From 32663090f4829b15217a677f006b4cc32f8ef541 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Rudolf Polzer Date: Fri, 20 Aug 2021 07:23:49 +0200 Subject: [PATCH] Transifex autosync --- .tx/merge-base | 2 +- common.it.po | 30 +++++++++++++++++------------- languages.txt | 2 +- 3 files changed, 19 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/.tx/merge-base b/.tx/merge-base index 5f90c08ef..e40126928 100644 --- a/.tx/merge-base +++ b/.tx/merge-base @@ -1 +1 @@ -Thu Aug 19 07:23:37 CEST 2021 +Fri Aug 20 07:23:29 CEST 2021 diff --git a/common.it.po b/common.it.po index c7f106dd5..ce12414c4 100644 --- a/common.it.po +++ b/common.it.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-06-27 07:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-09 00:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-19 23:34+0000\n" "Last-Translator: Jessica Amoruso \n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/" "language/it/)\n" @@ -1786,7 +1786,7 @@ msgstr "Attacco di Spider" #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39 msgid "Webbed" -msgstr "" +msgstr "Intrappolato" #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19 @@ -1984,15 +1984,15 @@ msgstr "Forza" #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16 msgid "Burning" -msgstr "" +msgstr "In fiamme" #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10 msgid "Spawn Shield" -msgstr "" +msgstr "Genera Scudo" #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7 msgid "Superweapons" -msgstr "" +msgstr "Superarmi" #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3 msgid "Waypoint" @@ -3065,12 +3065,14 @@ msgstr "^BG%s^F3 si è disconnesso" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds" -msgstr "" +msgstr "^BG%s^F3 è stato cacciato per inattività per %s secondi" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds" msgstr "" +"^BG%s^F3 è stato spostato tra gli ^BG spettatori ^F3 after idling for %s " +"secondi" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413 msgid "" @@ -3089,7 +3091,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating" -msgstr "" +msgstr "^BG%s^F3 adesso è uno^BG spettatore" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417 #, c-format @@ -3848,7 +3850,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:616 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!" -msgstr "" +msgstr "^K1Sei stato punito per aver attaccato i tuoi compagni di squadra!" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617 msgid "^K1Die camper!" @@ -3885,7 +3887,7 @@ msgstr "^K1Sei diventato un pò troppo croccante!" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 msgid "^K1You fragged yourself!" -msgstr "" +msgstr "^K1Ti sei fraggato da solo!" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 msgid "^K1You need to be more careful!" @@ -4035,22 +4037,22 @@ msgstr "^K1Attento a dove metti i piedi!" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 #, c-format msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s" -msgstr "" +msgstr "^K1Traditore! Hai tradito il tuo compagno di sqaudra ^BG%s" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651 #, c-format msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s" -msgstr "" +msgstr "^K1Traditore! Hai ucciso ^BG%s" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 #, c-format msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s" -msgstr "" +msgstr "^K1Sei stato tradito dal tuo compagno di squadra ^BG%s" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 #, c-format msgid "^K1You were team killed by ^BG%s" -msgstr "" +msgstr "^K1Sei stato ucciso dal tuo compagno di squadra ^BG%s" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654 msgid "" @@ -4065,6 +4067,8 @@ msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGMoving to spectators in ^COUNT..." msgstr "" +"^K1Smettila di non far nulla!\n" +"^BGVerrai spostato tra gli spettatori fra ^COUNT..." #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657 #, c-format diff --git a/languages.txt b/languages.txt index 96d66d1f5..c21511d22 100644 --- a/languages.txt +++ b/languages.txt @@ -6,7 +6,7 @@ en_AU "English (Australia)" "English (Australia)" 74% es "Spanish" "Español" 100% fr "French" "Français" 100% ga "Irish" "Irish" 31% -it "Italian" "Italiano" 99% +it "Italian" "Italiano" 100% hu "Hungarian" "Magyar" 46% nl "Dutch" "Nederlands" 60% pl "Polish" "Polski" 71% -- 2.39.2