From 284334672cb58cfba660f8f5ef8f0b296faca5fe Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Rudolf Polzer Date: Tue, 16 Mar 2021 07:24:20 +0100 Subject: [PATCH] Transifex autosync --- .tx/merge-base | 2 +- common.de.po | 24 ++++++++++++++++-------- common.de_CH.po | 24 ++++++++++++++++-------- languages.txt | 4 ++-- 4 files changed, 35 insertions(+), 19 deletions(-) diff --git a/.tx/merge-base b/.tx/merge-base index fad0ce25a..4c1820d42 100644 --- a/.tx/merge-base +++ b/.tx/merge-base @@ -1 +1 @@ -Mon Mar 15 07:23:52 CET 2021 +Tue Mar 16 07:23:58 CET 2021 diff --git a/common.de.po b/common.de.po index 2bce31c3c..88e3cb2d4 100644 --- a/common.de.po +++ b/common.de.po @@ -28,8 +28,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-03-14 07:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-14 06:23+0000\n" -"Last-Translator: divVerent \n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-16 06:07+0000\n" +"Last-Translator: Mirio \n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/" "language/de/)\n" "Language: de\n" @@ -5583,30 +5583,36 @@ msgstr "%02d:%02d:%02d" #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48 msgid "Usage:^3 menu_cmd [], where possible commands are:" msgstr "" +"Benutzung:^3 menu_cmd [], wobei mögliche Befehle folgende " +"sind:" #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:49 msgid " reloads all cvars on the current menu page" -msgstr "" +msgstr "lädt alle cvars auf der aktuellen Menüseite neu" #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:50 msgid "" " shows the menu window named (or the menu window " "containing an item named )" msgstr "" +" zeigt das Menüfenster namens (oder das Menüfenster, mit " +"einem Gegenstand namens )" #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:51 msgid "" " if is not specified it shows the list of available items in the " "console" msgstr "" +"wenn nicht abgegeben wurde, zeigt es die Liste verfügbarer " +"Gegenstände in der Konsole " #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:52 msgid " dumps the state of the menu as a tree to the console" -msgstr "" +msgstr " gibt den Zustand des Menüs als Baum in der Konsole aus" #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:81 msgid "Available items:" -msgstr "" +msgstr "Verfügbare Gegenstände:" #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:130 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help." @@ -6139,7 +6145,7 @@ msgstr "Anzeige:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20 msgid "Also print notifications to the console" -msgstr "Benachrichtigungen auch auf der Konsole ausgeben" +msgstr "Benachrichtigungen auch in der Konsole anzeigen" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23 msgid "Flip notify order" @@ -8787,10 +8793,12 @@ msgid "" "Warning: selecting 'Always' your team's color may be the same as the enemy " "team" msgstr "" +"Achtung: Bei „Immer“ kann die Farbe deines Teams, die gleiche Farbe sein, " +"wie die des feindlichen Teams" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57 msgid "Except in team games" -msgstr "" +msgstr "Außer in Teamspielen" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58 msgid "Only in Duel" @@ -9084,7 +9092,7 @@ msgstr "Verwende die DGA-Maus-Eingabe" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it" -msgstr "„Konsole öffnen“ schließt auch" +msgstr "Drücken von „Konsole öffnen“ schließt diese auch" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console" diff --git a/common.de_CH.po b/common.de_CH.po index 3d9f74c89..598b4ee0d 100644 --- a/common.de_CH.po +++ b/common.de_CH.po @@ -28,8 +28,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-03-14 07:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-14 06:23+0000\n" -"Last-Translator: divVerent \n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-16 06:07+0000\n" +"Last-Translator: Mirio \n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/" "language/de/)\n" "Language: de\n" @@ -5584,30 +5584,36 @@ msgstr "%02d:%02d:%02d" #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48 msgid "Usage:^3 menu_cmd [], where possible commands are:" msgstr "" +"Benutzung:^3 menu_cmd [], wobei mögliche Befehle folgende " +"sind:" #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:49 msgid " reloads all cvars on the current menu page" -msgstr "" +msgstr "lädt alle cvars auf der aktuellen Menüseite neu" #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:50 msgid "" " shows the menu window named (or the menu window " "containing an item named )" msgstr "" +" zeigt das Menüfenster namens (oder das Menüfenster, mit " +"einem Gegenstand namens )" #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:51 msgid "" " if is not specified it shows the list of available items in the " "console" msgstr "" +"wenn nicht abgegeben wurde, zeigt es die Liste verfügbarer " +"Gegenstände in der Konsole " #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:52 msgid " dumps the state of the menu as a tree to the console" -msgstr "" +msgstr " gibt den Zustand des Menüs als Baum in der Konsole aus" #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:81 msgid "Available items:" -msgstr "" +msgstr "Verfügbare Gegenstände:" #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:130 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help." @@ -6140,7 +6146,7 @@ msgstr "Anzeige:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20 msgid "Also print notifications to the console" -msgstr "Benachrichtigungen auch auf der Konsole ausgeben" +msgstr "Benachrichtigungen auch in der Konsole anzeigen" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23 msgid "Flip notify order" @@ -8788,10 +8794,12 @@ msgid "" "Warning: selecting 'Always' your team's color may be the same as the enemy " "team" msgstr "" +"Achtung: Bei „Immer“ kann die Farbe deines Teams, die gleiche Farbe sein, " +"wie die des feindlichen Teams" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57 msgid "Except in team games" -msgstr "" +msgstr "Ausser in Teamspielen" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58 msgid "Only in Duel" @@ -9085,7 +9093,7 @@ msgstr "Verwende die DGA-Maus-Eingabe" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it" -msgstr "„Konsole öffnen“ schliesst auch" +msgstr "Drücken von „Konsole öffnen“ schliesst diese auch" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console" diff --git a/languages.txt b/languages.txt index 86c3c21c0..565ea1542 100644 --- a/languages.txt +++ b/languages.txt @@ -1,6 +1,6 @@ ast "Asturian" "Asturianu" 74% -de "German" "Deutsch" 99% -de_CH "German (Switzerland)" "Deutsch (Schweiz)" 99% +de "German" "Deutsch" 100% +de_CH "German (Switzerland)" "Deutsch (Schweiz)" 100% en "English" "English" 100% en_AU "English (Australia)" "English (Australia)" 74% es "Spanish" "Español" 99% -- 2.39.2