From 67b782e351926c2c6a3af8763baef5d6eca444ba Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: terencehill Date: Sun, 26 Feb 2012 20:46:58 +0100 Subject: [PATCH] A few improvements to the italian translation --- csprogs.dat.it.po | 62 +++++++++++------------ menu.dat.it.po | 126 +++++++++++++++++++++++----------------------- 2 files changed, 94 insertions(+), 94 deletions(-) diff --git a/csprogs.dat.it.po b/csprogs.dat.it.po index acc80da4d..42d7f0e48 100644 --- a/csprogs.dat.it.po +++ b/csprogs.dat.it.po @@ -6,10 +6,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: 0.1preview\n" +"Project-Id-Version: 0.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-01-26 12:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-04 01:40+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-26 20:40+0100\n" "Last-Translator: Antonio 'terencehill' Piu \n" "Language-Team: Antonio 'terencehill' Piu \n" "Language: it\n" @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "%s (%s)" #: qcsrc/client/announcer.qc:31 msgid "^1Begin!" -msgstr "^1Inizia!" +msgstr "^1Via!" #: qcsrc/client/announcer.qc:41 #, c-format @@ -1049,23 +1049,23 @@ msgstr "tempo pp" #: qcsrc/client/scoreboard.qc:21 msgid "SCO^caps" -msgstr "SCO^catture" +msgstr "catture" #: qcsrc/client/scoreboard.qc:22 msgid "SCO^deaths" -msgstr "SCO^morti" +msgstr "morti" #: qcsrc/client/scoreboard.qc:23 msgid "SCO^destroyed" -msgstr "SCO^distrutte" +msgstr "distrutte" #: qcsrc/client/scoreboard.qc:24 msgid "SCO^drops" -msgstr "SCO^cadute" +msgstr "cadute" #: qcsrc/client/scoreboard.qc:25 msgid "SCO^faults" -msgstr "SCO^falli" +msgstr "falli" #: qcsrc/client/scoreboard.qc:26 msgid "SCO^fckills" @@ -1073,7 +1073,7 @@ msgstr "uccisioni pb" #: qcsrc/client/scoreboard.qc:27 msgid "SCO^goals" -msgstr "SCO^gol" +msgstr "gol" #: qcsrc/client/scoreboard.qc:28 msgid "SCO^kckills" @@ -1097,27 +1097,27 @@ msgstr "rum" #: qcsrc/client/scoreboard.qc:33 msgid "SCO^kills" -msgstr "SCO^uccisioni" +msgstr "uccisioni" #: qcsrc/client/scoreboard.qc:34 msgid "SCO^laps" -msgstr "SCO^giri" +msgstr "giri" #: qcsrc/client/scoreboard.qc:35 msgid "SCO^lives" -msgstr "SCO^vite" +msgstr "vite" #: qcsrc/client/scoreboard.qc:36 msgid "SCO^losses" -msgstr "SCO^perdute" +msgstr "perdute" #: qcsrc/client/scoreboard.qc:37 msgid "SCO^name" -msgstr "SCO^nome" +msgstr "nome" #: qcsrc/client/scoreboard.qc:38 msgid "SCO^nick" -msgstr "SCO^nick" +msgstr "nick" #: qcsrc/client/scoreboard.qc:39 msgid "SCO^objectives" @@ -1125,27 +1125,27 @@ msgstr "obiettivi" #: qcsrc/client/scoreboard.qc:40 msgid "SCO^pickups" -msgstr "SCO^raccolte" +msgstr "raccolte" #: qcsrc/client/scoreboard.qc:41 msgid "SCO^ping" -msgstr "SCO^ping" +msgstr "ping" #: qcsrc/client/scoreboard.qc:42 msgid "SCO^pl" -msgstr "SCO^pl" +msgstr "pl" #: qcsrc/client/scoreboard.qc:43 msgid "SCO^pushes" -msgstr "SCO^spinte" +msgstr "spinte" #: qcsrc/client/scoreboard.qc:44 msgid "SCO^rank" -msgstr "SCO^posizione" +msgstr "posizione" #: qcsrc/client/scoreboard.qc:45 msgid "SCO^returns" -msgstr "SCO^ritorni" +msgstr "ritorni" #: qcsrc/client/scoreboard.qc:46 msgid "SCO^revivals" @@ -1153,19 +1153,19 @@ msgstr "ravvivamenti" #: qcsrc/client/scoreboard.qc:47 msgid "SCO^score" -msgstr "SCO^punti" +msgstr "punti" #: qcsrc/client/scoreboard.qc:48 msgid "SCO^suicides" -msgstr "SCO^suicidi" +msgstr "suicidi" #: qcsrc/client/scoreboard.qc:49 msgid "SCO^takes" -msgstr "SCO^presi" +msgstr "presi" #: qcsrc/client/scoreboard.qc:50 msgid "SCO^ticks" -msgstr "SCO^tick" +msgstr "tick" #: qcsrc/client/scoreboard.qc:239 msgid "" @@ -1392,7 +1392,7 @@ msgstr "riparato campo mancante '%s'\n" #: qcsrc/client/scoreboard.qc:515 qcsrc/client/scoreboard.qc:522 msgid "N/A" -msgstr "N/D" +msgstr "N.D." #: qcsrc/client/scoreboard.qc:950 #, c-format @@ -1456,12 +1456,12 @@ msgstr " fino a ^3%s %s^7" #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1331 qcsrc/client/scoreboard.qc:1338 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1350 qcsrc/client/scoreboard.qc:1357 msgid "SCO^points" -msgstr "SCO^punti" +msgstr "punti" #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1332 qcsrc/client/scoreboard.qc:1339 #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1351 qcsrc/client/scoreboard.qc:1358 msgid "SCO^is beaten" -msgstr "SCO^è battuto" +msgstr "è battuto" #: qcsrc/client/scoreboard.qc:1349 qcsrc/client/scoreboard.qc:1356 #, c-format @@ -1524,7 +1524,7 @@ msgstr "Portatore bandiera" #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:260 msgid "Dropped flag" -msgstr "Bandiera rilasciata" +msgstr "Bandiera persa" #: qcsrc/client/waypointsprites.qc:261 msgid "Help me!" @@ -2022,7 +2022,7 @@ msgstr "%s è stato colpito in testa con un rifle da %s" #: qcsrc/server/w_rifle.qc:255 #, c-format msgid "%s was sniped with a rifle by %s" -msgstr "%s è stato fucilato con un rifle da %s" +msgstr "%s è stato cecchinato con un rifle da %s" #: qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:466 #, c-format @@ -2101,7 +2101,7 @@ msgstr "%s è morto nella gran esibizione di %s con la @!#%%'n Fisarmonica" #: qcsrc/server/w_uzi.qc:322 #, c-format msgid "%s was sniped by %s's machine gun" -msgstr "%s è stato fucilato dalla machine gun di %s" +msgstr "%s è stato cecchinato dalla machine gun di %s" #: qcsrc/server/w_uzi.qc:324 #, c-format diff --git a/menu.dat.it.po b/menu.dat.it.po index 12bd9e1f6..90c39edb3 100644 --- a/menu.dat.it.po +++ b/menu.dat.it.po @@ -2,14 +2,14 @@ # Copyright (C) 2011 Team Xonotic # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Felice Sallustio , 2011. -# Antonio 'terencehill' Piu , 2011. +# Antonio 'terencehill' Piu , 2011,2012. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: 0.1preview\n" +"Project-Id-Version: 0.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-01-26 12:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-04 01:40+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-26 20:40+0100\n" "Last-Translator: Antonio 'terencehill' Piu \n" "Language-Team: Antonio 'terencehill' Piu \n" "Language: it\n" @@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "Effetto dissolvenza:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:35 msgid "EF^None" -msgstr "EF^Nessuno" +msgstr "Nessuno" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:36 msgid "Slide" @@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "Opacità" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:38 msgid "EF^Both" -msgstr "EF^Entrambi" +msgstr "Entrambi" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:42 msgid "Weapon icons:" @@ -706,7 +706,7 @@ msgstr "Mostra ID arma come:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:49 msgid "SHOWAS^None" -msgstr "SHOWAS^Nessuno" +msgstr "Nessuno" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:50 msgid "Number" @@ -780,19 +780,19 @@ msgstr "Sfondo dell'HUD:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:70 msgid "DOCK^Disabled" -msgstr "DOCK^Disabilitato" +msgstr "Disabilitato" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:71 msgid "DOCK^Small" -msgstr "DOCK^Piccolo" +msgstr "Piccolo" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:72 msgid "DOCK^Medium" -msgstr "DOCK^Medio" +msgstr "Medio" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:73 msgid "DOCK^Large" -msgstr "DOCK^Largo" +msgstr "Largo" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:96 msgid "Grid settings:" @@ -1190,7 +1190,7 @@ msgstr "Powerup" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:104 msgid "MUT^None" -msgstr "MUT^Nessuno" +msgstr "Nessuno" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:170 msgid "Gameplay mutators:" @@ -1259,11 +1259,11 @@ msgstr "Entra" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:36 msgid "SRVS^Empty" -msgstr "SRVS^Vuoti" +msgstr "Vuoti" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:40 msgid "SRVS^Full" -msgstr "SRVS^Pieni" +msgstr "Pieni" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:44 msgid "Pause" @@ -1292,7 +1292,7 @@ msgstr "Informazioni del server" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:247 msgid "N/A" -msgstr "N/D" +msgstr "N.D." #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:179 #, c-format @@ -1610,19 +1610,19 @@ msgstr "Gib:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_model.c:33 msgid "GIBS^None" -msgstr "GIBS^Nessuno" +msgstr "Nessuno" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_model.c:34 msgid "GIBS^Few" -msgstr "GIBS^Pochi" +msgstr "Pochi" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_model.c:35 msgid "GIBS^Many" -msgstr "GIBS^Molti" +msgstr "Molti" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_model.c:36 msgid "GIBS^Lots" -msgstr "GIBS^Parecchi" +msgstr "Parecchi" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_model.c:40 msgid "Playermodel LOD:" @@ -1634,15 +1634,15 @@ msgstr "Forza modelli:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_model.c:45 msgid "MDL^None" -msgstr "MDL^Nessuno" +msgstr "Nessuno" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_model.c:46 msgid "MDL^Custom" -msgstr "MDL^Personalizzato" +msgstr "Personalizzato" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_model.c:47 msgid "MDL^All" -msgstr "MDL^Tutti" +msgstr "Tutti" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_model.c:50 msgid "Force player models to mine" @@ -1972,7 +1972,7 @@ msgstr "Musica:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:45 msgid "VOL^Ambient:" -msgstr "VOL^Ambiente:" +msgstr "Ambiente:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:54 msgid "Info:" @@ -2121,7 +2121,7 @@ msgstr "5 minuti" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:182 msgid "WRN^Both" -msgstr "WNR^Entrambi" +msgstr "Entrambi" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:189 msgid "Automatic taunts" @@ -2137,31 +2137,31 @@ msgstr "Preset qualità:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:41 msgid "PRE^OMG!" -msgstr "PRE^Oh mio dio!" +msgstr "Oh mio dio!" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:42 msgid "PRE^Low" -msgstr "PRE^Bassa" +msgstr "Bassa" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:43 msgid "PRE^Medium" -msgstr "PRE^Media" +msgstr "Media" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:44 msgid "PRE^Normal" -msgstr "PRE^Normale" +msgstr "Normale" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:45 msgid "PRE^High" -msgstr "PRE^Alta" +msgstr "Alta" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:46 msgid "PRE^Ultra" -msgstr "PRE^Ultra" +msgstr "Ultra" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:48 msgid "PRE^Ultimate" -msgstr "PRE^Massima" +msgstr "Massima" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:52 msgid "Geometry detail:" @@ -2169,27 +2169,27 @@ msgstr "Dettagli geometrici:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:54 msgid "DET^Lowest" -msgstr "DET^Molto bassi" +msgstr "Molto bassi" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:55 msgid "DET^Low" -msgstr "DET^Bassi" +msgstr "Bassi" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:56 msgid "DET^Normal" -msgstr "DET^Normali" +msgstr "Normali" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:57 msgid "DET^Good" -msgstr "DET^Buoni" +msgstr "Buoni" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:58 msgid "DET^Best" -msgstr "DET^Ottimi" +msgstr "Ottimi" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:59 msgid "DET^Insane" -msgstr "DET^Bestiali" +msgstr "Bestiali" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:62 msgid "Texture resolution:" @@ -2197,11 +2197,11 @@ msgstr "Risoluzione texture:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:65 msgid "RES^Leet" -msgstr "RES^Leet" +msgstr "Leet" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:66 msgid "RES^Lowest" -msgstr "RES^Molto bassa" +msgstr "Molto bassa" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:67 msgid "RES^Very low" @@ -2209,19 +2209,19 @@ msgstr "Molto bassa" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:68 msgid "RES^Low" -msgstr "RES^Bassa" +msgstr "Bassa" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:69 msgid "RES^Normal" -msgstr "RES^Normale" +msgstr "Normale" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:70 msgid "RES^Good" -msgstr "RES^Buona" +msgstr "Buona" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:71 msgid "RES^Best" -msgstr "RES^Ottima" +msgstr "Ottima" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:84 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:87 @@ -2347,7 +2347,7 @@ msgstr "Sfocate" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:168 msgid "REFL^Good" -msgstr "REFL^Buone" +msgstr "Buone" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:169 msgid "Sharp" @@ -2359,7 +2359,7 @@ msgstr "Sfocatura movimento:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:179 msgid "Extra postprocessing effects" -msgstr "Effetti extra di postprocessing" +msgstr "Effetti extra di postcalcolo" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:26 msgid "Key bindings:" @@ -2700,39 +2700,39 @@ msgstr "Dimensioni caratteri:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:31 msgid "SZ^Unreadable" -msgstr "SZ^Illeggibile" +msgstr "Illeggibile" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:32 msgid "SZ^Tiny" -msgstr "SZ^Minuscolo" +msgstr "Minuscolo" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:33 msgid "SZ^Little" -msgstr "SZ^Molto piccolo" +msgstr "Molto piccolo" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:34 msgid "SZ^Small" -msgstr "SZ^Piccolo" +msgstr "Piccolo" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:35 msgid "SZ^Medium" -msgstr "SZ^Medio" +msgstr "Medio" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:36 msgid "SZ^Large" -msgstr "SZ^Largo" +msgstr "Largo" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:37 msgid "SZ^Huge" -msgstr "SZ^Enorme" +msgstr "Enorme" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:38 msgid "SZ^Gigantic" -msgstr "SZ^Gigante" +msgstr "Gigante" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:39 msgid "SZ^Colossal" -msgstr "SZ^Colossale" +msgstr "Colossale" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:42 msgid "Color depth:" @@ -2760,7 +2760,7 @@ msgstr "Anisotropia:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:55 msgid "ANISO^Disabled" -msgstr "ANISO^Disabilitato" +msgstr "Disabilitata" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:56 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:66 @@ -2786,7 +2786,7 @@ msgstr "Antialiasing:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:65 msgid "AA^Disabled" -msgstr "AA^Disabilitato" +msgstr "Disabilitato" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:71 msgid "High-quality frame buffer" @@ -2798,15 +2798,15 @@ msgstr "Profondità prima:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:78 msgid "DF^Disabled" -msgstr "DF^Disabilitata" +msgstr "Disabilitato" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:79 msgid "DF^World" -msgstr "DF^Globale" +msgstr "Globale" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:80 msgid "DF^All" -msgstr "DF^Tutto" +msgstr "Tutto" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:83 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)" @@ -2814,7 +2814,7 @@ msgstr "Vertex Buffer Objects (VBOs)" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:86 msgid "VBO^Off" -msgstr "VBO^Off" +msgstr "Non attivo" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:87 msgid "Vertices, some Tris (compatible)" @@ -2850,7 +2850,7 @@ msgstr "Saturazione:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:116 msgid "LIT^Ambient:" -msgstr "LIT^Ambiente:" +msgstr "Ambiente:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:119 msgid "Intensity:" @@ -3009,11 +3009,11 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.c:50 msgid "VOL^OFF" -msgstr "VOL^OFF" +msgstr "OFF" #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.c:52 msgid "VOL^MAX" -msgstr "VOL^MAX" +msgstr "MAX" #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.c:53 #, c-format @@ -3089,7 +3089,7 @@ msgstr "Abilita pannello" #: weapons.qc.tmp:1 msgid "Rifle" -msgstr "Fucile" +msgstr "Rifle" #: weapons.qc.tmp:2 msgid "Machine Gun" -- 2.39.2