" msgstr "Per vapen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33 msgid "" "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon " "models" msgstr "" "Sätt ett annat sikte för varje vapen, bra om du spelar utan vapenmodeller" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:80 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:96 msgid "Size:" msgstr "Storlek:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:63 msgid "By health" msgstr "Av liv" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:75 msgid "Use rings to indicate weapon status" msgstr "Använd ringar för att indikera vapenstatus" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:92 msgid "Enable center crosshair dot" msgstr "Slå på mittenpunkt på sikte" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:110 msgid "Use normal crosshair color" msgstr "Använd vanlig siktefärg" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:121 msgid "Smooth effects of crosshairs" msgstr "Utjämnade effekter på sikte" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:124 msgid "Perform hit tests for the crosshair" msgstr "Utför träfftest för siktet" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128 msgid "Blur if obstructed by an obstacle" msgstr "Oskärpa om hindrad av ett hinder" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:132 msgid "Blur if obstructed by a teammate" msgstr "Oskärpa om hindrad av ett lagkamrat" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136 msgid "Shrink if obstructed by a teammate" msgstr "Krymp om hindrad av ett lagkamrat" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:139 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy" msgstr "Animera sikte när en fiende är träffad" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:142 msgid "Animate crosshair when picking up an item" msgstr "Animera sikte när en sak har plockats upp" @@ -9019,27 +8997,27 @@ msgstr "Animera sikte när en sak har plockats upp" msgid "Crosshair" msgstr "Sikte" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:44 msgid "Scoreboard" msgstr "Poängtavla" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:49 msgid "Fading speed:" msgstr "Uttoningshastighet:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:52 msgid "Enable rows / columns highlighting" msgstr "Slå på rad- / kolumnmarkering" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:54 msgid "Show accuracy underneath scoreboard" msgstr "Visa noggrannhet under poängtavla" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56 msgid "Show team sizes:" msgstr "Visa lagstorlekar:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57 msgid "" "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard " "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard" @@ -9047,105 +9025,105 @@ msgstr "" "Position av lagstorlek: Av=visa inte; Vänster=på vänster sida av poängtavla " "och flytta lagpoäng till höger; Höger=på höger sida av poängtavla" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:65 msgid "Waypoints" msgstr "Vägpunkter" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map" msgstr "Visa vägpunktsmarkörer för mål på kartan" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:68 msgid "Show various gametype specific waypoints" msgstr "Visa olika speltypsspecifika vägpunkter" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:74 msgid "Control transparency of the waypoints" msgstr "Kontrollera genomskinnlighet av vägpunkterna" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:131 msgid "Font size:" msgstr "Storlek på typsnitt:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:84 msgid "Edge offset:" msgstr "Kantförskutning:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:92 msgid "Fade when near the crosshair" msgstr "Tona ut när nära siktet" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:96 msgid "Display names instead of icons" msgstr "Visa namn istället för ikoner" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:101 msgid "Damage" msgstr "Skada" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:103 msgid "Overlay:" msgstr "Överdrag:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:106 msgid "Factor:" msgstr "Faktor:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:111 msgid "Fade rate:" msgstr "Uttoningshastighet:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:119 msgid "Player Names" msgstr "Spelarnamn" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:121 msgid "Show names above players" msgstr "Visa namn ovanför spelare" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:137 msgid "Max distance:" msgstr "Maxavstånd:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:143 msgid "Decolorize:" msgstr "Avfärga:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:164 msgid "Teamplay" msgstr "Lagspel" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:155 msgid "Only when near crosshair" msgstr "Endast medans nära siktet" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:159 msgid "Display health and armor" msgstr "Visa liv och rustning" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:164 msgid "Speed unit:" msgstr "Hastighetsenhet:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:172 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173 msgid "Damage overlay:" msgstr "Skadeöverlagring:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:175 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176 msgid "Dynamic HUD" msgstr "Dynamisk HUD" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:177 msgid "HUD moves around following player's movement" msgstr "HUD rör sig efter spelarens rörelser" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:179 msgid "Shake the HUD when hurt" msgstr "Skaka HUD:en när skadad" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:182 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6 msgid "Enter HUD editor" msgstr "Gå in i HUD-redigeraren" @@ -9227,7 +9205,7 @@ msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag" msgstr "Visa namn på flaggstjälare i Capture The Flag" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104 msgid "Other" msgstr "Övrigt" @@ -9276,56 +9254,56 @@ msgstr "Prestationsljud" msgid "Messages" msgstr "Meddelanden" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:31 msgid "Items" msgstr "Saker" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:33 msgid "Use simple 2D images instead of item models" msgstr "Använd enkla 2D-bilder instället för sakmodeller" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:35 msgid "Unavailable alpha:" msgstr "Otillgänglig alfa:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:38 msgid "Unavailable color:" msgstr "Otillgänglig färg:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40 msgid "GHOITEMS^Black" msgstr "Svart" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41 msgid "GHOITEMS^Dark" msgstr "Mörk" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42 msgid "GHOITEMS^Tinted" msgstr "Tonad" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43 msgid "GHOITEMS^Normal" msgstr "Normal" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:44 msgid "GHOITEMS^Blue" msgstr "Blå" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:759 msgid "Players" msgstr "Spelare" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:52 msgid "Force player models to mine" msgstr "Tvinga spelarmodeller till min egen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:54 msgid "Force player colors to mine" msgstr "Tvinga spelarfärger till min egen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56 msgid "" "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the " "enemy team" @@ -9333,43 +9311,43 @@ msgstr "" "Varning: om påslagen i lagspel kan ditt lags färg kan vara samma som " "motståndarens lag" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58 msgid "Except in team games" msgstr "Förutom i lagspel" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59 msgid "Only in Duel" msgstr "Bara i Duell" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60 msgid "Only in team games" msgstr "Bara i lagspel" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61 msgid "In team games and Duel" msgstr "I lagspel och Duell" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65 msgid "Body fading:" msgstr "Kroppstoning:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68 msgid "Gibs:" msgstr "Kroppsdelar:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70 msgid "GIBS^None" msgstr "Inga" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71 msgid "GIBS^Few" msgstr "Få" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72 msgid "GIBS^Many" msgstr "Många" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73 msgid "GIBS^Lots" msgstr "Massor" @@ -9445,16 +9423,16 @@ msgstr "Zoomhastighet:" msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly" msgstr "Hur snabbt vyn zoomar, stäng av för att zooma omedelbart" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105 msgid "ZOOM^Instant" msgstr "Omedelbart" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:88 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:" msgstr "Zoomkänslighet" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:90 msgid "" "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no " "sensitivity change)" @@ -9462,31 +9440,31 @@ msgstr "" "Hur zoom ändrar känsligheten, från 0 (lägst känslighet) till 1 (ingen " "känslighetsförändring)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:92 msgid "Zoom scrolling" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:110 msgid "Velocity zoom" msgstr "Hastighetszoom" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:111 msgid "Forward movement only" msgstr "Bara framåtrörelse" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115 msgid "VZOOM^Factor" msgstr "Faktor" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:122 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming" msgstr "Visa 2D-retikelöverlagning under zoomning" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125 msgid "Release zoom when you die or respawn" msgstr "Släpp zoom när du dör eller återskapas" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129 msgid "Release zoom when you switch weapons" msgstr "Släpp zoom när du växlar vapen" @@ -9587,104 +9565,104 @@ msgstr "Bobbande vapenmodell" msgid "Weapons" msgstr "Vapen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70 msgid "Key Bindings" msgstr "Knappkopplingar" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:74 msgid "Change key..." msgstr "Byt knapp..." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:78 msgid "Edit..." msgstr "Redigera..." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:84 msgid "Clear" msgstr "Rensa" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:88 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:89 msgid "Reset all" msgstr "Nollställ alla" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94 msgid "Mouse" msgstr "Mus" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97 msgid "Sensitivity:" msgstr "Känslighet:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:98 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103 msgid "Mouse speed multiplier" msgstr "Multiplikator på mushastighet" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:107 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:108 msgid "Smooth aiming" msgstr "Jämn siktning" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:109 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive" msgstr "Jämnar ut musrörelsen, men gör siktet lite mindre responsivt" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:111 msgid "Invert aiming" msgstr "Omvänd siktning" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:112 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis" msgstr "Vänd om musrörelser på Y-axeln" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:113 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:114 msgid "Use system mouse positioning" msgstr "Använd systemets muspositionering" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:119 msgid "Enable built in mouse acceleration" msgstr "Använd inbyggd musacceleration" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:122 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:126 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:130 msgid "Disable system mouse acceleration" msgstr "Stäng av systemets musacceleration" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:124 msgid "Make use of DGA mouse input" msgstr "Ta användning av DGA-musinmatning" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:138 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it" msgstr "Tryckning på \"gå in på konsolen\"-knappen stänger den också" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:139 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console" msgstr "Tillåt kopplingar på konsolväxling att också stänga konsolen" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:141 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump" msgstr "Automatiskt repetera hoppning om hopp hålls ner" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:144 msgid "Jetpack on jump:" msgstr "Jetpack på hopp:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:146 msgid "JPJUMP^Disabled" msgstr "Avstängd" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:147 msgid "Air only" msgstr "Bara i luften" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:148 msgid "JPJUMP^All" msgstr "Alltid" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:153 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:158 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:164 msgid "Use joystick input" msgstr "Använd joystick-inmatning" diff --git a/common.tr.po b/common.tr.po index 5d136cee7c..9bee739108 100644 --- a/common.tr.po +++ b/common.tr.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 07:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-19 07:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n" "Last-Translator: Tan Siret Akıncı , 2021\n" "Language-Team: Turkish (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/" @@ -1246,23 +1246,23 @@ msgstr "Kullanım dışı" msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "Takım listesinde olmayan bir takımı çıkarmaya çalışma!" -#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 +#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 msgid "qu/s" msgstr "qu/s" -#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 +#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 msgid "m/s" msgstr "m/s" -#: qcsrc/client/main.qc:1087 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 +#: qcsrc/client/main.qc:1087 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 msgid "km/h" msgstr "km/h" -#: qcsrc/client/main.qc:1088 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 +#: qcsrc/client/main.qc:1088 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 msgid "mph" msgstr "mph" -#: qcsrc/client/main.qc:1089 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 +#: qcsrc/client/main.qc:1089 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:170 msgid "knots" msgstr "bağ" @@ -1381,55 +1381,55 @@ msgstr "Sunucunun mesajı" msgid "%s (not bound)" msgstr "%s (bağlı değil)" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:72 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:73 msgid " (1 vote)" msgstr " (1 oy)" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:74 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:75 #, c-format msgid " (%d votes)" msgstr " (%d oy)" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:303 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:306 msgid "Don't care" msgstr "Umrumda değil" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:395 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:398 msgid "Decide the gametype" msgstr "Oyun türüne karar verin" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:395 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:398 msgid "Vote for a map" msgstr "Haritayı oyla" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:418 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:421 #, c-format msgid "%d seconds left" msgstr "%d saniye kaldı" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:559 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:567 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!" msgstr "" "mv_mapdownload: ^3Siz bu emiri kendi başınıza kullanma hakkına sahip " "değilsiniz" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:569 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:577 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index." msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:578 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:586 msgid "Requesting preview..." msgstr "Önizleme isteniyor..." -#: qcsrc/client/view.qc:1018 +#: qcsrc/client/view.qc:1010 msgid "Nade timer" msgstr "Nade zamanlayıcısı" -#: qcsrc/client/view.qc:1023 +#: qcsrc/client/view.qc:1015 msgid "Capture progress" msgstr "İlerlemeyi yakala" -#: qcsrc/client/view.qc:1028 +#: qcsrc/client/view.qc:1020 msgid "Revival progress" msgstr "İlerlemeyi canlandır" @@ -1700,51 +1700,51 @@ msgstr "" msgid "Team Mayhem" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:53 qcsrc/common/resources/all.inc:30 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56 qcsrc/common/resources/all.inc:30 msgid "Shells" msgstr "Tüfek Kovanları" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:87 qcsrc/common/resources/all.inc:39 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:91 qcsrc/common/resources/all.inc:39 msgid "Bullets" msgstr "Mermiler" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:121 qcsrc/common/resources/all.inc:48 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:126 qcsrc/common/resources/all.inc:48 msgid "Rockets" msgstr "ROketler" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:155 qcsrc/common/resources/all.inc:57 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:161 qcsrc/common/resources/all.inc:57 msgid "Cells" msgstr "Enerji Hücreleri" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:40 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42 msgid "Small armor" msgstr "Küçük zırh" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:89 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:93 msgid "Medium armor" msgstr "Orta zırh" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:138 qcsrc/common/items/item/armor.qh:149 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:144 qcsrc/common/items/item/armor.qh:155 msgid "Big armor" msgstr "Büyük zırh" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:187 qcsrc/common/items/item/armor.qh:198 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:195 qcsrc/common/items/item/armor.qh:206 msgid "Mega armor" msgstr "Mega zırh" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:40 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:42 msgid "Small health" msgstr "Küçük can" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:89 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:93 msgid "Medium health" msgstr "Orta can" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:138 qcsrc/common/items/item/health.qh:149 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:144 qcsrc/common/items/item/health.qh:155 msgid "Big health" msgstr "Büyük sağlık" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:187 qcsrc/common/items/item/health.qh:198 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:195 qcsrc/common/items/item/health.qh:206 msgid "Mega health" msgstr "Mega sağlık" @@ -1754,15 +1754,15 @@ msgstr "Mega sağlık" msgid "Jetpack" msgstr "Jetpack" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:74 qcsrc/common/resources/all.inc:66 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:75 qcsrc/common/resources/all.inc:66 msgid "Fuel" msgstr "Yakıt" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:107 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:108 msgid "Fuel regenerator" msgstr "Yakıt yenileyici" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:110 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:111 msgid "Fuel regen" msgstr "Yakıt yağmuru" @@ -1772,7 +1772,7 @@ msgid "@!#%'n Tuba Throwing" msgstr "@!#%'n Tuba Atma" #: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110 msgid "Frag limit:" msgstr "Öldürme sınırı" @@ -2163,10 +2163,10 @@ msgid "Font size maximum:" msgstr "Azami yazı tipi boyutu:" #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:108 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754 msgid "Color:" msgstr "Renk:" @@ -2186,12 +2186,12 @@ msgstr "boş-el kancası" msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:34 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:29 msgid "Vaporizer ammo" msgstr "Buharlaştırıcı mermisi" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:65 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:60 msgid "Extra life" msgstr "İlave can" @@ -2221,7 +2221,7 @@ msgstr "Tuzak bombası" msgid "Heal grenade" msgstr "İyileşme bombası" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/ice.qh:20 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/ice.qh:19 msgid "Ice grenade" msgstr "Buz bombası" @@ -2229,7 +2229,7 @@ msgstr "Buz bombası" msgid "Monster grenade" msgstr "Canavar bombası" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/napalm.qh:31 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/napalm.qh:30 msgid "Napalm grenade" msgstr "Napalm bombası" @@ -2290,7 +2290,7 @@ msgstr "Zırh" #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:61 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:30 msgid "Speed" msgstr "Hız" @@ -2625,7 +2625,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 #, c-format msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!" msgstr "" @@ -2651,20 +2651,20 @@ msgid "^F2Match is restarting..." msgstr "^F2Maç yeniden başlatılıyor..." #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 #, c-format msgid "%s players are needed for this match." msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 msgid "^F4Countdown stopped!" msgstr "^F4Gerisayım durduruldu!" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 msgid "Teams are too unbalanced." msgstr "" @@ -2735,1434 +2735,1419 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 -#, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:306 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 #, c-format msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 #, c-format msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s" msgstr "^BG%s^K1 çok uzun süre suyun içinde kaldı%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s" msgstr "^BG%s^K1 öldü%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 #, c-format msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 #, c-format msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 #, c-format msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 #, c-format msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:360 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:361 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ended up in the wrong place%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:362 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 #, c-format msgid "(%s every %s seconds)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by falling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:372 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 #, c-format msgid "^BG%s^K1 froze themself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 msgid "^TC^TT^BG team wins the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 #, c-format msgid "^BG%s^BG wins the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:377 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:565 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 msgid "^BGRound tied" msgstr "Raunt berabere bitti" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 msgid "^BGRound over, there's no winner" msgstr "Raunt bitti, kazanan yok" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 #, c-format msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 #, c-format msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:384 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 #, c-format msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 #, c-format msgid "^BGYou got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 #, c-format msgid "^BGYou do not have the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 #, c-format msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 #, c-format msgid "^BGYou got the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 #, c-format msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:391 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 #, c-format msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 #, c-format msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 #, c-format msgid "^BG%s^BG is connecting..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 #, c-format msgid "^BG%s^F3 connected" msgstr "^BG%s^F3 Bağlandı" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing" msgstr "^BG%s^F3 şimdi oynuyor" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team" msgstr "^BG%s^F3 şimdi ^TC^TT takımında oynuyor" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:398 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:401 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 #, c-format msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:400 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 #, c-format msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 #, c-format msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 #, c-format msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:408 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 #, c-format msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 #, c-format msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has no more lives left" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 msgid "^BGMonsters are currently disabled" msgstr "^BGCanavarlar şuan kapatıldı" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:421 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed" msgstr "^TC^TT^BG bir jeneratör yok edildi" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Shield" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:426 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Strength" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 #, c-format msgid "^BG%s^F3 disconnected" msgstr "^BG%s^F3 ayrıldı" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds" msgstr "^BG%s^F3 %s saniye boyunca hareket etmediği için atıldı" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has left the join queue after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 for balance reasons" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 msgid "" "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and " "spectators aren't allowed at the moment." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:437 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has left the join queue" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 #, c-format msgid "^BG%s^BG has abandoned the race" msgstr "^BG%s^BG yarışı terketti" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 #, c-format msgid "^BG%s^BG has finished the race" msgstr "^BG%s^BG yarışı bitrdi" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 #, c-format msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 #, c-format msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID " "and will be lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:447 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be " "lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 #, c-format msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 #, c-format msgid "" "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 " "(^F1%s^F4)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 #, c-format msgid "" "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be " "kicked, because spectating isn't allowed at this time!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:458 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 msgid "^K1Hunters^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:457 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810 msgid "^F1Survivors^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:460 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 msgid "^K2You're not allowed to change teams!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 msgid "" "^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked " "or the map changes." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 msgid "^K2You're already on that team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:466 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 msgid "^F4The teams are now locked." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 msgid "^F1The teams are now unlocked." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have " "^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:470 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get " "the update from ^F3https://xonotic.org^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 #, c-format msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 #, c-format msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s" msgstr "^BG%s^K1 daha küçük bir silah kullanmalıydı%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:836 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833 #, c-format msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 #, c-format msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled " "Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:550 msgid "^F4You are now alone!" msgstr "^F4Artık yalnızsın!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552 msgid "^BGYou are attacking!" msgstr "^BGSaldırıdasın!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 msgid "^BGYou are defending!" msgstr "^BGSavunmadasın!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 #, c-format msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 msgid "^BGBegin!" msgstr "^BGBaşla!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 msgid "^BGGame starts in" msgstr "^BGOyun başlıyor" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 #, c-format msgid "^BGRound %s starts in" msgstr "^BGRaunt %s içinde başlıyor" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 msgid "^F4Round cannot start" msgstr "^F4Raunt başlayamaz" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 msgid "^F2Don't camp!" msgstr "^F2Pusma!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 msgid "" "^BGYou are now free.\n" "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n" "^BGif you think you will succeed." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 msgid "^BGThis flag is currently inactive" msgstr "^BGBu bayrak şu an aktif değil" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 msgid "" "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n" "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n" "^BGMake some defensive scores before trying again." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 msgid "^BGYou captured the flag!" msgstr "^BGBayrağı ele geçirdin!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 #, c-format msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 #, c-format msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 #, c-format msgid "^BGYou received the flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 #, c-format msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 #, c-format msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 #, c-format msgid "^BGYou passed the flag to %s" msgstr "^BGBayrağı %s kişisine devrettin" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 msgid "^BGYou got the flag!" msgstr "^BGBayrağı ele geçirdin!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 #, c-format msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 #, c-format msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!" msgstr "^BGArtık düşmanlar seni radarda görebilir!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BGSen geri getirdin ^TC^TT^BG sancağı!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:609 #, c-format msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s" msgstr "^K3%sParçalandın ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:610 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:619 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:628 #, c-format msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s" msgstr "^K3%sPuan yaptın ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611 #, c-format msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s" msgstr "^K1%sŞunun tarafından parçalandın ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s" msgstr "^K1%sŞundan puan kaybettin ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:618 #, c-format msgid "^K3%sYou burned ^BG%s" msgstr "^K3%sYandın ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620 #, c-format msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s" msgstr "^K1%s^BG%s tarafından alevle yakıldın" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:627 #, c-format msgid "^K3%sYou froze ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629 #, c-format msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:636 #, c-format msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:637 #, c-format msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638 #, c-format msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:645 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!" msgstr "^F2Sen bir ^K1BONUS BOMBA^F2! kazandın" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 #, c-format msgid "" "^BGYou have been moved into a different team\n" @@ -4171,505 +4156,497 @@ msgstr "" "^BGFarklı bir takıma geçtiniz\n" "Şimdi buradasınız: %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!" msgstr "^K1Takım arkadaşlarına saldırdığın için cezalandırıldın!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 msgid "^K1Die camper!" msgstr "^K1Kampçıyı öldür!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!" msgstr "^K1Taktiklerinizi tekrar düşünün, kampçı!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!" msgstr "^K1Kendinizi yok ettiniz!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 #, c-format msgid "^K1You were %s" msgstr "^K1Sen %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1You couldn't catch your breath!" msgstr "^K1Nefesini yakalayamadın!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!" msgstr "^K1Çatlağa çarptı!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 msgid "^K1You felt a little too hot!" msgstr "^K1Çok sıcak hissettin!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 msgid "^K1You got a little bit too crispy!" msgstr "^K1Biraz çıtır çıtır!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You fragged yourself!" msgstr "^K1Kendini öldürdün!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You need to be more careful!" msgstr "^K1Daha dikkatli olmalısın!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 msgid "^K1You couldn't stand the heat!" msgstr "^K1Sıcaklığa dayanamadın!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You need to watch out for monsters!" msgstr "^K1Canavarlara dikkat et!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You were killed by a monster!" msgstr "^K1Bir canavar tarafından öldürüldün" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1Tastes like chicken!" msgstr "^K1Tadı tavuk gibi!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!" msgstr "^K1Pini geri takmayı unuttun!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!" msgstr "^K1Napalm patlamasının çevresinde takılmak kötüdür!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 -msgid "^K1You felt a little chilly!" -msgstr "^K1Biraz serinlik hissettin!" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 -msgid "^K1You got a little bit too cold!" -msgstr "^K1Biraz fazla soğuğa yakalandın!" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1You need to preserve your health" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You became a shooting star!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 msgid "^K1You melted away in slime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You committed suicide!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You ended it all!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You got stuck in a swamp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 #, c-format msgid "^BGYou are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 msgid "^K1You died in an accident!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You were fragged by a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 msgid "^K1Watch your step!" msgstr "^K1Adımlarına dikkat et!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 #, c-format msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 #, c-format msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 #, c-format msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 #, c-format msgid "^K1You were team killed by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGDisconnecting in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGMoving to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "" "^K1Teams unbalanced!\n" "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 #, c-format msgid "^BGYou need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 #, c-format msgid "^BGYou also need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692 msgid "^BGDoor unlocked!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 #, c-format msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 #, c-format msgid "^K3You revived ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697 msgid "^K3You revived yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 #, c-format msgid "^K3You were revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699 #, c-format msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 msgid "^BGThe generator is under attack!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:706 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703 msgid "^TC^TT^BG team loses the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 msgid "^K1You froze yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 #, c-format msgid "^K1A %s has arrived!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 msgid "" "^K1No spawnpoints available!\n" "Hope your team can fix it..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 #, c-format msgid "" "^K1You may not join the game at this time.\n" "This match is limited to ^F2%s^BG players." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 msgid "^K1Cannot join given minigame session!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 msgid "^BGYou're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 #, c-format msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 msgid "^K2You're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 #, c-format msgid "%s^K2 chose your preferred team first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 msgid "^BGYou picked up the ball" msgstr "^BGTopu aldın" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Help the key carriers to meet!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 msgid "" "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n" "Interfere ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 msgid "^F4Round will start in ^COUNT" msgstr "^F4Raunt ^COUNT içinde başlayacak" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 msgid "^BGScanning frequency range..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 #, c-format msgid "" "^BGWaiting for players to join...\n" "Need active players for: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 #, c-format msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 #, c-format msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 #, c-format msgid "" "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n" "Next weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 #, c-format msgid "^F2Active weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 #, c-format msgid "^BGYou captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 msgid "^BGYou captured a control point" msgstr "^BGKontrol noktasını ele geçirdin" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 msgid "" "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n" "^F2Capture some control points to unshield it" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 msgid "" "^K1Your generator is NOT shielded!\n" "^BGRe-capture control points to shield it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 #, c-format msgid "^BGTeleporting disabled for %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep fragging until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep scoring until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "\n" @@ -4678,161 +4655,161 @@ msgid "" "the faster the enemy generator decays" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 #, c-format msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:779 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "^K1In^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 msgid "^F3Out^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 msgid "^F1Portal creation failed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 msgid "^F2Strength has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 msgid "^F2Shield surrounds you" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 msgid "^F2Shield has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 msgid "^F2You are on speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 msgid "^F2Speed has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789 msgid "^F2You are invisible" msgstr "^F2Görünmezsin" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 msgid "^F2Invisibility has worn off" msgstr "^F2Görünmezliğin bitti" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 msgid "" "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are " "banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 msgid "^F2The race is over, finish your lap!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 msgid "^BGSequence completed!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797 msgid "^BGThere are more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 #, c-format msgid "^BGOnly %s^BG more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 msgid "^F2Superweapons have broken down" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 msgid "^F2Superweapons have been lost" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 msgid "^F2You now have a superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 msgid "" "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising " "suspicion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 msgid "^K1Changing team in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 msgid "^K1Spectating in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 msgid "^K1Suicide in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827 msgid "" "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n" "^F4Stop them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 msgid "" "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server" msgstr "" @@ -6052,10 +6029,11 @@ msgstr "%02d:%02d:%02d" msgid "Item %d" msgstr "Nesne %d" -#: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115 +#: qcsrc/menu/item/mixedslider.qc:6 qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 +#: qcsrc/menu/item/textslider.qc:12 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:36 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:114 msgid "Custom" msgstr "Mevcut" @@ -6449,30 +6427,30 @@ msgid "Align icon:" msgstr "Hizalama simgesi:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:44 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:44 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:30 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:40 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:24 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58 msgid "Left" msgstr "Sol" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:35 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:46 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:33 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:45 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:26 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:60 msgid "Right" msgstr "Sağ" @@ -6507,29 +6485,29 @@ msgstr "Solma süresi:" msgid "FADESPEED^Instant" msgstr "Ani" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29 msgid "Font scale:" msgstr "Yazı tipi ölçeği:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32 msgid "Bold font scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:35 msgid "Title font scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:40 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:38 msgid "Flip messages order" msgstr "Mesajları sırala" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:43 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:29 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18 msgid "Text alignment:" msgstr "Metin hizalama:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:78 msgid "Center" @@ -6621,10 +6599,10 @@ msgstr "Bilgi Mesajları Paneli" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:52 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782 msgid "Disable" @@ -6688,7 +6666,7 @@ msgstr "Giriş ömrü:" msgid "Entry fadetime:" msgstr "Giriş solma süresi:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:29 msgid "Flip notify order" msgstr "Siparişi bilgilendir" @@ -6698,8 +6676,8 @@ msgstr "Bildirim Paneli" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:32 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:119 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:115 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:24 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737 msgid "Enable" @@ -6728,16 +6706,16 @@ msgstr "Durum çubuğu" msgid "None" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:30 -msgid "Both" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:31 +msgid "Acceleration" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:32 -msgid "Acceleration" +msgid "Both" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101 msgid "Speed:" msgstr "Hız:" @@ -6769,35 +6747,35 @@ msgstr "Dikey hızlandırmayı dahil et" msgid "Physics Panel" msgstr "Fizik Paneli" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29 msgid "Icon size scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:35 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33 msgid "Show timer:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:36 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:34 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:23 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:99 msgid "Never" msgstr "Asla" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:35 msgid "Spectating" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:66 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:101 msgid "Always" msgstr "Her zaman" @@ -6848,14 +6826,14 @@ msgid "Enable in team games" msgstr "Takım oyunlarında etkinleştir" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:125 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771 msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" @@ -6893,7 +6871,7 @@ msgstr "Kuzey" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:63 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95 msgid "Scale:" msgstr "Ölçek:" @@ -6935,7 +6913,7 @@ msgid "Rankings:" msgstr "Sıralama:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:18 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59 msgid "Off" msgstr "Kapat" @@ -6983,42 +6961,42 @@ msgstr "" msgid "Dynamic" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:55 msgid "Strafe bar:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59 msgid "Angle indicator:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69 msgid "Neutral:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:67 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:71 msgid "Good:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:73 msgid "Overturn:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:104 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:100 msgid "Switch indicator:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:104 msgid "Best angle indicator:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:123 msgid "Demo mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127 msgid "Reset colors" msgstr "Renkleri sıfırla" @@ -7120,12 +7098,12 @@ msgstr "Cephane çubuğu rengi:" msgid "Weapons Panel" msgstr "Cephane Paneli" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:21 msgid "HUD skins" msgstr "HUD biçimleri" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:24 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25 @@ -7134,99 +7112,99 @@ msgstr "HUD biçimleri" msgid "Filter:" msgstr "Filtre:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:32 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43 msgid "Refresh" msgstr "Yenile" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:35 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28 msgid "Set skin" msgstr "Biçim ayarla" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:39 msgid "Save current skin" msgstr "Mevcut biçimi kaydet" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 msgid "Panel background defaults:" msgstr "Panel arka plan varsayılanları:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746 msgid "Background:" msgstr "Arkaplan:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 msgid "Border size:" msgstr "Kenarlık boyutu:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:105 msgid "Team color:" msgstr "Takım rengi:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:80 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "Yapılandırma modunda ekip rengini test et" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791 msgid "Padding:" msgstr "Dolgu malzemesi:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:87 msgid "HUD Dock:" msgstr "HUD Rıhtım:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:89 msgid "DOCK^Disabled" msgstr "Devredışı" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:90 msgid "DOCK^Small" msgstr "Küçük" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:91 msgid "DOCK^Medium" msgstr "Orta" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:92 msgid "DOCK^Large" msgstr "DOCK^Geniş" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:111 msgid "Grid settings:" msgstr "Izgara ayarları:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:112 msgid "Snap panels to grid" msgstr "Panelleri ızgaraya yapıştır" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:115 msgid "Grid size:" msgstr "Izgara boyutu:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:117 msgid "X:" msgstr "X:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:144 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134 msgid "Center line" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:135 #, c-format msgid "" "Show a vertical centerline to help align panels. It's possible to show more " "vertical lines by editing %s in the console" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:138 msgid "Exit setup" msgstr "Kurulumdan çık" @@ -7302,9 +7280,9 @@ msgid "" "settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 @@ -7312,186 +7290,186 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "Varsayılan" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62 msgid "Unlimited" msgstr "Sınırsız" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:75 msgid "Gametype" msgstr "Oyun türü" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81 msgid "Show all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82 msgid "Show all available gametypes" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 msgid "Time limit:" msgstr "Zaman sınırı:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:87 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d dakika" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 msgid "TIMLIM^Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171 msgid "1 minute" msgstr "1 dakika" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:106 msgid "TIMLIM^Infinite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114 msgid "Teams:" msgstr "Takımlar:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117 msgid "2 teams" msgstr "2 takım" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 msgid "3 teams" msgstr "3 takım" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 msgid "4 teams" msgstr "4 takım" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:122 msgid "Player slots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 msgid "" "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server " "at once" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 msgid "Number of bots:" msgstr "Bot sayısı:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129 msgid "Amount of bots on your server" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132 msgid "Bot skill:" msgstr "Bot yeteneği:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135 msgid "Specify how experienced the bots will be" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136 msgid "Botlike" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 msgid "Beginner" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 msgid "You will win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 msgid "You can win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 msgid "You might win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 msgid "Advanced" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 msgid "Expert" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 msgid "Pro" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 msgid "Assassin" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 msgid "Unhuman" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 msgid "Godlike" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156 msgid "Mutators..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:157 msgid "Mutators and weapon arenas" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:167 msgid "Maplist" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 msgid "" "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-" "Delete to clear; Enter when done." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:186 msgid "Add shown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:187 msgid "Add the maps shown in the list to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190 msgid "Remove shown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:196 msgid "Add all" msgstr "Tümünü ekle" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:197 msgid "Add every available map to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:202 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200 msgid "Remove all" msgstr "Tümünü kaldır" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201 msgid "Remove all the maps from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:209 msgid "Start multiplayer!" msgstr "" @@ -7991,7 +7969,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21 @@ -8424,178 +8402,178 @@ msgstr "" msgid "Reset key bindings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:42 msgid "Quality preset:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:44 msgid "PRE^Low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:46 msgid "PRE^Medium" msgstr "Kötü" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48 msgid "PRE^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:49 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50 msgid "PRE^High" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52 msgid "PRE^Ultra" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56 msgid "Geometry detail:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58 msgid "Change the smoothness of the curves on the map" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:59 msgid "DET^Lowest" msgstr "En düşük" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60 msgid "DET^Low" msgstr "Düşük" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61 msgid "DET^Normal" msgstr "Vasat" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:62 msgid "DET^Good" msgstr "İyi" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:63 msgid "DET^Best" msgstr "En iyi" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:64 msgid "DET^Insane" msgstr "Aşırı yüksek" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68 msgid "Player detail:" msgstr "Karakter detayları:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70 msgid "PDET^Low" msgstr "Düşük" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71 msgid "PDET^Medium" msgstr "Kötü" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72 msgid "PDET^Normal" msgstr "Vasat" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73 msgid "PDET^Good" msgstr "İyi" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:74 msgid "PDET^Best" msgstr "En iyi" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:78 msgid "Texture resolution:" msgstr "Doku çözünürlüğü" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81 msgid "RES^Lowest" msgstr "En düşük" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82 msgid "RES^Very low" msgstr "Çok düşük" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83 msgid "RES^Low" msgstr "Düşük" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:84 msgid "RES^Normal" msgstr "Vasat" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:85 msgid "RES^Good" msgstr "İyi" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:86 msgid "RES^Best" msgstr "En iyi" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:98 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:103 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:104 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:109 msgid "Avoid lossy texture compression" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:117 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:118 msgid "Disable sky for performance and visibility" msgstr "Performans ve görünürlük için gökyüzünü devre dışı bırak" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:117 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:118 msgid "Show sky" msgstr "Gökyüzünü göster" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120 msgid "Use lightmaps" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:121 msgid "" "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra " "video memory" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:123 msgid "Deluxe mapping" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:124 msgid "Use per-pixel lighting effects" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129 msgid "Gloss" msgstr "Parıltı" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:130 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136 msgid "Offset mapping" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137 msgid "" "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they " "\"pop out\" of the flat 2D surface" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140 msgid "Relief mapping" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141 msgid "" "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147 msgid "Reflections:" msgstr "Yansıma:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148 msgid "" "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps " "with reflecting surfaces" @@ -8603,245 +8581,245 @@ msgstr "" "Yansıma ve ışık kırılması kalitesinin bazı haritalar üzerinde önemli " "performans etkisi vardır" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:151 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152 msgid "Resolution of reflections/refractions" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153 msgid "Blurred" msgstr "Bulanık" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154 msgid "REFL^Good" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:155 msgid "Sharp" msgstr "Keskin" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162 msgid "Decals" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164 msgid "Decals on models" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:168 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:250 msgid "Distance:" msgstr "Mesafe:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:171 msgid "Decals further away than this will not be drawn" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:174 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:175 msgid "Time:" msgstr "Süre:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:178 msgid "Time in seconds before decals fade away" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:181 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:182 msgid "Damage effects:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184 msgid "DMGFX^Disabled" msgstr "Kapalı" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185 msgid "Skeletal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186 msgid "DMGFX^All" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190 msgid "Realtime dynamic lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:191 msgid "" "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199 msgid "Shadows" msgstr "Gölgeler" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:194 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197 msgid "Realtime world lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198 msgid "" "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on " "performance." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200 msgid "Shadows cast by realtime world lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204 msgid "Use normal maps" msgstr "Normal haritaları kullan" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205 msgid "" "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime " "light with a bumpy surface" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207 msgid "Soft shadows" msgstr "Yumuşak gölgeler" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:210 msgid "Corona brightness:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:211 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212 msgid "Flare effects around certain lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215 msgid "Fade coronas according to visibility" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216 msgid "Corona fading using occlusion queries" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220 msgid "Bloom" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221 msgid "" "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright " "pixels. Has a big impact on performance." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222 msgid "Extra postprocessing effects" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223 msgid "" "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or " "using a powerup" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended" msgstr "Motion blur yoğunluğu - 0.4 önerilir" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230 msgid "Motion blur:" msgstr "Motion blur:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236 msgid "Particles" msgstr "Parçacıklar" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237 msgid "Spawnpoint effects" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:243 msgid "Quality:" msgstr "Kalite:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:246 msgid "" "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn " "gives for better performance" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:252 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:253 msgid "Particles further away than this will not be drawn" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:30 msgid "No crosshair" msgstr "Crosshair yok" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:61 msgid "Per weapon" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33 msgid "" "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon " "models" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:80 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:96 msgid "Size:" msgstr "Boyut:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:63 msgid "By health" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:75 msgid "Use rings to indicate weapon status" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:92 msgid "Enable center crosshair dot" msgstr "Crosshairin ortasına nokta ekle" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:110 msgid "Use normal crosshair color" msgstr "Normal crosshair rengini kullan" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:121 msgid "Smooth effects of crosshairs" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:124 msgid "Perform hit tests for the crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128 msgid "Blur if obstructed by an obstacle" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:132 msgid "Blur if obstructed by a teammate" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136 msgid "Shrink if obstructed by a teammate" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:139 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:142 msgid "Animate crosshair when picking up an item" msgstr "" @@ -8849,131 +8827,131 @@ msgstr "" msgid "Crosshair" msgstr "Crosshair" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:44 msgid "Scoreboard" msgstr "Sonuçlar" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:49 msgid "Fading speed:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:52 msgid "Enable rows / columns highlighting" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:54 msgid "Show accuracy underneath scoreboard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56 msgid "Show team sizes:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57 msgid "" "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard " "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:65 msgid "Waypoints" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:68 msgid "Show various gametype specific waypoints" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:74 msgid "Control transparency of the waypoints" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:131 msgid "Font size:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:84 msgid "Edge offset:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:92 msgid "Fade when near the crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:96 msgid "Display names instead of icons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:101 msgid "Damage" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:103 msgid "Overlay:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:106 msgid "Factor:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:111 msgid "Fade rate:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:119 msgid "Player Names" msgstr "Oyuncu isimleri" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:121 msgid "Show names above players" msgstr "Oyuncuların yukarısında isimlerini göster" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:137 msgid "Max distance:" msgstr "Maksimum mesafe:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:143 msgid "Decolorize:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:164 msgid "Teamplay" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:155 msgid "Only when near crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:159 msgid "Display health and armor" msgstr "Canı ve zırhı göster" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:164 msgid "Speed unit:" msgstr "Hız ünitesi:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:172 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173 msgid "Damage overlay:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:175 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176 msgid "Dynamic HUD" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:177 msgid "HUD moves around following player's movement" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:179 msgid "Shake the HUD when hurt" msgstr "Darbe aldığında HUDu salla" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:182 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6 msgid "Enter HUD editor" msgstr "HUD düzenleyicisini aç" @@ -9055,7 +9033,7 @@ msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104 msgid "Other" msgstr "" @@ -9104,56 +9082,56 @@ msgstr "" msgid "Messages" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:31 msgid "Items" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:33 msgid "Use simple 2D images instead of item models" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:35 msgid "Unavailable alpha:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:38 msgid "Unavailable color:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40 msgid "GHOITEMS^Black" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41 msgid "GHOITEMS^Dark" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42 msgid "GHOITEMS^Tinted" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43 msgid "GHOITEMS^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:44 msgid "GHOITEMS^Blue" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:759 msgid "Players" msgstr "Oyuncular" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:52 msgid "Force player models to mine" msgstr "Oyuncu modellerini benimkiyle aynı olmaya zorla" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:54 msgid "Force player colors to mine" msgstr "Oyuncu renklerini benimkiyle aynı olmaya zorla" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56 msgid "" "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the " "enemy team" @@ -9161,43 +9139,43 @@ msgstr "" "Uyarı: Eğer takım oyunlarında aktif edilirse, senin takımının rengi ile " "karşı takımın rengi aynı olabilir." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58 msgid "Except in team games" msgstr "Takım oyunları haricinde" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59 msgid "Only in Duel" msgstr "Sadece düellolarda" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60 msgid "Only in team games" msgstr "Sadece takım oyunlarında" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61 msgid "In team games and Duel" msgstr "Takım oyunlarında ve düellolarda" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65 msgid "Body fading:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68 msgid "Gibs:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70 msgid "GIBS^None" msgstr "Yok" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71 msgid "GIBS^Few" msgstr "Çok az" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72 msgid "GIBS^Many" msgstr "Fazla" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73 msgid "GIBS^Lots" msgstr "Çok fazla" @@ -9273,46 +9251,46 @@ msgstr "" msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105 msgid "ZOOM^Instant" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:88 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:90 msgid "" "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no " "sensitivity change)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:92 msgid "Zoom scrolling" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:110 msgid "Velocity zoom" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:111 msgid "Forward movement only" msgstr "Sadece ileri hareket" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115 msgid "VZOOM^Factor" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:122 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125 msgid "Release zoom when you die or respawn" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129 msgid "Release zoom when you switch weapons" msgstr "" @@ -9411,105 +9389,105 @@ msgstr "" msgid "Weapons" msgstr "Silahlar" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70 msgid "Key Bindings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:74 msgid "Change key..." msgstr "Tuşu değiş" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:78 msgid "Edit..." msgstr "Düzenle" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:84 msgid "Clear" msgstr "Temizle" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:88 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:89 msgid "Reset all" msgstr "Tümünü sıfırla" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94 msgid "Mouse" msgstr "Fare" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97 msgid "Sensitivity:" msgstr "Hassasiyet:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:98 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103 msgid "Mouse speed multiplier" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:107 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:108 msgid "Smooth aiming" msgstr "Yumuşak nişan alma" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:109 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive" msgstr "" "Fare hareketini yumuşaklaştırır, ama nişan almayı daha az hassas yapar." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:111 msgid "Invert aiming" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:112 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:113 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:114 msgid "Use system mouse positioning" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:119 msgid "Enable built in mouse acceleration" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:122 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:126 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:130 msgid "Disable system mouse acceleration" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:124 msgid "Make use of DGA mouse input" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:138 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:139 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:141 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:144 msgid "Jetpack on jump:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:146 msgid "JPJUMP^Disabled" msgstr "Kapalı" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:147 msgid "Air only" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:148 msgid "JPJUMP^All" msgstr "Tümü" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:153 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:158 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:164 msgid "Use joystick input" msgstr "" diff --git a/common.uk.po b/common.uk.po index 3de7e8578a..522d8cb847 100644 --- a/common.uk.po +++ b/common.uk.po @@ -23,7 +23,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 07:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-19 07:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n" "Last-Translator: Ihor , 2021\n" "Language-Team: Ukrainian (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/" @@ -1252,23 +1252,23 @@ msgstr "Недоступно" msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "Спроба видалити команду, яка відсутня у списку команд!" -#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 +#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 msgid "qu/s" msgstr "qu/с" -#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 +#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 msgid "m/s" msgstr "м/с" -#: qcsrc/client/main.qc:1087 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 +#: qcsrc/client/main.qc:1087 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 msgid "km/h" msgstr "км/с" -#: qcsrc/client/main.qc:1088 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 +#: qcsrc/client/main.qc:1088 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 msgid "mph" msgstr "милі" -#: qcsrc/client/main.qc:1089 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 +#: qcsrc/client/main.qc:1089 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:170 msgid "knots" msgstr "вузли" @@ -1387,53 +1387,53 @@ msgstr "Повідомлення від серверу" msgid "%s (not bound)" msgstr "%s (не пов'язані)" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:72 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:73 msgid " (1 vote)" msgstr " (1 голос)" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:74 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:75 #, c-format msgid " (%d votes)" msgstr " (%d голосів)" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:303 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:306 msgid "Don't care" msgstr "Не турбує" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:395 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:398 msgid "Decide the gametype" msgstr "Виберіть тип гри" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:395 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:398 msgid "Vote for a map" msgstr "Проголосуйте за мапу" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:418 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:421 #, c-format msgid "%d seconds left" msgstr "%d секунд залишилось" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:559 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:567 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!" msgstr "mv_mapdownload: ^3Вам не дозволено користуватися цією командою!" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:569 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:577 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index." msgstr "^1Error:^7 Неможливо знайти заголовок pak-архіву." -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:578 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:586 msgid "Requesting preview..." msgstr "Запитуємо попередній перегляд..." -#: qcsrc/client/view.qc:1018 +#: qcsrc/client/view.qc:1010 msgid "Nade timer" msgstr "Затримка гранати" -#: qcsrc/client/view.qc:1023 +#: qcsrc/client/view.qc:1015 msgid "Capture progress" msgstr "Процесс захоплення" -#: qcsrc/client/view.qc:1028 +#: qcsrc/client/view.qc:1020 msgid "Revival progress" msgstr "Процесс відодження" @@ -1703,51 +1703,51 @@ msgstr "" msgid "Team Mayhem" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:53 qcsrc/common/resources/all.inc:30 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56 qcsrc/common/resources/all.inc:30 msgid "Shells" msgstr "Гільза" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:87 qcsrc/common/resources/all.inc:39 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:91 qcsrc/common/resources/all.inc:39 msgid "Bullets" msgstr "Кулі" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:121 qcsrc/common/resources/all.inc:48 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:126 qcsrc/common/resources/all.inc:48 msgid "Rockets" msgstr "Ракети" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:155 qcsrc/common/resources/all.inc:57 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:161 qcsrc/common/resources/all.inc:57 msgid "Cells" msgstr "Батарейки" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:40 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42 msgid "Small armor" msgstr "Маленька броня" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:89 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:93 msgid "Medium armor" msgstr "Невелика броня" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:138 qcsrc/common/items/item/armor.qh:149 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:144 qcsrc/common/items/item/armor.qh:155 msgid "Big armor" msgstr "Велика броня" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:187 qcsrc/common/items/item/armor.qh:198 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:195 qcsrc/common/items/item/armor.qh:206 msgid "Mega armor" msgstr "Мега броня" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:40 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:42 msgid "Small health" msgstr "Маленька аптечка" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:89 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:93 msgid "Medium health" msgstr "Невелика аптечка" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:138 qcsrc/common/items/item/health.qh:149 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:144 qcsrc/common/items/item/health.qh:155 msgid "Big health" msgstr "Велика аптечка" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:187 qcsrc/common/items/item/health.qh:198 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:195 qcsrc/common/items/item/health.qh:206 msgid "Mega health" msgstr "Мега аптечка" @@ -1757,15 +1757,15 @@ msgstr "Мега аптечка" msgid "Jetpack" msgstr "Ракетний ранець" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:74 qcsrc/common/resources/all.inc:66 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:75 qcsrc/common/resources/all.inc:66 msgid "Fuel" msgstr "Паливо" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:107 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:108 msgid "Fuel regenerator" msgstr "Паливний генератор" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:110 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:111 msgid "Fuel regen" msgstr "Відновлення палива" @@ -1775,7 +1775,7 @@ msgid "@!#%'n Tuba Throwing" msgstr "@!#%'n Tuba Throwing" #: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110 msgid "Frag limit:" msgstr "Ліміт фрагів:" @@ -2162,10 +2162,10 @@ msgid "Font size maximum:" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:108 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754 msgid "Color:" msgstr "Колір:" @@ -2185,12 +2185,12 @@ msgstr "гак" msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:34 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:29 msgid "Vaporizer ammo" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:65 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:60 msgid "Extra life" msgstr "Додаткове життя" @@ -2220,7 +2220,7 @@ msgstr "" msgid "Heal grenade" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/ice.qh:20 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/ice.qh:19 msgid "Ice grenade" msgstr "" @@ -2228,7 +2228,7 @@ msgstr "" msgid "Monster grenade" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/napalm.qh:31 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/napalm.qh:30 msgid "Napalm grenade" msgstr "" @@ -2289,7 +2289,7 @@ msgstr "Щит" #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:61 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:30 msgid "Speed" msgstr "Швидкість" @@ -2633,7 +2633,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag" msgstr "^BG%s^BG повернув ^TC^TT^BG прапор" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 #, c-format msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!" msgstr "" @@ -2659,20 +2659,20 @@ msgid "^F2Match is restarting..." msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 #, c-format msgid "%s players are needed for this match." msgstr "%s гравців необхідно для початку матчу." #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 msgid "^F4Countdown stopped!" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 msgid "Teams are too unbalanced." msgstr "" @@ -2743,744 +2743,729 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 -#, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 був запущений у космос ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 був заляпаний слизом ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 був законсервований ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 спробував зайняти місце прибування ^BG%s^K1 %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 був телефрагнутий ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 загинув у нещасному випадку з ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 загинув коли вибухнув Bumblebee ^BG%s^K1 %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 побачив гарні вогні гармати Bumblebee ^BG%s^K1 %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 був розчавлений ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 був закиданий кластерними бомбами з Raptor ^BG%s^K1 %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 не міг протистояти фіолетовим краплинам ^BG%s^K1 %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 загинув коли вибухнув Raptor ^BG%s^K1 %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 загинув коли вибухнув Spiderbot ^BG%s^K1 %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 був порізаний на шматки Spiderbot ^BG%s^K1 %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 був рознесений на шматки Spiderbot ^BG%s^K1 %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 загинув коли вибухнув Racer ^BG%s^K1 %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 був пришпилений вогнем Racer ^BG%s^K1 %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 не міг знайти захист від Racer ^BG%s^K1 %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:306 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 був кинутий у світ болю ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s" msgstr "^BG%s^K1 був переміщений в %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s" msgstr "^BG%s^K1 став ворогом Повелителя командної гри%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 #, c-format msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s" msgstr "^BG%s^K1 думав що знайшов чудове місце для кемпінгу%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 #, c-format msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s" msgstr "^BG%s^K1 нечесно вбив себе%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s" msgstr "^BG%s^K1 не зміг перевести дух!%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s" msgstr "^BG%s^K1 пробув у воді занадто довго%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s" msgstr "^BG%s^K1 торкнувся землі занадто потужно%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s" msgstr "^BG%s^K1 із тріском вдарився об землю%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s" msgstr "^BG%s^K1 став занадто хрустким%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s" msgstr "^BG%s^K1 відчув трохи жару%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s" msgstr "^BG%s^K1 загинув%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s" msgstr "^BG%s^K1 знайшов гаряче місце%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s" msgstr "^BG%s^K1 перетворився на гарячий шлак%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 #, c-format msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 #, c-format msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 #, c-format msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s" msgstr "^BG%s^K1 може майстерно вбити себе власною гранатою%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?" msgstr "^BG%s^K1 загинув%s%s. Який сенс жити без набоїв?" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s" msgstr "^BG%s^K1 використав усі патрони%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s" msgstr "^BG%s^K1 згнив%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s" msgstr "^BG%s^K1 перетворився на падаючу зірку%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s" msgstr "^BG%s^K1 був заляпаний слизом%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s" msgstr "^BG%s^K1 більше не міг це витримувати%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s" msgstr "^BG%s^K1 тепер може зберігатися роками%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 #, c-format msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s" msgstr "^BG%s^K1 перейшов до %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s" msgstr "^BG%s^K1 загинув у нещасному випадку%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 зустрівся з туреллю%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 був знищений туреллю eWheel%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s" msgstr "^BG%s^K1 потрапив у вогонь туреллі FLAC%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 був знищений туреллю Hellion%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 не зміг сховатися від туреллі Hunter%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 був продірявлений туреллю Machinegun%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 був перетворений на жевріючі джибси туреллю MLRS%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 був знищений туреллю%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 отримав гарячої плазми з туреллі%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 був вбитий електричним струмом з туреллі Tesla%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 був збагачений свинцем з туреллі Walker%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 був проколотий туреллю Walker%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 був знищений туреллю Walker%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 загинув у вибуху Bumblebee%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s" msgstr "^BG%s^K1 був розчавлений транспортом%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s" msgstr "^BG%s^K1 був знищений кластерною бомбою Raptor%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 загинув у вибуху Raptor%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 загинув у вибуху Spiderbot%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s" msgstr "^BG%s^K1 був рознесений на шматки ракетами Spiderbot%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 загинув у вибуху Racer%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:360 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s" msgstr "^BG%s^K1 не зміг знайти захист від ракети Racer%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:361 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ended up in the wrong place%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:362 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s^K1 був зраджений ^BG%s^K1%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 #, c-format msgid "(%s every %s seconds)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s" msgstr "^BG%s^K1 був заморожений ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s" msgstr "^BG%s^K3 був оживлений ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by falling" msgstr "^BG%s^K3 був оживлений падінням" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:372 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 #, c-format msgid "^BG%s^K1 froze themself" msgstr "^BG%s^K1 заморозив сам себе" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 msgid "^TC^TT^BG team wins the round" msgstr "^TC^TT^BG команда виграє раунд" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 #, c-format msgid "^BG%s^BG wins the round" msgstr "^BG%s^BG виграє раунд" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:377 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:565 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 msgid "^BGRound tied" msgstr "^BGНічия" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 msgid "^BGRound over, there's no winner" msgstr "^BGРаунд завершено, переможця немає" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 #, c-format msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!" msgstr "^BGРежим бога зберіг тебе від %s одиниць пошкоджень, читере!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 #, c-format msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:384 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 #, c-format msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 #, c-format msgid "^BGYou got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 #, c-format msgid "^BGYou do not have the ^F1%s" msgstr "^BGВи не маєте ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 #, c-format msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s" msgstr "^BGВи втратили ^F1%s^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 #, c-format msgid "^BGYou got the ^F1%s" msgstr "^BGВи отримали ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 #, c-format msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s" msgstr "^BGУ вас недостатньо набоїв для ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:391 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 #, c-format msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can" msgstr "^F1%s %s^BG не може стріляти, але ^F1%s^BG може" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 #, c-format msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map" msgstr "^F1%s^BG ^F4недоступний(а)^BG на цій мапі" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 #, c-format msgid "^BG%s^BG is connecting..." msgstr "^BG%s^BG підключається до гри..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 #, c-format msgid "^BG%s^F3 connected" msgstr "^BG%s^F3 підключився до гри" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing" msgstr "^BG%s^F3 зараз грає" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team" msgstr "^BG%s^F3 приєднався до команди ^TC^TT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:398 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:401 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 #, c-format msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!" msgstr "^BG%s^BG втратив м'яча!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:400 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 #, c-format msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!" msgstr "^BG%s^BG заволодів м'ячем!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team" msgstr "^BG%s^BG захопив ключі для ^TC^TT команди" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 #, c-format msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG втратив ^TC^TT Ключ" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG втратив ^TC^TT Ключ" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 #, c-format msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:408 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 #, c-format msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 #, c-format msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG підхопив ^TC^TT Ключ" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has no more lives left" msgstr "^BG%s^F3 більше не має життів" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 msgid "^BGMonsters are currently disabled" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:421 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility" msgstr "^BG%s^K1 здобув Невидимість" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Shield" msgstr "^BG%s^K1 здобув Щит" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:426 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Speed" msgstr "^BG%s^K1 здобув Швидкість" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Strength" msgstr "^BG%s^K1 здобув Силу" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 #, c-format msgid "^BG%s^F3 disconnected" msgstr "^BG%s^F3 від'єднався" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has left the join queue after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 for balance reasons" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 msgid "" "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and " "spectators aren't allowed at the moment." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:437 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has left the join queue" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 #, c-format msgid "^BG%s^BG has abandoned the race" msgstr "^BG%s^BG залишив гонку" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" "^BG%s^BG не зміг побити рекорд свого %s%s^BG місця який становить %s%s %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "^BG%s^BG не зумів побити рекорд %s%s^BG місця, який становить %s%s %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 #, c-format msgid "^BG%s^BG has finished the race" msgstr "^BG%s^BG завершив гонку" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 #, c-format msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" "^BG%s^BG побив рекорд %s^BG для %s%s^BG місця своїм результатом у %s%s %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 #, c-format msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "^BG%s^BG покращив свій рекорд для %s%s^BG місця результатом у %s%s %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID " @@ -3489,83 +3474,83 @@ msgstr "" "^BG%s^BG встановив новий рекорд у ^F2%s^BG, але на жаль не має UID, тому " "рекорд буде втрачено." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:447 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be " "lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 #, c-format msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s" msgstr "^BG%s^BG встановив рекорд %s%s^BG місця своїм результатом в %s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 #, c-format msgid "" "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 " "(^F1%s^F4)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!" msgstr "^TC^TT ^BGкоманда заробляє очко!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 #, c-format msgid "" "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be " "kicked, because spectating isn't allowed at this time!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon" msgstr "^BG%s^K1 здобув Суперзброю" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:458 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 msgid "^K1Hunters^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:457 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810 msgid "^F1Survivors^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:460 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 msgid "^K2You're not allowed to change teams!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 msgid "" "^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked " "or the map changes." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 msgid "^K2You're already on that team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:466 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 msgid "^F4The teams are now locked." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 msgid "^F1The teams are now unlocked." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have " @@ -3574,369 +3559,369 @@ msgstr "" "^F4ПРИМІТКА: ^BGСервер використовує ^F1Xonotic %s (бета)^BG, у вас " "^F2Xonotic %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:470 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s" msgstr "" "^F4ПРИМІТКА: ^BGСервер використовує ^F1Xonotic %s^BG, у вас ^F2Xonotic %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get " "the update from ^F3https://xonotic.org^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 #, c-format msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 #, c-format msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:836 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833 #, c-format msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 #, c-format msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled " "Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:550 msgid "^F4You are now alone!" msgstr "^F4Останній герой!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552 msgid "^BGYou are attacking!" msgstr "^BGВи нападаєте!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 msgid "^BGYou are defending!" msgstr "^BGВи захищаєтесь!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 #, c-format msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 msgid "^BGBegin!" msgstr "^BGПочинаємо!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 msgid "^BGGame starts in" msgstr "^BGПочаток гри через" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 #, c-format msgid "^BGRound %s starts in" msgstr "^BGРаунд %s починається через" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 msgid "^F4Round cannot start" msgstr "^F4Раунд не може початися" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 msgid "^F2Don't camp!" msgstr "^F2Не кемперіть!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 msgid "" "^BGYou are now free.\n" "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n" @@ -3946,243 +3931,243 @@ msgstr "" "^BGМоже те знову ^F2спробувати^BG захопити прапор\n" "^BGякщо гадаєте, що вам це вдасться." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 msgid "^BGThis flag is currently inactive" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 msgid "" "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n" "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n" "^BGMake some defensive scores before trying again." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BGВи захопили ^TC^TT^BG прапор!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 msgid "^BGYou captured the flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 #, c-format msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s." msgstr "^BGЗанадто багато кидків прапору! Кидання недоступне на %s." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "^BG%s^BG передав ^TC^TT^BG прапор до %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 #, c-format msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s" msgstr "^BGВи отримали ^TC^TT^BG прапор від %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 #, c-format msgid "^BGYou received the flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 #, c-format msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag" msgstr "^BGПросить %s^BG передати вам прапор" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 #, c-format msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "^BGВи передали ^TC^TT^BG прапор до %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 #, c-format msgid "^BGYou passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BGВи отримали ^TC^TT^BG прапор!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 msgid "^BGYou got the flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 #, c-format msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 #, c-format msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "^BG%sПротивник^BG захопив ваш прапор! Поверніть його!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "^BG%sПротивник (^BG%s%s)^BG захопив ваш прапор! Поверніть його!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!" msgstr "^BGВаш %sтовариш по команді^BG захопив прапор! Захищайте його!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" "^BGВаш %sтовариш по команді (^BG%s%s)^BG захопив прапор! Захищайте його!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BGВи повернули ^TC^TT^BG прапор!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!" msgstr "^BGПатова ситуація! Противники тепер можуть бачити вас на радарі!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" "^BGПатова ситуація! Противники тепер можуть бачити носіїв прапорів на радарі!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:609 #, c-format msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s" msgstr "^K3%sВи фрагнули ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:610 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:619 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:628 #, c-format msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s" msgstr "^K3%sВи виграли очко у ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611 #, c-format msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s" msgstr "^K1%sВас фрагнув ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s" msgstr "^K1%sВи програли очко ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:618 #, c-format msgid "^K3%sYou burned ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620 #, c-format msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:627 #, c-format msgid "^K3%sYou froze ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629 #, c-format msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:636 #, c-format msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s" msgstr "^K1%sВи чатфрагнули ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:637 #, c-format msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing" msgstr "^K1%sВи виграли очко у ^BG%s^K1 поки він писав" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638 #, c-format msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s" msgstr "^K1%sВас чатфрагнув ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:645 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 #, c-format msgid "" "^BGYou have been moved into a different team\n" @@ -4191,213 +4176,205 @@ msgstr "" "^BGВас автоматично переведено до іншої команди\n" "Тепер ви у: %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 msgid "^K1Die camper!" msgstr "^K1Помри, кемпер!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!" msgstr "^K1Знайди собі кращу тактику, кемпер!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!" msgstr "^K1Ви нечесно вбили себе!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 #, c-format msgid "^K1You were %s" msgstr "^K1Вас %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1You couldn't catch your breath!" msgstr "^K1Ви не змогли перевести дух!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!" msgstr "^K1Ви із тріском вдарились об землю!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 msgid "^K1You felt a little too hot!" msgstr "K1Вам стало занадто гаряче!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 msgid "^K1You got a little bit too crispy!" msgstr "^K1Ви стали занадто хрустким!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You fragged yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You need to be more careful!" msgstr "^K1Вам треба бути обережнішими!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 msgid "^K1You couldn't stand the heat!" msgstr "^K1Ви не витримали жар!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You need to watch out for monsters!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You were killed by a monster!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1Tastes like chicken!" msgstr "^K1На смак як курятина!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!" msgstr "^K1Ви забули повернути чеку на місце!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 -msgid "^K1You felt a little chilly!" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 -msgid "^K1You got a little bit too cold!" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..." msgstr "^K1Ви почнете з початку за витрату всіх набоїв..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..." msgstr "^K1Вас вбито за витрату всіх набоїв..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine" msgstr "^K1Без ліків ви швидко зістарились" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1You need to preserve your health" msgstr "^K1Вам слід берегти своє здоров'я" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You became a shooting star!" msgstr "^K1Ви перетворилися на падаючу зірку!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 msgid "^K1You melted away in slime!" msgstr "^K1Ви розтанули у слизі!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You committed suicide!" msgstr "K1Ви скоїли самогубство!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You ended it all!" msgstr "^K1Ви припинили все це!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You got stuck in a swamp!" msgstr "^K1Ви застрягли у болоті!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 #, c-format msgid "^BGYou are now on: %s" msgstr "^BGВи зараз на: %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 msgid "^K1You died in an accident!" msgstr "^K1Ви загинули у нещасному випадку!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!" msgstr "^K1Вам не пощастило зустрітися з туреллю!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You were fragged by a turret!" msgstr "^K1Вас фрагнула турель!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!" msgstr "^K1Вам не пощастило зустрітися з туреллю eWheel!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!" msgstr "^K1Вас фрагнула турель eWheel!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!" msgstr "^K1Вам не пощастило зустрітися з туреллю Walker!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!" msgstr "^K1Вас фрагнула турель Walker!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!" msgstr "^K1Ви загинули у вибуху Bumblebee!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!" msgstr "^K1Вас розчавила машина!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!" msgstr "^K1Ви опинилися біля кластерної бомби Raptor!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!" msgstr "^K1Ви загинули у вибуху Raptor!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!" msgstr "^K1Ви загинули у вибуху Spiderbot!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!" msgstr "^K1Вас рознесло на шматки ракетами Spiderbot!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!" msgstr "K1Ви загинули у вибуху Racer!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!" msgstr "^K1Ви не змогли знайти захист від ракети Racer!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 msgid "^K1Watch your step!" msgstr "^K1Дивіться під ноги!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 #, c-format msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 #, c-format msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 #, c-format msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 #, c-format msgid "^K1You were team killed by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGDisconnecting in ^COUNT..." @@ -4405,91 +4382,91 @@ msgstr "" "^K1Годі ледарювати!\n" "^BGРоз'єднання через ^COUNT..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGMoving to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "" "^K1Teams unbalanced!\n" "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 #, c-format msgid "^BGYou need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 #, c-format msgid "^BGYou also need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692 msgid "^BGDoor unlocked!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 #, c-format msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 #, c-format msgid "^K3You revived ^BG%s" msgstr "K3Ви оживили ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697 msgid "^K3You revived yourself" msgstr "^K3Ви оживили себе" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 #, c-format msgid "^K3You were revived by ^BG%s" msgstr "K3Вас оживив ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699 #, c-format msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 msgid "^BGThe generator is under attack!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:706 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703 msgid "^TC^TT^BG team loses the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 msgid "^K1You froze yourself" msgstr "^K1Ви заморозили самі себе" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen" msgstr "^K1Раунд вже почався, ви починаєте вже замороженим" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 #, c-format msgid "^K1A %s has arrived!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 msgid "" "^K1No spawnpoints available!\n" "Hope your team can fix it..." @@ -4497,60 +4474,60 @@ msgstr "" "^K1Жодна точка відродження недоступна!\n" "Надійтесь на свою команду..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 #, c-format msgid "" "^K1You may not join the game at this time.\n" "This match is limited to ^F2%s^BG players." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 msgid "^K1Cannot join given minigame session!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 msgid "^BGYou're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 #, c-format msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 msgid "^K2You're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 #, c-format msgid "%s^K2 chose your preferred team first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 msgid "^BGYou picked up the ball" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Help the key carriers to meet!" @@ -4558,7 +4535,7 @@ msgstr "" "^BGВаша команда володіє всіма ключами!\n" "Допоможіть носіям ключів зустрітися!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 msgid "" "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n" "Interfere ^F4NOW^BG!" @@ -4566,7 +4543,7 @@ msgstr "" "^BGВсі ключі зараз у руках ^TC^TT команди!^BG\n" "Ви маєте зупинити їх ^F4НЕГАЙНО^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!" @@ -4574,27 +4551,27 @@ msgstr "" "^BGВсі ключі в руках вашої команди!\n" "Зустріньтесь з іншими носіями ключів ^F4НЕГАЙНО^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 msgid "^F4Round will start in ^COUNT" msgstr "^F4Раунд почнеться через ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 msgid "^BGScanning frequency range..." msgstr "^BGСканується діапазон частот..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key" msgstr "^BGВи починаєте з ^TC^TT ключем" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 #, c-format msgid "" "^BGWaiting for players to join...\n" @@ -4603,33 +4580,33 @@ msgstr "" "^BGОчікування приєднання гравців...\n" "Потрібні активні гравця для: %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 #, c-format msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..." msgstr "^BGОчікування приєднання %s гравця(ців)..." -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!" msgstr "^F4^COUNT^BG залишилось часу щоб знайти набої!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!" msgstr "^BGЗнайдіть набої або загиньте через ^F4^COUNT^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!" msgstr "^BGЗнайдіть набої! ^F4^COUNT^BG залишилось!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 #, c-format msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s" msgstr "^F2Додаткових життів залишилось: ^K1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 #, c-format msgid "" "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n" @@ -4638,60 +4615,60 @@ msgstr "" "^F2^COUNT^BG до зміни зброї...\n" "Наступна зброя: ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 #, c-format msgid "^F2Active weapon: ^F1%s" msgstr "^F2Поточна зброя: ^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 #, c-format msgid "^BGYou captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 msgid "^BGYou captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 msgid "" "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n" "^F2Capture some control points to unshield it" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 msgid "" "^K1Your generator is NOT shielded!\n" "^BGRe-capture control points to shield it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 #, c-format msgid "^BGTeleporting disabled for %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep fragging until we have a winner!" @@ -4699,7 +4676,7 @@ msgstr "" "^F2Почався ^F4ДОДАТКОВИЙ ЧАС^F2!\n" "Продовжуйте боротьбу доки не визначиться переможець!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep scoring until we have a winner!" @@ -4707,7 +4684,7 @@ msgstr "" "^F2Почався ^F4ДОДАТКОВИЙ ЧАС^F2!\n" "Продовжуйте набирати очки доки не визначиться переможець!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "\n" @@ -4716,7 +4693,7 @@ msgid "" "the faster the enemy generator decays" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 #, c-format msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" @@ -4725,154 +4702,154 @@ msgstr "" "^F2Йде ^F4ДОДАТКОВИЙ ЧАС^F2!\n" "^BGДодано ^F4%s^BG у гру!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:779 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "^K1In^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 msgid "^F3Out^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 msgid "^F1Portal creation failed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power" msgstr "^F2Сила надає вашій зброї руйнівної потужності" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 msgid "^F2Strength has worn off" msgstr "^F2Сила вичерпалася" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 msgid "^F2Shield surrounds you" msgstr "^F2Вас оточує щит" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 msgid "^F2Shield has worn off" msgstr "^F2Щит вичерпався" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 msgid "^F2You are on speed" msgstr "^F2Ви прискоренні" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 msgid "^F2Speed has worn off" msgstr "^F2Швидкість вичерпалася" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789 msgid "^F2You are invisible" msgstr "^F2Ви невидимі" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 msgid "^F2Invisibility has worn off" msgstr "^F2Невидимість вичерпалася" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 msgid "" "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are " "banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 msgid "^F2The race is over, finish your lap!" msgstr "^F2Гонка закінчилася, завершуйте своє коло!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 msgid "^BGSequence completed!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797 msgid "^BGThere are more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 #, c-format msgid "^BGOnly %s^BG more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 msgid "^F2Superweapons have broken down" msgstr "^F2Суперзброя зламалася" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 msgid "^F2Superweapons have been lost" msgstr "^F2Суперзброя втрачена" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 msgid "^F2You now have a superweapon" msgstr "^F2Ви отримали суперзброю" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 msgid "" "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising " "suspicion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT" msgstr "^K1Перехід до ^TC^TT^K1 через ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 msgid "^K1Changing team in ^COUNT" msgstr "^K1Зміна команди через ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 msgid "^K1Spectating in ^COUNT" msgstr "^K1Ви станете глядачем через ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 msgid "^K1Suicide in ^COUNT" msgstr "^K1Самогубство через ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT" msgstr "^F4Тайм-аут почнеться через ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT" msgstr "^F4Тайм-аут закінчиться через ^COUNT" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827 msgid "" "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n" "^F4Stop them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 msgid "" "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server" msgstr "" @@ -6096,10 +6073,11 @@ msgstr "" msgid "Item %d" msgstr "Предмет %d" -#: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115 +#: qcsrc/menu/item/mixedslider.qc:6 qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 +#: qcsrc/menu/item/textslider.qc:12 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:36 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:114 msgid "Custom" msgstr "Вибрати" @@ -6491,30 +6469,30 @@ msgid "Align icon:" msgstr "Вирівнювання іконок:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:44 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:44 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:30 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:40 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:24 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58 msgid "Left" msgstr "Ліворуч" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:35 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:46 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:33 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:45 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:26 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:60 msgid "Right" msgstr "Праворуч" @@ -6549,29 +6527,29 @@ msgstr "Час зникнення:" msgid "FADESPEED^Instant" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29 msgid "Font scale:" msgstr "Масштаб шрифту:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32 msgid "Bold font scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:35 msgid "Title font scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:40 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:38 msgid "Flip messages order" msgstr "Поміняти місцями порядок повідомлень" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:43 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:29 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18 msgid "Text alignment:" msgstr "Вирівнювання тексту:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:78 msgid "Center" @@ -6663,10 +6641,10 @@ msgstr "Панель інформаційних повідомлень" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:52 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782 msgid "Disable" @@ -6730,7 +6708,7 @@ msgstr "Час існування запису:" msgid "Entry fadetime:" msgstr "Час зникнення запису:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:29 msgid "Flip notify order" msgstr "Поміняти місцями порядок сповіщень" @@ -6740,8 +6718,8 @@ msgstr "Панель сповіщень" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:32 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:119 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:115 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:24 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737 msgid "Enable" @@ -6770,16 +6748,16 @@ msgstr "Смуга статусу" msgid "None" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:30 -msgid "Both" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:31 +msgid "Acceleration" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:32 -msgid "Acceleration" +msgid "Both" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101 msgid "Speed:" msgstr "Швидкість:" @@ -6811,35 +6789,35 @@ msgstr "Включаючи вертикальне прискорення" msgid "Physics Panel" msgstr "Панель фізики" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29 msgid "Icon size scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:35 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33 msgid "Show timer:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:36 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:34 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:23 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:99 msgid "Never" msgstr "Ніколи" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:35 msgid "Spectating" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:66 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:101 msgid "Always" msgstr "" @@ -6890,14 +6868,14 @@ msgid "Enable in team games" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:125 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771 msgid "Alpha:" msgstr "Прозорість:" @@ -6935,7 +6913,7 @@ msgstr "Північ" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:63 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95 msgid "Scale:" msgstr "Масштаб:" @@ -6977,7 +6955,7 @@ msgid "Rankings:" msgstr "Місця:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:18 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59 msgid "Off" msgstr "Вимкнуто" @@ -7025,42 +7003,42 @@ msgstr "" msgid "Dynamic" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:55 msgid "Strafe bar:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59 msgid "Angle indicator:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69 msgid "Neutral:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:67 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:71 msgid "Good:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:73 msgid "Overturn:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:104 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:100 msgid "Switch indicator:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:104 msgid "Best angle indicator:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:123 msgid "Demo mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127 msgid "Reset colors" msgstr "" @@ -7162,12 +7140,12 @@ msgstr "Колір смуги боєприпасів:" msgid "Weapons Panel" msgstr "Панель зброї" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:21 msgid "HUD skins" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:24 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25 @@ -7176,99 +7154,99 @@ msgstr "" msgid "Filter:" msgstr "Фільтр:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:32 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43 msgid "Refresh" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:35 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28 msgid "Set skin" msgstr "Встановити скин" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:39 msgid "Save current skin" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 msgid "Panel background defaults:" msgstr "Фон панелі за замовчуванням:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746 msgid "Background:" msgstr "Фон:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 msgid "Border size:" msgstr "Розмір обвідки:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:105 msgid "Team color:" msgstr "Колір команди:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:80 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "Протестувати колір команди у конфігураційному режимі" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791 msgid "Padding:" msgstr "Підкладка:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:87 msgid "HUD Dock:" msgstr "Док HUD:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:89 msgid "DOCK^Disabled" msgstr "Вимкнуто" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:90 msgid "DOCK^Small" msgstr "Маленький" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:91 msgid "DOCK^Medium" msgstr "Середній" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:92 msgid "DOCK^Large" msgstr "Великий" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:111 msgid "Grid settings:" msgstr "Налаштування решітки:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:112 msgid "Snap panels to grid" msgstr "Прікріпляти панелі до решітки" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:115 msgid "Grid size:" msgstr "Розмір решітки:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:117 msgid "X:" msgstr "X:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:144 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134 msgid "Center line" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:135 #, c-format msgid "" "Show a vertical centerline to help align panels. It's possible to show more " "vertical lines by editing %s in the console" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:138 msgid "Exit setup" msgstr "Вийти з налаштувань" @@ -7346,9 +7324,9 @@ msgstr "" "Грайте по інтернету, локальній мережі, переглядайте демо та змінюйте " "налаштування гравця" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 @@ -7356,186 +7334,186 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "За замовчуванням" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62 msgid "Unlimited" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:75 msgid "Gametype" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81 msgid "Show all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82 msgid "Show all available gametypes" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 msgid "Time limit:" msgstr "Ліміт часу:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match" msgstr "Час, після якого матч закінчиться" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:87 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 msgid "TIMLIM^Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171 msgid "1 minute" msgstr "1 хвилина" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:106 msgid "TIMLIM^Infinite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114 msgid "Teams:" msgstr "Команди:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117 msgid "2 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 msgid "3 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 msgid "4 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:122 msgid "Player slots:" msgstr "Місць для гравців:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 msgid "" "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server " "at once" msgstr "Максимальна кількість гравців та ботів на вашому сервері" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 msgid "Number of bots:" msgstr "Кількість ботів:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129 msgid "Amount of bots on your server" msgstr "Кількість ботів на вашому сервері" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132 msgid "Bot skill:" msgstr "Майстерність ботів:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135 msgid "Specify how experienced the bots will be" msgstr "Вкажіть досвідченість ботів" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136 msgid "Botlike" msgstr "Ботоподібний" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 msgid "Beginner" msgstr "Початківець" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 msgid "You will win" msgstr "Ви переможете" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 msgid "You can win" msgstr "Ви можете перемогти" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 msgid "You might win" msgstr "Ви переможете... можливо" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 msgid "Advanced" msgstr "Удосконалений" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 msgid "Expert" msgstr "Експерт" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 msgid "Pro" msgstr "Професіонал" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 msgid "Assassin" msgstr "Убивця" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 msgid "Unhuman" msgstr "Нелюд" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 msgid "Godlike" msgstr "Богоподібний" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156 msgid "Mutators..." msgstr "Мутатори..." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:157 msgid "Mutators and weapon arenas" msgstr "Мутатори і арени" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:167 msgid "Maplist" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 msgid "" "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-" "Delete to clear; Enter when done." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:186 msgid "Add shown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:187 msgid "Add the maps shown in the list to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190 msgid "Remove shown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:196 msgid "Add all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:197 msgid "Add every available map to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:202 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200 msgid "Remove all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201 msgid "Remove all the maps from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:209 msgid "Start multiplayer!" msgstr "" @@ -8039,7 +8017,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21 @@ -8474,423 +8452,423 @@ msgstr "" msgid "Reset key bindings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:42 msgid "Quality preset:" msgstr "Шаблон якості:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:44 msgid "PRE^Low" msgstr "Низька" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:46 msgid "PRE^Medium" msgstr "Середня" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48 msgid "PRE^Normal" msgstr "Нормальна" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:49 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50 msgid "PRE^High" msgstr "Висока" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52 msgid "PRE^Ultra" msgstr "Ультра" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56 msgid "Geometry detail:" msgstr "Деталізація геометрії:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58 msgid "Change the smoothness of the curves on the map" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:59 msgid "DET^Lowest" msgstr "Найнижча" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60 msgid "DET^Low" msgstr "Низька" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61 msgid "DET^Normal" msgstr "Нормальна" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:62 msgid "DET^Good" msgstr "Добра" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:63 msgid "DET^Best" msgstr "Найкраща" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:64 msgid "DET^Insane" msgstr "Божевільна" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68 msgid "Player detail:" msgstr "Деталізація гравців:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70 msgid "PDET^Low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71 msgid "PDET^Medium" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72 msgid "PDET^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73 msgid "PDET^Good" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:74 msgid "PDET^Best" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:78 msgid "Texture resolution:" msgstr "Роздільність текстур:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81 msgid "RES^Lowest" msgstr "Найнижча" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82 msgid "RES^Very low" msgstr "Дуже низька" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83 msgid "RES^Low" msgstr "Низька" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:84 msgid "RES^Normal" msgstr "Нормальна" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:85 msgid "RES^Good" msgstr "Добра" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:86 msgid "RES^Best" msgstr "Найкраща" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:98 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:103 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:104 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:109 msgid "Avoid lossy texture compression" msgstr "Уникати компресії текстур із втратами" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:117 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:118 msgid "Disable sky for performance and visibility" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:117 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:118 msgid "Show sky" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120 msgid "Use lightmaps" msgstr "Мапи освітлення" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:121 msgid "" "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra " "video memory" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:123 msgid "Deluxe mapping" msgstr "Текстурування deluxe" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:124 msgid "Use per-pixel lighting effects" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129 msgid "Gloss" msgstr "Блиск" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:130 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136 msgid "Offset mapping" msgstr "Офсетне текстурування" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137 msgid "" "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they " "\"pop out\" of the flat 2D surface" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140 msgid "Relief mapping" msgstr "Рельєфне текстурування" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141 msgid "" "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147 msgid "Reflections:" msgstr "Віддзеркалення:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148 msgid "" "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps " "with reflecting surfaces" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:151 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152 msgid "Resolution of reflections/refractions" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153 msgid "Blurred" msgstr "Розмиті" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154 msgid "REFL^Good" msgstr "Добрі" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:155 msgid "Sharp" msgstr "Чіткі" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162 msgid "Decals" msgstr "Декалі" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164 msgid "Decals on models" msgstr "Декалі на моделях" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:168 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:250 msgid "Distance:" msgstr "Відстань:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:171 msgid "Decals further away than this will not be drawn" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:174 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:175 msgid "Time:" msgstr "Час:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:178 msgid "Time in seconds before decals fade away" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:181 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:182 msgid "Damage effects:" msgstr "Ефекти шкоди:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184 msgid "DMGFX^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185 msgid "Skeletal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186 msgid "DMGFX^All" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190 msgid "Realtime dynamic lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:191 msgid "" "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199 msgid "Shadows" msgstr "Тіні" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:194 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197 msgid "Realtime world lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198 msgid "" "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on " "performance." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200 msgid "Shadows cast by realtime world lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204 msgid "Use normal maps" msgstr "Використовувати карти нормалів" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205 msgid "" "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime " "light with a bumpy surface" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207 msgid "Soft shadows" msgstr "М'які тіні" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:210 msgid "Corona brightness:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:211 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212 msgid "Flare effects around certain lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215 msgid "Fade coronas according to visibility" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216 msgid "Corona fading using occlusion queries" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220 msgid "Bloom" msgstr "Ефект bloom" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221 msgid "" "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright " "pixels. Has a big impact on performance." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222 msgid "Extra postprocessing effects" msgstr "Додаткові ефекти пост-обробки" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223 msgid "" "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or " "using a powerup" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended" msgstr "Сила ефекту motion blur - рекомендується 0.4" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230 msgid "Motion blur:" msgstr "Ефект motion blur:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236 msgid "Particles" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237 msgid "Spawnpoint effects" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:243 msgid "Quality:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:246 msgid "" "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn " "gives for better performance" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:252 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:253 msgid "Particles further away than this will not be drawn" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:30 msgid "No crosshair" msgstr "Без прицілу" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:61 msgid "Per weapon" msgstr "Для кожної зброї" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33 msgid "" "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon " "models" msgstr "" "Встановити приціл для кожної зброї окремо, корисно для гри без моделей зброї" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:80 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:96 msgid "Size:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:63 msgid "By health" msgstr "Залежно від здоров'я" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:75 msgid "Use rings to indicate weapon status" msgstr "Показувати статус зброї кільцями" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:92 msgid "Enable center crosshair dot" msgstr "Увімкнути цятку в центрі прицілу" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:110 msgid "Use normal crosshair color" msgstr "Використовувати нормальний колір прицілу" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:121 msgid "Smooth effects of crosshairs" msgstr "Згладжувати ефекти прицілу" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:124 msgid "Perform hit tests for the crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128 msgid "Blur if obstructed by an obstacle" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:132 msgid "Blur if obstructed by a teammate" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136 msgid "Shrink if obstructed by a teammate" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:139 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:142 msgid "Animate crosshair when picking up an item" msgstr "" @@ -8898,131 +8876,131 @@ msgstr "" msgid "Crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:44 msgid "Scoreboard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:49 msgid "Fading speed:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:52 msgid "Enable rows / columns highlighting" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:54 msgid "Show accuracy underneath scoreboard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56 msgid "Show team sizes:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57 msgid "" "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard " "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:65 msgid "Waypoints" msgstr "Дороговкази" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:68 msgid "Show various gametype specific waypoints" msgstr "Показувати дороговкази різний ігрових режимів" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:74 msgid "Control transparency of the waypoints" msgstr "Вкажіть прозорість дороговказів" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:131 msgid "Font size:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:84 msgid "Edge offset:" msgstr "Офсет краю:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:92 msgid "Fade when near the crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:96 msgid "Display names instead of icons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:101 msgid "Damage" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:103 msgid "Overlay:" msgstr "Ефект:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:106 msgid "Factor:" msgstr "Сила:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:111 msgid "Fade rate:" msgstr "Час зникнення:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:119 msgid "Player Names" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:121 msgid "Show names above players" msgstr "Показувати імена над гравцями" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:137 msgid "Max distance:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:143 msgid "Decolorize:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:164 msgid "Teamplay" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:155 msgid "Only when near crosshair" msgstr "Тільки коли поруч з прицілом" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:159 msgid "Display health and armor" msgstr "Показувати кількість здоров'я та броні" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:164 msgid "Speed unit:" msgstr "Одиниця швидкості:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:172 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173 msgid "Damage overlay:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:175 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176 msgid "Dynamic HUD" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:177 msgid "HUD moves around following player's movement" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:179 msgid "Shake the HUD when hurt" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:182 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6 msgid "Enter HUD editor" msgstr "Редактор HUD" @@ -9104,7 +9082,7 @@ msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104 msgid "Other" msgstr "" @@ -9153,98 +9131,98 @@ msgstr "" msgid "Messages" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:31 msgid "Items" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:33 msgid "Use simple 2D images instead of item models" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:35 msgid "Unavailable alpha:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:38 msgid "Unavailable color:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40 msgid "GHOITEMS^Black" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41 msgid "GHOITEMS^Dark" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42 msgid "GHOITEMS^Tinted" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43 msgid "GHOITEMS^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:44 msgid "GHOITEMS^Blue" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:759 msgid "Players" msgstr "Гравці" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:52 msgid "Force player models to mine" msgstr "Використовувати власну модель для всіх гравців" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:54 msgid "Force player colors to mine" msgstr "Використовувати кольори вашої моделі для усіх інших моделей" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56 msgid "" "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the " "enemy team" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58 msgid "Except in team games" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59 msgid "Only in Duel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60 msgid "Only in team games" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61 msgid "In team games and Duel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65 msgid "Body fading:" msgstr "Зникнення тіл:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68 msgid "Gibs:" msgstr "Шматки тіл:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70 msgid "GIBS^None" msgstr "Вимкнуто" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71 msgid "GIBS^Few" msgstr "Мало" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72 msgid "GIBS^Many" msgstr "Більше" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73 msgid "GIBS^Lots" msgstr "Багато" @@ -9320,47 +9298,47 @@ msgstr "" msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly" msgstr "Швидкість зуму, вимкніть щоб збільшувати зображення миттєво" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105 msgid "ZOOM^Instant" msgstr "Миттєвий" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:88 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:90 msgid "" "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no " "sensitivity change)" msgstr "" "Як зум змінює чутливість миші, від 0 (зменшує чутливість) до 1 (без змін)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:92 msgid "Zoom scrolling" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:110 msgid "Velocity zoom" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:111 msgid "Forward movement only" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115 msgid "VZOOM^Factor" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:122 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125 msgid "Release zoom when you die or respawn" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129 msgid "Release zoom when you switch weapons" msgstr "" @@ -9461,104 +9439,104 @@ msgstr "Хитання моделі зброї" msgid "Weapons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70 msgid "Key Bindings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:74 msgid "Change key..." msgstr "Змінити клавішу..." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:78 msgid "Edit..." msgstr "Редагувати..." -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:84 msgid "Clear" msgstr "Очистити" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:88 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:89 msgid "Reset all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94 msgid "Mouse" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97 msgid "Sensitivity:" msgstr "Чутливість:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:98 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103 msgid "Mouse speed multiplier" msgstr "Швидкість миші" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:107 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:108 msgid "Smooth aiming" msgstr "Згладжувати прицілювання" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:109 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive" msgstr "Згладжування руху миші" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:111 msgid "Invert aiming" msgstr "Інвертувати прицілювання" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:112 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis" msgstr "Інвертувати рух миші по осі Y" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:113 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:114 msgid "Use system mouse positioning" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:119 msgid "Enable built in mouse acceleration" msgstr "Увімкнути вбудоване прискорення миші" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:122 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:126 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:130 msgid "Disable system mouse acceleration" msgstr "Вимкнути прискорення миші операційною системою" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:124 msgid "Make use of DGA mouse input" msgstr "Використовувати ввід DGA для миші" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:138 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it" msgstr "Кнопка \"увійти в консоль\" також закриває її" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:139 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console" msgstr "Дозволяє закривати і відкривати консоль однією клавішею" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:141 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump" msgstr "Автоматично продовжувати стрибати, якщо натиснута клавіша стрибок" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:144 msgid "Jetpack on jump:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:146 msgid "JPJUMP^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:147 msgid "Air only" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:148 msgid "JPJUMP^All" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:153 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:158 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:164 msgid "Use joystick input" msgstr "Використовувати джойстик" diff --git a/common.uz@Latn.po b/common.uz@Latn.po index 4850a890d5..a0855081bb 100644 --- a/common.uz@Latn.po +++ b/common.uz@Latn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 07:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-19 07:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Uzbek (Latin) (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/" @@ -1229,23 +1229,23 @@ msgstr "" msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 +#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 msgid "qu/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 +#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 msgid "m/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1087 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 +#: qcsrc/client/main.qc:1087 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 msgid "km/h" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1088 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 +#: qcsrc/client/main.qc:1088 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 msgid "mph" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1089 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 +#: qcsrc/client/main.qc:1089 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:170 msgid "knots" msgstr "" @@ -1364,53 +1364,53 @@ msgstr "" msgid "%s (not bound)" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:72 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:73 msgid " (1 vote)" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:74 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:75 #, c-format msgid " (%d votes)" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:303 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:306 msgid "Don't care" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:395 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:398 msgid "Decide the gametype" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:395 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:398 msgid "Vote for a map" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:418 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:421 #, c-format msgid "%d seconds left" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:559 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:567 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:569 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:577 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index." msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:578 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:586 msgid "Requesting preview..." msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:1018 +#: qcsrc/client/view.qc:1010 msgid "Nade timer" msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:1023 +#: qcsrc/client/view.qc:1015 msgid "Capture progress" msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:1028 +#: qcsrc/client/view.qc:1020 msgid "Revival progress" msgstr "" @@ -1676,51 +1676,51 @@ msgstr "" msgid "Team Mayhem" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:53 qcsrc/common/resources/all.inc:30 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56 qcsrc/common/resources/all.inc:30 msgid "Shells" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:87 qcsrc/common/resources/all.inc:39 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:91 qcsrc/common/resources/all.inc:39 msgid "Bullets" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:121 qcsrc/common/resources/all.inc:48 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:126 qcsrc/common/resources/all.inc:48 msgid "Rockets" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:155 qcsrc/common/resources/all.inc:57 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:161 qcsrc/common/resources/all.inc:57 msgid "Cells" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:40 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42 msgid "Small armor" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:89 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:93 msgid "Medium armor" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:138 qcsrc/common/items/item/armor.qh:149 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:144 qcsrc/common/items/item/armor.qh:155 msgid "Big armor" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:187 qcsrc/common/items/item/armor.qh:198 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:195 qcsrc/common/items/item/armor.qh:206 msgid "Mega armor" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:40 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:42 msgid "Small health" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:89 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:93 msgid "Medium health" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:138 qcsrc/common/items/item/health.qh:149 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:144 qcsrc/common/items/item/health.qh:155 msgid "Big health" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:187 qcsrc/common/items/item/health.qh:198 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:195 qcsrc/common/items/item/health.qh:206 msgid "Mega health" msgstr "" @@ -1730,15 +1730,15 @@ msgstr "" msgid "Jetpack" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:74 qcsrc/common/resources/all.inc:66 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:75 qcsrc/common/resources/all.inc:66 msgid "Fuel" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:107 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:108 msgid "Fuel regenerator" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:110 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:111 msgid "Fuel regen" msgstr "" @@ -1748,7 +1748,7 @@ msgid "@!#%'n Tuba Throwing" msgstr "" #: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110 msgid "Frag limit:" msgstr "" @@ -2135,10 +2135,10 @@ msgid "Font size maximum:" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:108 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754 msgid "Color:" msgstr "" @@ -2158,12 +2158,12 @@ msgstr "" msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:34 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:29 msgid "Vaporizer ammo" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:65 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:60 msgid "Extra life" msgstr "" @@ -2193,7 +2193,7 @@ msgstr "" msgid "Heal grenade" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/ice.qh:20 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/ice.qh:19 msgid "Ice grenade" msgstr "" @@ -2201,7 +2201,7 @@ msgstr "" msgid "Monster grenade" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/napalm.qh:31 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/napalm.qh:30 msgid "Napalm grenade" msgstr "" @@ -2262,7 +2262,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:61 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:30 msgid "Speed" msgstr "" @@ -2597,7 +2597,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 #, c-format msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!" msgstr "" @@ -2623,20 +2623,20 @@ msgid "^F2Match is restarting..." msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 #, c-format msgid "%s players are needed for this match." msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 msgid "^F4Countdown stopped!" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 msgid "Teams are too unbalanced." msgstr "" @@ -2707,1939 +2707,1916 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 -#, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:306 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 #, c-format msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 #, c-format msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 #, c-format msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 #, c-format msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 #, c-format msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 #, c-format msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:360 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:361 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ended up in the wrong place%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:362 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 #, c-format msgid "(%s every %s seconds)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by falling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:372 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 #, c-format msgid "^BG%s^K1 froze themself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 msgid "^TC^TT^BG team wins the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 #, c-format msgid "^BG%s^BG wins the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:377 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:565 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 msgid "^BGRound tied" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 msgid "^BGRound over, there's no winner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 #, c-format msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 #, c-format msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:384 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 #, c-format msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 #, c-format msgid "^BGYou got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 #, c-format msgid "^BGYou do not have the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 #, c-format msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 #, c-format msgid "^BGYou got the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 #, c-format msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:391 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 #, c-format msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 #, c-format msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 #, c-format msgid "^BG%s^BG is connecting..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 #, c-format msgid "^BG%s^F3 connected" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:398 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:401 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 #, c-format msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:400 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 #, c-format msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 #, c-format msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 #, c-format msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:408 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 #, c-format msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 #, c-format msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has no more lives left" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 msgid "^BGMonsters are currently disabled" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:421 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Shield" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:426 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Strength" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 #, c-format msgid "^BG%s^F3 disconnected" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has left the join queue after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 for balance reasons" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 msgid "" "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and " "spectators aren't allowed at the moment." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:437 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has left the join queue" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 #, c-format msgid "^BG%s^BG has abandoned the race" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 #, c-format msgid "^BG%s^BG has finished the race" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 #, c-format msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 #, c-format msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID " "and will be lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:447 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be " "lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 #, c-format msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 #, c-format msgid "" "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 " "(^F1%s^F4)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 #, c-format msgid "" "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be " "kicked, because spectating isn't allowed at this time!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:458 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 msgid "^K1Hunters^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:457 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810 msgid "^F1Survivors^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:460 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 msgid "^K2You're not allowed to change teams!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 msgid "" "^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked " "or the map changes." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 msgid "^K2You're already on that team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:466 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 msgid "^F4The teams are now locked." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 msgid "^F1The teams are now unlocked." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have " "^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:470 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get " "the update from ^F3https://xonotic.org^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 #, c-format msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 #, c-format msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:836 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833 #, c-format msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 #, c-format msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled " "Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:550 msgid "^F4You are now alone!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552 msgid "^BGYou are attacking!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 msgid "^BGYou are defending!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 #, c-format msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 msgid "^BGBegin!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 msgid "^BGGame starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 #, c-format msgid "^BGRound %s starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 msgid "^F4Round cannot start" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 msgid "^F2Don't camp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 msgid "" "^BGYou are now free.\n" "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n" "^BGif you think you will succeed." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 msgid "^BGThis flag is currently inactive" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 msgid "" "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n" "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n" "^BGMake some defensive scores before trying again." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 msgid "^BGYou captured the flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 #, c-format msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 #, c-format msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 #, c-format msgid "^BGYou received the flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 #, c-format msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 #, c-format msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 #, c-format msgid "^BGYou passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 msgid "^BGYou got the flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 #, c-format msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 #, c-format msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:609 #, c-format msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:610 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:619 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:628 #, c-format msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611 #, c-format msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:618 #, c-format msgid "^K3%sYou burned ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620 #, c-format msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:627 #, c-format msgid "^K3%sYou froze ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629 #, c-format msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:636 #, c-format msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:637 #, c-format msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638 #, c-format msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:645 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 #, c-format msgid "" "^BGYou have been moved into a different team\n" "You are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 msgid "^K1Die camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 #, c-format msgid "^K1You were %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1You couldn't catch your breath!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 msgid "^K1You felt a little too hot!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 msgid "^K1You got a little bit too crispy!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You fragged yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You need to be more careful!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 msgid "^K1You couldn't stand the heat!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You need to watch out for monsters!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You were killed by a monster!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1Tastes like chicken!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 -msgid "^K1You felt a little chilly!" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 -msgid "^K1You got a little bit too cold!" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1You need to preserve your health" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You became a shooting star!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 msgid "^K1You melted away in slime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You committed suicide!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You ended it all!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You got stuck in a swamp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 #, c-format msgid "^BGYou are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 msgid "^K1You died in an accident!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You were fragged by a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 msgid "^K1Watch your step!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 #, c-format msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 #, c-format msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 #, c-format msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 #, c-format msgid "^K1You were team killed by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGDisconnecting in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGMoving to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "" "^K1Teams unbalanced!\n" "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 #, c-format msgid "^BGYou need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 #, c-format msgid "^BGYou also need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692 msgid "^BGDoor unlocked!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 #, c-format msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 #, c-format msgid "^K3You revived ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697 msgid "^K3You revived yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 #, c-format msgid "^K3You were revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699 #, c-format msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 msgid "^BGThe generator is under attack!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:706 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703 msgid "^TC^TT^BG team loses the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 msgid "^K1You froze yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 #, c-format msgid "^K1A %s has arrived!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 msgid "" "^K1No spawnpoints available!\n" "Hope your team can fix it..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 #, c-format msgid "" "^K1You may not join the game at this time.\n" "This match is limited to ^F2%s^BG players." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 msgid "^K1Cannot join given minigame session!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 msgid "^BGYou're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 #, c-format msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 msgid "^K2You're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 #, c-format msgid "%s^K2 chose your preferred team first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 msgid "^BGYou picked up the ball" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Help the key carriers to meet!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 msgid "" "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n" "Interfere ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 msgid "^F4Round will start in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 msgid "^BGScanning frequency range..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 #, c-format msgid "" "^BGWaiting for players to join...\n" "Need active players for: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 #, c-format msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 #, c-format msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 #, c-format msgid "" "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n" "Next weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 #, c-format msgid "^F2Active weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 #, c-format msgid "^BGYou captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 msgid "^BGYou captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 msgid "" "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n" "^F2Capture some control points to unshield it" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 msgid "" "^K1Your generator is NOT shielded!\n" "^BGRe-capture control points to shield it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 #, c-format msgid "^BGTeleporting disabled for %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep fragging until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep scoring until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "\n" @@ -4648,161 +4625,161 @@ msgid "" "the faster the enemy generator decays" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 #, c-format msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:779 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "^K1In^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 msgid "^F3Out^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 msgid "^F1Portal creation failed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 msgid "^F2Strength has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 msgid "^F2Shield surrounds you" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 msgid "^F2Shield has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 msgid "^F2You are on speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 msgid "^F2Speed has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789 msgid "^F2You are invisible" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 msgid "^F2Invisibility has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 msgid "" "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are " "banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 msgid "^F2The race is over, finish your lap!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 msgid "^BGSequence completed!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797 msgid "^BGThere are more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 #, c-format msgid "^BGOnly %s^BG more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 msgid "^F2Superweapons have broken down" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 msgid "^F2Superweapons have been lost" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 msgid "^F2You now have a superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 msgid "" "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising " "suspicion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 msgid "^K1Changing team in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 msgid "^K1Spectating in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 msgid "^K1Suicide in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827 msgid "" "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n" "^F4Stop them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 msgid "" "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server" msgstr "" @@ -6022,10 +5999,11 @@ msgstr "" msgid "Item %d" msgstr "" -#: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115 +#: qcsrc/menu/item/mixedslider.qc:6 qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 +#: qcsrc/menu/item/textslider.qc:12 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:36 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:114 msgid "Custom" msgstr "" @@ -6415,30 +6393,30 @@ msgid "Align icon:" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:44 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:44 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:30 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:40 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:24 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58 msgid "Left" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:35 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:46 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:33 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:45 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:26 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:60 msgid "Right" msgstr "" @@ -6473,29 +6451,29 @@ msgstr "" msgid "FADESPEED^Instant" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29 msgid "Font scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32 msgid "Bold font scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:35 msgid "Title font scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:40 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:38 msgid "Flip messages order" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:43 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:29 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18 msgid "Text alignment:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:78 msgid "Center" @@ -6587,10 +6565,10 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:52 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782 msgid "Disable" @@ -6654,7 +6632,7 @@ msgstr "" msgid "Entry fadetime:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:29 msgid "Flip notify order" msgstr "" @@ -6664,8 +6642,8 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:32 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:119 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:115 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:24 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737 msgid "Enable" @@ -6694,16 +6672,16 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:30 -msgid "Both" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:31 +msgid "Acceleration" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:32 -msgid "Acceleration" +msgid "Both" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101 msgid "Speed:" msgstr "" @@ -6735,35 +6713,35 @@ msgstr "" msgid "Physics Panel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29 msgid "Icon size scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:35 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33 msgid "Show timer:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:36 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:34 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:23 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:99 msgid "Never" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:35 msgid "Spectating" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:66 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:101 msgid "Always" msgstr "" @@ -6814,14 +6792,14 @@ msgid "Enable in team games" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:125 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771 msgid "Alpha:" msgstr "" @@ -6859,7 +6837,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:63 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95 msgid "Scale:" msgstr "" @@ -6901,7 +6879,7 @@ msgid "Rankings:" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:18 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59 msgid "Off" msgstr "" @@ -6949,42 +6927,42 @@ msgstr "" msgid "Dynamic" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:55 msgid "Strafe bar:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59 msgid "Angle indicator:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69 msgid "Neutral:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:67 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:71 msgid "Good:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:73 msgid "Overturn:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:104 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:100 msgid "Switch indicator:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:104 msgid "Best angle indicator:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:123 msgid "Demo mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127 msgid "Reset colors" msgstr "" @@ -7086,12 +7064,12 @@ msgstr "" msgid "Weapons Panel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:21 msgid "HUD skins" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:24 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25 @@ -7100,99 +7078,99 @@ msgstr "" msgid "Filter:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:32 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43 msgid "Refresh" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:35 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28 msgid "Set skin" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:39 msgid "Save current skin" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 msgid "Panel background defaults:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746 msgid "Background:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 msgid "Border size:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:105 msgid "Team color:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:80 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791 msgid "Padding:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:87 msgid "HUD Dock:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:89 msgid "DOCK^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:90 msgid "DOCK^Small" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:91 msgid "DOCK^Medium" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:92 msgid "DOCK^Large" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:111 msgid "Grid settings:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:112 msgid "Snap panels to grid" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:115 msgid "Grid size:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:117 msgid "X:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124 msgid "Y:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:144 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134 msgid "Center line" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:135 #, c-format msgid "" "Show a vertical centerline to help align panels. It's possible to show more " "vertical lines by editing %s in the console" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:138 msgid "Exit setup" msgstr "" @@ -7268,9 +7246,9 @@ msgid "" "settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 @@ -7278,186 +7256,186 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62 msgid "Unlimited" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:75 msgid "Gametype" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81 msgid "Show all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82 msgid "Show all available gametypes" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 msgid "Time limit:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:87 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 msgid "TIMLIM^Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171 msgid "1 minute" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:106 msgid "TIMLIM^Infinite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114 msgid "Teams:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117 msgid "2 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 msgid "3 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 msgid "4 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:122 msgid "Player slots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 msgid "" "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server " "at once" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 msgid "Number of bots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129 msgid "Amount of bots on your server" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132 msgid "Bot skill:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135 msgid "Specify how experienced the bots will be" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136 msgid "Botlike" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 msgid "Beginner" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 msgid "You will win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 msgid "You can win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 msgid "You might win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 msgid "Advanced" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 msgid "Expert" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 msgid "Pro" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 msgid "Assassin" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 msgid "Unhuman" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 msgid "Godlike" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156 msgid "Mutators..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:157 msgid "Mutators and weapon arenas" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:167 msgid "Maplist" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 msgid "" "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-" "Delete to clear; Enter when done." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:186 msgid "Add shown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:187 msgid "Add the maps shown in the list to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190 msgid "Remove shown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:196 msgid "Add all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:197 msgid "Add every available map to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:202 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200 msgid "Remove all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201 msgid "Remove all the maps from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:209 msgid "Start multiplayer!" msgstr "" @@ -7957,7 +7935,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21 @@ -8390,422 +8368,422 @@ msgstr "" msgid "Reset key bindings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:42 msgid "Quality preset:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:44 msgid "PRE^Low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:46 msgid "PRE^Medium" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48 msgid "PRE^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:49 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50 msgid "PRE^High" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52 msgid "PRE^Ultra" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56 msgid "Geometry detail:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58 msgid "Change the smoothness of the curves on the map" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:59 msgid "DET^Lowest" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60 msgid "DET^Low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61 msgid "DET^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:62 msgid "DET^Good" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:63 msgid "DET^Best" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:64 msgid "DET^Insane" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68 msgid "Player detail:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70 msgid "PDET^Low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71 msgid "PDET^Medium" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72 msgid "PDET^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73 msgid "PDET^Good" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:74 msgid "PDET^Best" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:78 msgid "Texture resolution:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81 msgid "RES^Lowest" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82 msgid "RES^Very low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83 msgid "RES^Low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:84 msgid "RES^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:85 msgid "RES^Good" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:86 msgid "RES^Best" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:98 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:103 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:104 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:109 msgid "Avoid lossy texture compression" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:117 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:118 msgid "Disable sky for performance and visibility" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:117 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:118 msgid "Show sky" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120 msgid "Use lightmaps" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:121 msgid "" "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra " "video memory" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:123 msgid "Deluxe mapping" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:124 msgid "Use per-pixel lighting effects" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129 msgid "Gloss" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:130 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136 msgid "Offset mapping" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137 msgid "" "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they " "\"pop out\" of the flat 2D surface" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140 msgid "Relief mapping" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141 msgid "" "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147 msgid "Reflections:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148 msgid "" "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps " "with reflecting surfaces" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:151 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152 msgid "Resolution of reflections/refractions" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153 msgid "Blurred" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154 msgid "REFL^Good" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:155 msgid "Sharp" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162 msgid "Decals" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164 msgid "Decals on models" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:168 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:250 msgid "Distance:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:171 msgid "Decals further away than this will not be drawn" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:174 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:175 msgid "Time:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:178 msgid "Time in seconds before decals fade away" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:181 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:182 msgid "Damage effects:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184 msgid "DMGFX^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185 msgid "Skeletal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186 msgid "DMGFX^All" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190 msgid "Realtime dynamic lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:191 msgid "" "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199 msgid "Shadows" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:194 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197 msgid "Realtime world lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198 msgid "" "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on " "performance." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200 msgid "Shadows cast by realtime world lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204 msgid "Use normal maps" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205 msgid "" "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime " "light with a bumpy surface" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207 msgid "Soft shadows" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:210 msgid "Corona brightness:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:211 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212 msgid "Flare effects around certain lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215 msgid "Fade coronas according to visibility" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216 msgid "Corona fading using occlusion queries" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220 msgid "Bloom" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221 msgid "" "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright " "pixels. Has a big impact on performance." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222 msgid "Extra postprocessing effects" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223 msgid "" "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or " "using a powerup" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230 msgid "Motion blur:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236 msgid "Particles" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237 msgid "Spawnpoint effects" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:243 msgid "Quality:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:246 msgid "" "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn " "gives for better performance" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:252 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:253 msgid "Particles further away than this will not be drawn" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:30 msgid "No crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:61 msgid "Per weapon" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33 msgid "" "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon " "models" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:80 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:96 msgid "Size:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:63 msgid "By health" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:75 msgid "Use rings to indicate weapon status" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:92 msgid "Enable center crosshair dot" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:110 msgid "Use normal crosshair color" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:121 msgid "Smooth effects of crosshairs" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:124 msgid "Perform hit tests for the crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128 msgid "Blur if obstructed by an obstacle" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:132 msgid "Blur if obstructed by a teammate" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136 msgid "Shrink if obstructed by a teammate" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:139 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:142 msgid "Animate crosshair when picking up an item" msgstr "" @@ -8813,131 +8791,131 @@ msgstr "" msgid "Crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:44 msgid "Scoreboard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:49 msgid "Fading speed:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:52 msgid "Enable rows / columns highlighting" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:54 msgid "Show accuracy underneath scoreboard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56 msgid "Show team sizes:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57 msgid "" "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard " "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:65 msgid "Waypoints" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:68 msgid "Show various gametype specific waypoints" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:74 msgid "Control transparency of the waypoints" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:131 msgid "Font size:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:84 msgid "Edge offset:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:92 msgid "Fade when near the crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:96 msgid "Display names instead of icons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:101 msgid "Damage" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:103 msgid "Overlay:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:106 msgid "Factor:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:111 msgid "Fade rate:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:119 msgid "Player Names" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:121 msgid "Show names above players" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:137 msgid "Max distance:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:143 msgid "Decolorize:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:164 msgid "Teamplay" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:155 msgid "Only when near crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:159 msgid "Display health and armor" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:164 msgid "Speed unit:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:172 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173 msgid "Damage overlay:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:175 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176 msgid "Dynamic HUD" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:177 msgid "HUD moves around following player's movement" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:179 msgid "Shake the HUD when hurt" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:182 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6 msgid "Enter HUD editor" msgstr "" @@ -9019,7 +8997,7 @@ msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104 msgid "Other" msgstr "" @@ -9068,98 +9046,98 @@ msgstr "" msgid "Messages" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:31 msgid "Items" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:33 msgid "Use simple 2D images instead of item models" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:35 msgid "Unavailable alpha:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:38 msgid "Unavailable color:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40 msgid "GHOITEMS^Black" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41 msgid "GHOITEMS^Dark" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42 msgid "GHOITEMS^Tinted" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43 msgid "GHOITEMS^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:44 msgid "GHOITEMS^Blue" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:759 msgid "Players" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:52 msgid "Force player models to mine" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:54 msgid "Force player colors to mine" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56 msgid "" "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the " "enemy team" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58 msgid "Except in team games" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59 msgid "Only in Duel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60 msgid "Only in team games" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61 msgid "In team games and Duel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65 msgid "Body fading:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68 msgid "Gibs:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70 msgid "GIBS^None" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71 msgid "GIBS^Few" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72 msgid "GIBS^Many" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73 msgid "GIBS^Lots" msgstr "" @@ -9235,46 +9213,46 @@ msgstr "" msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105 msgid "ZOOM^Instant" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:88 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:90 msgid "" "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no " "sensitivity change)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:92 msgid "Zoom scrolling" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:110 msgid "Velocity zoom" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:111 msgid "Forward movement only" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115 msgid "VZOOM^Factor" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:122 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125 msgid "Release zoom when you die or respawn" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129 msgid "Release zoom when you switch weapons" msgstr "" @@ -9373,104 +9351,104 @@ msgstr "" msgid "Weapons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70 msgid "Key Bindings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:74 msgid "Change key..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:78 msgid "Edit..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:84 msgid "Clear" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:88 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:89 msgid "Reset all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94 msgid "Mouse" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97 msgid "Sensitivity:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:98 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103 msgid "Mouse speed multiplier" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:107 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:108 msgid "Smooth aiming" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:109 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:111 msgid "Invert aiming" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:112 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:113 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:114 msgid "Use system mouse positioning" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:119 msgid "Enable built in mouse acceleration" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:122 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:126 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:130 msgid "Disable system mouse acceleration" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:124 msgid "Make use of DGA mouse input" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:138 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:139 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:141 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:144 msgid "Jetpack on jump:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:146 msgid "JPJUMP^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:147 msgid "Air only" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:148 msgid "JPJUMP^All" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:153 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:158 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:164 msgid "Use joystick input" msgstr "" diff --git a/common.vi.po b/common.vi.po index c16a347796..5cf20ffbcd 100644 --- a/common.vi.po +++ b/common.vi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 07:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-19 07:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Vietnamese (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/" @@ -1229,23 +1229,23 @@ msgstr "" msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 +#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 msgid "qu/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 +#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 msgid "m/s" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1087 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 +#: qcsrc/client/main.qc:1087 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 msgid "km/h" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1088 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 +#: qcsrc/client/main.qc:1088 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 msgid "mph" msgstr "" -#: qcsrc/client/main.qc:1089 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 +#: qcsrc/client/main.qc:1089 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:170 msgid "knots" msgstr "" @@ -1364,53 +1364,53 @@ msgstr "" msgid "%s (not bound)" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:72 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:73 msgid " (1 vote)" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:74 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:75 #, c-format msgid " (%d votes)" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:303 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:306 msgid "Don't care" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:395 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:398 msgid "Decide the gametype" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:395 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:398 msgid "Vote for a map" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:418 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:421 #, c-format msgid "%d seconds left" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:559 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:567 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!" msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:569 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:577 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index." msgstr "" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:578 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:586 msgid "Requesting preview..." msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:1018 +#: qcsrc/client/view.qc:1010 msgid "Nade timer" msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:1023 +#: qcsrc/client/view.qc:1015 msgid "Capture progress" msgstr "" -#: qcsrc/client/view.qc:1028 +#: qcsrc/client/view.qc:1020 msgid "Revival progress" msgstr "" @@ -1676,51 +1676,51 @@ msgstr "" msgid "Team Mayhem" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:53 qcsrc/common/resources/all.inc:30 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56 qcsrc/common/resources/all.inc:30 msgid "Shells" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:87 qcsrc/common/resources/all.inc:39 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:91 qcsrc/common/resources/all.inc:39 msgid "Bullets" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:121 qcsrc/common/resources/all.inc:48 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:126 qcsrc/common/resources/all.inc:48 msgid "Rockets" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:155 qcsrc/common/resources/all.inc:57 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:161 qcsrc/common/resources/all.inc:57 msgid "Cells" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:40 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42 msgid "Small armor" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:89 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:93 msgid "Medium armor" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:138 qcsrc/common/items/item/armor.qh:149 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:144 qcsrc/common/items/item/armor.qh:155 msgid "Big armor" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:187 qcsrc/common/items/item/armor.qh:198 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:195 qcsrc/common/items/item/armor.qh:206 msgid "Mega armor" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:40 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:42 msgid "Small health" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:89 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:93 msgid "Medium health" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:138 qcsrc/common/items/item/health.qh:149 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:144 qcsrc/common/items/item/health.qh:155 msgid "Big health" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:187 qcsrc/common/items/item/health.qh:198 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:195 qcsrc/common/items/item/health.qh:206 msgid "Mega health" msgstr "" @@ -1730,15 +1730,15 @@ msgstr "" msgid "Jetpack" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:74 qcsrc/common/resources/all.inc:66 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:75 qcsrc/common/resources/all.inc:66 msgid "Fuel" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:107 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:108 msgid "Fuel regenerator" msgstr "" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:110 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:111 msgid "Fuel regen" msgstr "" @@ -1748,7 +1748,7 @@ msgid "@!#%'n Tuba Throwing" msgstr "" #: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110 msgid "Frag limit:" msgstr "" @@ -2135,10 +2135,10 @@ msgid "Font size maximum:" msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:108 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754 msgid "Color:" msgstr "" @@ -2158,12 +2158,12 @@ msgstr "" msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:34 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:29 msgid "Vaporizer ammo" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:65 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:60 msgid "Extra life" msgstr "" @@ -2193,7 +2193,7 @@ msgstr "" msgid "Heal grenade" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/ice.qh:20 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/ice.qh:19 msgid "Ice grenade" msgstr "" @@ -2201,7 +2201,7 @@ msgstr "" msgid "Monster grenade" msgstr "" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/napalm.qh:31 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/napalm.qh:30 msgid "Napalm grenade" msgstr "" @@ -2262,7 +2262,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:61 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:30 msgid "Speed" msgstr "" @@ -2597,7 +2597,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 #, c-format msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!" msgstr "" @@ -2623,20 +2623,20 @@ msgid "^F2Match is restarting..." msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 #, c-format msgid "%s players are needed for this match." msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 msgid "^F4Countdown stopped!" msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 msgid "Teams are too unbalanced." msgstr "" @@ -2707,1939 +2707,1916 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 -#, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:306 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 #, c-format msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 #, c-format msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 #, c-format msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 #, c-format msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 #, c-format msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 #, c-format msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:360 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:361 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ended up in the wrong place%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:362 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 #, c-format msgid "(%s every %s seconds)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by falling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:372 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 #, c-format msgid "^BG%s^K1 froze themself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 msgid "^TC^TT^BG team wins the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 #, c-format msgid "^BG%s^BG wins the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:377 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:565 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 msgid "^BGRound tied" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 msgid "^BGRound over, there's no winner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 #, c-format msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 #, c-format msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:384 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 #, c-format msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 #, c-format msgid "^BGYou got the %s^BG buff!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 #, c-format msgid "^BGYou do not have the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 #, c-format msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 #, c-format msgid "^BGYou got the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 #, c-format msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:391 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 #, c-format msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 #, c-format msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 #, c-format msgid "^BG%s^BG is connecting..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 #, c-format msgid "^BG%s^F3 connected" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:398 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play on the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:401 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 #, c-format msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:400 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 #, c-format msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 #, c-format msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 #, c-format msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:408 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 #, c-format msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 #, c-format msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has no more lives left" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 msgid "^BGMonsters are currently disabled" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:421 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Shield" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:426 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Strength" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 #, c-format msgid "^BG%s^F3 disconnected" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has left the join queue after idling for %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 for balance reasons" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 msgid "" "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and " "spectators aren't allowed at the moment." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:437 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has left the join queue" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 #, c-format msgid "^BG%s^BG has abandoned the race" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 #, c-format msgid "^BG%s^BG has finished the race" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 #, c-format msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 #, c-format msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID " "and will be lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:447 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be " "lost." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 #, c-format msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 #, c-format msgid "" "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 " "(^F1%s^F4)" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 #, c-format msgid "" "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be " "kicked, because spectating isn't allowed at this time!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:458 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 msgid "^K1Hunters^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:457 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810 msgid "^F1Survivors^BG win the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:460 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 msgid "^K2You're not allowed to change teams!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 msgid "" "^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked " "or the map changes." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 msgid "^K2You're already on that team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:466 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 msgid "^F4The teams are now locked." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 msgid "^F1The teams are now unlocked." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have " "^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:470 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get " "the update from ^F3https://xonotic.org^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 #, c-format msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 #, c-format msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:836 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833 #, c-format msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 #, c-format msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled " "Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:550 msgid "^F4You are now alone!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552 msgid "^BGYou are attacking!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 msgid "^BGYou are defending!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 #, c-format msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 msgid "^BGBegin!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 msgid "^BGGame starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 #, c-format msgid "^BGRound %s starts in" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 msgid "^F4Round cannot start" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 msgid "^F2Don't camp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 msgid "" "^BGYou are now free.\n" "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n" "^BGif you think you will succeed." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 msgid "^BGThis flag is currently inactive" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 msgid "" "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n" "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n" "^BGMake some defensive scores before trying again." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 msgid "^BGYou captured the flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 #, c-format msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 #, c-format msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 #, c-format msgid "^BGYou received the flag from %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 #, c-format msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 #, c-format msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 #, c-format msgid "^BGYou passed the flag to %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 msgid "^BGYou got the flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 #, c-format msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 #, c-format msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:609 #, c-format msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:610 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:619 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:628 #, c-format msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611 #, c-format msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:618 #, c-format msgid "^K3%sYou burned ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620 #, c-format msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:627 #, c-format msgid "^K3%sYou froze ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629 #, c-format msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:636 #, c-format msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:637 #, c-format msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638 #, c-format msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:645 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 #, c-format msgid "" "^BGYou have been moved into a different team\n" "You are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 msgid "^K1Die camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 #, c-format msgid "^K1You were %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1You couldn't catch your breath!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 msgid "^K1You felt a little too hot!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 msgid "^K1You got a little bit too crispy!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You fragged yourself!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You need to be more careful!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 msgid "^K1You couldn't stand the heat!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You need to watch out for monsters!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You were killed by a monster!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1Tastes like chicken!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 -msgid "^K1You felt a little chilly!" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 -msgid "^K1You got a little bit too cold!" -msgstr "" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1You need to preserve your health" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You became a shooting star!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 msgid "^K1You melted away in slime!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You committed suicide!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You ended it all!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You got stuck in a swamp!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 #, c-format msgid "^BGYou are now on: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 msgid "^K1You died in an accident!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You were fragged by a turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 msgid "^K1Watch your step!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 #, c-format msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 #, c-format msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 #, c-format msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 #, c-format msgid "^K1You were team killed by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGDisconnecting in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGMoving to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "" "^K1Teams unbalanced!\n" "^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 #, c-format msgid "^BGYou need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 #, c-format msgid "^BGYou also need %s^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692 msgid "^BGDoor unlocked!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 #, c-format msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 #, c-format msgid "^K3You revived ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697 msgid "^K3You revived yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 #, c-format msgid "^K3You were revived by ^BG%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699 #, c-format msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 msgid "^BGThe generator is under attack!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:706 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703 msgid "^TC^TT^BG team loses the round" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 msgid "^K1You froze yourself" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 #, c-format msgid "^K1A %s has arrived!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 msgid "" "^K1No spawnpoints available!\n" "Hope your team can fix it..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 #, c-format msgid "" "^K1You may not join the game at this time.\n" "This match is limited to ^F2%s^BG players." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 msgid "^K1Cannot join given minigame session!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 msgid "^BGYou're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 #, c-format msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 msgid "^K2You're queued to join any available team." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 #, c-format msgid "%s^K2 chose your preferred team first." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 msgid "^BGYou picked up the ball" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Help the key carriers to meet!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 msgid "" "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n" "Interfere ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 msgid "^F4Round will start in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 msgid "^BGScanning frequency range..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 #, c-format msgid "" "^BGWaiting for players to join...\n" "Need active players for: %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 #, c-format msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 #, c-format msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 #, c-format msgid "" "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n" "Next weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 #, c-format msgid "^F2Active weapon: ^F1%s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 #, c-format msgid "^BGYou captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 msgid "^BGYou captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 msgid "" "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n" "^F2Capture some control points to unshield it" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 msgid "" "^K1Your generator is NOT shielded!\n" "^BGRe-capture control points to shield it!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 #, c-format msgid "^BGTeleporting disabled for %s" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep fragging until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep scoring until we have a winner!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "\n" @@ -4648,161 +4625,161 @@ msgid "" "the faster the enemy generator decays" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 #, c-format msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:779 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "^K1In^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 msgid "^F3Out^BG-portal created" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 msgid "^F1Portal creation failed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 msgid "^F2Strength has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 msgid "^F2Shield surrounds you" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 msgid "^F2Shield has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 msgid "^F2You are on speed" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 msgid "^F2Speed has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789 msgid "^F2You are invisible" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 msgid "^F2Invisibility has worn off" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 msgid "" "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are " "banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 msgid "^F2The race is over, finish your lap!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 msgid "^BGSequence completed!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797 msgid "^BGThere are more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 #, c-format msgid "^BGOnly %s^BG more to go..." msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 msgid "^F2Superweapons have broken down" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 msgid "^F2Superweapons have been lost" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 msgid "^F2You now have a superweapon" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 msgid "" "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising " "suspicion!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 msgid "^K1Changing team in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 msgid "^K1Spectating in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 msgid "^K1Suicide in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827 msgid "" "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n" "^F4Stop them!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 msgid "" "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server" msgstr "" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server" msgstr "" @@ -6022,10 +5999,11 @@ msgstr "" msgid "Item %d" msgstr "" -#: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115 +#: qcsrc/menu/item/mixedslider.qc:6 qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 +#: qcsrc/menu/item/textslider.qc:12 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:36 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:114 msgid "Custom" msgstr "" @@ -6415,30 +6393,30 @@ msgid "Align icon:" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:44 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:44 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:30 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:40 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:24 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58 msgid "Left" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:35 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:46 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:33 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:45 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:26 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:60 msgid "Right" msgstr "" @@ -6473,29 +6451,29 @@ msgstr "" msgid "FADESPEED^Instant" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29 msgid "Font scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32 msgid "Bold font scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:35 msgid "Title font scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:40 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:38 msgid "Flip messages order" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:43 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:29 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18 msgid "Text alignment:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:78 msgid "Center" @@ -6587,10 +6565,10 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:52 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782 msgid "Disable" @@ -6654,7 +6632,7 @@ msgstr "" msgid "Entry fadetime:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:29 msgid "Flip notify order" msgstr "" @@ -6664,8 +6642,8 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:32 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:119 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:115 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:24 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737 msgid "Enable" @@ -6694,16 +6672,16 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:30 -msgid "Both" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:31 +msgid "Acceleration" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:32 -msgid "Acceleration" +msgid "Both" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101 msgid "Speed:" msgstr "" @@ -6735,35 +6713,35 @@ msgstr "" msgid "Physics Panel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29 msgid "Icon size scale:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:35 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33 msgid "Show timer:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:36 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:34 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:23 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:99 msgid "Never" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:35 msgid "Spectating" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:66 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:101 msgid "Always" msgstr "" @@ -6814,14 +6792,14 @@ msgid "Enable in team games" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:125 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771 msgid "Alpha:" msgstr "" @@ -6859,7 +6837,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:63 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95 msgid "Scale:" msgstr "" @@ -6901,7 +6879,7 @@ msgid "Rankings:" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:18 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59 msgid "Off" msgstr "" @@ -6949,42 +6927,42 @@ msgstr "" msgid "Dynamic" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:55 msgid "Strafe bar:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59 msgid "Angle indicator:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69 msgid "Neutral:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:67 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:71 msgid "Good:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:73 msgid "Overturn:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:104 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:100 msgid "Switch indicator:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:104 msgid "Best angle indicator:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:123 msgid "Demo mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127 msgid "Reset colors" msgstr "" @@ -7086,12 +7064,12 @@ msgstr "" msgid "Weapons Panel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:21 msgid "HUD skins" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:24 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25 @@ -7100,99 +7078,99 @@ msgstr "" msgid "Filter:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:32 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43 msgid "Refresh" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:35 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28 msgid "Set skin" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:39 msgid "Save current skin" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 msgid "Panel background defaults:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746 msgid "Background:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 msgid "Border size:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:105 msgid "Team color:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:80 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791 msgid "Padding:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:87 msgid "HUD Dock:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:89 msgid "DOCK^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:90 msgid "DOCK^Small" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:91 msgid "DOCK^Medium" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:92 msgid "DOCK^Large" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:111 msgid "Grid settings:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:112 msgid "Snap panels to grid" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:115 msgid "Grid size:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:117 msgid "X:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124 msgid "Y:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:144 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134 msgid "Center line" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:135 #, c-format msgid "" "Show a vertical centerline to help align panels. It's possible to show more " "vertical lines by editing %s in the console" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:138 msgid "Exit setup" msgstr "" @@ -7268,9 +7246,9 @@ msgid "" "settings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 @@ -7278,186 +7256,186 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62 msgid "Unlimited" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:75 msgid "Gametype" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81 msgid "Show all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82 msgid "Show all available gametypes" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 msgid "Time limit:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:87 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 msgid "TIMLIM^Default" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171 msgid "1 minute" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:106 msgid "TIMLIM^Infinite" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114 msgid "Teams:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117 msgid "2 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 msgid "3 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 msgid "4 teams" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:122 msgid "Player slots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 msgid "" "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server " "at once" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 msgid "Number of bots:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129 msgid "Amount of bots on your server" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132 msgid "Bot skill:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135 msgid "Specify how experienced the bots will be" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136 msgid "Botlike" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 msgid "Beginner" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 msgid "You will win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 msgid "You can win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 msgid "You might win" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 msgid "Advanced" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 msgid "Expert" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 msgid "Pro" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 msgid "Assassin" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 msgid "Unhuman" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 msgid "Godlike" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156 msgid "Mutators..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:157 msgid "Mutators and weapon arenas" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:167 msgid "Maplist" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 msgid "" "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-" "Delete to clear; Enter when done." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:186 msgid "Add shown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:187 msgid "Add the maps shown in the list to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190 msgid "Remove shown" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:196 msgid "Add all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:197 msgid "Add every available map to your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:202 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200 msgid "Remove all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201 msgid "Remove all the maps from your selection" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:209 msgid "Start multiplayer!" msgstr "" @@ -7957,7 +7935,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21 @@ -8390,422 +8368,422 @@ msgstr "" msgid "Reset key bindings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:42 msgid "Quality preset:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:44 msgid "PRE^Low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:46 msgid "PRE^Medium" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48 msgid "PRE^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:49 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50 msgid "PRE^High" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52 msgid "PRE^Ultra" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56 msgid "Geometry detail:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58 msgid "Change the smoothness of the curves on the map" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:59 msgid "DET^Lowest" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60 msgid "DET^Low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61 msgid "DET^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:62 msgid "DET^Good" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:63 msgid "DET^Best" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:64 msgid "DET^Insane" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68 msgid "Player detail:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70 msgid "PDET^Low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71 msgid "PDET^Medium" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72 msgid "PDET^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73 msgid "PDET^Good" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:74 msgid "PDET^Best" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:78 msgid "Texture resolution:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81 msgid "RES^Lowest" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82 msgid "RES^Very low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83 msgid "RES^Low" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:84 msgid "RES^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:85 msgid "RES^Good" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:86 msgid "RES^Best" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:98 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:103 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:104 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:109 msgid "Avoid lossy texture compression" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:117 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:118 msgid "Disable sky for performance and visibility" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:117 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:118 msgid "Show sky" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120 msgid "Use lightmaps" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:121 msgid "" "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra " "video memory" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:123 msgid "Deluxe mapping" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:124 msgid "Use per-pixel lighting effects" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129 msgid "Gloss" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:130 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136 msgid "Offset mapping" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137 msgid "" "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they " "\"pop out\" of the flat 2D surface" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140 msgid "Relief mapping" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141 msgid "" "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147 msgid "Reflections:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148 msgid "" "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps " "with reflecting surfaces" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:151 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152 msgid "Resolution of reflections/refractions" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153 msgid "Blurred" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154 msgid "REFL^Good" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:155 msgid "Sharp" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162 msgid "Decals" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164 msgid "Decals on models" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:168 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:250 msgid "Distance:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:171 msgid "Decals further away than this will not be drawn" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:174 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:175 msgid "Time:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:178 msgid "Time in seconds before decals fade away" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:181 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:182 msgid "Damage effects:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184 msgid "DMGFX^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185 msgid "Skeletal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186 msgid "DMGFX^All" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190 msgid "Realtime dynamic lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:191 msgid "" "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199 msgid "Shadows" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:194 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197 msgid "Realtime world lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198 msgid "" "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on " "performance." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200 msgid "Shadows cast by realtime world lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204 msgid "Use normal maps" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205 msgid "" "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime " "light with a bumpy surface" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207 msgid "Soft shadows" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:210 msgid "Corona brightness:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:211 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212 msgid "Flare effects around certain lights" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215 msgid "Fade coronas according to visibility" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216 msgid "Corona fading using occlusion queries" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220 msgid "Bloom" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221 msgid "" "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright " "pixels. Has a big impact on performance." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222 msgid "Extra postprocessing effects" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223 msgid "" "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or " "using a powerup" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230 msgid "Motion blur:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236 msgid "Particles" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237 msgid "Spawnpoint effects" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:243 msgid "Quality:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:246 msgid "" "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn " "gives for better performance" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:252 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:253 msgid "Particles further away than this will not be drawn" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:30 msgid "No crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:61 msgid "Per weapon" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33 msgid "" "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon " "models" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:80 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:96 msgid "Size:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:63 msgid "By health" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:75 msgid "Use rings to indicate weapon status" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:92 msgid "Enable center crosshair dot" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:110 msgid "Use normal crosshair color" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:121 msgid "Smooth effects of crosshairs" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:124 msgid "Perform hit tests for the crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128 msgid "Blur if obstructed by an obstacle" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:132 msgid "Blur if obstructed by a teammate" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136 msgid "Shrink if obstructed by a teammate" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:139 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:142 msgid "Animate crosshair when picking up an item" msgstr "" @@ -8813,131 +8791,131 @@ msgstr "" msgid "Crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:44 msgid "Scoreboard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:49 msgid "Fading speed:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:52 msgid "Enable rows / columns highlighting" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:54 msgid "Show accuracy underneath scoreboard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56 msgid "Show team sizes:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57 msgid "" "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard " "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:65 msgid "Waypoints" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:68 msgid "Show various gametype specific waypoints" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:74 msgid "Control transparency of the waypoints" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:131 msgid "Font size:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:84 msgid "Edge offset:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:92 msgid "Fade when near the crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:96 msgid "Display names instead of icons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:101 msgid "Damage" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:103 msgid "Overlay:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:106 msgid "Factor:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:111 msgid "Fade rate:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:119 msgid "Player Names" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:121 msgid "Show names above players" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:137 msgid "Max distance:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:143 msgid "Decolorize:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:164 msgid "Teamplay" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:155 msgid "Only when near crosshair" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:159 msgid "Display health and armor" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:164 msgid "Speed unit:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:172 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173 msgid "Damage overlay:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:175 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176 msgid "Dynamic HUD" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:177 msgid "HUD moves around following player's movement" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:179 msgid "Shake the HUD when hurt" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:182 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6 msgid "Enter HUD editor" msgstr "" @@ -9019,7 +8997,7 @@ msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag" msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104 msgid "Other" msgstr "" @@ -9068,98 +9046,98 @@ msgstr "" msgid "Messages" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:31 msgid "Items" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:33 msgid "Use simple 2D images instead of item models" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:35 msgid "Unavailable alpha:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:38 msgid "Unavailable color:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40 msgid "GHOITEMS^Black" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41 msgid "GHOITEMS^Dark" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42 msgid "GHOITEMS^Tinted" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43 msgid "GHOITEMS^Normal" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:44 msgid "GHOITEMS^Blue" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:759 msgid "Players" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:52 msgid "Force player models to mine" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:54 msgid "Force player colors to mine" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56 msgid "" "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the " "enemy team" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58 msgid "Except in team games" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59 msgid "Only in Duel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60 msgid "Only in team games" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61 msgid "In team games and Duel" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65 msgid "Body fading:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68 msgid "Gibs:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70 msgid "GIBS^None" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71 msgid "GIBS^Few" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72 msgid "GIBS^Many" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73 msgid "GIBS^Lots" msgstr "" @@ -9235,46 +9213,46 @@ msgstr "" msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105 msgid "ZOOM^Instant" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:88 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:90 msgid "" "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no " "sensitivity change)" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:92 msgid "Zoom scrolling" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:110 msgid "Velocity zoom" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:111 msgid "Forward movement only" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115 msgid "VZOOM^Factor" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:122 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125 msgid "Release zoom when you die or respawn" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129 msgid "Release zoom when you switch weapons" msgstr "" @@ -9373,104 +9351,104 @@ msgstr "" msgid "Weapons" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70 msgid "Key Bindings" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:74 msgid "Change key..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:78 msgid "Edit..." msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:84 msgid "Clear" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:88 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:89 msgid "Reset all" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94 msgid "Mouse" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97 msgid "Sensitivity:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:98 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103 msgid "Mouse speed multiplier" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:107 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:108 msgid "Smooth aiming" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:109 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:111 msgid "Invert aiming" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:112 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:113 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:114 msgid "Use system mouse positioning" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:119 msgid "Enable built in mouse acceleration" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:122 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:126 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:130 msgid "Disable system mouse acceleration" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:124 msgid "Make use of DGA mouse input" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:138 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:139 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:141 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:144 msgid "Jetpack on jump:" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:146 msgid "JPJUMP^Disabled" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:147 msgid "Air only" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:148 msgid "JPJUMP^All" msgstr "" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:153 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:158 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:164 msgid "Use joystick input" msgstr "" diff --git a/common.zh_CN.po b/common.zh_CN.po index 7cb3350ee1..d31b4cfce3 100644 --- a/common.zh_CN.po +++ b/common.zh_CN.po @@ -26,7 +26,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 07:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-19 07:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n" "Last-Translator: 韬 刘 , 2019\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://app.transifex.com/team-xonotic/" @@ -1258,23 +1258,23 @@ msgstr "不可用" msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "正在移除不在队伍列表中的队伍!" -#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 +#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 msgid "qu/s" msgstr "单位每秒" -#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 +#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 msgid "m/s" msgstr "米每秒" -#: qcsrc/client/main.qc:1087 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 +#: qcsrc/client/main.qc:1087 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 msgid "km/h" msgstr "千米每时" -#: qcsrc/client/main.qc:1088 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 +#: qcsrc/client/main.qc:1088 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 msgid "mph" msgstr "英里每时" -#: qcsrc/client/main.qc:1089 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 +#: qcsrc/client/main.qc:1089 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:170 msgid "knots" msgstr "海里每时" @@ -1393,53 +1393,53 @@ msgstr "服务器消息" msgid "%s (not bound)" msgstr "%s (未绑定)" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:72 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:73 msgid " (1 vote)" msgstr "(1 票)" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:74 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:75 #, c-format msgid " (%d votes)" msgstr "(%d 票)" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:303 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:306 msgid "Don't care" msgstr "不在意" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:395 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:398 msgid "Decide the gametype" msgstr "选择游戏模式" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:395 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:398 msgid "Vote for a map" msgstr "投票选择地图" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:418 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:421 #, c-format msgid "%d seconds left" msgstr "剩余 %d 秒" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:559 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:567 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!" msgstr "mv_mapdownload: ^3你不可以自行使用此命令!" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:569 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:577 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index." msgstr "^1错误:^7 无法找到数据包索引。" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:578 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:586 msgid "Requesting preview..." msgstr "正在请求预览……" -#: qcsrc/client/view.qc:1018 +#: qcsrc/client/view.qc:1010 msgid "Nade timer" msgstr "榴弹计时" -#: qcsrc/client/view.qc:1023 +#: qcsrc/client/view.qc:1015 msgid "Capture progress" msgstr "占领进度" -#: qcsrc/client/view.qc:1028 +#: qcsrc/client/view.qc:1020 msgid "Revival progress" msgstr "重生进度" @@ -1705,51 +1705,51 @@ msgstr "在这场混乱中与队友合作争斗,造成尽可能多的伤害! msgid "Team Mayhem" msgstr "团队大乱斗" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:53 qcsrc/common/resources/all.inc:30 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56 qcsrc/common/resources/all.inc:30 msgid "Shells" msgstr "霰弹" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:87 qcsrc/common/resources/all.inc:39 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:91 qcsrc/common/resources/all.inc:39 msgid "Bullets" msgstr "子弹" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:121 qcsrc/common/resources/all.inc:48 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:126 qcsrc/common/resources/all.inc:48 msgid "Rockets" msgstr "火箭弹" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:155 qcsrc/common/resources/all.inc:57 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:161 qcsrc/common/resources/all.inc:57 msgid "Cells" msgstr "电池" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:40 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42 msgid "Small armor" msgstr "小护甲" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:89 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:93 msgid "Medium armor" msgstr "中护甲" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:138 qcsrc/common/items/item/armor.qh:149 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:144 qcsrc/common/items/item/armor.qh:155 msgid "Big armor" msgstr "大护甲" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:187 qcsrc/common/items/item/armor.qh:198 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:195 qcsrc/common/items/item/armor.qh:206 msgid "Mega armor" msgstr "超级护甲" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:40 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:42 msgid "Small health" msgstr "小血包" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:89 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:93 msgid "Medium health" msgstr "中血包" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:138 qcsrc/common/items/item/health.qh:149 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:144 qcsrc/common/items/item/health.qh:155 msgid "Big health" msgstr "大血包" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:187 qcsrc/common/items/item/health.qh:198 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:195 qcsrc/common/items/item/health.qh:206 msgid "Mega health" msgstr "超级血包" @@ -1759,15 +1759,15 @@ msgstr "超级血包" msgid "Jetpack" msgstr "火箭背包" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:74 qcsrc/common/resources/all.inc:66 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:75 qcsrc/common/resources/all.inc:66 msgid "Fuel" msgstr "燃料" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:107 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:108 msgid "Fuel regenerator" msgstr "燃料再生" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:110 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:111 msgid "Fuel regen" msgstr "燃料再生" @@ -1777,7 +1777,7 @@ msgid "@!#%'n Tuba Throwing" msgstr "扔乱音大号" #: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110 msgid "Frag limit:" msgstr "目标击杀数:" @@ -2164,10 +2164,10 @@ msgid "Font size maximum:" msgstr "最大字号:" #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:108 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754 msgid "Color:" msgstr "颜色:" @@ -2187,12 +2187,12 @@ msgstr "非手持抓钩" msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it" msgstr "^3抓钩^8已启用,按 ^3%s^8 使用它" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:34 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:29 msgid "Vaporizer ammo" msgstr "汽化者弹药" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:65 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:60 msgid "Extra life" msgstr "额外的生命" @@ -2222,7 +2222,7 @@ msgstr "滞速榴弹" msgid "Heal grenade" msgstr "治愈榴弹" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/ice.qh:20 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/ice.qh:19 msgid "Ice grenade" msgstr "冰榴弹" @@ -2230,7 +2230,7 @@ msgstr "冰榴弹" msgid "Monster grenade" msgstr "怪物榴弹" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/napalm.qh:31 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/napalm.qh:30 msgid "Napalm grenade" msgstr "烈焰榴弹" @@ -2291,7 +2291,7 @@ msgstr "神佑" #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:61 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:30 msgid "Speed" msgstr "加速" @@ -2630,7 +2630,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag" msgstr "^BG%s^BG 返还了^TC^TT队^BG旗帜" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 #, c-format msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!" msgstr "^F2抛出硬币……结果:%s^F2!" @@ -2656,20 +2656,20 @@ msgid "^F2Match is restarting..." msgstr "^F2竞赛即将重新开始……" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 #, c-format msgid "%s players are needed for this match." msgstr "这一轮竞赛需要 %s 位玩家。" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 msgid "^F4Countdown stopped!" msgstr "^F4倒计时已停止!" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 msgid "Teams are too unbalanced." msgstr "队伍严重不平衡。" @@ -2740,838 +2740,823 @@ msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 的冰榴弹引爆了%s%s" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" -msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 的冰榴弹冻死了%s%s" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 -#, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 没有被 ^BG%s^K1 的治愈榴弹所治愈%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 送上天%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 融化在史莱姆中%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 变成了标本%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 妄想占据 ^BG%s^K1 的传送目标点%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 隔空杀死%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 意外地死在 ^BG%s^K1 旁%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 在 ^BG%s^K1 的野蜂爆炸时被炸飞了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 见识到了 ^BG%s^K1 野蜂枪的闪光%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 压扁了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 的猛枭集束炸弹爆破%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 无法抵挡 ^BG%s^K1 的紫色能量球%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 在 ^BG%s^K1 的猛枭爆炸时被炸飞了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 在 ^BG%s^K1 的蜘蛛机器人爆炸时被炸飞了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 的蜘蛛机器人撕碎了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 的蜘蛛机器人炸成了碎片%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 在 ^BG%s^K1 的竞速者爆炸时被炸飞了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 的竞速者炸翻了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 来不及躲闪 ^BG%s^K1 的竞速者%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:306 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 扔在了一个满是疼痛的世界%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s" msgstr "^BG%s^K1 被移动到了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s" msgstr "^BG%s^K1 妄图在团队游戏中唱反调%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 #, c-format msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s" msgstr "^BG%s^K1 觉得他找到了一个不错的扎营地点%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 #, c-format msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s" msgstr "^BG%s^K1 不公平地消灭了自己%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s" msgstr "^BG%s^K1 跟不上呼吸%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s" msgstr "^BG%s^K1 呆在水里太久了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s" msgstr "^BG%s^K1 落地过猛%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s" msgstr "^BG%s^K1 跌倒在地%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s" msgstr "^BG%s^K1 变得酥脆%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s" msgstr "^BG%s^K1 觉得太热%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s" msgstr "^BG%s^K1 死了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s" msgstr "^BG%s^K1 找到了一个酷热的地方%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s" msgstr "^BG%s^K1 熔成了碎渣%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被魔法师引爆了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 #, c-format msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s" msgstr "^BG%s^K1 的内脏被钢铁巨人变成了外脏%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被钢铁巨人碾碎了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被钢铁巨人电击而亡%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被蜘蛛咬了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被飞龙的火球攻击%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 #, c-format msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s" msgstr "^BG%s^K1 参演行尸走肉%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s" msgstr "^BG%s^K1 亲身体验了僵尸的一堂功夫课%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 #, c-format msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s" msgstr "^BG%s^K1 掌握了榴弹自爆艺术%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 看了看自己燃烧榴弹的爆炸效果%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被自己的燃烧榴弹烧死了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s" -msgstr "^BG%s^K1 觉得有点冷%s%s" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s" -msgstr "^BG%s^K1 被自己的冻结榴弹冻死了%s%s" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s" msgstr "^BG%s^K1 的治愈榴弹并没怎么治愈自己%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?" msgstr "^BG%s^K1 卒%s%s。与其没有弹药的苟活,不如轰轰烈烈的牺牲。" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s" msgstr "^BG%s^K1 弹药耗尽%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s" msgstr "^BG%s^K1 腐败而亡%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s" msgstr "^BG%s^K1 变成了一颗流星%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s" msgstr "^BG%s^K1 融在了史莱姆中%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s" msgstr "^BG%s^K1 再也遭不住了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被埋在土里见证历史%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 #, c-format msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s" msgstr "^BG%s^K1 换到了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s" msgstr "^BG%s^K1 意外死亡%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 倒在了炮塔前%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被电轮炮塔炸飞了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被笼罩在重型镭射炮塔的炮弹中%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被地狱离子炮塔炸飞了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 藏不过猎手炮塔%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被机枪炮塔扫射得满身疮痍%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被一架多重火箭炮塔变成了烤焦的肢体%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被炮塔相位移出%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被炮塔发出的高温离子弹教会做人%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被特斯拉炮塔电击%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被行走者炮塔发出的浓缩重金属教会做人%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被笼罩在行走者炮塔的恐惧中%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被行走者炮塔炸飞了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被笼罩在野蜂的爆炸中%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被一辆载具压扁了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被笼罩在猛枭的集束炸弹中%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被笼罩在猛枭的爆炸中%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被笼罩在蜘蛛机器人的爆炸中%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被蜘蛛机器人的火箭弹炸成碎片%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被笼罩在竞速者的爆炸中%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:360 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s" msgstr "^BG%s^K1 来不及躲闪竞速者的火箭弹%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:361 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ended up in the wrong place%s%s" msgstr "^BG%s^K1 去了不该去的地方%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:362 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被 ^BG%s^K1 背叛%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 #, c-format msgid "(%s every %s seconds)" msgstr "(得 %s,间隔 %s 秒)" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s" msgstr "^BG%s^K1 被 ^BG%s^K1 冻结" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s" msgstr "^BG%s^K3 被 ^BG%s^K3 复活" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by falling" msgstr "^BG%s^K3 通过跌落复活" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion" msgstr "^BG%s^K3 被他的榴弹爆炸复活" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:372 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds" msgstr "^BG%s^K3 在 %s 秒后自动复活" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 #, c-format msgid "^BG%s^K1 froze themself" msgstr "^BG%s^K1 把自己冻结了" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 msgid "^TC^TT^BG team wins the round" msgstr "^TC^TT队^BG此轮获胜" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 #, c-format msgid "^BG%s^BG wins the round" msgstr "^BG%s^BG 此轮获胜" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:377 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:565 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 msgid "^BGRound tied" msgstr "^BG平局" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 msgid "^BGRound over, there's no winner" msgstr "^BG这一轮结束,没有赢家" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 #, c-format msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!" msgstr "^BG上帝模式削掉了对你的 %s 点伤害,作弊者!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 #, c-format msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!" msgstr "^BG%s^BG 获得了%s^BG增益!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!" msgstr "^BG%s^BG 失去了%s^BG增益!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:384 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 #, c-format msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!" msgstr "^BG你失去了%s^BG增益!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 #, c-format msgid "^BGYou got the %s^BG buff!" msgstr "^BG你获得了%s^BG增益!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 #, c-format msgid "^BGYou do not have the ^F1%s" msgstr "^BG你没有^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 #, c-format msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s" msgstr "^BG你丢掉了^F1%s^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 #, c-format msgid "^BGYou got the ^F1%s" msgstr "^BG你得到了^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 #, c-format msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s" msgstr "^F1%s^BG弹药不足" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:391 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 #, c-format msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can" msgstr "^BG无法发动^F1%s^BG的^F1%s^BG,但是^F1%s^BG可以" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 #, c-format msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map" msgstr "^F1%s^BG在此地图^F4不可用^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 #, c-format msgid "^BG%s^BG is connecting..." msgstr "^BG%s^BG 正在连接……" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 #, c-format msgid "^BG%s^F3 connected" msgstr "^BG%s^F3 已连接" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing" msgstr "^BG%s^F3 加入了游戏" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team" msgstr "^BG%s^F3 加入^TC^TT队^BG游戏" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:398 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play on the ^TC^TT team" msgstr "^BG%s^F3 想加入^TC^TT队游玩" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play" msgstr "^BG%s^F3 想加入游戏" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:401 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 #, c-format msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!" msgstr "^BG%s^BG 掉落了球" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:400 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 #, c-format msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!" msgstr "^BG%s^BG 拾起了球" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team" msgstr "^BG%s^BG 夺取了^TC^TT队钥匙 " -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 #, c-format msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG 丢出了^TC^TT队钥匙 " -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG 丢失了^TC^TT队钥匙 " -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 #, c-format msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction" msgstr "^BG%s^BG 把 %s^BG 推了下去,毁坏了^TC^TT队^BG钥匙" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:408 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 #, c-format msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG 毁坏了^TC^TT队钥匙" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 #, c-format msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG 拾起了^TC^TT队钥匙" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has no more lives left" msgstr "^BG%s^F3 耗尽了生命" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 msgid "^BGMonsters are currently disabled" msgstr "^BG怪物当前被禁用" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long" msgstr "^TC^TT队^BG持球时间过长" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point" msgstr "^BG%s^BG 占领了 %s^BG 控制点" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured a control point" msgstr "^BG%s^BG 占领了一个控制点" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s" msgstr "^TC^TT队^BG%s^BG控制点被 %s^BG 摧毁" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s" msgstr "^TC^TT队^BG控制点被 %s^BG 摧毁" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:421 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed" msgstr "^TC^TT队^BG发电机被摧毁" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!" msgstr "^TC^TT队^BG发电机在超时后自然燃尽!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility" msgstr "^BG%s^K1 捡到了隐身" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Shield" msgstr "^BG%s^K1 拿到了神佑" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:426 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Speed" msgstr "^BG%s^K1 拿到了加速" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Strength" msgstr "^BG%s^K1 拿到了神力" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 #, c-format msgid "^BG%s^F3 disconnected" msgstr "^BG%s^F3 已下线" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds" msgstr "^BG%s^F3 在挂机 %s 秒后被踢出" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds" msgstr "^BG%s^F3 在挂机 %s 秒后被移到^BG旁观者^F3中" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has left the join queue after idling for %s seconds" msgstr "^BG%s^F3 在挂机 %s 秒后被移出队列" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 for balance reasons" msgstr "^F3因游戏平衡需要,^BG%s^F3 被移至^BG观察者^F3中" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 msgid "" "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and " "spectators aren't allowed at the moment." msgstr "^F2因为你是旁观者、而服务器此时不允许旁观,你被踢出服务器。" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling" msgstr "^BG%s^F3 因为杀死太多队友而被踢出" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling" msgstr "^BG%s^F3 因为杀死太多队友而被转为观察者" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:437 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating" msgstr "^BG%s^F3 现在正在^BG旁观" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has left the join queue" msgstr "^BG%s^F3 离开了队列" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 #, c-format msgid "^BG%s^BG has abandoned the race" msgstr "^BG%s^BG 放弃了竞速" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "^BG%s^BG 没有打破其 %s%s^BG %s%s %s 的记录" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "^BG%s^BG 没有打破 %s%s^BG %s%s %s 的记录" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 #, c-format msgid "^BG%s^BG has finished the race" msgstr "^BG%s^BG 完成竞速" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 #, c-format msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "^BG%s^BG 打破了 %s^BG 的 %s%s^BG 记录:%s%s %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 #, c-format msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "^BG%s^BG 打破了自己 %s%s^BG 记录:%s%s %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID " "and will be lost." msgstr "^BG%s^BG 以 ^F2%s^BG 创造了新纪录,但不幸因为缺少 UID 而将丢失。" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:447 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be " "lost." msgstr "^BG%s^BG 以 ^F2%s^BG 创造了新纪录,但因其匿名而将丢失。" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 #, c-format msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s" msgstr "^BG%s^BG 为 %s%s^BG 创造了记录:%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 #, c-format msgid "" "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 " "(^F1%s^F4)" msgstr "^BG%s^F4 邀请你加入游戏 ^F2%s^F4 (^F1%s^F4)" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!" msgstr "^TC^TT队^BG得分!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 #, c-format msgid "" "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be " "kicked, because spectating isn't allowed at this time!" msgstr "^F2你必须在 %s内参与游戏,否则将被踢出。现在不允许旁观!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon" msgstr "^BG%s^K1 拿到了超级武器" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:458 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 msgid "^K1Hunters^BG win the round" msgstr "^K1狩猎者^BG赢得此局!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:457 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810 msgid "^F1Survivors^BG win the round" msgstr "^F1生存者^BG赢得此局!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!" msgstr "^K2你不可以加入人数多的团队!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:460 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 msgid "^K2You're not allowed to change teams!" msgstr "^K2不允许更换团队!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 msgid "" "^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked " "or the map changes." msgstr "^K2团队已锁定,在解锁或更换地图前不可以加入或变更团队。" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 msgid "^K2You're already on that team!" msgstr "^K2已在此团队中!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:466 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 msgid "^F4The teams are now locked." msgstr "^F4团队现已锁定。" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 msgid "^F1The teams are now unlocked." msgstr "^F1团队现已解除锁定。" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have " "^F2Xonotic %s" msgstr "^F4注意:^BG此服务器是 ^F1Xonotic %s (beta)^BG,你在游玩 ^F2Xonotic %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:470 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s" msgstr "^F4注意:^BG此服务器是 ^F1Xonotic %s^BG,你在游玩 ^F2Xonotic %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get " @@ -3580,355 +3565,355 @@ msgstr "" "^F4注意: ^F1Xonotic %s^BG 已发布,但你在游玩 ^F2Xonotic %s^BG——可到 " "^F3https://xonotic.org^BG 下载更新!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 死于 ^BG%s^K1 用乱音手风琴演奏的美妙乐曲%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "^BG%s^K1 用乱音手风琴伤到了自己的耳朵%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用弧光电击%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 的弧光电束爆破了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s" msgstr "^BG%s^K1 试图把玩弧光电束%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用镭射枪击毙%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 #, c-format msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被自己的镭射枪折磨%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 感受到 ^BG%s^K1 手中紫电的强大引力%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s" msgstr "^BG%s^K1 感受到自己手中紫电的强大引力%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 吃了 ^BG%s^K1 的火箭弹%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 离 ^BG%s^K1 的火箭弹太近%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被自己的灭世炸上了天%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 的电射枪光束爆破%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 从 ^BG%s^K1 的电射枪连击感受到震摄力%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 离 ^BG%s^K1 的电射球太近%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s" msgstr "^BG%s^K1 试图把玩电射枪光束%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s" msgstr "^BG%s^K1 没想起自己把电射球放在了哪里%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 离 ^BG%s^K1 的火球太近%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 放的小火球烧着了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 #, c-format msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s" msgstr "^BG%s^K1 没能驾驭这么大的枪%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s" msgstr "^BG%s^K1 忘记自己放了小火球%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 的哈格火箭弹溅射痛击%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 的哈格火箭弹痛击%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s" msgstr "^BG%s^K1 试图把玩小哈格火箭弹%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用重型镭射突击炮切开%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被自己的重型镭射突击炮震飞了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 没能逃过 ^BG%s^K1 的钩爪重力炸弹%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 死于 ^BG%s^K1 用乱音克莱因瓶演奏的美妙乐曲%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "^BG%s^K1 用乱音克莱因瓶伤到了自己的耳朵%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用机枪狙击%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用机枪扫射得满身疮痍%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:836 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833 #, c-format msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time" msgstr "^BG你不可以一次性放置超过 ^F2%s^BG 颗地雷" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 离 ^BG%s^K1 的地雷太近%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s" msgstr "^BG%s^K1 忘记自己放置了地雷%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 离 ^BG%s^K1 打出的榴弹太近%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 吃了一记 ^BG%s^K1 的榴弹%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 #, c-format msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s" msgstr "^BG%s^K1 没能躲过自己的榴弹%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被自己的榴弹炸飞了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用绝灭重机枪撕成碎片%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用绝灭重机枪扫射得满身疮痍%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用绝灭星璇枪刺到人间蒸发%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled " "Chainsaw%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用绝灭火箭炮链锯锯成两份%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 差一点躲过 ^BG%s^K1 的绝灭火箭炮链锯%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被自己的绝灭火箭炮链锯锯成两份%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被自己的绝灭火箭炮链锯炸飞了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用绝灭霰弹枪击杀%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用步枪狙击%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 死于 ^BG%s^K1 的步枪突击%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 没能躲过 ^BG%s^K1 的步枪突击%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 没能躲过 ^BG%s^K1 的步枪%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 的跟踪火箭无情追赶%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 的瞄准者盯住了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s" msgstr "^BG%s^K1 试图把玩跟踪火箭%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用霰弹枪击杀%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 用大霰弹枪把 ^BG%s^K1 击倒%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s" msgstr "^BG%s^K1 与传送门同在%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 死于 ^BG%s^K1 用乱音大号演奏的美妙乐曲%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "^BG%s^K1 用乱音大号伤到了自己的耳朵%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用汽化者刺得升华为微粒子%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用星璇枪刺到人间蒸发%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:550 msgid "^F4You are now alone!" msgstr "^F4你现在孤身一人!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552 msgid "^BGYou are attacking!" msgstr "^BG你是进攻方!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 msgid "^BGYou are defending!" msgstr "^BG你是防守方!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 #, c-format msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!" msgstr "^BG在 ^F4%s^BG内摧毁了目标!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 msgid "^BGBegin!" msgstr "^BG开始!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 msgid "^BGGame starts in" msgstr "^BG游戏即将开始" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 #, c-format msgid "^BGRound %s starts in" msgstr "^BG第 %s 轮即将开始" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 msgid "^F4Round cannot start" msgstr "^F4这一轮无法开始" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 msgid "^F2Don't camp!" msgstr "^F2不要扎营!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 msgid "" "^BGYou are now free.\n" "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n" @@ -3938,11 +3923,11 @@ msgstr "" "^BG如果你觉得你可以成功,\n" "^BG再次^F2尝试夺取^BG旗帜。" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 msgid "^BGThis flag is currently inactive" msgstr "^BG这幅旗帜现在不活跃" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 msgid "" "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n" "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n" @@ -3952,230 +3937,230 @@ msgstr "" "^BG你现在与旗帜相^F1阻隔^BG。\n" "^BG得到一些杀敌分数后再试。" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BG你夺取了^TC^TT队^BG旗帜!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 msgid "^BGYou captured the flag!" msgstr "^BG你夺取了旗帜!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 #, c-format msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s." msgstr "^BG丢旗过多!在 %s内不能再丢弃。" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "^BG%s^BG 把^TC^TT队^BG旗帜传递给了 %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s" msgstr "^BG%s^BG 把旗帜传递给了 %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 #, c-format msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s" msgstr "^BG你从 ^BG%s^BG 接到了^TC^TT队^BG旗帜" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 #, c-format msgid "^BGYou received the flag from %s" msgstr "^BG你从 %s^BG 接到了旗帜" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG" msgstr "^BG按 ^F2%s^BG 以接到 %s^BG 的旗帜" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 #, c-format msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag" msgstr "^BG正在请求 %s^BG 传给你旗帜" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 #, c-format msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "^BG你把^TC^TT队^BG旗帜传递给了 %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 #, c-format msgid "^BGYou passed the flag to %s" msgstr "^BG你把旗帜传递给了 %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BG你得到了^TC^TT队^BG旗帜!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 msgid "^BGYou got the flag!" msgstr "^BG你得到了旗帜!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 #, c-format msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!" msgstr "^BG你拿到你们%s队伍^BG的旗帜,带回它!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 #, c-format msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!" msgstr "^BG你拿到了%s敌人^BG的旗帜,带回它!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "^BG%s敌人^BG拿到了你的旗帜!夺回它!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "^BG%s敌人(^BG%s%s)^BG拿到了你的旗帜!夺回它!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "^BG%s敌人^BG拿到了旗帜!夺回它!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "^BG%s敌人(^BG%s%s)^BG拿到了旗帜!夺回它!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "^BG%s敌人^BG拿到了自己的旗帜!夺回它!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "^BG%s敌人(^BG%s%s)^BG拿到了自己的旗帜!夺回它!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "^BG%s敌人^BG拿到了^TC^TT队^BG旗帜!夺回它!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "^BG%s敌人(^BG%s%s)^BG拿到了^TC^TT队^BG旗帜!夺回它!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "^BG你的%s队友^BG拿到了^TC^TT队^BG旗帜!保护他!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "^BG你的%s队友(^BG%s%s)^BG拿到了^TC^TT队^BG旗帜!保护他!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!" msgstr "^BG你的%s队友^BG拿到了旗帜!保护他!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!" msgstr "^BG你的%s队友(^BG%s%s)^BG拿到了旗帜!保护他!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!" msgstr "^BG敌人现在可以在雷达上看到你!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BG你归还了^TC^TT队^BG旗帜!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!" msgstr "^BG僵局!敌人现在能在雷达上看到你!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!" msgstr "^BG僵局!敌人现在能在雷达上看到持旗者!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:609 #, c-format msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s" msgstr "^K3%s你杀死了 ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:610 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:619 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:628 #, c-format msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s" msgstr "^K3%s^BG%s^K3 让你得分^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611 #, c-format msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s" msgstr "^K1%s你被 ^BG%s^K1 杀死了^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s" msgstr "^K1%s你让 ^BG%s^K1 得分^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:618 #, c-format msgid "^K3%sYou burned ^BG%s" msgstr "^K3%s你点燃了 ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620 #, c-format msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s" msgstr "^K1%s你被 ^BG%s^K1 点燃了^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:627 #, c-format msgid "^K3%sYou froze ^BG%s" msgstr "^K3%s你冻结了 ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629 #, c-format msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s" msgstr "^K1%s你被 ^BG%s^K1 冻结了^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:636 #, c-format msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s" msgstr "^K1%s你杀死了正在打字的 ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:637 #, c-format msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing" msgstr "^K1%s^BG%s^K1 在打字时让你得分" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638 #, c-format msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s" msgstr "^K1%s正在打字的你被 ^BG%s^K1 杀死了" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing" msgstr "^K1%s你在打字时让 ^BG%s^K1 得分^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:645 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!" msgstr "^BG再按一次 ^F2%s^BG 来扔出榴弹!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!" msgstr "^F2你得到了一个^K1奖励手榴弹^F2!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 #, c-format msgid "" "^BGYou have been moved into a different team\n" @@ -4184,213 +4169,205 @@ msgstr "" "^BG你被移动至另一团队\n" "你当前在:%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!" msgstr "^K1你因为攻击队友而受到惩罚!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 msgid "^K1Die camper!" msgstr "^K1去死,扎营者!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!" msgstr "^K1再考虑考虑战术,扎营者!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!" msgstr "^K1你不公平地消灭了自己!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 #, c-format msgid "^K1You were %s" msgstr "^K1你%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1You couldn't catch your breath!" msgstr "^K1你跟不上呼吸!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!" msgstr "^K1你落地过猛!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 msgid "^K1You felt a little too hot!" msgstr "^K1你觉得太热了!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 msgid "^K1You got a little bit too crispy!" msgstr "^K1你变得酥脆!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You fragged yourself!" msgstr "^K1你杀死了自己!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You need to be more careful!" msgstr "^K1你要再小心一些!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 msgid "^K1You couldn't stand the heat!" msgstr "^K1你承受不了酷热!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You need to watch out for monsters!" msgstr "^K1要当心怪物!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You were killed by a monster!" msgstr "^K1你被怪物杀死了!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1Tastes like chicken!" msgstr "^K1尝起来像鸡肉!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!" msgstr "^K1你忘记把拉环塞回榴弹了!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!" msgstr "^K1不要在烈焰弹爆炸范围转悠!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 -msgid "^K1You felt a little chilly!" -msgstr "^K1你觉得有点冷!" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 -msgid "^K1You got a little bit too cold!" -msgstr "^K1你变得有些凉!" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective" msgstr "^K1你的治愈榴弹有点不管用" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..." msgstr "^K1你因弹药耗尽而重生……" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..." msgstr "^K1你因弹药耗尽而死……" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine" msgstr "^K1你直到老死也没有吃药" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1You need to preserve your health" msgstr "^K1你需要留着点寿命" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You became a shooting star!" msgstr "^K1你变成了一颗流星!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 msgid "^K1You melted away in slime!" msgstr "^K1你在史莱姆中溶解开了!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You committed suicide!" msgstr "^K1你自杀了!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You ended it all!" msgstr "^K1你一断了之!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You got stuck in a swamp!" msgstr "^K1你陷入了沼泽里!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 #, c-format msgid "^BGYou are now on: %s" msgstr "^BG你换到了%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 msgid "^K1You died in an accident!" msgstr "^K1你意外地死了!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!" msgstr "^K1你不幸地跑到了炮塔前面!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You were fragged by a turret!" msgstr "^K1你被炮塔杀死了!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!" msgstr "^K1你不幸被电轮炮塔追逐!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!" msgstr "^K1你被电轮炮塔杀死了!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!" msgstr "^K1你不幸被行走者炮塔追赶!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!" msgstr "^K1你被行走者炮塔杀死了!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!" msgstr "^K1你被野蜂的爆炸吞噬!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!" msgstr "^K1你被载具压扁了!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!" msgstr "^K1你被猛枭的集束爆破吞噬!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!" msgstr "^K1你被猛枭的爆炸吞噬!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!" msgstr "^K1你被蜘蛛机器人的爆炸吞噬!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!" msgstr "^K1你被蜘蛛机器人火箭弹炸成了碎片!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!" msgstr "^K1你被竞速者的爆炸吞噬!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!" msgstr "^K1你没能躲过竞速者的火箭弹!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 msgid "^K1Watch your step!" msgstr "^K1当心脚下!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 #, c-format msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s" msgstr "^K1叛徒!你出卖了队友 ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 #, c-format msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s" msgstr "^K1叛徒!你杀死了队友 ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 #, c-format msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s" msgstr "^K1你被队友 ^BG%s^K1 出卖了" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 #, c-format msgid "^K1You were team killed by ^BG%s" msgstr "^K1你被队友 ^BG%s^K1 杀死了" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGDisconnecting in ^COUNT..." @@ -4398,7 +4375,7 @@ msgstr "" "^K1别再挂机!\n" "^BG将于 ^COUNT 秒后断开连接……" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGMoving to spectators in ^COUNT..." @@ -4406,7 +4383,7 @@ msgstr "" "^K1别再挂机!\n" "^BG将于 ^COUNT 秒后转为旁观者……" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "" "^K1Teams unbalanced!\n" @@ -4415,78 +4392,78 @@ msgstr "" "^K1队伍不平衡!\n" "^BG将在 ^COUNT 秒后把 %s^BG 移到观察者……" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 #, c-format msgid "^BGYou need %s^BG!" msgstr "^BG你需要 %s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 #, c-format msgid "^BGYou also need %s^BG!" msgstr "^BG你也需要 %s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692 msgid "^BGDoor unlocked!" msgstr "^BG门已解锁!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 #, c-format msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s" msgstr "^F2获得的额外生命:^K1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 #, c-format msgid "^K3You revived ^BG%s" msgstr "^K3你复活了 ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697 msgid "^K3You revived yourself" msgstr "^K3你复活了自己" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 #, c-format msgid "^K3You were revived by ^BG%s" msgstr "^BG%s^K3 复活了你" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699 #, c-format msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds" msgstr "^BG你在 %s 秒后自动复活" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 msgid "^BGThe generator is under attack!" msgstr "^BG发电机正在遭受攻击!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:706 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703 msgid "^TC^TT^BG team loses the round" msgstr "^TC^TT队^BG输了这一轮" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 msgid "^K1You froze yourself" msgstr "^K1你把自己冻结了" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen" msgstr "^K1这一轮已经开始,你以冻结状态生成" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 #, c-format msgid "^K1A %s has arrived!" msgstr "^K1一只%s来袭!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator" msgstr "^BG你得到了^F1燃料再生器" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack" msgstr "^BG你得到了^F1喷气背包" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!" msgstr "^K1你的 Xonotic 版本与服务器不兼容!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 msgid "" "^K1No spawnpoints available!\n" "Hope your team can fix it..." @@ -4494,11 +4471,11 @@ msgstr "" "^K1没有可用的生成点!\n" "希望你的团队可以修复它……" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server" msgstr "^K1由于你被此服务器封禁,你不可以加入游戏" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 #, c-format msgid "" "^K1You may not join the game at this time.\n" @@ -4507,49 +4484,49 @@ msgstr "" "^K1你现在不可以参加这轮游戏。\n" "这轮竞赛限制为 ^F2%s^BG 位玩家。" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 msgid "^K1Cannot join given minigame session!" msgstr "^K1无法加入指定的小游戏!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 msgid "^BGYou're queued to join any available team." msgstr "^BG你将加入任意可用的团队。" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team." msgstr "^BG你将加入^TC^TT^BG队。" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 #, c-format msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." msgstr "%s^K2 率先选择了^TC^TT^BG队。" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 msgid "^K2You're queued to join any available team." msgstr "^K2你将加入任意可用的团队。" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 #, c-format msgid "%s^K2 chose your preferred team first." msgstr "%s^K2 率先选择了你想加入的团队。" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!" msgstr "^K2你加入^TC^TT^K2队游玩!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!" msgstr "^BG你加入^TC^TT^BG队游玩!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 msgid "^BGYou picked up the ball" msgstr "^BG你拾起了球" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!" msgstr "^BG捡起球再杀敌才可得分!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Help the key carriers to meet!" @@ -4557,7 +4534,7 @@ msgstr "" "^BG所有钥匙都在你的队伍手中!\n" "帮助带钥匙的队友会面!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 msgid "" "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n" "Interfere ^F4NOW^BG!" @@ -4565,7 +4542,7 @@ msgstr "" "^BG所有钥匙都在^TC^TT队^BG手中!\n" "现在去^F4妨碍他们^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!" @@ -4573,27 +4550,27 @@ msgstr "" "^BG所有钥匙都在你的队伍手中!\n" "^F4现在^BG去会见其他带钥匙的队友!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 msgid "^F4Round will start in ^COUNT" msgstr "^F4这一轮将在 ^COUNT 秒后开始" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 msgid "^BGScanning frequency range..." msgstr "^BG正在扫描频率范围……" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key" msgstr "^BG你带着^TC^TT队^BG钥匙开局" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match" msgstr "^BG你已耗尽生命,请静候下一轮竞赛" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!" msgstr "^BG现在可在雷达上看到鳌头!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 #, c-format msgid "" "^BGWaiting for players to join...\n" @@ -4602,33 +4579,33 @@ msgstr "" "^BG等待玩家加入……\n" "需要更多%s玩家" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 #, c-format msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..." msgstr "^BG等待 %s 位玩家加入……" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!" msgstr "^BG你的武器被降级,去找些弹药来恢复!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!" msgstr "^BG在 ^F4^COUNT^BG 内找到弹药!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!" msgstr "^BG去找些弹药,不然你将在 ^F4^COUNT^BG 秒后死亡!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!" msgstr "^BG找些弹药!还有 ^F4^COUNT^BG 秒!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 #, c-format msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s" msgstr "^F2剩余生命:^K1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 #, c-format msgid "" "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n" @@ -4637,34 +4614,34 @@ msgstr "" "^BG将在 ^F2^COUNT^BG 秒后更换武器……\n" "下一把武器:^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 #, c-format msgid "^F2Active weapon: ^F1%s" msgstr "^F2活动武器:^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 #, c-format msgid "^BGYou captured %s^BG control point" msgstr "^BG你占领了%s^BG控制点" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 msgid "^BGYou captured a control point" msgstr "^BG你占领了一个控制点" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point" msgstr "^TC^TT队^BG占领了%s^BG控制点" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point" msgstr "^TC^TT队^BG占领了一个控制点" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured" msgstr "^BG此控制点还不能被占领" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 msgid "" "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n" "^F2Capture some control points to unshield it" @@ -4672,11 +4649,11 @@ msgstr "" "^BG敌人的发电机还不能被摧毁\n" "^F2占领一些控制点以解除其护盾" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!" msgstr "^TC敌方^BG发电机不再受保护!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 msgid "" "^K1Your generator is NOT shielded!\n" "^BGRe-capture control points to shield it!" @@ -4684,17 +4661,17 @@ msgstr "" "^K1你的发电机不再受保护!\n" "^BG重新占领控制点以保护它!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport" msgstr "^BG按 ^F2%s^BG 以传送" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 #, c-format msgid "^BGTeleporting disabled for %s" msgstr "^BG在 %s内不可传送" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep fragging until we have a winner!" @@ -4702,7 +4679,7 @@ msgstr "" "^F2现在是^F4决胜时刻^F2!\n" "继续杀敌、看花落谁家!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep scoring until we have a winner!" @@ -4710,7 +4687,7 @@ msgstr "" "^F2现在是^F4决胜时刻^F2!\n" "尽全力进球、力拔头筹!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "\n" @@ -4724,7 +4701,7 @@ msgstr "" "团队占领的控制点越多,\n" "敌方发电机衰减越快" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 #, c-format msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" @@ -4733,139 +4710,139 @@ msgstr "" "^F2现在是^F4决胜时刻^F2!\n" "^BG为游戏延长了 ^F4%s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:779 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "^K1In^BG-portal created" msgstr "^BG创建了^K1入口^BG传送门" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 msgid "^F3Out^BG-portal created" msgstr "^BG创建了^F3出口^BG传送门" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 msgid "^F1Portal creation failed" msgstr "^F1传送门创建失败" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power" msgstr "^F2神力给你的武器融入毁灭性的力量" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 msgid "^F2Strength has worn off" msgstr "^F2神力已解除" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 msgid "^F2Shield surrounds you" msgstr "^F2神佑盾环绕着你" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 msgid "^F2Shield has worn off" msgstr "^F2神佑盾已解除" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 msgid "^F2You are on speed" msgstr "^F2你获得了加速" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 msgid "^F2Speed has worn off" msgstr "^F2加速已解除" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789 msgid "^F2You are invisible" msgstr "^F2你现在隐身" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 msgid "^F2Invisibility has worn off" msgstr "^F2隐身已解除" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 msgid "" "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are " "banned in this server" msgstr "^K1由于你被此服务器封禁,你被强制转为观察者,且不允许再参与游戏" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 msgid "^F2The race is over, finish your lap!" msgstr "^F2竞速已结束,完成这一圈!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 msgid "^BGSequence completed!" msgstr "^BG成功按次序完成!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797 msgid "^BGThere are more to go..." msgstr "^BG还有更多……" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 #, c-format msgid "^BGOnly %s^BG more to go..." msgstr "^BG还剩 %s^BG 个……" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!" msgstr "^F2此时不允许旁观!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 msgid "^F2Superweapons have broken down" msgstr "^F2超级武器已分解" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 msgid "^F2Superweapons have been lost" msgstr "^F2超级武器已消失" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 msgid "^F2You now have a superweapon" msgstr "^F2你现在拥有一把超级武器" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 msgid "" "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising " "suspicion!" msgstr "^BG你是^K1狩猎者^BG!消灭生存者,但不要引起怀疑!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!" msgstr "^BG你是^F1生存者^BG!辨识并消灭狩猎者!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT" msgstr "^K1在 ^COUNT 秒后切换至^TC^TT队" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 msgid "^K1Changing team in ^COUNT" msgstr "^K1在 ^COUNT 秒后切换队伍" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 msgid "^K1Spectating in ^COUNT" msgstr "^K1在 ^COUNT 秒后旁观" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 msgid "^K1Suicide in ^COUNT" msgstr "^K1在 ^COUNT 秒后自杀" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT" msgstr "^F4时限在 ^COUNT 秒后开始" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT" msgstr "^F4时限在 ^COUNT 秒后结束" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle" msgstr "^BG按 ^F2%s^BG 以进入/离开载具" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner" msgstr "^BG按 ^F2%s^BG 以进入载具炮架" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle" msgstr "^BG按 ^F2%s^BG 以偷取此载具" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827 msgid "" "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n" "^F4Stop them!" @@ -4873,16 +4850,16 @@ msgstr "" "^F2敌人在偷取你的载具!\n" "^F4阻止他们!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!" msgstr "^F2检测到入侵者,正在禁用护盾!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 msgid "" "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server" msgstr "^K1由于你被此服务器封禁,你不可以发起投票" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server" msgstr "^K1由于你被此服务器封禁,你不可以参与投票" @@ -6106,10 +6083,11 @@ msgstr "%02d:%02d:%02d" msgid "Item %d" msgstr "物品 %d" -#: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115 +#: qcsrc/menu/item/mixedslider.qc:6 qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 +#: qcsrc/menu/item/textslider.qc:12 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:36 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:114 msgid "Custom" msgstr "自定义" @@ -6501,30 +6479,30 @@ msgid "Align icon:" msgstr "图标对齐:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:44 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:44 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:30 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:40 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:24 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58 msgid "Left" msgstr "左" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:35 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:46 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:33 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:45 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:26 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:60 msgid "Right" msgstr "右" @@ -6559,29 +6537,29 @@ msgstr "淡出时间:" msgid "FADESPEED^Instant" msgstr "瞬时" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29 msgid "Font scale:" msgstr "字体比例:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32 msgid "Bold font scale:" msgstr "粗体字比例:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:35 msgid "Title font scale:" msgstr "标题字体大小:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:40 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:38 msgid "Flip messages order" msgstr "反转消息顺序" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:43 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:29 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18 msgid "Text alignment:" msgstr "文本对齐:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:78 msgid "Center" @@ -6673,10 +6651,10 @@ msgstr "提示消息面板" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:52 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782 msgid "Disable" @@ -6740,7 +6718,7 @@ msgstr "项目显示时长:" msgid "Entry fadetime:" msgstr "项目淡出时长:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:29 msgid "Flip notify order" msgstr "翻转通知顺序" @@ -6750,8 +6728,8 @@ msgstr "通知面板" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:32 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:119 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:115 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:24 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737 msgid "Enable" @@ -6780,16 +6758,16 @@ msgstr "状态栏" msgid "None" msgstr "无" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:30 -msgid "Both" -msgstr "全部" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:31 msgid "Acceleration" msgstr "加速" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:32 +msgid "Both" +msgstr "全部" + #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101 msgid "Speed:" msgstr "速度:" @@ -6821,35 +6799,35 @@ msgstr "包括垂直加速度" msgid "Physics Panel" msgstr "物理参数面板" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29 msgid "Icon size scale:" msgstr "图标大小:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:35 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33 msgid "Show timer:" msgstr "显示计时:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:36 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:34 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:23 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:99 msgid "Never" msgstr "从不" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:35 msgid "Spectating" msgstr "旁观时" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:66 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:101 msgid "Always" msgstr "总是" @@ -6900,14 +6878,14 @@ msgid "Enable in team games" msgstr "在团队游戏中启用" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:125 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771 msgid "Alpha:" msgstr "透明度:" @@ -6945,7 +6923,7 @@ msgstr "北" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:63 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95 msgid "Scale:" msgstr "比例:" @@ -6987,7 +6965,7 @@ msgid "Rankings:" msgstr "排名:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:18 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59 msgid "Off" msgstr "无" @@ -7035,42 +7013,42 @@ msgstr "范围:" msgid "Dynamic" msgstr "动态" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:55 msgid "Strafe bar:" msgstr "概览条:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59 msgid "Angle indicator:" msgstr "动力角指示:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69 msgid "Neutral:" msgstr "平衡:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:67 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:71 msgid "Good:" msgstr "良好:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:73 msgid "Overturn:" msgstr "过转:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:104 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:100 msgid "Switch indicator:" msgstr "掉头指示:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:104 msgid "Best angle indicator:" msgstr "最佳角度指示:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:123 msgid "Demo mode" msgstr "演示模式" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127 msgid "Reset colors" msgstr "重置颜色" @@ -7172,12 +7150,12 @@ msgstr "弹药栏颜色" msgid "Weapons Panel" msgstr "武器栏" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:21 msgid "HUD skins" msgstr "HUD 皮肤" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:24 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25 @@ -7186,99 +7164,99 @@ msgstr "HUD 皮肤" msgid "Filter:" msgstr "筛选:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:32 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43 msgid "Refresh" msgstr "刷新" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:35 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28 msgid "Set skin" msgstr "设置皮肤" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:39 msgid "Save current skin" msgstr "保存当前皮肤" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 msgid "Panel background defaults:" msgstr "面板背景默认值:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746 msgid "Background:" msgstr "背景:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 msgid "Border size:" msgstr "边框大小:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:105 msgid "Team color:" msgstr "队伍颜色:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:80 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "在配置模式下测试团队的颜色" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791 msgid "Padding:" msgstr "垫边:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:87 msgid "HUD Dock:" msgstr "HUD 容器效果:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:89 msgid "DOCK^Disabled" msgstr "禁用" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:90 msgid "DOCK^Small" msgstr "小" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:91 msgid "DOCK^Medium" msgstr "中" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:92 msgid "DOCK^Large" msgstr "大" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:111 msgid "Grid settings:" msgstr "网格设置:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:112 msgid "Snap panels to grid" msgstr "对齐网格面板" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:115 msgid "Grid size:" msgstr "网格大小:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:117 msgid "X:" msgstr "X:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:144 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134 msgid "Center line" msgstr "中心线" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:135 #, c-format msgid "" "Show a vertical centerline to help align panels. It's possible to show more " "vertical lines by editing %s in the console" msgstr "显示一条用以对齐面板的辅助中心线。在控制台编辑 %s 可以显示更多条。" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:138 msgid "Exit setup" msgstr "退出配置" @@ -7354,9 +7332,9 @@ msgid "" "settings" msgstr "在线游戏,与局域网中的朋友比拼,观看演示或更改玩家设置" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 @@ -7364,187 +7342,187 @@ msgstr "在线游戏,与局域网中的朋友比拼,观看演示或更改玩 msgid "Default" msgstr "默认" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62 msgid "Unlimited" msgstr "无限制" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:75 msgid "Gametype" msgstr "游戏模式" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81 msgid "Show all" msgstr "显示所有" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82 msgid "Show all available gametypes" msgstr "显示所有可用的游戏类型" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 msgid "Time limit:" msgstr "时间限制:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match" msgstr "每轮竞赛的时间限制(分钟)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:87 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d 分钟" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 msgid "TIMLIM^Default" msgstr "默认" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171 msgid "1 minute" msgstr "1 分钟" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:106 msgid "TIMLIM^Infinite" msgstr "不限" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114 msgid "Teams:" msgstr "团队数:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117 msgid "2 teams" msgstr "2 支" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 msgid "3 teams" msgstr "3 支" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 msgid "4 teams" msgstr "4 支" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:122 msgid "Player slots:" msgstr "最大玩家数量:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 msgid "" "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server " "at once" msgstr "可同时连接到你服务器的玩家或电脑玩家的最大数量" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 msgid "Number of bots:" msgstr "电脑玩家数量:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129 msgid "Amount of bots on your server" msgstr "服务器上的电脑玩家数量" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132 msgid "Bot skill:" msgstr "电脑玩家水平:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135 msgid "Specify how experienced the bots will be" msgstr "指定电脑玩家的作战实力" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136 msgid "Botlike" msgstr "机器" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 msgid "Beginner" msgstr "新手" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 msgid "You will win" msgstr "你会赢" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 msgid "You can win" msgstr "你能赢" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 msgid "You might win" msgstr "你可能赢" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 msgid "Advanced" msgstr "高级" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 msgid "Expert" msgstr "专家" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 msgid "Pro" msgstr "强化" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 msgid "Assassin" msgstr "刺客" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 msgid "Unhuman" msgstr "非人" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 msgid "Godlike" msgstr "超神" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156 msgid "Mutators..." msgstr "修改……" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:157 msgid "Mutators and weapon arenas" msgstr "修改与武器竞技" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:167 msgid "Maplist" msgstr "地图列表" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 msgid "" "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-" "Delete to clear; Enter when done." msgstr "" "点这里或按 Ctrl-F 并输入关键字以过滤地图。按 Ctrl-Delete 清除;当完成时回车" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:186 msgid "Add shown" msgstr "添加列出项" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:187 msgid "Add the maps shown in the list to your selection" msgstr "将列表中展示的地图添加到你的选择中" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190 msgid "Remove shown" msgstr "移除列出项" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection" msgstr "将列表中展示的地图从你的选择中移除" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:196 msgid "Add all" msgstr "添加全部" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:197 msgid "Add every available map to your selection" msgstr "将所有地图添加到选项中" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:202 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200 msgid "Remove all" msgstr "移除全部" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201 msgid "Remove all the maps from your selection" msgstr "从选项中移除你所选择的地图" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:209 msgid "Start multiplayer!" msgstr "开始多人游戏!" @@ -8050,7 +8028,7 @@ msgstr "播放幻灯片" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21 @@ -8483,422 +8461,422 @@ msgstr "你确定要重置所有键位绑定吗?" msgid "Reset key bindings" msgstr "重置键位绑定" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:42 msgid "Quality preset:" msgstr "质量预设:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:44 msgid "PRE^Low" msgstr "低阶" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:46 msgid "PRE^Medium" msgstr "中阶" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48 msgid "PRE^Normal" msgstr "标准" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:49 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50 msgid "PRE^High" msgstr "高阶" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52 msgid "PRE^Ultra" msgstr "超级" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56 msgid "Geometry detail:" msgstr "几何细节:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58 msgid "Change the smoothness of the curves on the map" msgstr "更改地图中的曲线圆滑度" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:59 msgid "DET^Lowest" msgstr "极低" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60 msgid "DET^Low" msgstr "低" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61 msgid "DET^Normal" msgstr "一般" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:62 msgid "DET^Good" msgstr "好" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:63 msgid "DET^Best" msgstr "很好" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:64 msgid "DET^Insane" msgstr "极好" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68 msgid "Player detail:" msgstr "玩家细节:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70 msgid "PDET^Low" msgstr "低" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71 msgid "PDET^Medium" msgstr "中" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72 msgid "PDET^Normal" msgstr "一般" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73 msgid "PDET^Good" msgstr "好" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:74 msgid "PDET^Best" msgstr "很好" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:78 msgid "Texture resolution:" msgstr "纹理分辨率:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81 msgid "RES^Lowest" msgstr "极低" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82 msgid "RES^Very low" msgstr "超低" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83 msgid "RES^Low" msgstr "低" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:84 msgid "RES^Normal" msgstr "一般" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:85 msgid "RES^Good" msgstr "好" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:86 msgid "RES^Best" msgstr "很好" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:98 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:103 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:104 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:109 msgid "Avoid lossy texture compression" msgstr "避免有损的纹理压缩" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:117 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:118 msgid "Disable sky for performance and visibility" msgstr "禁用天空以提高性能和可见度" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:117 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:118 msgid "Show sky" msgstr "显示天空" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120 msgid "Use lightmaps" msgstr "使用光照贴图" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:121 msgid "" "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra " "video memory" msgstr "使用高分辨率光照贴图,可以改善视觉效果,但会消耗额外的显存" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:123 msgid "Deluxe mapping" msgstr "高级映射" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:124 msgid "Use per-pixel lighting effects" msgstr "使用按像素的光照效果" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129 msgid "Gloss" msgstr "光泽" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:130 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it" msgstr "在支持的材质上使用光泽映射" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136 msgid "Offset mapping" msgstr "偏移映射" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137 msgid "" "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they " "\"pop out\" of the flat 2D surface" msgstr "偏移映射效果,使有突起映射的材质看起来从 2D 平面上“隆起”" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140 msgid "Relief mapping" msgstr "浮雕映射" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141 msgid "" "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance" msgstr "更高质量的偏移映射,也对性能影响极大" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147 msgid "Reflections:" msgstr "反射效果:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148 msgid "" "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps " "with reflecting surfaces" msgstr "反射和折射质量,对存在反射平面的地图性能影响极大" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:151 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152 msgid "Resolution of reflections/refractions" msgstr "反射/折射分辨率" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153 msgid "Blurred" msgstr "模糊" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154 msgid "REFL^Good" msgstr "好" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:155 msgid "Sharp" msgstr "锐利" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162 msgid "Decals" msgstr "饰点效果" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)" msgstr "启用饰点(弹孔和血滴)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164 msgid "Decals on models" msgstr "模型饰点" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:168 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:250 msgid "Distance:" msgstr "距离:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:171 msgid "Decals further away than this will not be drawn" msgstr "将不绘制比此距离远的饰点" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:174 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:175 msgid "Time:" msgstr "时间:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:178 msgid "Time in seconds before decals fade away" msgstr "饰点在淡出消失前保留的时间(秒)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:181 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:182 msgid "Damage effects:" msgstr "伤害效果:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184 msgid "DMGFX^Disabled" msgstr "禁用" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185 msgid "Skeletal" msgstr "骨骼" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186 msgid "DMGFX^All" msgstr "全部" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190 msgid "Realtime dynamic lights" msgstr "实时动态光照" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:191 msgid "" "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups" msgstr "临时的实时光源,如爆炸、火箭、超能物品" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199 msgid "Shadows" msgstr "阴影" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:194 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights" msgstr "实时动态光照的投影" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197 msgid "Realtime world lights" msgstr "实时全域光照" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198 msgid "" "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on " "performance." msgstr "一些地图包含实时光源。可能对性能影响大。" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200 msgid "Shadows cast by realtime world lights" msgstr "实时全域光照的投影" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204 msgid "Use normal maps" msgstr "使用法线贴图" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205 msgid "" "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime " "light with a bumpy surface" msgstr "对一些材质方向性的投影,以模拟与粗糙平面实时光照的交互" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207 msgid "Soft shadows" msgstr "软阴影" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:210 msgid "Corona brightness:" msgstr "光冠亮度:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:211 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212 msgid "Flare effects around certain lights" msgstr "在一些光照周围的火焰效果" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215 msgid "Fade coronas according to visibility" msgstr "依可见性淡出光冠" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216 msgid "Corona fading using occlusion queries" msgstr "使用重合检测淡出光冠" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220 msgid "Bloom" msgstr "闪光" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221 msgid "" "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright " "pixels. Has a big impact on performance." msgstr "启用闪光效果,会加亮超亮像素的邻近像素。对性能有极大影响。" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222 msgid "Extra postprocessing effects" msgstr "额外的后处理效果" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223 msgid "" "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or " "using a powerup" msgstr "在受伤时、在水下、在获得加成时,使用特殊的后处理特效" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended" msgstr "动态模糊的强度 - 推荐 0.4" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230 msgid "Motion blur:" msgstr "动态模糊:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236 msgid "Particles" msgstr "粒子效果" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237 msgid "Spawnpoint effects" msgstr "重生点效果" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns" msgstr "在重生点周围及在玩家重生时的例子效果" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:243 msgid "Quality:" msgstr "品质:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:246 msgid "" "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn " "gives for better performance" msgstr "增倍粒子数量。值越小,粒子越少、性能越高" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:252 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:253 msgid "Particles further away than this will not be drawn" msgstr "将不绘制距离远于此值的粒子" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:30 msgid "No crosshair" msgstr "无准星" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:61 msgid "Per weapon" msgstr "按武器" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33 msgid "" "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon " "models" msgstr "为各个武器设置不同的准星,在不启用武器模型时会很有帮助" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:80 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:96 msgid "Size:" msgstr "大小:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:63 msgid "By health" msgstr "按生命值" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:75 msgid "Use rings to indicate weapon status" msgstr "使用环圈表示武器状态" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:92 msgid "Enable center crosshair dot" msgstr "启用准星中央圆点" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:110 msgid "Use normal crosshair color" msgstr "使用通常的准星颜色" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:121 msgid "Smooth effects of crosshairs" msgstr "准星平滑效果" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:124 msgid "Perform hit tests for the crosshair" msgstr "对准星进行瞄准测试" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128 msgid "Blur if obstructed by an obstacle" msgstr "当有障碍物阻挡时模糊" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:132 msgid "Blur if obstructed by a teammate" msgstr "在被队友阻挡时模糊" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136 msgid "Shrink if obstructed by a teammate" msgstr "在被队友阻挡时缩小" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:139 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy" msgstr "击中敌人时闪动准星" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:142 msgid "Animate crosshair when picking up an item" msgstr "拿起物品时闪动准星" @@ -8906,27 +8884,27 @@ msgstr "拿起物品时闪动准星" msgid "Crosshair" msgstr "准星" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:44 msgid "Scoreboard" msgstr "计分板" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:49 msgid "Fading speed:" msgstr "渐变速度:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:52 msgid "Enable rows / columns highlighting" msgstr "启用行/列高亮" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:54 msgid "Show accuracy underneath scoreboard" msgstr "在记分板下方展示精准度统计" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56 msgid "Show team sizes:" msgstr "显示团队大小:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57 msgid "" "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard " "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard" @@ -8934,105 +8912,105 @@ msgstr "" "团队大小位置:关=不展示;左=在记分板左侧,并将团队分数放在右侧;右=在记分板右" "侧" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:65 msgid "Waypoints" msgstr "路径点" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map" msgstr "在地图上显示目标的路径点标记" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:68 msgid "Show various gametype specific waypoints" msgstr "显示不同游戏模式下的路径点" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:74 msgid "Control transparency of the waypoints" msgstr "控制路径点的透明度" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:131 msgid "Font size:" msgstr "字体大小:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:84 msgid "Edge offset:" msgstr "边缘偏移:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:92 msgid "Fade when near the crosshair" msgstr "离准星较近时淡出" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:96 msgid "Display names instead of icons" msgstr "显示名称而非图标" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:101 msgid "Damage" msgstr "伤害" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:103 msgid "Overlay:" msgstr "覆层:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:106 msgid "Factor:" msgstr "指数:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:111 msgid "Fade rate:" msgstr "渐变时间:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:119 msgid "Player Names" msgstr "玩家名称" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:121 msgid "Show names above players" msgstr "在玩家的上方显示名字" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:137 msgid "Max distance:" msgstr "最大距离:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:143 msgid "Decolorize:" msgstr "去掉颜色:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:164 msgid "Teamplay" msgstr "团队配合" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:155 msgid "Only when near crosshair" msgstr "仅在接近准星时" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:159 msgid "Display health and armor" msgstr "显示生命值和护甲" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:164 msgid "Speed unit:" msgstr "速度单位:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:172 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173 msgid "Damage overlay:" msgstr "受伤效果程度:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:175 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176 msgid "Dynamic HUD" msgstr "HUD 动效" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:177 msgid "HUD moves around following player's movement" msgstr "HUD 跟随玩家视角而移动" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:179 msgid "Shake the HUD when hurt" msgstr "在受伤时晃动 HUD" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:182 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6 msgid "Enter HUD editor" msgstr "进入 HUD 编辑器" @@ -9114,7 +9092,7 @@ msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag" msgstr "在夺旗战中显示夺旗者的名字" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104 msgid "Other" msgstr "其它" @@ -9163,98 +9141,98 @@ msgstr "成就音效" msgid "Messages" msgstr "消息" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:31 msgid "Items" msgstr "物品" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:33 msgid "Use simple 2D images instead of item models" msgstr "使用简单的 2D 图像,而非物品模型" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:35 msgid "Unavailable alpha:" msgstr "取走后的透明度:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:38 msgid "Unavailable color:" msgstr "取走后的颜色:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40 msgid "GHOITEMS^Black" msgstr "黑色" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41 msgid "GHOITEMS^Dark" msgstr "深黑" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42 msgid "GHOITEMS^Tinted" msgstr "浅黑" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43 msgid "GHOITEMS^Normal" msgstr "正常" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:44 msgid "GHOITEMS^Blue" msgstr "蓝色" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:759 msgid "Players" msgstr "玩家" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:52 msgid "Force player models to mine" msgstr "使所有玩家模型与我相同" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:54 msgid "Force player colors to mine" msgstr "使所有玩家颜色与我相同" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56 msgid "" "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the " "enemy team" msgstr "警告:若在团队游戏中启用,你的队伍颜色会和敌人的一样" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58 msgid "Except in team games" msgstr "除了团队游戏" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59 msgid "Only in Duel" msgstr "仅在决斗场" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60 msgid "Only in team games" msgstr "仅在团队游戏" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61 msgid "In team games and Duel" msgstr "在团队游戏和决斗场" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65 msgid "Body fading:" msgstr "尸体褪出:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68 msgid "Gibs:" msgstr "肢体:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70 msgid "GIBS^None" msgstr "无" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71 msgid "GIBS^Few" msgstr "少许" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72 msgid "GIBS^Many" msgstr "多" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73 msgid "GIBS^Lots" msgstr "很多" @@ -9330,46 +9308,46 @@ msgstr "缩放速度:" msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly" msgstr "视角缩放速度,禁用以瞬间缩放" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105 msgid "ZOOM^Instant" msgstr "即时" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:88 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:" msgstr "缩放敏感度:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:90 msgid "" "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no " "sensitivity change)" msgstr "缩放如何影响鼠标敏感度,从 0(低敏感)到 1(无改变)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:92 msgid "Zoom scrolling" msgstr "缩放滚动" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:110 msgid "Velocity zoom" msgstr "动量缩放" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:111 msgid "Forward movement only" msgstr "仅向前移动" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115 msgid "VZOOM^Factor" msgstr "指数" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:122 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming" msgstr "在缩放时显示瞄准的 2D 覆盖层" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125 msgid "Release zoom when you die or respawn" msgstr "在你死亡或重生时松开缩放" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129 msgid "Release zoom when you switch weapons" msgstr "在你切换武器时松开缩放" @@ -9468,104 +9446,104 @@ msgstr "武器模型浮动" msgid "Weapons" msgstr "武器" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70 msgid "Key Bindings" msgstr "按键绑定" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:74 msgid "Change key..." msgstr "更改按键……" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:78 msgid "Edit..." msgstr "编辑……" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:84 msgid "Clear" msgstr "清除" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:88 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:89 msgid "Reset all" msgstr "重置所有" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94 msgid "Mouse" msgstr "鼠标" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97 msgid "Sensitivity:" msgstr "敏感度:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:98 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103 msgid "Mouse speed multiplier" msgstr "调整鼠标速度" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:107 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:108 msgid "Smooth aiming" msgstr "平滑瞄准" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:109 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive" msgstr "使鼠标运动平滑,但会使瞄准变得不太可靠" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:111 msgid "Invert aiming" msgstr "反转瞄准方向" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:112 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis" msgstr "反转鼠标 Y 轴" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:113 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:114 msgid "Use system mouse positioning" msgstr "使用系统鼠标定位" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:119 msgid "Enable built in mouse acceleration" msgstr "启用内置鼠标加速" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:122 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:126 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:130 msgid "Disable system mouse acceleration" msgstr "禁用内置鼠标加速" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:124 msgid "Make use of DGA mouse input" msgstr "使用 DGA 鼠标输入" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:138 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it" msgstr "按“进入控制台”键也可以关闭控制台" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:139 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console" msgstr "允许切换控制台按键也可用于关闭控制台" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:141 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump" msgstr "当按住跳跃键时自动连续跳跃" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:144 msgid "Jetpack on jump:" msgstr "起跳时使用喷气背包:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:146 msgid "JPJUMP^Disabled" msgstr "禁用" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:147 msgid "Air only" msgstr "仅在浮空时" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:148 msgid "JPJUMP^All" msgstr "任何时候" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:153 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:158 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:164 msgid "Use joystick input" msgstr "使用操纵杆输入" diff --git a/common.zh_HK.po b/common.zh_HK.po index 9b30defd51..ca1f3e3554 100644 --- a/common.zh_HK.po +++ b/common.zh_HK.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 07:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-19 07:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n" "Last-Translator: 韬 刘 , 2019\n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) (http://app.transifex.com/team-xonotic/" @@ -1252,23 +1252,23 @@ msgstr "不可用" msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "正在移除不在隊伍列表中的隊伍!" -#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 +#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 msgid "qu/s" msgstr "單位每秒" -#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 +#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 msgid "m/s" msgstr "米每秒" -#: qcsrc/client/main.qc:1087 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 +#: qcsrc/client/main.qc:1087 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 msgid "km/h" msgstr "千米每時" -#: qcsrc/client/main.qc:1088 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 +#: qcsrc/client/main.qc:1088 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 msgid "mph" msgstr "英里每時" -#: qcsrc/client/main.qc:1089 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 +#: qcsrc/client/main.qc:1089 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:170 msgid "knots" msgstr "海里每時" @@ -1387,53 +1387,53 @@ msgstr "服務器消息" msgid "%s (not bound)" msgstr "%s (未綁定)" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:72 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:73 msgid " (1 vote)" msgstr "(1 票)" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:74 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:75 #, c-format msgid " (%d votes)" msgstr "(%d 票)" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:303 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:306 msgid "Don't care" msgstr "不在意" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:395 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:398 msgid "Decide the gametype" msgstr "選擇遊戲模式" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:395 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:398 msgid "Vote for a map" msgstr "投票選擇地圖" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:418 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:421 #, c-format msgid "%d seconds left" msgstr "剩餘 %d 秒" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:559 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:567 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!" msgstr "mv_mapdownload: ^3你不可以自行使用此命令!" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:569 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:577 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index." msgstr "^1錯誤:^7 無法找到數據包索引。" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:578 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:586 msgid "Requesting preview..." msgstr "正在請求預覽……" -#: qcsrc/client/view.qc:1018 +#: qcsrc/client/view.qc:1010 msgid "Nade timer" msgstr "榴彈計時" -#: qcsrc/client/view.qc:1023 +#: qcsrc/client/view.qc:1015 msgid "Capture progress" msgstr "佔領進度" -#: qcsrc/client/view.qc:1028 +#: qcsrc/client/view.qc:1020 msgid "Revival progress" msgstr "重生進度" @@ -1699,51 +1699,51 @@ msgstr "在這場混亂中與隊友合作爭鬥,造成儘可能多的傷害! msgid "Team Mayhem" msgstr "團隊大亂鬥" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:53 qcsrc/common/resources/all.inc:30 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56 qcsrc/common/resources/all.inc:30 msgid "Shells" msgstr "霰彈" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:87 qcsrc/common/resources/all.inc:39 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:91 qcsrc/common/resources/all.inc:39 msgid "Bullets" msgstr "子彈" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:121 qcsrc/common/resources/all.inc:48 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:126 qcsrc/common/resources/all.inc:48 msgid "Rockets" msgstr "火箭彈" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:155 qcsrc/common/resources/all.inc:57 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:161 qcsrc/common/resources/all.inc:57 msgid "Cells" msgstr "電池" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:40 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42 msgid "Small armor" msgstr "小護甲" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:89 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:93 msgid "Medium armor" msgstr "中護甲" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:138 qcsrc/common/items/item/armor.qh:149 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:144 qcsrc/common/items/item/armor.qh:155 msgid "Big armor" msgstr "大護甲" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:187 qcsrc/common/items/item/armor.qh:198 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:195 qcsrc/common/items/item/armor.qh:206 msgid "Mega armor" msgstr "超級護甲" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:40 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:42 msgid "Small health" msgstr "小血包" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:89 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:93 msgid "Medium health" msgstr "中血包" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:138 qcsrc/common/items/item/health.qh:149 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:144 qcsrc/common/items/item/health.qh:155 msgid "Big health" msgstr "大血包" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:187 qcsrc/common/items/item/health.qh:198 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:195 qcsrc/common/items/item/health.qh:206 msgid "Mega health" msgstr "超級血包" @@ -1753,15 +1753,15 @@ msgstr "超級血包" msgid "Jetpack" msgstr "火箭揹包" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:74 qcsrc/common/resources/all.inc:66 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:75 qcsrc/common/resources/all.inc:66 msgid "Fuel" msgstr "燃料" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:107 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:108 msgid "Fuel regenerator" msgstr "燃料再生" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:110 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:111 msgid "Fuel regen" msgstr "燃料再生" @@ -1771,7 +1771,7 @@ msgid "@!#%'n Tuba Throwing" msgstr "扔亂音大號" #: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110 msgid "Frag limit:" msgstr "目標擊殺數:" @@ -2158,10 +2158,10 @@ msgid "Font size maximum:" msgstr "最大字號:" #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:108 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754 msgid "Color:" msgstr "顏色:" @@ -2181,12 +2181,12 @@ msgstr "非手持抓鈎" msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it" msgstr "^3抓鈎^8已啓用,按 ^3%s^8 使用它" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:34 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:29 msgid "Vaporizer ammo" msgstr "汽化者彈藥" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:65 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:60 msgid "Extra life" msgstr "額外的生命" @@ -2216,7 +2216,7 @@ msgstr "滯速榴彈" msgid "Heal grenade" msgstr "治癒榴彈" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/ice.qh:20 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/ice.qh:19 msgid "Ice grenade" msgstr "冰榴彈" @@ -2224,7 +2224,7 @@ msgstr "冰榴彈" msgid "Monster grenade" msgstr "怪物榴彈" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/napalm.qh:31 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/napalm.qh:30 msgid "Napalm grenade" msgstr "烈焰榴彈" @@ -2285,7 +2285,7 @@ msgstr "神佑" #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:61 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:30 msgid "Speed" msgstr "加速" @@ -2624,7 +2624,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag" msgstr "^BG%s^BG 返還了^TC^TT隊^BG旗幟" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 #, c-format msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!" msgstr "^F2拋出硬幣……結果:%s^F2!" @@ -2650,20 +2650,20 @@ msgid "^F2Match is restarting..." msgstr "^F2競賽即將重新開始……" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 #, c-format msgid "%s players are needed for this match." msgstr "這一輪競賽需要 %s 位玩家。" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 msgid "^F4Countdown stopped!" msgstr "^F4倒計時已停止!" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 msgid "Teams are too unbalanced." msgstr "隊伍嚴重不平衡。" @@ -2734,838 +2734,823 @@ msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 的冰榴彈引爆了%s%s" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" -msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 的冰榴彈凍死了%s%s" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 -#, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 沒有被 ^BG%s^K1 的治癒榴彈所治癒%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 送上天%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 融化在史萊姆中%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 變成了標本%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 妄想佔據 ^BG%s^K1 的傳送目標點%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 隔空殺死%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 意外地死在 ^BG%s^K1 旁%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 在 ^BG%s^K1 的野蜂爆炸時被炸飛了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 見識到了 ^BG%s^K1 野蜂槍的閃光%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 壓扁了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 的猛梟集束炸彈爆破%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 無法抵擋 ^BG%s^K1 的紫色能量球%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 在 ^BG%s^K1 的猛梟爆炸時被炸飛了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 在 ^BG%s^K1 的蜘蛛機器人爆炸時被炸飛了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 的蜘蛛機器人撕碎了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 的蜘蛛機器人炸成了碎片%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 在 ^BG%s^K1 的競速者爆炸時被炸飛了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 的競速者炸翻了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 來不及躲閃 ^BG%s^K1 的競速者%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:306 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 扔在了一個滿是疼痛的世界%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s" msgstr "^BG%s^K1 被移動到了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s" msgstr "^BG%s^K1 妄圖在團隊遊戲中唱反調%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 #, c-format msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s" msgstr "^BG%s^K1 覺得他找到了一個不錯的紮營地點%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 #, c-format msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s" msgstr "^BG%s^K1 不公平地消滅了自己%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s" msgstr "^BG%s^K1 跟不上呼吸%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s" msgstr "^BG%s^K1 呆在水裏太久了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s" msgstr "^BG%s^K1 落地過猛%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s" msgstr "^BG%s^K1 跌倒在地%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s" msgstr "^BG%s^K1 變得酥脆%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s" msgstr "^BG%s^K1 覺得太熱%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s" msgstr "^BG%s^K1 死了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s" msgstr "^BG%s^K1 找到了一個酷熱的地方%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s" msgstr "^BG%s^K1 熔成了碎渣%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被魔法師引爆了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 #, c-format msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s" msgstr "^BG%s^K1 的內臟被鋼鐵巨人變成了外臟%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被鋼鐵巨人碾碎了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被鋼鐵巨人電擊而亡%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被蜘蛛咬了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被飛龍的火球攻擊%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 #, c-format msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s" msgstr "^BG%s^K1 參演行屍走肉%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s" msgstr "^BG%s^K1 親身體驗了殭屍的一堂功夫課%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 #, c-format msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s" msgstr "^BG%s^K1 掌握了榴彈自爆藝術%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 看了看自己燃燒榴彈的爆炸效果%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被自己的燃燒榴彈燒死了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s" -msgstr "^BG%s^K1 覺得有點冷%s%s" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s" -msgstr "^BG%s^K1 被自己的凍結榴彈凍死了%s%s" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s" msgstr "^BG%s^K1 的治癒榴彈並沒怎麼治癒自己%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?" msgstr "^BG%s^K1 卒%s%s。與其沒有彈藥的苟活,不如轟轟烈烈的犧牲。" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s" msgstr "^BG%s^K1 彈藥耗盡%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s" msgstr "^BG%s^K1 腐敗而亡%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s" msgstr "^BG%s^K1 變成了一顆流星%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s" msgstr "^BG%s^K1 融在了史萊姆中%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s" msgstr "^BG%s^K1 再也遭不住了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被埋在土裏見證歷史%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 #, c-format msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s" msgstr "^BG%s^K1 換到了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s" msgstr "^BG%s^K1 意外死亡%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 倒在了炮塔前%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被電輪炮塔炸飛了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被籠罩在重型鐳射炮塔的炮彈中%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被地獄離子炮塔炸飛了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 藏不過獵手炮塔%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被機槍炮塔掃射得滿身瘡痍%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被一架多重火箭炮塔變成了烤焦的肢體%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被炮塔相位移出%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被炮塔發出的高温離子彈教會做人%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被特斯拉炮塔電擊%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被行走者炮塔發出的濃縮重金屬教會做人%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被籠罩在行走者炮塔的恐懼中%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被行走者炮塔炸飛了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被籠罩在野蜂的爆炸中%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被一輛載具壓扁了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被籠罩在猛梟的集束炸彈中%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被籠罩在猛梟的爆炸中%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被籠罩在蜘蛛機器人的爆炸中%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被蜘蛛機器人的火箭彈炸成碎片%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被籠罩在競速者的爆炸中%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:360 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s" msgstr "^BG%s^K1 來不及躲閃競速者的火箭彈%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:361 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ended up in the wrong place%s%s" msgstr "^BG%s^K1 去了不該去的地方%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:362 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被 ^BG%s^K1 背叛%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 #, c-format msgid "(%s every %s seconds)" msgstr "(得 %s,間隔 %s 秒)" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s" msgstr "^BG%s^K1 被 ^BG%s^K1 凍結" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s" msgstr "^BG%s^K3 被 ^BG%s^K3 復活" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by falling" msgstr "^BG%s^K3 通過跌落復活" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion" msgstr "^BG%s^K3 被他的榴彈爆炸復活" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:372 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds" msgstr "^BG%s^K3 在 %s 秒後自動復活" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 #, c-format msgid "^BG%s^K1 froze themself" msgstr "^BG%s^K1 把自己凍結了" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 msgid "^TC^TT^BG team wins the round" msgstr "^TC^TT隊^BG此輪獲勝" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 #, c-format msgid "^BG%s^BG wins the round" msgstr "^BG%s^BG 此輪獲勝" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:377 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:565 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 msgid "^BGRound tied" msgstr "^BG平局" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 msgid "^BGRound over, there's no winner" msgstr "^BG這一輪結束,沒有贏家" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 #, c-format msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!" msgstr "^BG上帝模式削掉了對你的 %s 點傷害,作弊者!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 #, c-format msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!" msgstr "^BG%s^BG 獲得了%s^BG增益!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!" msgstr "^BG%s^BG 失去了%s^BG增益!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:384 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 #, c-format msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!" msgstr "^BG你失去了%s^BG增益!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 #, c-format msgid "^BGYou got the %s^BG buff!" msgstr "^BG你獲得了%s^BG增益!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 #, c-format msgid "^BGYou do not have the ^F1%s" msgstr "^BG你沒有^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 #, c-format msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s" msgstr "^BG你丟掉了^F1%s^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 #, c-format msgid "^BGYou got the ^F1%s" msgstr "^BG你得到了^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 #, c-format msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s" msgstr "^F1%s^BG彈藥不足" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:391 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 #, c-format msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can" msgstr "^BG無法發動^F1%s^BG的^F1%s^BG,但是^F1%s^BG可以" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 #, c-format msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map" msgstr "^F1%s^BG在此地圖^F4不可用^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 #, c-format msgid "^BG%s^BG is connecting..." msgstr "^BG%s^BG 正在連接……" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 #, c-format msgid "^BG%s^F3 connected" msgstr "^BG%s^F3 已連接" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing" msgstr "^BG%s^F3 加入了遊戲" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team" msgstr "^BG%s^F3 加入^TC^TT隊^BG遊戲" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:398 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play on the ^TC^TT team" msgstr "^BG%s^F3 想加入^TC^TT隊遊玩" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play" msgstr "^BG%s^F3 想加入遊戲" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:401 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 #, c-format msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!" msgstr "^BG%s^BG 掉落了球" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:400 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 #, c-format msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!" msgstr "^BG%s^BG 拾起了球" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team" msgstr "^BG%s^BG 奪取了^TC^TT隊鑰匙 " -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 #, c-format msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG 丟出了^TC^TT隊鑰匙 " -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG 丟失了^TC^TT隊鑰匙 " -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 #, c-format msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction" msgstr "^BG%s^BG 把 %s^BG 推了下去,毀壞了^TC^TT隊^BG鑰匙" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:408 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 #, c-format msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG 毀壞了^TC^TT隊鑰匙" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 #, c-format msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG 拾起了^TC^TT隊鑰匙" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has no more lives left" msgstr "^BG%s^F3 耗盡了生命" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 msgid "^BGMonsters are currently disabled" msgstr "^BG怪物當前被禁用" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long" msgstr "^TC^TT隊^BG持球時間過長" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point" msgstr "^BG%s^BG 佔領了 %s^BG 控制點" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured a control point" msgstr "^BG%s^BG 佔領了一個控制點" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s" msgstr "^TC^TT隊^BG%s^BG控制點被 %s^BG 摧毀" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s" msgstr "^TC^TT隊^BG控制點被 %s^BG 摧毀" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:421 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed" msgstr "^TC^TT隊^BG發電機被摧毀" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!" msgstr "^TC^TT隊^BG發電機在超時後自然燃盡!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility" msgstr "^BG%s^K1 撿到了隱身" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Shield" msgstr "^BG%s^K1 拿到了神佑" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:426 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Speed" msgstr "^BG%s^K1 拿到了加速" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Strength" msgstr "^BG%s^K1 拿到了神力" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 #, c-format msgid "^BG%s^F3 disconnected" msgstr "^BG%s^F3 已下線" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds" msgstr "^BG%s^F3 在掛機 %s 秒後被踢出" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds" msgstr "^BG%s^F3 在掛機 %s 秒後被移到^BG旁觀者^F3中" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has left the join queue after idling for %s seconds" msgstr "^BG%s^F3 在掛機 %s 秒後被移出隊列" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 for balance reasons" msgstr "^F3因遊戲平衡需要,^BG%s^F3 被移至^BG觀察者^F3中" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 msgid "" "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and " "spectators aren't allowed at the moment." msgstr "^F2因為你是旁觀者、而服務器此時不允許旁觀,你被踢出服務器。" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling" msgstr "^BG%s^F3 因為殺死太多隊友而被踢出" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling" msgstr "^BG%s^F3 因為殺死太多隊友而被轉為觀察者" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:437 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating" msgstr "^BG%s^F3 現在正在^BG旁觀" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has left the join queue" msgstr "^BG%s^F3 離開了隊列" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 #, c-format msgid "^BG%s^BG has abandoned the race" msgstr "^BG%s^BG 放棄了競速" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "^BG%s^BG 沒有打破其 %s%s^BG %s%s %s 的記錄" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "^BG%s^BG 沒有打破 %s%s^BG %s%s %s 的記錄" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 #, c-format msgid "^BG%s^BG has finished the race" msgstr "^BG%s^BG 完成競速" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 #, c-format msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "^BG%s^BG 打破了 %s^BG 的 %s%s^BG 記錄:%s%s %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 #, c-format msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "^BG%s^BG 打破了自己 %s%s^BG 記錄:%s%s %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID " "and will be lost." msgstr "^BG%s^BG 以 ^F2%s^BG 創造了新紀錄,但不幸因為缺少 UID 而將丟失。" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:447 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be " "lost." msgstr "^BG%s^BG 以 ^F2%s^BG 創造了新紀錄,但因其匿名而將丟失。" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 #, c-format msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s" msgstr "^BG%s^BG 為 %s%s^BG 創造了記錄:%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 #, c-format msgid "" "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 " "(^F1%s^F4)" msgstr "^BG%s^F4 邀請你加入遊戲 ^F2%s^F4 (^F1%s^F4)" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!" msgstr "^TC^TT隊^BG得分!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 #, c-format msgid "" "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be " "kicked, because spectating isn't allowed at this time!" msgstr "^F2你必須在 %s內參與遊戲,否則將被踢出。現在不允許旁觀!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon" msgstr "^BG%s^K1 拿到了超級武器" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:458 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 msgid "^K1Hunters^BG win the round" msgstr "^K1狩獵者^BG贏得此局!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:457 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810 msgid "^F1Survivors^BG win the round" msgstr "^F1生存者^BG贏得此局!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!" msgstr "^K2你不可以加入人數多的團隊!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:460 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 msgid "^K2You're not allowed to change teams!" msgstr "^K2不允許更換團隊!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 msgid "" "^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked " "or the map changes." msgstr "^K2團隊已鎖定,在解鎖或更換地圖前不可以加入或變更團隊。" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 msgid "^K2You're already on that team!" msgstr "^K2已在此團隊中!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:466 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 msgid "^F4The teams are now locked." msgstr "^F4團隊現已鎖定。" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 msgid "^F1The teams are now unlocked." msgstr "^F1團隊現已解除鎖定。" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have " "^F2Xonotic %s" msgstr "^F4注意:^BG此服務器是 ^F1Xonotic %s (beta)^BG,你在遊玩 ^F2Xonotic %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:470 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s" msgstr "^F4注意:^BG此服務器是 ^F1Xonotic %s^BG,你在遊玩 ^F2Xonotic %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get " @@ -3574,355 +3559,355 @@ msgstr "" "^F4注意: ^F1Xonotic %s^BG 已發佈,但你在遊玩 ^F2Xonotic %s^BG——可到 " "^F3https://xonotic.org^BG 下載更新!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 死於 ^BG%s^K1 用亂音手風琴演奏的美妙樂曲%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "^BG%s^K1 用亂音手風琴傷到了自己的耳朵%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用弧光電擊%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 的弧光電束爆破了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s" msgstr "^BG%s^K1 試圖把玩弧光電束%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用鐳射槍擊斃%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 #, c-format msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被自己的鐳射槍折磨%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 感受到 ^BG%s^K1 手中紫電的強大引力%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s" msgstr "^BG%s^K1 感受到自己手中紫電的強大引力%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 吃了 ^BG%s^K1 的火箭彈%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 離 ^BG%s^K1 的火箭彈太近%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被自己的滅世炸上了天%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 的電射槍光束爆破%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 從 ^BG%s^K1 的電射槍連擊感受到震攝力%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 離 ^BG%s^K1 的電射球太近%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s" msgstr "^BG%s^K1 試圖把玩電射槍光束%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s" msgstr "^BG%s^K1 沒想起自己把電射球放在了哪裏%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 離 ^BG%s^K1 的火球太近%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 放的小火球燒着了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 #, c-format msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s" msgstr "^BG%s^K1 沒能駕馭這麼大的槍%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s" msgstr "^BG%s^K1 忘記自己放了小火球%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 的哈格火箭彈濺射痛擊%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 的哈格火箭彈痛擊%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s" msgstr "^BG%s^K1 試圖把玩小哈格火箭彈%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用重型鐳射突擊炮切開%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被自己的重型鐳射突擊炮震飛了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 沒能逃過 ^BG%s^K1 的鈎爪重力炸彈%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 死於 ^BG%s^K1 用亂音克萊因瓶演奏的美妙樂曲%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "^BG%s^K1 用亂音克萊因瓶傷到了自己的耳朵%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用機槍狙擊%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用機槍掃射得滿身瘡痍%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:836 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833 #, c-format msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time" msgstr "^BG你不可以一次性放置超過 ^F2%s^BG 顆地雷" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 離 ^BG%s^K1 的地雷太近%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s" msgstr "^BG%s^K1 忘記自己放置了地雷%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 離 ^BG%s^K1 打出的榴彈太近%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 吃了一記 ^BG%s^K1 的榴彈%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 #, c-format msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s" msgstr "^BG%s^K1 沒能躲過自己的榴彈%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被自己的榴彈炸飛了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用絕滅重機槍撕成碎片%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用絕滅重機槍掃射得滿身瘡痍%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用絕滅星璇槍刺到人間蒸發%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled " "Chainsaw%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用絕滅火箭炮鏈鋸鋸成兩份%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 差一點躲過 ^BG%s^K1 的絕滅火箭炮鏈鋸%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被自己的絕滅火箭炮鏈鋸鋸成兩份%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被自己的絕滅火箭炮鏈鋸炸飛了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用絕滅霰彈槍擊殺%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用步槍狙擊%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 死於 ^BG%s^K1 的步槍突擊%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 沒能躲過 ^BG%s^K1 的步槍突擊%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 沒能躲過 ^BG%s^K1 的步槍%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 的跟蹤火箭無情追趕%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 的瞄準者盯住了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s" msgstr "^BG%s^K1 試圖把玩跟蹤火箭%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用霰彈槍擊殺%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 用大霰彈槍把 ^BG%s^K1 擊倒%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s" msgstr "^BG%s^K1 與傳送門同在%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 死於 ^BG%s^K1 用亂音大號演奏的美妙樂曲%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "^BG%s^K1 用亂音大號傷到了自己的耳朵%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用汽化者刺得昇華為微粒子%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用星璇槍刺到人間蒸發%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:550 msgid "^F4You are now alone!" msgstr "^F4你現在孤身一人!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552 msgid "^BGYou are attacking!" msgstr "^BG你是進攻方!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 msgid "^BGYou are defending!" msgstr "^BG你是防守方!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 #, c-format msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!" msgstr "^BG在 ^F4%s^BG內摧毀了目標!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 msgid "^BGBegin!" msgstr "^BG開始!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 msgid "^BGGame starts in" msgstr "^BG遊戲即將開始" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 #, c-format msgid "^BGRound %s starts in" msgstr "^BG第 %s 輪即將開始" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 msgid "^F4Round cannot start" msgstr "^F4這一輪無法開始" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 msgid "^F2Don't camp!" msgstr "^F2不要紮營!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 msgid "" "^BGYou are now free.\n" "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n" @@ -3932,11 +3917,11 @@ msgstr "" "^BG如果你覺得你可以成功,\n" "^BG再次^F2嘗試奪取^BG旗幟。" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 msgid "^BGThis flag is currently inactive" msgstr "^BG這幅旗幟現在不活躍" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 msgid "" "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n" "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n" @@ -3946,230 +3931,230 @@ msgstr "" "^BG你現在與旗幟相^F1阻隔^BG。\n" "^BG得到一些殺敵分數後再試。" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BG你奪取了^TC^TT隊^BG旗幟!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 msgid "^BGYou captured the flag!" msgstr "^BG你奪取了旗幟!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 #, c-format msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s." msgstr "^BG丟旗過多!在 %s內不能再丟棄。" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "^BG%s^BG 把^TC^TT隊^BG旗幟傳遞給了 %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s" msgstr "^BG%s^BG 把旗幟傳遞給了 %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 #, c-format msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s" msgstr "^BG你從 ^BG%s^BG 接到了^TC^TT隊^BG旗幟" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 #, c-format msgid "^BGYou received the flag from %s" msgstr "^BG你從 %s^BG 接到了旗幟" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG" msgstr "^BG按 ^F2%s^BG 以接到 %s^BG 的旗幟" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 #, c-format msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag" msgstr "^BG正在請求 %s^BG 傳給你旗幟" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 #, c-format msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "^BG你把^TC^TT隊^BG旗幟傳遞給了 %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 #, c-format msgid "^BGYou passed the flag to %s" msgstr "^BG你把旗幟傳遞給了 %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BG你得到了^TC^TT隊^BG旗幟!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 msgid "^BGYou got the flag!" msgstr "^BG你得到了旗幟!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 #, c-format msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!" msgstr "^BG你拿到你們%s隊伍^BG的旗幟,帶回它!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 #, c-format msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!" msgstr "^BG你拿到了%s敵人^BG的旗幟,帶回它!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "^BG%s敵人^BG拿到了你的旗幟!奪回它!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "^BG%s敵人(^BG%s%s)^BG拿到了你的旗幟!奪回它!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "^BG%s敵人^BG拿到了旗幟!奪回它!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "^BG%s敵人(^BG%s%s)^BG拿到了旗幟!奪回它!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "^BG%s敵人^BG拿到了自己的旗幟!奪回它!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "^BG%s敵人(^BG%s%s)^BG拿到了自己的旗幟!奪回它!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "^BG%s敵人^BG拿到了^TC^TT隊^BG旗幟!奪回它!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "^BG%s敵人(^BG%s%s)^BG拿到了^TC^TT隊^BG旗幟!奪回它!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "^BG你的%s隊友^BG拿到了^TC^TT隊^BG旗幟!保護他!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "^BG你的%s隊友(^BG%s%s)^BG拿到了^TC^TT隊^BG旗幟!保護他!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!" msgstr "^BG你的%s隊友^BG拿到了旗幟!保護他!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!" msgstr "^BG你的%s隊友(^BG%s%s)^BG拿到了旗幟!保護他!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!" msgstr "^BG敵人現在可以在雷達上看到你!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BG你歸還了^TC^TT隊^BG旗幟!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!" msgstr "^BG僵局!敵人現在能在雷達上看到你!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!" msgstr "^BG僵局!敵人現在能在雷達上看到持旗者!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:609 #, c-format msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s" msgstr "^K3%s你殺死了 ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:610 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:619 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:628 #, c-format msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s" msgstr "^K3%s^BG%s^K3 讓你得分^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611 #, c-format msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s" msgstr "^K1%s你被 ^BG%s^K1 殺死了^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s" msgstr "^K1%s你讓 ^BG%s^K1 得分^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:618 #, c-format msgid "^K3%sYou burned ^BG%s" msgstr "^K3%s你點燃了 ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620 #, c-format msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s" msgstr "^K1%s你被 ^BG%s^K1 點燃了^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:627 #, c-format msgid "^K3%sYou froze ^BG%s" msgstr "^K3%s你凍結了 ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629 #, c-format msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s" msgstr "^K1%s你被 ^BG%s^K1 凍結了^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:636 #, c-format msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s" msgstr "^K1%s你殺死了正在打字的 ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:637 #, c-format msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing" msgstr "^K1%s^BG%s^K1 在打字時讓你得分" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638 #, c-format msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s" msgstr "^K1%s正在打字的你被 ^BG%s^K1 殺死了" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing" msgstr "^K1%s你在打字時讓 ^BG%s^K1 得分^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:645 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!" msgstr "^BG再按一次 ^F2%s^BG 來扔出榴彈!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!" msgstr "^F2你得到了一個^K1獎勵手榴彈^F2!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 #, c-format msgid "" "^BGYou have been moved into a different team\n" @@ -4178,213 +4163,205 @@ msgstr "" "^BG你被移動至另一團隊\n" "你當前在:%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!" msgstr "^K1你因為攻擊隊友而受到懲罰!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 msgid "^K1Die camper!" msgstr "^K1去死,紮營者!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!" msgstr "^K1再考慮考慮戰術,紮營者!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!" msgstr "^K1你不公平地消滅了自己!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 #, c-format msgid "^K1You were %s" msgstr "^K1你%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1You couldn't catch your breath!" msgstr "^K1你跟不上呼吸!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!" msgstr "^K1你落地過猛!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 msgid "^K1You felt a little too hot!" msgstr "^K1你覺得太熱了!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 msgid "^K1You got a little bit too crispy!" msgstr "^K1你變得酥脆!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You fragged yourself!" msgstr "^K1你殺死了自己!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You need to be more careful!" msgstr "^K1你要再小心一些!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 msgid "^K1You couldn't stand the heat!" msgstr "^K1你承受不了酷熱!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You need to watch out for monsters!" msgstr "^K1要當心怪物!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You were killed by a monster!" msgstr "^K1你被怪物殺死了!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1Tastes like chicken!" msgstr "^K1嚐起來像雞肉!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!" msgstr "^K1你忘記把拉環塞回榴彈了!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!" msgstr "^K1不要在烈焰彈爆炸範圍轉悠!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 -msgid "^K1You felt a little chilly!" -msgstr "^K1你覺得有點冷!" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 -msgid "^K1You got a little bit too cold!" -msgstr "^K1你變得有些涼!" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective" msgstr "^K1你的治癒榴彈有點不管用" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..." msgstr "^K1你因彈藥耗盡而重生……" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..." msgstr "^K1你因彈藥耗盡而死……" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine" msgstr "^K1你直到老死也沒有吃藥" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1You need to preserve your health" msgstr "^K1你需要留着點壽命" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You became a shooting star!" msgstr "^K1你變成了一顆流星!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 msgid "^K1You melted away in slime!" msgstr "^K1你在史萊姆中溶解開了!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You committed suicide!" msgstr "^K1你自殺了!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You ended it all!" msgstr "^K1你一斷了之!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You got stuck in a swamp!" msgstr "^K1你陷入了沼澤裏!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 #, c-format msgid "^BGYou are now on: %s" msgstr "^BG你換到了%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 msgid "^K1You died in an accident!" msgstr "^K1你意外地死了!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!" msgstr "^K1你不幸地跑到了炮塔前面!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You were fragged by a turret!" msgstr "^K1你被炮塔殺死了!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!" msgstr "^K1你不幸被電輪炮塔追逐!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!" msgstr "^K1你被電輪炮塔殺死了!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!" msgstr "^K1你不幸被行走者炮塔追趕!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!" msgstr "^K1你被行走者炮塔殺死了!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!" msgstr "^K1你被野蜂的爆炸吞噬!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!" msgstr "^K1你被載具壓扁了!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!" msgstr "^K1你被猛梟的集束爆破吞噬!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!" msgstr "^K1你被猛梟的爆炸吞噬!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!" msgstr "^K1你被蜘蛛機器人的爆炸吞噬!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!" msgstr "^K1你被蜘蛛機器人火箭彈炸成了碎片!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!" msgstr "^K1你被競速者的爆炸吞噬!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!" msgstr "^K1你沒能躲過競速者的火箭彈!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 msgid "^K1Watch your step!" msgstr "^K1當心腳下!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 #, c-format msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s" msgstr "^K1叛徒!你出賣了隊友 ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 #, c-format msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s" msgstr "^K1叛徒!你殺死了隊友 ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 #, c-format msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s" msgstr "^K1你被隊友 ^BG%s^K1 出賣了" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 #, c-format msgid "^K1You were team killed by ^BG%s" msgstr "^K1你被隊友 ^BG%s^K1 殺死了" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGDisconnecting in ^COUNT..." @@ -4392,7 +4369,7 @@ msgstr "" "^K1別再掛機!\n" "^BG將於 ^COUNT 秒後斷開連接……" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGMoving to spectators in ^COUNT..." @@ -4400,7 +4377,7 @@ msgstr "" "^K1別再掛機!\n" "^BG將於 ^COUNT 秒後轉為旁觀者……" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "" "^K1Teams unbalanced!\n" @@ -4409,78 +4386,78 @@ msgstr "" "^K1隊伍不平衡!\n" "^BG將在 ^COUNT 秒後把 %s^BG 移到觀察者……" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 #, c-format msgid "^BGYou need %s^BG!" msgstr "^BG你需要 %s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 #, c-format msgid "^BGYou also need %s^BG!" msgstr "^BG你也需要 %s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692 msgid "^BGDoor unlocked!" msgstr "^BG門已解鎖!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 #, c-format msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s" msgstr "^F2獲得的額外生命:^K1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 #, c-format msgid "^K3You revived ^BG%s" msgstr "^K3你復活了 ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697 msgid "^K3You revived yourself" msgstr "^K3你復活了自己" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 #, c-format msgid "^K3You were revived by ^BG%s" msgstr "^BG%s^K3 復活了你" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699 #, c-format msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds" msgstr "^BG你在 %s 秒後自動復活" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 msgid "^BGThe generator is under attack!" msgstr "^BG發電機正在遭受攻擊!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:706 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703 msgid "^TC^TT^BG team loses the round" msgstr "^TC^TT隊^BG輸了這一輪" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 msgid "^K1You froze yourself" msgstr "^K1你把自己凍結了" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen" msgstr "^K1這一輪已經開始,你以凍結狀態生成" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 #, c-format msgid "^K1A %s has arrived!" msgstr "^K1一隻%s來襲!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator" msgstr "^BG你得到了^F1燃料再生器" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack" msgstr "^BG你得到了^F1噴氣揹包" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!" msgstr "^K1你的 Xonotic 版本與服務器不兼容!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 msgid "" "^K1No spawnpoints available!\n" "Hope your team can fix it..." @@ -4488,11 +4465,11 @@ msgstr "" "^K1沒有可用的生成點!\n" "希望你的團隊可以修復它……" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server" msgstr "^K1由於你被此服務器封禁,你不可以加入遊戲" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 #, c-format msgid "" "^K1You may not join the game at this time.\n" @@ -4501,49 +4478,49 @@ msgstr "" "^K1你現在不可以參加這輪遊戲。\n" "這輪競賽限制為 ^F2%s^BG 位玩家。" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 msgid "^K1Cannot join given minigame session!" msgstr "^K1無法加入指定的小遊戲!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 msgid "^BGYou're queued to join any available team." msgstr "^BG你將加入任意可用的團隊。" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team." msgstr "^BG你將加入^TC^TT^BG隊。" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 #, c-format msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." msgstr "%s^K2 率先選擇了^TC^TT^BG隊。" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 msgid "^K2You're queued to join any available team." msgstr "^K2你將加入任意可用的團隊。" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 #, c-format msgid "%s^K2 chose your preferred team first." msgstr "%s^K2 率先選擇了你想加入的團隊。" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!" msgstr "^K2你加入^TC^TT^K2隊遊玩!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!" msgstr "^BG你加入^TC^TT^BG隊遊玩!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 msgid "^BGYou picked up the ball" msgstr "^BG你拾起了球" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!" msgstr "^BG撿起球再殺敵才可得分!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Help the key carriers to meet!" @@ -4551,7 +4528,7 @@ msgstr "" "^BG所有鑰匙都在你的隊伍手中!\n" "幫助帶鑰匙的隊友會面!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 msgid "" "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n" "Interfere ^F4NOW^BG!" @@ -4559,7 +4536,7 @@ msgstr "" "^BG所有鑰匙都在^TC^TT隊^BG手中!\n" "現在去^F4妨礙他們^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!" @@ -4567,27 +4544,27 @@ msgstr "" "^BG所有鑰匙都在你的隊伍手中!\n" "^F4現在^BG去會見其他帶鑰匙的隊友!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 msgid "^F4Round will start in ^COUNT" msgstr "^F4這一輪將在 ^COUNT 秒後開始" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 msgid "^BGScanning frequency range..." msgstr "^BG正在掃描頻率範圍……" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key" msgstr "^BG你帶着^TC^TT隊^BG鑰匙開局" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match" msgstr "^BG你已耗盡生命,請靜候下一輪競賽" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!" msgstr "^BG現在可在雷達上看到鰲頭!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 #, c-format msgid "" "^BGWaiting for players to join...\n" @@ -4596,33 +4573,33 @@ msgstr "" "^BG等待玩家加入……\n" "需要更多%s玩家" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 #, c-format msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..." msgstr "^BG等待 %s 位玩家加入……" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!" msgstr "^BG你的武器被降級,去找些彈藥來恢復!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!" msgstr "^BG在 ^F4^COUNT^BG 內找到彈藥!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!" msgstr "^BG去找些彈藥,不然你將在 ^F4^COUNT^BG 秒後死亡!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!" msgstr "^BG找些彈藥!還有 ^F4^COUNT^BG 秒!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 #, c-format msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s" msgstr "^F2剩餘生命:^K1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 #, c-format msgid "" "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n" @@ -4631,34 +4608,34 @@ msgstr "" "^BG將在 ^F2^COUNT^BG 秒後更換武器……\n" "下一把武器:^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 #, c-format msgid "^F2Active weapon: ^F1%s" msgstr "^F2活動武器:^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 #, c-format msgid "^BGYou captured %s^BG control point" msgstr "^BG你佔領了%s^BG控制點" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 msgid "^BGYou captured a control point" msgstr "^BG你佔領了一個控制點" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point" msgstr "^TC^TT隊^BG佔領了%s^BG控制點" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point" msgstr "^TC^TT隊^BG佔領了一個控制點" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured" msgstr "^BG此控制點還不能被佔領" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 msgid "" "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n" "^F2Capture some control points to unshield it" @@ -4666,11 +4643,11 @@ msgstr "" "^BG敵人的發電機還不能被摧毀\n" "^F2佔領一些控制點以解除其護盾" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!" msgstr "^TC敵方^BG發電機不再受保護!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 msgid "" "^K1Your generator is NOT shielded!\n" "^BGRe-capture control points to shield it!" @@ -4678,17 +4655,17 @@ msgstr "" "^K1你的發電機不再受保護!\n" "^BG重新佔領控制點以保護它!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport" msgstr "^BG按 ^F2%s^BG 以傳送" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 #, c-format msgid "^BGTeleporting disabled for %s" msgstr "^BG在 %s內不可傳送" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep fragging until we have a winner!" @@ -4696,7 +4673,7 @@ msgstr "" "^F2現在是^F4決勝時刻^F2!\n" "繼續殺敵、看花落誰家!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep scoring until we have a winner!" @@ -4704,7 +4681,7 @@ msgstr "" "^F2現在是^F4決勝時刻^F2!\n" "盡全力進球、力拔頭籌!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "\n" @@ -4718,7 +4695,7 @@ msgstr "" "團隊佔領的控制點越多,\n" "敵方發電機衰減越快" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 #, c-format msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" @@ -4727,139 +4704,139 @@ msgstr "" "^F2現在是^F4決勝時刻^F2!\n" "^BG為遊戲延長了 ^F4%s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:779 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "^K1In^BG-portal created" msgstr "^BG創建了^K1入口^BG傳送門" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 msgid "^F3Out^BG-portal created" msgstr "^BG創建了^F3出口^BG傳送門" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 msgid "^F1Portal creation failed" msgstr "^F1傳送門創建失敗" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power" msgstr "^F2神力給你的武器融入毀滅性的力量" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 msgid "^F2Strength has worn off" msgstr "^F2神力已解除" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 msgid "^F2Shield surrounds you" msgstr "^F2神佑盾環繞着你" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 msgid "^F2Shield has worn off" msgstr "^F2神佑盾已解除" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 msgid "^F2You are on speed" msgstr "^F2你獲得了加速" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 msgid "^F2Speed has worn off" msgstr "^F2加速已解除" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789 msgid "^F2You are invisible" msgstr "^F2你現在隱身" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 msgid "^F2Invisibility has worn off" msgstr "^F2隱身已解除" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 msgid "" "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are " "banned in this server" msgstr "^K1由於你被此服務器封禁,你被強制轉為觀察者,且不允許再參與遊戲" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 msgid "^F2The race is over, finish your lap!" msgstr "^F2競速已結束,完成這一圈!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 msgid "^BGSequence completed!" msgstr "^BG成功按次序完成!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797 msgid "^BGThere are more to go..." msgstr "^BG還有更多……" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 #, c-format msgid "^BGOnly %s^BG more to go..." msgstr "^BG還剩 %s^BG 個……" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!" msgstr "^F2此時不允許旁觀!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 msgid "^F2Superweapons have broken down" msgstr "^F2超級武器已分解" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 msgid "^F2Superweapons have been lost" msgstr "^F2超級武器已消失" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 msgid "^F2You now have a superweapon" msgstr "^F2你現在擁有一把超級武器" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 msgid "" "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising " "suspicion!" msgstr "^BG你是^K1狩獵者^BG!消滅生存者,但不要引起懷疑!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!" msgstr "^BG你是^F1生存者^BG!辨識並消滅狩獵者!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT" msgstr "^K1在 ^COUNT 秒後切換至^TC^TT隊" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 msgid "^K1Changing team in ^COUNT" msgstr "^K1在 ^COUNT 秒後切換隊伍" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 msgid "^K1Spectating in ^COUNT" msgstr "^K1在 ^COUNT 秒後旁觀" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 msgid "^K1Suicide in ^COUNT" msgstr "^K1在 ^COUNT 秒後自殺" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT" msgstr "^F4時限在 ^COUNT 秒後開始" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT" msgstr "^F4時限在 ^COUNT 秒後結束" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle" msgstr "^BG按 ^F2%s^BG 以進入/離開載具" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner" msgstr "^BG按 ^F2%s^BG 以進入載具炮架" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle" msgstr "^BG按 ^F2%s^BG 以偷取此載具" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827 msgid "" "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n" "^F4Stop them!" @@ -4867,16 +4844,16 @@ msgstr "" "^F2敵人在偷取你的載具!\n" "^F4阻止他們!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!" msgstr "^F2檢測到入侵者,正在禁用護盾!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 msgid "" "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server" msgstr "^K1由於你被此服務器封禁,你不可以發起投票" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server" msgstr "^K1由於你被此服務器封禁,你不可以參與投票" @@ -6100,10 +6077,11 @@ msgstr "%02d:%02d:%02d" msgid "Item %d" msgstr "物品 %d" -#: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115 +#: qcsrc/menu/item/mixedslider.qc:6 qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 +#: qcsrc/menu/item/textslider.qc:12 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:36 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:114 msgid "Custom" msgstr "自定義" @@ -6495,30 +6473,30 @@ msgid "Align icon:" msgstr "圖標對齊:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:44 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:44 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:30 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:40 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:24 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58 msgid "Left" msgstr "左" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:35 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:46 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:33 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:45 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:26 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:60 msgid "Right" msgstr "右" @@ -6553,29 +6531,29 @@ msgstr "淡出時間:" msgid "FADESPEED^Instant" msgstr "瞬時" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29 msgid "Font scale:" msgstr "字體比例:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32 msgid "Bold font scale:" msgstr "粗體字比例:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:35 msgid "Title font scale:" msgstr "標題字體大小:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:40 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:38 msgid "Flip messages order" msgstr "反轉消息順序" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:43 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:29 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18 msgid "Text alignment:" msgstr "文本對齊:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:78 msgid "Center" @@ -6667,10 +6645,10 @@ msgstr "提示消息面板" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:52 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782 msgid "Disable" @@ -6734,7 +6712,7 @@ msgstr "項目顯示時長:" msgid "Entry fadetime:" msgstr "項目淡出時長:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:29 msgid "Flip notify order" msgstr "翻轉通知順序" @@ -6744,8 +6722,8 @@ msgstr "通知面板" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:32 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:119 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:115 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:24 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737 msgid "Enable" @@ -6774,16 +6752,16 @@ msgstr "狀態欄" msgid "None" msgstr "無" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:30 -msgid "Both" -msgstr "全部" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:31 msgid "Acceleration" msgstr "加速" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:32 +msgid "Both" +msgstr "全部" + #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101 msgid "Speed:" msgstr "速度:" @@ -6815,35 +6793,35 @@ msgstr "包括垂直加速度" msgid "Physics Panel" msgstr "物理參數面板" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29 msgid "Icon size scale:" msgstr "圖標大小:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:35 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33 msgid "Show timer:" msgstr "顯示計時:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:36 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:34 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:23 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:99 msgid "Never" msgstr "從不" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:35 msgid "Spectating" msgstr "旁觀時" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:66 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:101 msgid "Always" msgstr "總是" @@ -6894,14 +6872,14 @@ msgid "Enable in team games" msgstr "在團隊遊戲中啓用" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:125 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771 msgid "Alpha:" msgstr "透明度:" @@ -6939,7 +6917,7 @@ msgstr "北" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:63 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95 msgid "Scale:" msgstr "比例:" @@ -6981,7 +6959,7 @@ msgid "Rankings:" msgstr "排名:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:18 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59 msgid "Off" msgstr "無" @@ -7029,42 +7007,42 @@ msgstr "範圍:" msgid "Dynamic" msgstr "動態" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:55 msgid "Strafe bar:" msgstr "概覽條:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59 msgid "Angle indicator:" msgstr "動力角指示:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69 msgid "Neutral:" msgstr "平衡:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:67 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:71 msgid "Good:" msgstr "良好:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:73 msgid "Overturn:" msgstr "過轉:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:104 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:100 msgid "Switch indicator:" msgstr "掉頭指示:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:104 msgid "Best angle indicator:" msgstr "最佳角度指示:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:123 msgid "Demo mode" msgstr "演示模式" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127 msgid "Reset colors" msgstr "重置顏色" @@ -7166,12 +7144,12 @@ msgstr "彈藥欄顏色" msgid "Weapons Panel" msgstr "武器欄" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:21 msgid "HUD skins" msgstr "HUD 皮膚" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:24 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25 @@ -7180,99 +7158,99 @@ msgstr "HUD 皮膚" msgid "Filter:" msgstr "篩選:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:32 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43 msgid "Refresh" msgstr "刷新" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:35 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28 msgid "Set skin" msgstr "設置皮膚" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:39 msgid "Save current skin" msgstr "保存當前皮膚" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 msgid "Panel background defaults:" msgstr "面板背景默認值:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746 msgid "Background:" msgstr "背景:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 msgid "Border size:" msgstr "邊框大小:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:105 msgid "Team color:" msgstr "隊伍顏色:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:80 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "在配置模式下測試團隊的顏色" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791 msgid "Padding:" msgstr "墊邊:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:87 msgid "HUD Dock:" msgstr "HUD 容器效果:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:89 msgid "DOCK^Disabled" msgstr "禁用" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:90 msgid "DOCK^Small" msgstr "小" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:91 msgid "DOCK^Medium" msgstr "中" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:92 msgid "DOCK^Large" msgstr "大" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:111 msgid "Grid settings:" msgstr "網格設置:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:112 msgid "Snap panels to grid" msgstr "對齊網格面板" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:115 msgid "Grid size:" msgstr "網格大小:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:117 msgid "X:" msgstr "X:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:144 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134 msgid "Center line" msgstr "中心線" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:135 #, c-format msgid "" "Show a vertical centerline to help align panels. It's possible to show more " "vertical lines by editing %s in the console" msgstr "顯示一條用以對齊面板的輔助中心線。在控制枱編輯 %s 可以顯示更多條。" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:138 msgid "Exit setup" msgstr "退出配置" @@ -7348,9 +7326,9 @@ msgid "" "settings" msgstr "在線遊戲,與局域網中的朋友比拼,觀看演示或更改玩家設置" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 @@ -7358,187 +7336,187 @@ msgstr "在線遊戲,與局域網中的朋友比拼,觀看演示或更改玩 msgid "Default" msgstr "默認" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62 msgid "Unlimited" msgstr "無限制" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:75 msgid "Gametype" msgstr "遊戲模式" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81 msgid "Show all" msgstr "顯示所有" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82 msgid "Show all available gametypes" msgstr "顯示所有可用的遊戲類型" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 msgid "Time limit:" msgstr "時間限制:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match" msgstr "每輪競賽的時間限制(分鐘)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:87 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d 分鐘" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 msgid "TIMLIM^Default" msgstr "默認" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171 msgid "1 minute" msgstr "1 分鐘" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:106 msgid "TIMLIM^Infinite" msgstr "不限" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114 msgid "Teams:" msgstr "團隊數:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117 msgid "2 teams" msgstr "2 支" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 msgid "3 teams" msgstr "3 支" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 msgid "4 teams" msgstr "4 支" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:122 msgid "Player slots:" msgstr "最大玩家數量:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 msgid "" "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server " "at once" msgstr "可同時連接到你服務器的玩家或電腦玩家的最大數量" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 msgid "Number of bots:" msgstr "電腦玩家數量:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129 msgid "Amount of bots on your server" msgstr "服務器上的電腦玩家數量" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132 msgid "Bot skill:" msgstr "電腦玩家水平:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135 msgid "Specify how experienced the bots will be" msgstr "指定電腦玩家的作戰實力" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136 msgid "Botlike" msgstr "機器" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 msgid "Beginner" msgstr "新手" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 msgid "You will win" msgstr "你會贏" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 msgid "You can win" msgstr "你能贏" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 msgid "You might win" msgstr "你可能贏" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 msgid "Advanced" msgstr "高級" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 msgid "Expert" msgstr "專家" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 msgid "Pro" msgstr "強化" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 msgid "Assassin" msgstr "刺客" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 msgid "Unhuman" msgstr "非人" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 msgid "Godlike" msgstr "超神" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156 msgid "Mutators..." msgstr "修改……" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:157 msgid "Mutators and weapon arenas" msgstr "修改與武器競技" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:167 msgid "Maplist" msgstr "地圖列表" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 msgid "" "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-" "Delete to clear; Enter when done." msgstr "" "點這裏或按 Ctrl-F 並輸入關鍵字以過濾地圖。按 Ctrl-Delete 清除;當完成時回車" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:186 msgid "Add shown" msgstr "添加列出項" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:187 msgid "Add the maps shown in the list to your selection" msgstr "將列表中展示的地圖添加到你的選擇中" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190 msgid "Remove shown" msgstr "移除列出項" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection" msgstr "將列表中展示的地圖從你的選擇中移除" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:196 msgid "Add all" msgstr "添加全部" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:197 msgid "Add every available map to your selection" msgstr "將所有地圖添加到選項中" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:202 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200 msgid "Remove all" msgstr "移除全部" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201 msgid "Remove all the maps from your selection" msgstr "從選項中移除你所選擇的地圖" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:209 msgid "Start multiplayer!" msgstr "開始多人遊戲!" @@ -8044,7 +8022,7 @@ msgstr "播放幻燈片" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21 @@ -8477,422 +8455,422 @@ msgstr "你確定要重置所有鍵位綁定嗎?" msgid "Reset key bindings" msgstr "重置鍵位綁定" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:42 msgid "Quality preset:" msgstr "質量預設:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:44 msgid "PRE^Low" msgstr "低階" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:46 msgid "PRE^Medium" msgstr "中階" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48 msgid "PRE^Normal" msgstr "標準" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:49 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50 msgid "PRE^High" msgstr "高階" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52 msgid "PRE^Ultra" msgstr "超級" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56 msgid "Geometry detail:" msgstr "幾何細節:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58 msgid "Change the smoothness of the curves on the map" msgstr "更改地圖中的曲線圓滑度" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:59 msgid "DET^Lowest" msgstr "極低" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60 msgid "DET^Low" msgstr "低" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61 msgid "DET^Normal" msgstr "一般" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:62 msgid "DET^Good" msgstr "好" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:63 msgid "DET^Best" msgstr "很好" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:64 msgid "DET^Insane" msgstr "極好" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68 msgid "Player detail:" msgstr "玩家細節:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70 msgid "PDET^Low" msgstr "低" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71 msgid "PDET^Medium" msgstr "中" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72 msgid "PDET^Normal" msgstr "一般" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73 msgid "PDET^Good" msgstr "好" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:74 msgid "PDET^Best" msgstr "很好" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:78 msgid "Texture resolution:" msgstr "紋理分辨率:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81 msgid "RES^Lowest" msgstr "極低" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82 msgid "RES^Very low" msgstr "超低" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83 msgid "RES^Low" msgstr "低" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:84 msgid "RES^Normal" msgstr "一般" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:85 msgid "RES^Good" msgstr "好" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:86 msgid "RES^Best" msgstr "很好" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:98 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:103 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:104 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:109 msgid "Avoid lossy texture compression" msgstr "避免有損的紋理壓縮" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:117 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:118 msgid "Disable sky for performance and visibility" msgstr "禁用天空以提高性能和可見度" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:117 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:118 msgid "Show sky" msgstr "顯示天空" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120 msgid "Use lightmaps" msgstr "使用光照貼圖" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:121 msgid "" "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra " "video memory" msgstr "使用高分辨率光照貼圖,可以改善視覺效果,但會消耗額外的顯存" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:123 msgid "Deluxe mapping" msgstr "高級映射" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:124 msgid "Use per-pixel lighting effects" msgstr "使用按像素的光照效果" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129 msgid "Gloss" msgstr "光澤" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:130 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it" msgstr "在支持的材質上使用光澤映射" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136 msgid "Offset mapping" msgstr "偏移映射" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137 msgid "" "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they " "\"pop out\" of the flat 2D surface" msgstr "偏移映射效果,使有突起映射的材質看起來從 2D 平面上“隆起”" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140 msgid "Relief mapping" msgstr "浮雕映射" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141 msgid "" "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance" msgstr "更高質量的偏移映射,也對性能影響極大" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147 msgid "Reflections:" msgstr "反射效果:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148 msgid "" "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps " "with reflecting surfaces" msgstr "反射和折射質量,對存在反射平面的地圖性能影響極大" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:151 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152 msgid "Resolution of reflections/refractions" msgstr "反射/折射分辨率" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153 msgid "Blurred" msgstr "模糊" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154 msgid "REFL^Good" msgstr "好" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:155 msgid "Sharp" msgstr "鋭利" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162 msgid "Decals" msgstr "飾點效果" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)" msgstr "啓用飾點(彈孔和血滴)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164 msgid "Decals on models" msgstr "模型飾點" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:168 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:250 msgid "Distance:" msgstr "距離:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:171 msgid "Decals further away than this will not be drawn" msgstr "將不繪製比此距離遠的飾點" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:174 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:175 msgid "Time:" msgstr "時間:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:178 msgid "Time in seconds before decals fade away" msgstr "飾點在淡出消失前保留的時間(秒)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:181 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:182 msgid "Damage effects:" msgstr "傷害效果:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184 msgid "DMGFX^Disabled" msgstr "禁用" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185 msgid "Skeletal" msgstr "骨骼" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186 msgid "DMGFX^All" msgstr "全部" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190 msgid "Realtime dynamic lights" msgstr "實時動態光照" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:191 msgid "" "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups" msgstr "臨時的實時光源,如爆炸、火箭、超能物品" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199 msgid "Shadows" msgstr "陰影" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:194 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights" msgstr "實時動態光照的投影" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197 msgid "Realtime world lights" msgstr "實時全域光照" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198 msgid "" "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on " "performance." msgstr "一些地圖包含實時光源。可能對性能影響大。" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200 msgid "Shadows cast by realtime world lights" msgstr "實時全域光照的投影" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204 msgid "Use normal maps" msgstr "使用法線貼圖" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205 msgid "" "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime " "light with a bumpy surface" msgstr "對一些材質方向性的投影,以模擬與粗糙平面實時光照的交互" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207 msgid "Soft shadows" msgstr "軟陰影" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:210 msgid "Corona brightness:" msgstr "光冠亮度:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:211 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212 msgid "Flare effects around certain lights" msgstr "在一些光照周圍的火焰效果" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215 msgid "Fade coronas according to visibility" msgstr "依可見性淡出光冠" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216 msgid "Corona fading using occlusion queries" msgstr "使用重合檢測淡出光冠" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220 msgid "Bloom" msgstr "閃光" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221 msgid "" "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright " "pixels. Has a big impact on performance." msgstr "啓用閃光效果,會加亮超亮像素的鄰近像素。對性能有極大影響。" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222 msgid "Extra postprocessing effects" msgstr "額外的後處理效果" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223 msgid "" "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or " "using a powerup" msgstr "在受傷時、在水下、在獲得加成時,使用特殊的後處理特效" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended" msgstr "動態模糊的強度 - 推薦 0.4" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230 msgid "Motion blur:" msgstr "動態模糊:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236 msgid "Particles" msgstr "粒子效果" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237 msgid "Spawnpoint effects" msgstr "重生點效果" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns" msgstr "在重生點周圍及在玩家重生時的例子效果" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:243 msgid "Quality:" msgstr "品質:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:246 msgid "" "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn " "gives for better performance" msgstr "增倍粒子數量。值越小,粒子越少、性能越高" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:252 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:253 msgid "Particles further away than this will not be drawn" msgstr "將不繪製距離遠於此值的粒子" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:30 msgid "No crosshair" msgstr "無準星" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:61 msgid "Per weapon" msgstr "按武器" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33 msgid "" "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon " "models" msgstr "為各個武器設置不同的準星,在不啓用武器模型時會很有幫助" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:80 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:96 msgid "Size:" msgstr "大小:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:63 msgid "By health" msgstr "按生命值" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:75 msgid "Use rings to indicate weapon status" msgstr "使用環圈表示武器狀態" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:92 msgid "Enable center crosshair dot" msgstr "啓用準星中央圓點" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:110 msgid "Use normal crosshair color" msgstr "使用通常的準星顏色" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:121 msgid "Smooth effects of crosshairs" msgstr "準星平滑效果" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:124 msgid "Perform hit tests for the crosshair" msgstr "對準星進行瞄準測試" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128 msgid "Blur if obstructed by an obstacle" msgstr "當有障礙物阻擋時模糊" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:132 msgid "Blur if obstructed by a teammate" msgstr "在被隊友阻擋時模糊" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136 msgid "Shrink if obstructed by a teammate" msgstr "在被隊友阻擋時縮小" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:139 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy" msgstr "擊中敵人時閃動準星" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:142 msgid "Animate crosshair when picking up an item" msgstr "拿起物品時閃動準星" @@ -8900,27 +8878,27 @@ msgstr "拿起物品時閃動準星" msgid "Crosshair" msgstr "準星" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:44 msgid "Scoreboard" msgstr "計分板" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:49 msgid "Fading speed:" msgstr "漸變速度:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:52 msgid "Enable rows / columns highlighting" msgstr "啓用行/列高亮" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:54 msgid "Show accuracy underneath scoreboard" msgstr "在記分板下方展示精準度統計" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56 msgid "Show team sizes:" msgstr "顯示團隊大小:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57 msgid "" "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard " "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard" @@ -8928,105 +8906,105 @@ msgstr "" "團隊大小位置:關=不展示;左=在記分板左側,並將團隊分數放在右側;右=在記分板右" "側" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:65 msgid "Waypoints" msgstr "路徑點" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map" msgstr "在地圖上顯示目標的路徑點標記" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:68 msgid "Show various gametype specific waypoints" msgstr "顯示不同遊戲模式下的路徑點" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:74 msgid "Control transparency of the waypoints" msgstr "控制路徑點的透明度" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:131 msgid "Font size:" msgstr "字體大小:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:84 msgid "Edge offset:" msgstr "邊緣偏移:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:92 msgid "Fade when near the crosshair" msgstr "離準星較近時淡出" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:96 msgid "Display names instead of icons" msgstr "顯示名稱而非圖標" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:101 msgid "Damage" msgstr "傷害" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:103 msgid "Overlay:" msgstr "覆層:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:106 msgid "Factor:" msgstr "指數:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:111 msgid "Fade rate:" msgstr "漸變時間:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:119 msgid "Player Names" msgstr "玩家名稱" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:121 msgid "Show names above players" msgstr "在玩家的上方顯示名字" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:137 msgid "Max distance:" msgstr "最大距離:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:143 msgid "Decolorize:" msgstr "去掉顏色:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:164 msgid "Teamplay" msgstr "團隊配合" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:155 msgid "Only when near crosshair" msgstr "僅在接近準星時" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:159 msgid "Display health and armor" msgstr "顯示生命值和護甲" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:164 msgid "Speed unit:" msgstr "速度單位:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:172 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173 msgid "Damage overlay:" msgstr "受傷效果程度:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:175 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176 msgid "Dynamic HUD" msgstr "HUD 動效" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:177 msgid "HUD moves around following player's movement" msgstr "HUD 跟隨玩家視角而移動" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:179 msgid "Shake the HUD when hurt" msgstr "在受傷時晃動 HUD" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:182 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6 msgid "Enter HUD editor" msgstr "進入 HUD 編輯器" @@ -9108,7 +9086,7 @@ msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag" msgstr "在奪旗戰中顯示奪旗者的名字" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104 msgid "Other" msgstr "其它" @@ -9157,98 +9135,98 @@ msgstr "成就音效" msgid "Messages" msgstr "消息" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:31 msgid "Items" msgstr "物品" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:33 msgid "Use simple 2D images instead of item models" msgstr "使用簡單的 2D 圖像,而非物品模型" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:35 msgid "Unavailable alpha:" msgstr "取走後的透明度:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:38 msgid "Unavailable color:" msgstr "取走後的顏色:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40 msgid "GHOITEMS^Black" msgstr "黑色" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41 msgid "GHOITEMS^Dark" msgstr "深黑" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42 msgid "GHOITEMS^Tinted" msgstr "淺黑" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43 msgid "GHOITEMS^Normal" msgstr "正常" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:44 msgid "GHOITEMS^Blue" msgstr "藍色" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:759 msgid "Players" msgstr "玩家" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:52 msgid "Force player models to mine" msgstr "使所有玩家模型與我相同" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:54 msgid "Force player colors to mine" msgstr "使所有玩家顏色與我相同" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56 msgid "" "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the " "enemy team" msgstr "警告:若在團隊遊戲中啓用,你的隊伍顏色會和敵人的一樣" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58 msgid "Except in team games" msgstr "除了團隊遊戲" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59 msgid "Only in Duel" msgstr "僅在決鬥場" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60 msgid "Only in team games" msgstr "僅在團隊遊戲" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61 msgid "In team games and Duel" msgstr "在團隊遊戲和決鬥場" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65 msgid "Body fading:" msgstr "屍體褪出:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68 msgid "Gibs:" msgstr "肢體:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70 msgid "GIBS^None" msgstr "無" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71 msgid "GIBS^Few" msgstr "少許" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72 msgid "GIBS^Many" msgstr "多" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73 msgid "GIBS^Lots" msgstr "很多" @@ -9324,46 +9302,46 @@ msgstr "縮放速度:" msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly" msgstr "視角縮放速度,禁用以瞬間縮放" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105 msgid "ZOOM^Instant" msgstr "即時" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:88 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:" msgstr "縮放敏感度:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:90 msgid "" "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no " "sensitivity change)" msgstr "縮放如何影響鼠標敏感度,從 0(低敏感)到 1(無改變)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:92 msgid "Zoom scrolling" msgstr "縮放滾動" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:110 msgid "Velocity zoom" msgstr "動量縮放" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:111 msgid "Forward movement only" msgstr "僅向前移動" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115 msgid "VZOOM^Factor" msgstr "指數" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:122 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming" msgstr "在縮放時顯示瞄準的 2D 覆蓋層" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125 msgid "Release zoom when you die or respawn" msgstr "在你死亡或重生時鬆開縮放" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129 msgid "Release zoom when you switch weapons" msgstr "在你切換武器時鬆開縮放" @@ -9462,104 +9440,104 @@ msgstr "武器模型浮動" msgid "Weapons" msgstr "武器" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70 msgid "Key Bindings" msgstr "按鍵綁定" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:74 msgid "Change key..." msgstr "更改按鍵……" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:78 msgid "Edit..." msgstr "編輯……" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:84 msgid "Clear" msgstr "清除" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:88 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:89 msgid "Reset all" msgstr "重置所有" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94 msgid "Mouse" msgstr "鼠標" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97 msgid "Sensitivity:" msgstr "敏感度:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:98 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103 msgid "Mouse speed multiplier" msgstr "調整鼠標速度" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:107 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:108 msgid "Smooth aiming" msgstr "平滑瞄準" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:109 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive" msgstr "使鼠標運動平滑,但會使瞄準變得不太可靠" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:111 msgid "Invert aiming" msgstr "反轉瞄準方向" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:112 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis" msgstr "反轉鼠標 Y 軸" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:113 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:114 msgid "Use system mouse positioning" msgstr "使用系統鼠標定位" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:119 msgid "Enable built in mouse acceleration" msgstr "啓用內置鼠標加速" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:122 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:126 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:130 msgid "Disable system mouse acceleration" msgstr "禁用內置鼠標加速" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:124 msgid "Make use of DGA mouse input" msgstr "使用 DGA 鼠標輸入" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:138 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it" msgstr "按“進入控制枱”鍵也可以關閉控制枱" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:139 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console" msgstr "允許切換控制枱按鍵也可用於關閉控制枱" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:141 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump" msgstr "當按住跳躍鍵時自動連續跳躍" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:144 msgid "Jetpack on jump:" msgstr "起跳時使用噴氣揹包:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:146 msgid "JPJUMP^Disabled" msgstr "禁用" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:147 msgid "Air only" msgstr "僅在浮空時" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:148 msgid "JPJUMP^All" msgstr "任何時候" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:153 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:158 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:164 msgid "Use joystick input" msgstr "使用操縱桿輸入" diff --git a/common.zh_TW.po b/common.zh_TW.po index b5288f4778..2b1ffd7c81 100644 --- a/common.zh_TW.po +++ b/common.zh_TW.po @@ -28,7 +28,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-06 07:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-19 07:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n" "Last-Translator: 黃柏諺 , 2015\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://app.transifex.com/team-xonotic/" @@ -1261,23 +1261,23 @@ msgstr "不可用" msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!" msgstr "正在移除不在隊伍列表中的隊伍!" -#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165 +#: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 msgid "qu/s" msgstr "單位每秒" -#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166 +#: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 msgid "m/s" msgstr "米每秒" -#: qcsrc/client/main.qc:1087 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167 +#: qcsrc/client/main.qc:1087 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 msgid "km/h" msgstr "千米每時" -#: qcsrc/client/main.qc:1088 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168 +#: qcsrc/client/main.qc:1088 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 msgid "mph" msgstr "英里每時" -#: qcsrc/client/main.qc:1089 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169 +#: qcsrc/client/main.qc:1089 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:170 msgid "knots" msgstr "海里每時" @@ -1396,53 +1396,53 @@ msgstr "伺服器訊息" msgid "%s (not bound)" msgstr "%s (未繫結)" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:72 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:73 msgid " (1 vote)" msgstr "(1 票)" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:74 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:75 #, c-format msgid " (%d votes)" msgstr "(%d 票)" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:303 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:306 msgid "Don't care" msgstr "不在意" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:395 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:398 msgid "Decide the gametype" msgstr "選擇遊戲類型" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:395 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:398 msgid "Vote for a map" msgstr "投票選擇地圖" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:418 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:421 #, c-format msgid "%d seconds left" msgstr "剩餘 %d 秒" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:559 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:567 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!" msgstr "mv_mapdownload: ^3你不可以自行使用此命令!" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:569 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:577 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index." msgstr "^1錯誤:^7 無法找到資料包索引。" -#: qcsrc/client/mapvoting.qc:578 +#: qcsrc/client/mapvoting.qc:586 msgid "Requesting preview..." msgstr "正在請求預覽……" -#: qcsrc/client/view.qc:1018 +#: qcsrc/client/view.qc:1010 msgid "Nade timer" msgstr "榴彈計時" -#: qcsrc/client/view.qc:1023 +#: qcsrc/client/view.qc:1015 msgid "Capture progress" msgstr "佔領進度" -#: qcsrc/client/view.qc:1028 +#: qcsrc/client/view.qc:1020 msgid "Revival progress" msgstr "復活進度" @@ -1708,51 +1708,51 @@ msgstr "在這場混亂中與隊友合作爭鬥,造成儘可能多的傷害! msgid "Team Mayhem" msgstr "團隊大亂鬥" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:53 qcsrc/common/resources/all.inc:30 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:56 qcsrc/common/resources/all.inc:30 msgid "Shells" msgstr "霰彈" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:87 qcsrc/common/resources/all.inc:39 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:91 qcsrc/common/resources/all.inc:39 msgid "Bullets" msgstr "子彈" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:121 qcsrc/common/resources/all.inc:48 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:126 qcsrc/common/resources/all.inc:48 msgid "Rockets" msgstr "火箭彈" -#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:155 qcsrc/common/resources/all.inc:57 +#: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:161 qcsrc/common/resources/all.inc:57 msgid "Cells" msgstr "電池" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:40 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42 msgid "Small armor" msgstr "小護甲" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:89 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:93 msgid "Medium armor" msgstr "中護甲" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:138 qcsrc/common/items/item/armor.qh:149 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:144 qcsrc/common/items/item/armor.qh:155 msgid "Big armor" msgstr "大護甲" -#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:187 qcsrc/common/items/item/armor.qh:198 +#: qcsrc/common/items/item/armor.qh:195 qcsrc/common/items/item/armor.qh:206 msgid "Mega armor" msgstr "超級護甲" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:40 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:42 msgid "Small health" msgstr "小補血包" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:89 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:93 msgid "Medium health" msgstr "中補血包" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:138 qcsrc/common/items/item/health.qh:149 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:144 qcsrc/common/items/item/health.qh:155 msgid "Big health" msgstr "大補血包" -#: qcsrc/common/items/item/health.qh:187 qcsrc/common/items/item/health.qh:198 +#: qcsrc/common/items/item/health.qh:195 qcsrc/common/items/item/health.qh:206 msgid "Mega health" msgstr "超級補血包" @@ -1762,15 +1762,15 @@ msgstr "超級補血包" msgid "Jetpack" msgstr "火箭揹包" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:74 qcsrc/common/resources/all.inc:66 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:75 qcsrc/common/resources/all.inc:66 msgid "Fuel" msgstr "燃料" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:107 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:108 msgid "Fuel regenerator" msgstr "燃料再生" -#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:110 +#: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:111 msgid "Fuel regen" msgstr "燃料再生" @@ -1780,7 +1780,7 @@ msgid "@!#%'n Tuba Throwing" msgstr "扔亂音大號" #: qcsrc/common/mapinfo.qh:92 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:110 msgid "Frag limit:" msgstr "目標擊殺數:" @@ -2167,10 +2167,10 @@ msgid "Font size maximum:" msgstr "最大字號:" #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:108 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754 msgid "Color:" msgstr "顏色:" @@ -2190,12 +2190,12 @@ msgstr "非手持抓鉤" msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it" msgstr "^3抓鉤^8已啟用,按 ^3%s^8 使用它" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:34 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:29 msgid "Vaporizer ammo" msgstr "汽化者彈藥" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62 -#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:65 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:57 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:60 msgid "Extra life" msgstr "額外的生命" @@ -2225,7 +2225,7 @@ msgstr "滯速榴彈" msgid "Heal grenade" msgstr "治癒榴彈" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/ice.qh:20 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/ice.qh:19 msgid "Ice grenade" msgstr "冰榴彈" @@ -2233,7 +2233,7 @@ msgstr "冰榴彈" msgid "Monster grenade" msgstr "怪物榴彈" -#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/napalm.qh:31 +#: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nade/napalm.qh:30 msgid "Napalm grenade" msgstr "烈焰榴彈" @@ -2294,7 +2294,7 @@ msgstr "神佑" #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:61 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:30 msgid "Speed" msgstr "加速" @@ -2633,7 +2633,7 @@ msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag" msgstr "^BG%s^BG 返還了^TC^TT隊^BG旗子" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 #, c-format msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!" msgstr "^F2丟擲硬幣……結果:%s^F2!" @@ -2659,20 +2659,20 @@ msgid "^F2Match is restarting..." msgstr "^F2競賽即將重新開始……" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 #, c-format msgid "%s players are needed for this match." msgstr "這一輪競賽需要 %s 位玩家。" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 msgid "^F4Countdown stopped!" msgstr "^F4倒計時已停止!" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:557 msgid "Teams are too unbalanced." msgstr "隊伍嚴重不平衡。" @@ -2743,838 +2743,823 @@ msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 的冰榴彈引爆了%s%s" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287 #, c-format -msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s" -msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 的冰榴彈凍死了%s%s" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 -#, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 沒有被 ^BG%s^K1 的治癒榴彈所治癒%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:288 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 送上天%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:289 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 融化在史萊姆中%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:290 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 變成了標本%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 妄想佔據 ^BG%s^K1 的傳送目標點%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:291 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 隔空殺死%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:292 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 意外地死在 ^BG%s^K1 旁%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:293 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 在 ^BG%s^K1 的野蜂爆炸時被炸飛了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:294 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 見識到了 ^BG%s^K1 野蜂槍的閃光%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:295 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 壓扁了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:296 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 的猛禽集束炸彈爆破%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:297 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 無法抵擋 ^BG%s^K1 的紫色能量球%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:298 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 在 ^BG%s^K1 的猛禽爆炸時被炸飛了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:299 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 在 ^BG%s^K1 的蜘蛛機器人爆炸時被炸飛了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:300 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 的蜘蛛機器人撕碎了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:301 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 的蜘蛛機器人炸成了碎片%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:302 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 在 ^BG%s^K1 的競速者爆炸時被炸飛了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:303 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 的競速者炸翻了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:304 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 來不及躲閃 ^BG%s^K1 的競速者%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:306 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:305 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 扔在了一個滿是疼痛的世界%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:308 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s" msgstr "^BG%s^K1 被移動到了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:309 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s" msgstr "^BG%s^K1 妄圖在團隊遊戲中唱反調%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:310 #, c-format msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s" msgstr "^BG%s^K1 覺得他找到了一個不錯的紮營地點%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:312 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:311 #, c-format msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s" msgstr "^BG%s^K1 不公平地消滅了自己%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s" msgstr "^BG%s^K1 跟不上呼吸%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:313 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s" msgstr "^BG%s^K1 呆在水裡太久了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s" msgstr "^BG%s^K1 落地過猛%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:314 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s" msgstr "^BG%s^K1 跌倒在地%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s" msgstr "^BG%s^K1 變得酥脆%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:315 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s" msgstr "^BG%s^K1 覺得太熱%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:316 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s" msgstr "^BG%s^K1 死了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s" msgstr "^BG%s^K1 找到了一個酷熱的地方%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:317 #, c-format msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s" msgstr "^BG%s^K1 熔成了碎渣%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:318 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被魔法師引爆了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:319 #, c-format msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s" msgstr "^BG%s^K1 的內臟被鋼鐵巨人變成了外臟%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:320 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被鋼鐵巨人碾碎了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:321 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被鋼鐵巨人電擊而亡%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:322 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被蜘蛛咬了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:323 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被飛龍的火球攻擊%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:324 #, c-format msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s" msgstr "^BG%s^K1 參演行屍走肉%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:325 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s" msgstr "^BG%s^K1 親身體驗了喪屍的一堂功夫課%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:326 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 #, c-format msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s" msgstr "^BG%s^K1 掌握了榴彈自爆藝術%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 看了看自己燃燒榴彈的爆炸效果%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:328 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:327 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被自己的燃燒榴彈燒死了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s" -msgstr "^BG%s^K1 覺得有點冷%s%s" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 -#, c-format -msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s" -msgstr "^BG%s^K1 被自己的凍結榴彈凍死了%s%s" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:329 #, c-format msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s" msgstr "^BG%s^K1 的治癒榴彈並沒怎麼治癒自己%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?" msgstr "^BG%s^K1 卒%s%s。與其沒有彈藥的苟活,不如轟轟烈烈的犧牲。" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:330 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s" msgstr "^BG%s^K1 彈藥耗盡%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:331 #, c-format msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s" msgstr "^BG%s^K1 腐敗而亡%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:332 #, c-format msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s" msgstr "^BG%s^K1 變成了一顆流星%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:333 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s" msgstr "^BG%s^K1 融在了史萊姆中%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:334 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s" msgstr "^BG%s^K1 再也遭不住了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:335 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被埋在土裡見證歷史%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:336 #, c-format msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s" msgstr "^BG%s^K1 換到了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:337 #, c-format msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s" msgstr "^BG%s^K1 意外死亡%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:338 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 倒在了砲塔前%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:339 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被電輪砲塔炸飛了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:340 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被籠罩在重型鐳射砲塔的炮彈中%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:341 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被地獄離子砲塔炸飛了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:342 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 藏不過獵手砲塔%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:343 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被機槍砲塔掃射得滿身瘡痍%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:344 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被一架多重火箭砲塔變成了烤焦的肢體%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:345 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被砲塔相位移出%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:346 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被砲塔發出的高溫離子彈教會做人%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:347 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被特斯拉砲塔電擊%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:348 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被行走者砲塔發出的濃縮重金屬教會做人%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:349 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被籠罩在行走者砲塔的恐懼中%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:350 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被行走者砲塔炸飛了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:351 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被籠罩在野蜂的爆炸中%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:352 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被一輛載具壓扁了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:353 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被籠罩在猛禽的集束炸彈中%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:354 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被籠罩在猛禽的爆炸中%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:355 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被籠罩在蜘蛛機器人的爆炸中%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:356 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被蜘蛛機器人的火箭彈炸成碎片%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:357 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被籠罩在競速者的爆炸中%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:360 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:358 #, c-format msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s" msgstr "^BG%s^K1 來不及躲閃競速者的火箭彈%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:361 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:359 #, c-format msgid "^BG%s^K1 ended up in the wrong place%s%s" msgstr "^BG%s^K1 去了不該去的地方%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:362 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被 ^BG%s^K1 背叛%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:364 #, c-format msgid "(%s every %s seconds)" msgstr "(得 %s,間隔 %s 秒)" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:366 #, c-format msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s" msgstr "^BG%s^K1 被 ^BG%s^K1 凍結" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:367 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s" msgstr "^BG%s^K3 被 ^BG%s^K3 復活" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:368 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by falling" msgstr "^BG%s^K3 透過跌落復活" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:369 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion" msgstr "^BG%s^K3 被他的榴彈爆炸復活" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:372 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:370 #, c-format msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds" msgstr "^BG%s^K3 在 %s 秒後自動復活" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:371 #, c-format msgid "^BG%s^K1 froze themself" msgstr "^BG%s^K1 把自己凍結了" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:373 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 msgid "^TC^TT^BG team wins the round" msgstr "^TC^TT隊^BG此輪獲勝" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:374 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:705 #, c-format msgid "^BG%s^BG wins the round" msgstr "^BG%s^BG 此輪獲勝" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:377 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:565 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:375 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 msgid "^BGRound tied" msgstr "^BG平局" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:376 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:564 msgid "^BGRound over, there's no winner" msgstr "^BG這一輪結束,沒有贏家" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:378 #, c-format msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!" msgstr "^BG上帝模式削掉了對你的 %s 點傷害,作弊者!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:380 #, c-format msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!" msgstr "^BG%s^BG 獲得了%s^BG增益!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:381 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!" msgstr "^BG%s^BG 失去了%s^BG增益!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:384 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:382 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:712 #, c-format msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!" msgstr "^BG你失去了%s^BG增益!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:383 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 #, c-format msgid "^BGYou got the %s^BG buff!" msgstr "^BG你獲得了%s^BG增益!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:385 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 #, c-format msgid "^BGYou do not have the ^F1%s" msgstr "^BG你沒有^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:386 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 #, c-format msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s" msgstr "^BG你丟掉了^F1%s^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:387 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 #, c-format msgid "^BGYou got the ^F1%s" msgstr "^BG你得到了^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:388 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 #, c-format msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s" msgstr "^F1%s^BG彈藥不足" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:391 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:389 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:720 #, c-format msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can" msgstr "^BG無法發動^F1%s^BG的^F1%s^BG,但是^F1%s^BG可以" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:390 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 #, c-format msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map" msgstr "^F1%s^BG在此地圖^F4不可用^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:392 #, c-format msgid "^BG%s^BG is connecting..." msgstr "^BG%s^BG 正在連線……" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:393 #, c-format msgid "^BG%s^F3 connected" msgstr "^BG%s^F3 已連線" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:394 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing" msgstr "^BG%s^F3 加入了遊戲" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team" msgstr "^BG%s^F3 加入^TC^TT隊^BG遊戲" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:398 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play on the ^TC^TT team" msgstr "^BG%s^F3 想加入^TC^TT隊遊玩" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:397 #, c-format msgid "^BG%s^F3 wants to play" msgstr "^BG%s^F3 想加入遊戲" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:401 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:399 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 #, c-format msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!" msgstr "^BG%s^BG 掉落了球" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:738 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:400 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 #, c-format msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!" msgstr "^BG%s^BG 拾起了球" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:402 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team" msgstr "^BG%s^BG 奪取了^TC^TT隊鑰匙 " -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:403 #, c-format msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG 丟出了^TC^TT隊鑰匙 " -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:404 #, c-format msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG 丟失了^TC^TT隊鑰匙 " -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:405 #, c-format msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction" msgstr "^BG%s^BG 把 %s^BG 推了下去,毀壞了^TC^TT隊^BG鑰匙" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:408 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 #, c-format msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG 毀壞了^TC^TT隊鑰匙" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 #, c-format msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key" msgstr "^BG%s^BG 拾起了^TC^TT隊鑰匙" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:409 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has no more lives left" msgstr "^BG%s^F3 耗盡了生命" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 msgid "^BGMonsters are currently disabled" msgstr "^BG怪物當前被停用" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long" msgstr "^TC^TT隊^BG持球時間過長" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point" msgstr "^BG%s^BG 佔領了 %s^BG 控制點" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:416 #, c-format msgid "^BG%s^BG captured a control point" msgstr "^BG%s^BG 佔領了一個控制點" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s" msgstr "^TC^TT隊^BG%s^BG控制點被 %s^BG 摧毀" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:418 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s" msgstr "^TC^TT隊^BG控制點被 %s^BG 摧毀" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:421 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:419 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed" msgstr "^TC^TT隊^BG發電機被摧毀" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!" msgstr "^TC^TT隊^BG發電機在超時後自然燃盡!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:422 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility" msgstr "^BG%s^K1 撿到了隱身" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:423 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Shield" msgstr "^BG%s^K1 拿到了神佑" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:426 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:424 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Speed" msgstr "^BG%s^K1 拿到了加速" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:425 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up Strength" msgstr "^BG%s^K1 拿到了神力" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:427 #, c-format msgid "^BG%s^F3 disconnected" msgstr "^BG%s^F3 已下線" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds" msgstr "^BG%s^F3 在掛機 %s 秒後被踢出" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds" msgstr "^BG%s^F3 在掛機 %s 秒後被移到^BG旁觀者^F3中" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has left the join queue after idling for %s seconds" msgstr "^BG%s^F3 在掛機 %s 秒後被移出佇列" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 for balance reasons" msgstr "^F3因遊戲平衡需要,^BG%s^F3 被移至^BG觀察者^F3中" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:432 msgid "" "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and " "spectators aren't allowed at the moment." msgstr "^F2因為你是旁觀者、而伺服器此時不允許旁觀,你被踢出伺服器。" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling" msgstr "^BG%s^F3 因為殺死太多隊友而被踢出" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was forced to spectate for excessive teamkilling" msgstr "^BG%s^F3 因為殺死太多隊友而被轉為觀察者" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:437 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating" msgstr "^BG%s^F3 現在正在^BG旁觀" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:436 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has left the join queue" msgstr "^BG%s^F3 離開了佇列" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:438 #, c-format msgid "^BG%s^BG has abandoned the race" msgstr "^BG%s^BG 放棄了競速" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:439 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "^BG%s^BG 沒有打破其 %s%s^BG %s%s %s 的記錄" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:440 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s" msgstr "^BG%s^BG 沒有打破 %s%s^BG %s%s %s 的記錄" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:441 #, c-format msgid "^BG%s^BG has finished the race" msgstr "^BG%s^BG 完成競速" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:442 #, c-format msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "^BG%s^BG 打破了 %s^BG 的 %s%s^BG 記錄:%s%s %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:443 #, c-format msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s" msgstr "^BG%s^BG 打破了自己 %s%s^BG 記錄:%s%s %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:444 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID " "and will be lost." msgstr "^BG%s^BG 以 ^F2%s^BG 創造了新紀錄,但不幸因為缺少 UID 而將丟失。" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:447 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:445 #, c-format msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be " "lost." msgstr "^BG%s^BG 以 ^F2%s^BG 創造了新紀錄,但因其匿名而將丟失。" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:446 #, c-format msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s" msgstr "^BG%s^BG 為 %s%s^BG 創造了記錄:%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:448 #, c-format msgid "" "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 " "(^F1%s^F4)" msgstr "^BG%s^F4 邀請你加入遊戲 ^F2%s^F4 (^F1%s^F4)" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:450 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!" msgstr "^TC^TT隊^BG得分!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:452 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 #, c-format msgid "" "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be " "kicked, because spectating isn't allowed at this time!" msgstr "^F2你必須在 %s內參與遊戲,否則將被踢出。現在不允許旁觀!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:454 #, c-format msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon" msgstr "^BG%s^K1 拿到了超級武器" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:458 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:456 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 msgid "^K1Hunters^BG win the round" msgstr "^K1狩獵者^BG贏得此局!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:457 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810 msgid "^F1Survivors^BG win the round" msgstr "^F1生存者^BG贏得此局!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:459 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 msgid "^K2You're not allowed to join a larger team!" msgstr "^K2你不可以加入人數多的團隊!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:820 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:460 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 msgid "^K2You're not allowed to change teams!" msgstr "^K2不允許更換團隊!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:463 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 msgid "" "^K2Teams are locked, you can't join or change teams until they're unlocked " "or the map changes." msgstr "^K2團隊已鎖定,在解鎖或更換地圖前不可以加入或變更團隊。" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:819 msgid "^K2You're already on that team!" msgstr "^K2已在此團隊中!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:466 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:464 msgid "^F4The teams are now locked." msgstr "^F4團隊現已鎖定。" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:465 msgid "^F1The teams are now unlocked." msgstr "^F1團隊現已解除鎖定。" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:467 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have " "^F2Xonotic %s" msgstr "^F4注意:^BG此伺服器是 ^F1Xonotic %s (beta)^BG,你在遊玩 ^F2Xonotic %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:470 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:468 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s" msgstr "^F4注意:^BG此伺服器是 ^F1Xonotic %s^BG,你在遊玩 ^F2Xonotic %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 #, c-format msgid "" "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get " @@ -3583,355 +3568,355 @@ msgstr "" "^F4注意: ^F1Xonotic %s^BG 已釋出,但你在遊玩 ^F2Xonotic %s^BG——可到 " "^F3https://xonotic.org^BG 下載更新!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:471 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 死於 ^BG%s^K1 用亂音手風琴演奏的美妙樂曲%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:472 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s" msgstr "^BG%s^K1 用亂音手風琴傷到了自己的耳朵%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:473 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用弧光電擊%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:474 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 的弧光電束爆破了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:475 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s" msgstr "^BG%s^K1 試圖把玩弧光電束%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:476 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用鐳射槍擊斃%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:477 #, c-format msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被自己的鐳射槍折磨%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:478 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 感受到 ^BG%s^K1 手中紫電的強大引力%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:479 #, c-format msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s" msgstr "^BG%s^K1 感受到自己手中紫電的強大引力%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:480 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 吃了 ^BG%s^K1 的火箭彈%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:481 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 離 ^BG%s^K1 的火箭彈太近%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:482 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被自己的滅世炸上了天%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:483 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 的電射槍光束爆破%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:484 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 從 ^BG%s^K1 的電射槍連擊感受到震攝力%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:485 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 離 ^BG%s^K1 的電射球太近%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:486 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s" msgstr "^BG%s^K1 試圖把玩電射槍光束%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:487 #, c-format msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s" msgstr "^BG%s^K1 沒想起自己把電射球放在了哪裡%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:488 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 離 ^BG%s^K1 的火球太近%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:489 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 放的小火球燒著了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:490 #, c-format msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s" msgstr "^BG%s^K1 沒能駕馭這麼大的槍%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:491 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s" msgstr "^BG%s^K1 忘記自己放了小火球%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 的哈格火箭彈濺射痛擊%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 的哈格火箭彈痛擊%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s" msgstr "^BG%s^K1 試圖把玩小哈格火箭彈%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用重型鐳射突擊炮切開%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:496 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被自己的重型鐳射突擊炮震飛了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:497 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 沒能逃過 ^BG%s^K1 的鉤爪重力炸彈%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:498 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 死於 ^BG%s^K1 用亂音克萊因瓶演奏的美妙樂曲%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:499 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s" msgstr "^BG%s^K1 用亂音克萊因瓶傷到了自己的耳朵%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:500 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用機槍狙擊%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:501 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用機槍掃射得滿身瘡痍%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:836 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:502 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833 #, c-format msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time" msgstr "^BG你不可以一次性放置超過 ^F2%s^BG 顆地雷" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:503 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 離 ^BG%s^K1 的地雷太近%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:504 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s" msgstr "^BG%s^K1 忘記自己放置了地雷%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:505 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 離 ^BG%s^K1 打出的榴彈太近%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:506 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 吃了一記 ^BG%s^K1 的榴彈%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:507 #, c-format msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s" msgstr "^BG%s^K1 沒能躲過自己的榴彈%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:508 #, c-format msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被自己的榴彈炸飛了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:509 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用絕滅重機槍撕成碎片%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:510 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用絕滅重機槍掃射得滿身瘡痍%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:511 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用絕滅星璇槍刺到人間蒸發%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:512 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled " "Chainsaw%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用絕滅火箭炮鏈鋸鋸成兩份%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:513 #, c-format msgid "" "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 差一點躲過 ^BG%s^K1 的絕滅火箭炮鏈鋸%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:516 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:514 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被自己的絕滅火箭炮鏈鋸鋸成兩份%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:515 #, c-format msgid "" "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s" msgstr "^BG%s^K1 被自己的絕滅火箭炮鏈鋸炸飛了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:517 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用絕滅霰彈槍擊殺%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:518 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用步槍狙擊%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:519 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 死於 ^BG%s^K1 的步槍突擊%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:520 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 沒能躲過 ^BG%s^K1 的步槍突擊%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:521 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 沒能躲過 ^BG%s^K1 的步槍%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:522 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 的跟蹤火箭無情追趕%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:523 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 的瞄準者盯住了%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:524 #, c-format msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s" msgstr "^BG%s^K1 試圖把玩跟蹤火箭%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:525 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用霰彈槍擊殺%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:526 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 用大霰彈槍把 ^BG%s^K1 擊倒%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:527 #, c-format msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s" msgstr "^BG%s^K1 與傳送門同在%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:528 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 死於 ^BG%s^K1 用亂音大號演奏的美妙樂曲%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:529 #, c-format msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s" msgstr "^BG%s^K1 用亂音大號傷到了自己的耳朵%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:532 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:530 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用汽化者刺得昇華為微粒子%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:531 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s" msgstr "^BG%s%s^K1 被 ^BG%s^K1 用星璇槍刺到人間蒸發%s%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:550 msgid "^F4You are now alone!" msgstr "^F4你現在孤身一人!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:552 msgid "^BGYou are attacking!" msgstr "^BG你是進攻方!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:555 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:553 msgid "^BGYou are defending!" msgstr "^BG你是防守方!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:556 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:554 #, c-format msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!" msgstr "^BG在 ^F4%s^BG內摧毀了目標!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:558 msgid "^BGBegin!" msgstr "^BG開始!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:559 msgid "^BGGame starts in" msgstr "^BG遊戲即將開始" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:562 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:560 #, c-format msgid "^BGRound %s starts in" msgstr "^BG第 %s 輪即將開始" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:563 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:561 msgid "^F4Round cannot start" msgstr "^F4這一輪無法開始" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:568 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:566 msgid "^F2Don't camp!" msgstr "^F2不要紮營!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:570 msgid "" "^BGYou are now free.\n" "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n" @@ -3941,11 +3926,11 @@ msgstr "" "^BG如果你覺得你可以成功,\n" "^BG再次^F2嘗試奪取^BG旗子。" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:571 msgid "^BGThis flag is currently inactive" msgstr "^BG這幅旗子現在不活躍" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:572 msgid "" "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n" "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n" @@ -3955,230 +3940,230 @@ msgstr "" "^BG你現在與旗子相^F1阻隔^BG。\n" "^BG得到一些殺敵分數後再試。" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:573 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BG你奪取了^TC^TT隊^BG旗子!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:574 msgid "^BGYou captured the flag!" msgstr "^BG你奪取了旗子!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:575 #, c-format msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s." msgstr "^BG丟旗過多!在 %s內不能再丟棄。" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:576 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "^BG%s^BG 把^TC^TT隊^BG旗子傳遞給了 %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:577 #, c-format msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s" msgstr "^BG%s^BG 把旗子傳遞給了 %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:578 #, c-format msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s" msgstr "^BG你從 ^BG%s^BG 接到了^TC^TT隊^BG旗子" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:579 #, c-format msgid "^BGYou received the flag from %s" msgstr "^BG你從 %s^BG 接到了旗子" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:580 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG" msgstr "^BG按 ^F2%s^BG 以接到 %s^BG 的旗子" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:581 #, c-format msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag" msgstr "^BG正在請求 %s^BG 傳給你旗子" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:582 #, c-format msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s" msgstr "^BG你把^TC^TT隊^BG旗子傳遞給了 %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:583 #, c-format msgid "^BGYou passed the flag to %s" msgstr "^BG你把旗子傳遞給了 %s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:584 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BG你得到了^TC^TT隊^BG旗子!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:585 msgid "^BGYou got the flag!" msgstr "^BG你得到了旗子!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:586 #, c-format msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!" msgstr "^BG你拿到你們%s隊伍^BG的旗子,帶回它!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:587 #, c-format msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!" msgstr "^BG你拿到了%s敵人^BG的旗子,帶回它!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:588 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "^BG%s敵人^BG拿到了你的旗子!奪回它!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:589 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!" msgstr "^BG%s敵人(^BG%s%s)^BG拿到了你的旗子!奪回它!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:590 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "^BG%s敵人^BG拿到了旗子!奪回它!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:591 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!" msgstr "^BG%s敵人(^BG%s%s)^BG拿到了旗子!奪回它!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:592 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "^BG%s敵人^BG拿到了自己的旗子!奪回它!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:593 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!" msgstr "^BG%s敵人(^BG%s%s)^BG拿到了自己的旗子!奪回它!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:596 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:594 #, c-format msgid "^BGThe %senemy^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "^BG%s敵人^BG拿到了^TC^TT隊^BG旗子!奪回它!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:597 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:595 #, c-format msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Retrieve it!" msgstr "^BG%s敵人(^BG%s%s)^BG拿到了^TC^TT隊^BG旗子!奪回它!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:598 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "^BG你的%s隊友^BG拿到了^TC^TT隊^BG旗子!保護他!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:599 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!" msgstr "^BG你的%s隊友(^BG%s%s)^BG拿到了^TC^TT隊^BG旗子!保護他!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:600 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!" msgstr "^BG你的%s隊友^BG拿到了旗子!保護他!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:601 #, c-format msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!" msgstr "^BG你的%s隊友(^BG%s%s)^BG拿到了旗子!保護他!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!" msgstr "^BG敵人現在可以在雷達上看到你!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:603 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!" msgstr "^BG你歸還了^TC^TT隊^BG旗子!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:606 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:604 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!" msgstr "^BG僵局!敵人現在能在雷達上看到你!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:607 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:605 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!" msgstr "^BG僵局!敵人現在能在雷達上看到持旗者!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:609 #, c-format msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s" msgstr "^K3%s你殺死了 ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:610 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:619 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:628 #, c-format msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s" msgstr "^K3%s^BG%s^K3 讓你得分^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:613 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:611 #, c-format msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s" msgstr "^K1%s你被 ^BG%s^K1 殺死了^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:632 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:612 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:630 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s" msgstr "^K1%s你讓 ^BG%s^K1 得分^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:618 #, c-format msgid "^K3%sYou burned ^BG%s" msgstr "^K3%s你點燃了 ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:622 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:620 #, c-format msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s" msgstr "^K1%s你被 ^BG%s^K1 點燃了^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:627 #, c-format msgid "^K3%sYou froze ^BG%s" msgstr "^K3%s你凍結了 ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:631 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:629 #, c-format msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s" msgstr "^K1%s你被 ^BG%s^K1 凍結了^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:636 #, c-format msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s" msgstr "^K1%s你殺死了正在打字的 ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:637 #, c-format msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing" msgstr "^K1%s^BG%s^K1 在打字時讓你得分" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:640 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:638 #, c-format msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s" msgstr "^K1%s正在打字的你被 ^BG%s^K1 殺死了" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:641 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:639 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing" msgstr "^K1%s你在打字時讓 ^BG%s^K1 得分^BG" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:647 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:645 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!" msgstr "^BG再按一次 ^F2%s^BG 來扔出榴彈!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:646 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!" msgstr "^F2你得到了一個^K1獎勵手榴彈^F2!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:648 #, c-format msgid "" "^BGYou have been moved into a different team\n" @@ -4187,213 +4172,205 @@ msgstr "" "^BG你被移動至另一團隊\n" "你當前在:%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:649 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!" msgstr "^K1你因為攻擊隊友而受到懲罰!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 msgid "^K1Die camper!" msgstr "^K1去死,紮營者!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:650 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!" msgstr "^K1再考慮考慮戰術,紮營者!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!" msgstr "^K1你不公平地消滅了自己!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 #, c-format msgid "^K1You were %s" msgstr "^K1你%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:653 msgid "^K1You couldn't catch your breath!" msgstr "^K1你跟不上呼吸!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!" msgstr "^K1你落地過猛!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 msgid "^K1You felt a little too hot!" msgstr "^K1你覺得太熱了!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:655 msgid "^K1You got a little bit too crispy!" msgstr "^K1你變得酥脆!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You fragged yourself!" msgstr "^K1你殺死了自己!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:656 msgid "^K1You need to be more careful!" msgstr "^K1你要再小心一些!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 msgid "^K1You couldn't stand the heat!" msgstr "^K1你承受不了酷熱!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You need to watch out for monsters!" msgstr "^K1要當心怪物!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:658 msgid "^K1You were killed by a monster!" msgstr "^K1你被怪物殺死了!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1Tastes like chicken!" msgstr "^K1嚐起來像雞肉!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:659 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!" msgstr "^K1你忘記把拉環塞回榴彈了!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:660 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!" msgstr "^K1不要在烈焰彈爆炸範圍轉悠!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 -msgid "^K1You felt a little chilly!" -msgstr "^K1你覺得有點冷!" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 -msgid "^K1You got a little bit too cold!" -msgstr "^K1你變得有些涼!" - -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective" msgstr "^K1你的治癒榴彈有點不管用" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..." msgstr "^K1你因彈藥耗盡而復活……" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:662 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..." msgstr "^K1你因彈藥耗盡而死……" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine" msgstr "^K1你直到老死也沒有吃藥" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^K1You need to preserve your health" msgstr "^K1你需要留著點壽命" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:664 msgid "^K1You became a shooting star!" msgstr "^K1你變成了一顆流星!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:665 msgid "^K1You melted away in slime!" msgstr "^K1你在史萊姆中溶解開了!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You committed suicide!" msgstr "^K1你自殺了!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:666 msgid "^K1You ended it all!" msgstr "^K1你一斷了之!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:667 msgid "^K1You got stuck in a swamp!" msgstr "^K1你陷入了沼澤裡!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:668 #, c-format msgid "^BGYou are now on: %s" msgstr "^BG你換到了%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:669 msgid "^K1You died in an accident!" msgstr "^K1你意外地死了!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!" msgstr "^K1你不幸地跑到了砲塔前面!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 msgid "^K1You were fragged by a turret!" msgstr "^K1你被砲塔殺死了!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!" msgstr "^K1你不幸被電輪砲塔追逐!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!" msgstr "^K1你被電輪砲塔殺死了!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!" msgstr "^K1你不幸被行走者砲塔追趕!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!" msgstr "^K1你被行走者砲塔殺死了!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:673 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!" msgstr "^K1你被野蜂的爆炸吞噬!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!" msgstr "^K1你被載具壓扁了!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:675 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!" msgstr "^K1你被猛禽的集束爆破吞噬!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!" msgstr "^K1你被猛禽的爆炸吞噬!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!" msgstr "^K1你被蜘蛛機器人的爆炸吞噬!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!" msgstr "^K1你被蜘蛛機器人火箭彈炸成了碎片!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:682 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!" msgstr "^K1你被競速者的爆炸吞噬!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:680 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!" msgstr "^K1你沒能躲過競速者的火箭彈!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 msgid "^K1Watch your step!" msgstr "^K1當心腳下!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 #, c-format msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s" msgstr "^K1叛徒!你出賣了隊友 ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 #, c-format msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s" msgstr "^K1叛徒!你殺死了隊友 ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 #, c-format msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s" msgstr "^K1你被隊友 ^BG%s^K1 出賣了" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:684 #, c-format msgid "^K1You were team killed by ^BG%s" msgstr "^K1你被隊友 ^BG%s^K1 殺死了" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:689 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:686 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGDisconnecting in ^COUNT..." @@ -4401,7 +4378,7 @@ msgstr "" "^K1別再掛機!\n" "^BG將於 ^COUNT 秒後斷開連線……" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGMoving to spectators in ^COUNT..." @@ -4409,7 +4386,7 @@ msgstr "" "^K1別再掛機!\n" "^BG將於 ^COUNT 秒後轉為旁觀者……" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 #, c-format msgid "" "^K1Teams unbalanced!\n" @@ -4418,78 +4395,78 @@ msgstr "" "^K1隊伍不平衡!\n" "^BG將在 ^COUNT 秒後把 %s^BG 移到觀察者……" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:693 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 #, c-format msgid "^BGYou need %s^BG!" msgstr "^BG你需要 %s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:691 #, c-format msgid "^BGYou also need %s^BG!" msgstr "^BG你也需要 %s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:692 msgid "^BGDoor unlocked!" msgstr "^BG門已解鎖!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 #, c-format msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s" msgstr "^F2獲得的額外生命:^K1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:696 #, c-format msgid "^K3You revived ^BG%s" msgstr "^K3你復活了 ^BG%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:697 msgid "^K3You revived yourself" msgstr "^K3你復活了自己" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:698 #, c-format msgid "^K3You were revived by ^BG%s" msgstr "^BG%s^K3 復活了你" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:702 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:699 #, c-format msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds" msgstr "^BG你在 %s 秒後自動復活" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:704 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:701 msgid "^BGThe generator is under attack!" msgstr "^BG發電機正在遭受攻擊!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:706 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:703 msgid "^TC^TT^BG team loses the round" msgstr "^TC^TT隊^BG輸了這一輪" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:707 msgid "^K1You froze yourself" msgstr "^K1你把自己凍結了" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:711 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:708 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen" msgstr "^K1這一輪已經開始,你以凍結狀態生成" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:713 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:710 #, c-format msgid "^K1A %s has arrived!" msgstr "^K1一隻%s來襲!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:717 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:714 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator" msgstr "^BG你得到了^F1燃料再生器" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:718 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack" msgstr "^BG你得到了^F1噴氣揹包" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:723 msgid "^K1Your Xonotic version is incompatible with the server's version!" msgstr "^K1你的 Xonotic 版本與伺服器不相容!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724 msgid "" "^K1No spawnpoints available!\n" "Hope your team can fix it..." @@ -4497,11 +4474,11 @@ msgstr "" "^K1沒有可用的生成點!\n" "希望你的團隊可以修復它……" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server" msgstr "^K1由於你被此伺服器封禁,你不可以加入遊戲" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726 #, c-format msgid "" "^K1You may not join the game at this time.\n" @@ -4510,49 +4487,49 @@ msgstr "" "^K1你現在不可以參加這輪遊戲。\n" "這輪競賽限制為 ^F2%s^BG 位玩家。" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:727 msgid "^K1Cannot join given minigame session!" msgstr "^K1無法加入指定的小遊戲!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728 msgid "^BGYou're queued to join any available team." msgstr "^BG你將加入任意可用的團隊。" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:729 msgid "^BGYou're queued to join the ^TC^TT^BG team." msgstr "^BG你將加入^TC^TT^BG隊。" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 #, c-format msgid "%s^K2 chose ^TC^TT^K2 first." msgstr "%s^K2 率先選擇了^TC^TT^BG隊。" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:733 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730 msgid "^K2You're queued to join any available team." msgstr "^K2你將加入任意可用的團隊。" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 #, c-format msgid "%s^K2 chose your preferred team first." msgstr "%s^K2 率先選擇了你想加入的團隊。" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:734 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:731 msgid "^K2You're now playing on ^TC^TT^K2 team!" msgstr "^K2你加入^TC^TT^K2隊遊玩!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:735 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:732 msgid "^BGYou're now playing on ^TC^TT^BG team!" msgstr "^BG你加入^TC^TT^BG隊遊玩!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:736 msgid "^BGYou picked up the ball" msgstr "^BG你拾起了球" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:737 msgid "^BGGet the ball to score points for frags!" msgstr "^BG撿起球再殺敵才可得分!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:739 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Help the key carriers to meet!" @@ -4560,7 +4537,7 @@ msgstr "" "^BG所有鑰匙都在你的隊伍手中!\n" "幫助帶鑰匙的隊友會面!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:740 msgid "" "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n" "Interfere ^F4NOW^BG!" @@ -4568,7 +4545,7 @@ msgstr "" "^BG所有鑰匙都在^TC^TT隊^BG手中!\n" "現在去^F4妨礙他們^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:741 msgid "" "^BGAll keys are in your team's hands!\n" "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!" @@ -4576,27 +4553,27 @@ msgstr "" "^BG所有鑰匙都在你的隊伍手中!\n" "^F4現在^BG去會見其他帶鑰匙的隊友!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:745 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:742 msgid "^F4Round will start in ^COUNT" msgstr "^F4這一輪將在 ^COUNT 秒後開始" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:743 msgid "^BGScanning frequency range..." msgstr "^BG正在掃描頻率範圍……" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:747 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:744 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key" msgstr "^BG你帶著^TC^TT隊^BG鑰匙開局" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:749 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:746 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match" msgstr "^BG你已耗盡生命,請靜候下一輪競賽" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:748 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!" msgstr "^BG現在可在雷達上看到鰲頭!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:750 #, c-format msgid "" "^BGWaiting for players to join...\n" @@ -4605,33 +4582,33 @@ msgstr "" "^BG等待玩家加入……\n" "需要更多%s玩家" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:751 #, c-format msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..." msgstr "^BG等待 %s 位玩家加入……" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:753 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!" msgstr "^BG你的武器被降級,去找些彈藥來恢復!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:757 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:754 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!" msgstr "^BG在 ^F4^COUNT^BG 內找到彈藥!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!" msgstr "^BG去找些彈藥,不然你將在 ^F4^COUNT^BG 秒後死亡!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:755 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!" msgstr "^BG找些彈藥!還有 ^F4^COUNT^BG 秒!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:756 #, c-format msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s" msgstr "^F2剩餘生命:^K1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:758 #, c-format msgid "" "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n" @@ -4640,34 +4617,34 @@ msgstr "" "^BG將在 ^F2^COUNT^BG 秒後更換武器……\n" "下一把武器:^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:759 #, c-format msgid "^F2Active weapon: ^F1%s" msgstr "^F2活動武器:^F1%s" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:761 #, c-format msgid "^BGYou captured %s^BG control point" msgstr "^BG你佔領了%s^BG控制點" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:762 msgid "^BGYou captured a control point" msgstr "^BG你佔領了一個控制點" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:763 #, c-format msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point" msgstr "^TC^TT隊^BG佔領了%s^BG控制點" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:764 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point" msgstr "^TC^TT隊^BG佔領了一個控制點" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:765 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured" msgstr "^BG此控制點還不能被佔領" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:766 msgid "" "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n" "^F2Capture some control points to unshield it" @@ -4675,11 +4652,11 @@ msgstr "" "^BG敵人的發電機還不能被摧毀\n" "^F2佔領一些控制點以解除其護盾" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:767 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!" msgstr "^TC敵方^BG發電機不再受保護!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:771 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:768 msgid "" "^K1Your generator is NOT shielded!\n" "^BGRe-capture control points to shield it!" @@ -4687,17 +4664,17 @@ msgstr "" "^K1你的發電機不再受保護!\n" "^BG重新佔領控制點以保護它!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:769 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport" msgstr "^BG按 ^F2%s^BG 以傳送" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:770 #, c-format msgid "^BGTeleporting disabled for %s" msgstr "^BG在 %s內不可傳送" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep fragging until we have a winner!" @@ -4705,7 +4682,7 @@ msgstr "" "^F2現在是^F4決勝時刻^F2!\n" "繼續殺敵、看花落誰家!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:775 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:772 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "Keep scoring until we have a winner!" @@ -4713,7 +4690,7 @@ msgstr "" "^F2現在是^F4決勝時刻^F2!\n" "盡全力進球、力拔頭籌!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:773 msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" "\n" @@ -4727,7 +4704,7 @@ msgstr "" "團隊佔領的控制點越多,\n" "敵方發電機衰減越快" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:774 #, c-format msgid "" "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n" @@ -4736,139 +4713,139 @@ msgstr "" "^F2現在是^F4決勝時刻^F2!\n" "^BG為遊戲延長了 ^F4%s^BG!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:779 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:776 msgid "^K1In^BG-portal created" msgstr "^BG建立了^K1入口^BG傳送門" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:777 msgid "^F3Out^BG-portal created" msgstr "^BG建立了^F3出口^BG傳送門" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:778 msgid "^F1Portal creation failed" msgstr "^F1傳送門建立失敗" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:780 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power" msgstr "^F2神力給你的武器融入毀滅性的力量" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:781 msgid "^F2Strength has worn off" msgstr "^F2神力已解除" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:783 msgid "^F2Shield surrounds you" msgstr "^F2神佑盾環繞著你" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:784 msgid "^F2Shield has worn off" msgstr "^F2神佑盾已解除" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:786 msgid "^F2You are on speed" msgstr "^F2你獲得了加速" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:787 msgid "^F2Speed has worn off" msgstr "^F2加速已解除" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:789 msgid "^F2You are invisible" msgstr "^F2你現在隱身" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:793 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:790 msgid "^F2Invisibility has worn off" msgstr "^F2隱身已解除" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:795 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:792 msgid "" "^K1You are forced to spectate and you aren't allowed to play because you are " "banned in this server" msgstr "^K1由於你被此伺服器封禁,你被強制轉為觀察者,且不允許再參與遊戲" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:794 msgid "^F2The race is over, finish your lap!" msgstr "^F2競速已結束,完成這一圈!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:799 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:796 msgid "^BGSequence completed!" msgstr "^BG成功按次序完成!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:800 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:797 msgid "^BGThere are more to go..." msgstr "^BG還有更多……" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:798 #, c-format msgid "^BGOnly %s^BG more to go..." msgstr "^BG還剩 %s^BG 個……" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:801 msgid "^F2Spectating isn't allowed at this time!" msgstr "^F2此時不允許旁觀!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:806 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:803 msgid "^F2Superweapons have broken down" msgstr "^F2超級武器已分解" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:804 msgid "^F2Superweapons have been lost" msgstr "^F2超級武器已消失" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:805 msgid "^F2You now have a superweapon" msgstr "^F2你現在擁有一把超級武器" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:810 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:807 msgid "" "^BGYou are a ^K1hunter^BG! Eliminate the survivor(s) without raising " "suspicion!" msgstr "^BG你是^K1狩獵者^BG!消滅生存者,但不要引起懷疑!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 msgid "^BGYou are a ^F1survivor^BG! Identify and eliminate the hunter(s)!" msgstr "^BG你是^F1生存者^BG!辨識並消滅狩獵者!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:812 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT" msgstr "^K1在 ^COUNT 秒後切換至^TC^TT隊" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:816 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:813 msgid "^K1Changing team in ^COUNT" msgstr "^K1在 ^COUNT 秒後切換隊伍" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:817 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:814 msgid "^K1Spectating in ^COUNT" msgstr "^K1在 ^COUNT 秒後旁觀" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:818 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:815 msgid "^K1Suicide in ^COUNT" msgstr "^K1在 ^COUNT 秒後自殺" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:821 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT" msgstr "^F4時限在 ^COUNT 秒後開始" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:822 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT" msgstr "^F4時限在 ^COUNT 秒後結束" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:824 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle" msgstr "^BG按 ^F2%s^BG 以進入/離開載具" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:825 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner" msgstr "^BG按 ^F2%s^BG 以進入載具炮架" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:829 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:826 #, c-format msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle" msgstr "^BG按 ^F2%s^BG 以偷取此載具" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:827 msgid "" "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n" "^F4Stop them!" @@ -4876,16 +4853,16 @@ msgstr "" "^F2敵人在偷取你的載具!\n" "^F4阻止他們!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:828 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!" msgstr "^F2檢測到入侵者,正在停用護盾!" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:833 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:830 msgid "" "^K1You aren't allowed to call a vote because you are banned in this server" msgstr "^K1由於你被此伺服器封禁,你不可以發起投票" -#: qcsrc/common/notifications/all.inc:834 +#: qcsrc/common/notifications/all.inc:831 msgid "^K1You aren't allowed to vote because you are banned in this server" msgstr "^K1由於你被此伺服器封禁,你不可以參與投票" @@ -6109,10 +6086,11 @@ msgstr "%02d:%02d:%02d" msgid "Item %d" msgstr "物品 %d" -#: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115 +#: qcsrc/menu/item/mixedslider.qc:6 qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 +#: qcsrc/menu/item/textslider.qc:12 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:36 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:114 msgid "Custom" msgstr "自定義" @@ -6504,30 +6482,30 @@ msgid "Align icon:" msgstr "圖示對齊:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:44 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:44 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:30 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:40 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:24 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58 msgid "Left" msgstr "左" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:35 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:46 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:33 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:45 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:26 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:60 msgid "Right" msgstr "右" @@ -6562,29 +6540,29 @@ msgstr "淡出時間:" msgid "FADESPEED^Instant" msgstr "瞬時" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29 msgid "Font scale:" msgstr "字型比例:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32 msgid "Bold font scale:" msgstr "粗體字比例:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:35 msgid "Title font scale:" msgstr "標題字型大小:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:40 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:38 msgid "Flip messages order" msgstr "反轉訊息順序" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:43 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:29 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18 msgid "Text alignment:" msgstr "文字對齊:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:45 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:78 msgid "Center" @@ -6676,10 +6654,10 @@ msgstr "提示訊息面板" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:52 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782 msgid "Disable" @@ -6743,7 +6721,7 @@ msgstr "項目顯示時長:" msgid "Entry fadetime:" msgstr "項目淡出時長:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:29 msgid "Flip notify order" msgstr "翻轉通知順序" @@ -6753,8 +6731,8 @@ msgstr "通知板面" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:32 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:119 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:115 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:24 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737 msgid "Enable" @@ -6783,16 +6761,16 @@ msgstr "狀態列" msgid "None" msgstr "無" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:30 -msgid "Both" -msgstr "全部" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:31 msgid "Acceleration" msgstr "加速" +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:32 +msgid "Both" +msgstr "全部" + #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101 msgid "Speed:" msgstr "速度:" @@ -6824,35 +6802,35 @@ msgstr "包括垂直加速度" msgid "Physics Panel" msgstr "物理引數板面" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:29 msgid "Icon size scale:" msgstr "圖示大小:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:35 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:33 msgid "Show timer:" msgstr "顯示計時:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:36 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:34 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:23 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:99 msgid "Never" msgstr "從不" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:35 msgid "Spectating" msgstr "旁觀時" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pickup.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:66 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:101 msgid "Always" msgstr "總是" @@ -6903,14 +6881,14 @@ msgid "Enable in team games" msgstr "在團隊遊戲中啟用" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:101 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:125 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771 msgid "Alpha:" msgstr "透明度:" @@ -6948,7 +6926,7 @@ msgstr "北" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:60 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:63 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95 msgid "Scale:" msgstr "比例:" @@ -6990,7 +6968,7 @@ msgid "Rankings:" msgstr "排名:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:18 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59 msgid "Off" msgstr "無" @@ -7038,42 +7016,42 @@ msgstr "範圍:" msgid "Dynamic" msgstr "動態" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:55 msgid "Strafe bar:" msgstr "概覽條:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59 msgid "Angle indicator:" msgstr "動力角指示:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69 msgid "Neutral:" msgstr "平衡:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:67 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:71 msgid "Good:" msgstr "良好:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:73 msgid "Overturn:" msgstr "過轉:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:104 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:100 msgid "Switch indicator:" msgstr "掉頭指示:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:104 msgid "Best angle indicator:" msgstr "最佳角度指示:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:123 msgid "Demo mode" msgstr "演示模式" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:127 msgid "Reset colors" msgstr "重置顏色" @@ -7175,12 +7153,12 @@ msgstr "彈藥欄顏色" msgid "Weapons Panel" msgstr "武器欄" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:21 msgid "HUD skins" msgstr "HUD 皮膚" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:24 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25 @@ -7189,99 +7167,99 @@ msgstr "HUD 皮膚" msgid "Filter:" msgstr "篩選:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:32 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43 msgid "Refresh" msgstr "重新整理" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:35 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28 msgid "Set skin" msgstr "設定皮膚" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:39 msgid "Save current skin" msgstr "儲存當前皮膚" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 msgid "Panel background defaults:" msgstr "板面背景預設值:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746 msgid "Background:" msgstr "背景:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762 msgid "Border size:" msgstr "邊框大小:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:105 msgid "Team color:" msgstr "隊伍顏色:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:80 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788 msgid "Test team color in configure mode" msgstr "在配置模式下測試團隊的顏色" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791 msgid "Padding:" msgstr "墊邊:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:87 msgid "HUD Dock:" msgstr "HUD 容器效果:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:89 msgid "DOCK^Disabled" msgstr "停用" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:90 msgid "DOCK^Small" msgstr "小" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:91 msgid "DOCK^Medium" msgstr "中" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:92 msgid "DOCK^Large" msgstr "大" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:111 msgid "Grid settings:" msgstr "網格設定:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:112 msgid "Snap panels to grid" msgstr "對齊網格板面" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:115 msgid "Grid size:" msgstr "網格大小:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:117 msgid "X:" msgstr "X:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:144 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:134 msgid "Center line" msgstr "中心線" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:135 #, c-format msgid "" "Show a vertical centerline to help align panels. It's possible to show more " "vertical lines by editing %s in the console" msgstr "顯示一條用以對齊板面的輔助中心線。在控制檯編輯 %s 可以顯示更多條。" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:138 msgid "Exit setup" msgstr "退出配置" @@ -7357,9 +7335,9 @@ msgid "" "settings" msgstr "線上遊戲,與區域網中的朋友比拼,觀看演示或更改玩家設定" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 @@ -7367,187 +7345,187 @@ msgstr "線上遊戲,與區域網中的朋友比拼,觀看演示或更改玩 msgid "Default" msgstr "預設" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62 msgid "Unlimited" msgstr "無限制" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:75 msgid "Gametype" msgstr "遊戲類型" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81 msgid "Show all" msgstr "顯示所有" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82 msgid "Show all available gametypes" msgstr "顯示所有可用的遊戲型別" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84 msgid "Time limit:" msgstr "時間限制:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match" msgstr "每輪競賽的時間限制(分鐘)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:87 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d 分鐘" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:90 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:88 msgid "TIMLIM^Default" msgstr "預設" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:91 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:89 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171 msgid "1 minute" msgstr "1 分鐘" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:106 msgid "TIMLIM^Infinite" msgstr "不限" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114 msgid "Teams:" msgstr "團隊數:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117 msgid "2 teams" msgstr "2 支" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118 msgid "3 teams" msgstr "3 支" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119 msgid "4 teams" msgstr "4 支" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:122 msgid "Player slots:" msgstr "最大玩家數量:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124 msgid "" "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server " "at once" msgstr "可同時連線到你伺服器的玩家或電腦玩家的最大數量" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126 msgid "Number of bots:" msgstr "電腦玩家數量:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129 msgid "Amount of bots on your server" msgstr "伺服器上的電腦玩家數量" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132 msgid "Bot skill:" msgstr "電腦玩家水平:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135 msgid "Specify how experienced the bots will be" msgstr "指定電腦玩家的作戰實力" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136 msgid "Botlike" msgstr "機器" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137 msgid "Beginner" msgstr "新手" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138 msgid "You will win" msgstr "你會贏" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139 msgid "You can win" msgstr "你能贏" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140 msgid "You might win" msgstr "你可能贏" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141 msgid "Advanced" msgstr "高階" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142 msgid "Expert" msgstr "專家" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143 msgid "Pro" msgstr "強化" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144 msgid "Assassin" msgstr "刺客" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:145 msgid "Unhuman" msgstr "非人" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146 msgid "Godlike" msgstr "超神" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156 msgid "Mutators..." msgstr "修改……" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:157 msgid "Mutators and weapon arenas" msgstr "修改與武器競技" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:169 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:167 msgid "Maplist" msgstr "地圖列表" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:177 msgid "" "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-" "Delete to clear; Enter when done." msgstr "" "點這裡或按 Ctrl-F 並輸入關鍵字以過濾地圖。按 Ctrl-Delete 清除;當完成時回車" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:186 msgid "Add shown" msgstr "新增列出項" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:187 msgid "Add the maps shown in the list to your selection" msgstr "將列表中展示的地圖新增到你的選擇中" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:192 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190 msgid "Remove shown" msgstr "移除列出項" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection" msgstr "將列表中展示的地圖從你的選擇中移除" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:196 msgid "Add all" msgstr "新增全部" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:197 msgid "Add every available map to your selection" msgstr "將所有地圖新增到選項中" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:202 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200 msgid "Remove all" msgstr "移除全部" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201 msgid "Remove all the maps from your selection" msgstr "從選項中移除你所選擇的地圖" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:209 msgid "Start multiplayer!" msgstr "開始多人遊戲!" @@ -8053,7 +8031,7 @@ msgstr "播放幻燈片" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21 @@ -8486,422 +8464,422 @@ msgstr "你確定要重置所有鍵位繫結嗎?" msgid "Reset key bindings" msgstr "重置鍵位繫結" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:42 msgid "Quality preset:" msgstr "質量預設:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:44 msgid "PRE^Low" msgstr "低階" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:46 msgid "PRE^Medium" msgstr "中階" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48 msgid "PRE^Normal" msgstr "標準" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:49 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50 msgid "PRE^High" msgstr "高階" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52 msgid "PRE^Ultra" msgstr "超級" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56 msgid "Geometry detail:" msgstr "幾何細節:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58 msgid "Change the smoothness of the curves on the map" msgstr "更改地圖中的曲線圓滑度" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:59 msgid "DET^Lowest" msgstr "極低" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60 msgid "DET^Low" msgstr "低" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61 msgid "DET^Normal" msgstr "一般" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:62 msgid "DET^Good" msgstr "好" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:63 msgid "DET^Best" msgstr "很好" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:63 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:64 msgid "DET^Insane" msgstr "極好" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68 msgid "Player detail:" msgstr "玩家細節:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70 msgid "PDET^Low" msgstr "低" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71 msgid "PDET^Medium" msgstr "中" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72 msgid "PDET^Normal" msgstr "一般" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73 msgid "PDET^Good" msgstr "好" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:74 msgid "PDET^Best" msgstr "很好" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:78 msgid "Texture resolution:" msgstr "紋理解析度:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81 msgid "RES^Lowest" msgstr "極低" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82 msgid "RES^Very low" msgstr "超低" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83 msgid "RES^Low" msgstr "低" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:84 msgid "RES^Normal" msgstr "一般" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:85 msgid "RES^Good" msgstr "好" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:85 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:86 msgid "RES^Best" msgstr "很好" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:98 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:103 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:104 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:109 msgid "Avoid lossy texture compression" msgstr "避免有損的紋理壓縮" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:117 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:118 msgid "Disable sky for performance and visibility" msgstr "停用天空以提高效能和可見度" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:117 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:118 msgid "Show sky" msgstr "顯示天空" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120 msgid "Use lightmaps" msgstr "使用光照貼圖" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:121 msgid "" "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra " "video memory" msgstr "使用高解析度光照貼圖,可以改善視覺效果,但會消耗額外的視訊記憶體" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:123 msgid "Deluxe mapping" msgstr "高階對映" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:124 msgid "Use per-pixel lighting effects" msgstr "使用按畫素的光照效果" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:128 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129 msgid "Gloss" msgstr "光澤" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:130 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it" msgstr "在支援的材質上使用光澤對映" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136 msgid "Offset mapping" msgstr "偏移對映" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137 msgid "" "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they " "\"pop out\" of the flat 2D surface" msgstr "偏移對映效果,使有突起對映的材質看起來從 2D 平面上「隆起」" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140 msgid "Relief mapping" msgstr "浮雕對映" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141 msgid "" "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance" msgstr "更高質量的偏移對映,也對效能影響極大" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147 msgid "Reflections:" msgstr "反射效果:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148 msgid "" "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps " "with reflecting surfaces" msgstr "反射和折射質量,對存在反射平面的地圖效能影響極大" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:151 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152 msgid "Resolution of reflections/refractions" msgstr "反射/折射解析度" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153 msgid "Blurred" msgstr "模糊" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154 msgid "REFL^Good" msgstr "好" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:155 msgid "Sharp" msgstr "銳利" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162 msgid "Decals" msgstr "飾點效果" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:162 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)" msgstr "啟用飾點(彈孔和血滴)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164 msgid "Decals on models" msgstr "模型飾點" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:167 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:168 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:250 msgid "Distance:" msgstr "距離:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:171 msgid "Decals further away than this will not be drawn" msgstr "將不繪製比此距離遠的飾點" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:174 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:175 msgid "Time:" msgstr "時間:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:178 msgid "Time in seconds before decals fade away" msgstr "飾點在淡出消失前保留的時間(秒)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:181 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:182 msgid "Damage effects:" msgstr "傷害效果:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184 msgid "DMGFX^Disabled" msgstr "停用" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185 msgid "Skeletal" msgstr "骨骼" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186 msgid "DMGFX^All" msgstr "全部" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190 msgid "Realtime dynamic lights" msgstr "實時動態光照" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:190 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:191 msgid "" "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups" msgstr "臨時的實時光源,如爆炸、火箭、超能物品" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199 msgid "Shadows" msgstr "陰影" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:194 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights" msgstr "實時動態光照的投影" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197 msgid "Realtime world lights" msgstr "實時全域光照" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:197 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198 msgid "" "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on " "performance." msgstr "一些地圖包含實時光源。可能對效能影響大。" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200 msgid "Shadows cast by realtime world lights" msgstr "實時全域光照的投影" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204 msgid "Use normal maps" msgstr "使用法線貼圖" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:204 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205 msgid "" "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime " "light with a bumpy surface" msgstr "對一些材質方向性的投影,以模擬與粗糙平面實時光照的互動" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207 msgid "Soft shadows" msgstr "軟陰影" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:210 msgid "Corona brightness:" msgstr "光冠亮度:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:211 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212 msgid "Flare effects around certain lights" msgstr "在一些光照周圍的火焰效果" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215 msgid "Fade coronas according to visibility" msgstr "依可見性淡出光冠" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216 msgid "Corona fading using occlusion queries" msgstr "使用重合檢測淡出光冠" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220 msgid "Bloom" msgstr "閃光" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221 msgid "" "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright " "pixels. Has a big impact on performance." msgstr "啟用閃光效果,會加亮超亮畫素的鄰近畫素。對效能有極大影響。" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222 msgid "Extra postprocessing effects" msgstr "額外的後處理效果" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223 msgid "" "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or " "using a powerup" msgstr "在受傷時、在水下、在獲得加成時,使用特殊的後處理特效" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended" msgstr "動態模糊的強度 - 推薦 0.4" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:229 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230 msgid "Motion blur:" msgstr "動態模糊:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:235 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236 msgid "Particles" msgstr "粒子效果" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:236 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237 msgid "Spawnpoint effects" msgstr "復活點效果" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns" msgstr "在復活點周圍及在玩家復活時的例子效果" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:243 msgid "Quality:" msgstr "品質:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:245 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:246 msgid "" "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn " "gives for better performance" msgstr "增倍粒子數量。值越小,粒子越少、效能越高" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:252 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:253 msgid "Particles further away than this will not be drawn" msgstr "將不繪製距離遠於此值的粒子" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:30 msgid "No crosshair" msgstr "無準星" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:61 msgid "Per weapon" msgstr "按武器" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33 msgid "" "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon " "models" msgstr "為各個武器設定不同的準星,在不啟用武器模型時會很有幫助" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:80 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:96 msgid "Size:" msgstr "大小:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:63 msgid "By health" msgstr "按生命值" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:75 msgid "Use rings to indicate weapon status" msgstr "使用環圈表示武器狀態" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:92 msgid "Enable center crosshair dot" msgstr "啟用準星中央圓點" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:110 msgid "Use normal crosshair color" msgstr "使用通常的準星顏色" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:121 msgid "Smooth effects of crosshairs" msgstr "準星平滑效果" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:124 msgid "Perform hit tests for the crosshair" msgstr "對準星進行瞄準測試" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128 msgid "Blur if obstructed by an obstacle" msgstr "當有障礙物阻擋時模糊" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:132 msgid "Blur if obstructed by a teammate" msgstr "在被隊友阻擋時模糊" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136 msgid "Shrink if obstructed by a teammate" msgstr "在被隊友阻擋時縮小" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:139 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy" msgstr "擊中敵人時閃動準星" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:142 msgid "Animate crosshair when picking up an item" msgstr "拿起物品時閃動準星" @@ -8909,27 +8887,27 @@ msgstr "拿起物品時閃動準星" msgid "Crosshair" msgstr "準星" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:44 msgid "Scoreboard" msgstr "計分板" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:49 msgid "Fading speed:" msgstr "漸變速度:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:52 msgid "Enable rows / columns highlighting" msgstr "啟用行/列高亮" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:54 msgid "Show accuracy underneath scoreboard" msgstr "在記分板下方展示精準度統計" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56 msgid "Show team sizes:" msgstr "顯示團隊大小:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57 msgid "" "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard " "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard" @@ -8937,105 +8915,105 @@ msgstr "" "團隊大小位置:關=不展示;左=在記分板左側,並將團隊分數放在右側;右=在記分板右" "側" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:65 msgid "Waypoints" msgstr "路徑點" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map" msgstr "在地圖上顯示目標的路徑點標記" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:68 msgid "Show various gametype specific waypoints" msgstr "顯示不同遊戲類型下的路徑點" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:74 msgid "Control transparency of the waypoints" msgstr "控制路徑點的透明度" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:131 msgid "Font size:" msgstr "字型大小:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:84 msgid "Edge offset:" msgstr "邊緣偏移:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:92 msgid "Fade when near the crosshair" msgstr "離準星較近時淡出" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:96 msgid "Display names instead of icons" msgstr "顯示名稱而非圖示" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:101 msgid "Damage" msgstr "傷害" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:103 msgid "Overlay:" msgstr "覆層:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:106 msgid "Factor:" msgstr "指數:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:111 msgid "Fade rate:" msgstr "漸變時間:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:119 msgid "Player Names" msgstr "玩家名稱" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:121 msgid "Show names above players" msgstr "在玩家的上方顯示名字" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:137 msgid "Max distance:" msgstr "最大距離:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:143 msgid "Decolorize:" msgstr "去掉顏色:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:164 msgid "Teamplay" msgstr "團隊配合" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:155 msgid "Only when near crosshair" msgstr "僅在接近準星時" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:159 msgid "Display health and armor" msgstr "顯示生命值和護甲" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:164 msgid "Speed unit:" msgstr "速度單位:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:172 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173 msgid "Damage overlay:" msgstr "受傷效果程度:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:175 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176 msgid "Dynamic HUD" msgstr "HUD 動效" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:176 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:177 msgid "HUD moves around following player's movement" msgstr "HUD 跟隨玩家視角而移動" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:178 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:179 msgid "Shake the HUD when hurt" msgstr "在受傷時晃動 HUD" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:182 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6 msgid "Enter HUD editor" msgstr "進入 HUD 編輯器" @@ -9117,7 +9095,7 @@ msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag" msgstr "在奪旗戰中顯示奪旗者的名字" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:135 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104 msgid "Other" msgstr "其它" @@ -9166,98 +9144,98 @@ msgstr "成就音效" msgid "Messages" msgstr "訊息" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:31 msgid "Items" msgstr "物品" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:33 msgid "Use simple 2D images instead of item models" msgstr "使用簡單的 2D 影像,而非物品模型" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:35 msgid "Unavailable alpha:" msgstr "取走後的透明度:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:38 msgid "Unavailable color:" msgstr "取走後的顏色:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40 msgid "GHOITEMS^Black" msgstr "黑色" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41 msgid "GHOITEMS^Dark" msgstr "深黑" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42 msgid "GHOITEMS^Tinted" msgstr "淺黑" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43 msgid "GHOITEMS^Normal" msgstr "正常" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:44 msgid "GHOITEMS^Blue" msgstr "藍色" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:50 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:759 msgid "Players" msgstr "玩家" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:52 msgid "Force player models to mine" msgstr "使所有玩家模型與我相同" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:54 msgid "Force player colors to mine" msgstr "使所有玩家顏色與我相同" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56 msgid "" "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the " "enemy team" msgstr "警告:若在團隊遊戲中啟用,你的隊伍顏色會和敵人的一樣" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58 msgid "Except in team games" msgstr "除了團隊遊戲" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59 msgid "Only in Duel" msgstr "僅在決鬥場" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60 msgid "Only in team games" msgstr "僅在團隊遊戲" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61 msgid "In team games and Duel" msgstr "在團隊遊戲和決鬥場" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65 msgid "Body fading:" msgstr "屍體褪出:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68 msgid "Gibs:" msgstr "肢體:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70 msgid "GIBS^None" msgstr "無" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71 msgid "GIBS^Few" msgstr "少許" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72 msgid "GIBS^Many" msgstr "多" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:73 msgid "GIBS^Lots" msgstr "很多" @@ -9333,46 +9311,46 @@ msgstr "放縮速度:" msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly" msgstr "視角放縮速度,停用以瞬間放縮" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:84 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105 msgid "ZOOM^Instant" msgstr "即時" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:88 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:" msgstr "放縮敏感度:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:90 msgid "" "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no " "sensitivity change)" msgstr "放縮如何影響滑鼠敏感度,從 0(低敏感)到 1(無改變)" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:92 msgid "Zoom scrolling" msgstr "放縮滾動" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:124 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:110 msgid "Velocity zoom" msgstr "動量放縮" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:111 msgid "Forward movement only" msgstr "僅向前移動" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115 msgid "VZOOM^Factor" msgstr "指數" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:136 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:122 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming" msgstr "在放縮時顯示瞄準的 2D 覆蓋層" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:139 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125 msgid "Release zoom when you die or respawn" msgstr "在你死亡或復活時鬆開放縮" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129 msgid "Release zoom when you switch weapons" msgstr "在你切換武器時鬆開放縮" @@ -9471,104 +9449,104 @@ msgstr "武器模型浮動" msgid "Weapons" msgstr "武器" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:69 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70 msgid "Key Bindings" msgstr "按鍵繫結" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:73 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:74 msgid "Change key..." msgstr "更改按鍵……" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:77 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:78 msgid "Edit..." msgstr "編輯……" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:84 msgid "Clear" msgstr "清除" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:88 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:89 msgid "Reset all" msgstr "重置所有" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:93 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94 msgid "Mouse" msgstr "滑鼠" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97 msgid "Sensitivity:" msgstr "敏感度:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:98 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:99 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103 msgid "Mouse speed multiplier" msgstr "調整滑鼠速度" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:107 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:108 msgid "Smooth aiming" msgstr "平滑瞄準" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:108 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:109 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive" msgstr "使滑鼠運動平滑,但會使瞄準變得不太可靠" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:111 msgid "Invert aiming" msgstr "反轉瞄準方向" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:112 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis" msgstr "反轉滑鼠 Y 軸" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:113 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:114 msgid "Use system mouse positioning" msgstr "使用系統滑鼠定位" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:119 msgid "Enable built in mouse acceleration" msgstr "啟用內建滑鼠加速" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:122 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:126 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:129 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:127 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:130 msgid "Disable system mouse acceleration" msgstr "停用內建滑鼠加速" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:123 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:124 msgid "Make use of DGA mouse input" msgstr "使用 DGA 滑鼠輸入" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:137 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:138 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it" msgstr "按「進入控制檯」鍵也可以關閉控制檯" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:138 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:139 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console" msgstr "允許切換控制檯按鍵也可用於關閉控制檯" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:140 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:141 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump" msgstr "當按住跳躍鍵時自動連續跳躍" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:143 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:144 msgid "Jetpack on jump:" msgstr "起跳時使用噴氣揹包:" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:145 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:146 msgid "JPJUMP^Disabled" msgstr "停用" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:146 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:147 msgid "Air only" msgstr "僅在浮空時" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:147 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:148 msgid "JPJUMP^All" msgstr "任何時候" -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:153 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:158 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:163 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:159 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:164 msgid "Use joystick input" msgstr "使用操縱桿輸入" -- 2.39.5