From 6d3c565c90c28b8437905a5827d9f9f1f9ea5f91 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Rudolf Polzer Date: Wed, 31 Mar 2021 07:24:10 +0200 Subject: [PATCH] Transifex autosync --- .tx/merge-base | 2 +- common.ast.po | 24 ++++++++++++------------ languages.txt | 2 +- 3 files changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/.tx/merge-base b/.tx/merge-base index 1943232fa..18df019e6 100644 --- a/.tx/merge-base +++ b/.tx/merge-base @@ -1 +1 @@ -Thu Mar 25 07:23:51 CET 2021 +Wed Mar 31 07:23:48 CEST 2021 diff --git a/common.ast.po b/common.ast.po index 2e034c078..e62e7286e 100644 --- a/common.ast.po +++ b/common.ast.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-03-14 07:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-14 06:23+0000\n" -"Last-Translator: divVerent \n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-31 02:10+0000\n" +"Last-Translator: Tornes Ḷḷume \n" "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/" "language/ast/)\n" "Language: ast\n" @@ -1247,8 +1247,8 @@ msgid "" "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base " "from the other team" msgstr "" -"Alcuentra y lleva la bandera enemiga a la to base pa capturala. Defendi la " -"to base de los demás equipos" +"Atopa y lleva la bandera enemiga a la to base pa capturala. Defendi la to " +"base de los demás equipos" #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30 msgid "Capture limit:" @@ -4076,7 +4076,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!" -msgstr "^BG¡Alcuentra munición enantes de ^F4^COUNT^BG!" +msgstr "^BG¡Atopa munición enantes de ^F4^COUNT^BG!" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!" @@ -5457,7 +5457,7 @@ msgstr "%02d:%02d:%02d" #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48 msgid "Usage:^3 menu_cmd [], where possible commands are:" -msgstr "" +msgstr "Usu:^3 menu_cmd [], onde los comandos posibles son:" #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:49 msgid " reloads all cvars on the current menu page" @@ -5481,7 +5481,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:81 msgid "Available items:" -msgstr "" +msgstr "Oxetos disponibles:" #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:130 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help." @@ -5724,7 +5724,7 @@ msgstr "¿De xuru que quies desconeutate del sirvidor?" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19 msgid "I would disconnect from server..." -msgstr "Quedría desconeutame..." +msgstr "Quiero desconeutame..." #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22 msgid "I would play more!" @@ -6576,7 +6576,7 @@ msgstr "Sirvidores" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15 msgid "Find servers to play on" -msgstr "Alcuentra sirvidores nos que xugar" +msgstr "Atopa sirvidores nos que xugar" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17 msgid "Host your own game" @@ -7299,7 +7299,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48 msgid "Reset default menu track" -msgstr "" +msgstr "Reafitar la pista del menú" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54 msgid "Playlist:" @@ -8594,7 +8594,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57 msgid "Except in team games" -msgstr "" +msgstr "Quitante nes partíes per equipos" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58 msgid "Only in Duel" @@ -9984,7 +9984,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111 msgid "Time played:" -msgstr "" +msgstr "Tiempu en partíes:" #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231 msgid "Favorite map:" diff --git a/languages.txt b/languages.txt index 565ea1542..4b91100cd 100644 --- a/languages.txt +++ b/languages.txt @@ -1,4 +1,4 @@ -ast "Asturian" "Asturianu" 74% +ast "Asturian" "Asturianu" 75% de "German" "Deutsch" 100% de_CH "German (Switzerland)" "Deutsch (Schweiz)" 100% en "English" "English" 100% -- 2.39.2