From: Rudolf Polzer Date: Fri, 28 Oct 2022 05:23:44 +0000 (+0200) Subject: Transifex autosync X-Git-Tag: xonotic-v0.8.6~311 X-Git-Url: https://git.rm.cloudns.org/?a=commitdiff_plain;h=fb941890516687731ecd0d74cf6146ad95f7780e;p=xonotic%2Fxonotic-data.pk3dir.git Transifex autosync --- diff --git a/.tx/merge-base b/.tx/merge-base index cf07d997a..d472fa3f6 100644 --- a/.tx/merge-base +++ b/.tx/merge-base @@ -1 +1 @@ -Wed Oct 26 07:23:27 CEST 2022 +Fri Oct 28 07:23:26 CEST 2022 diff --git a/common.de.po b/common.de.po index 43f8b9c74..018c51b37 100644 --- a/common.de.po +++ b/common.de.po @@ -180,12 +180,12 @@ msgstr "^2Momentan in der ^1Aufwärmphase^2!" #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:157 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start." -msgstr "" +msgstr "^31^2 weiterer Spieler wird für den Beginn des Spiels benötigt." #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:159 #, c-format msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start." -msgstr "" +msgstr "^3%d^2 weitere Spieler werden für den Beginn des Spiels benötigt." #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167 #, c-format @@ -527,11 +527,11 @@ msgstr "QMCMD^Teams mischen" #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873 msgid "Server's custom quickmenu" -msgstr "" +msgstr "Serverdefiniertes Schnellmenü" #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875 msgid "Waypoint editor quickmenu" -msgstr "" +msgstr "Wegpunkteditorschnellmenü" #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881 msgid "QMCMD^Spectate a player" @@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr "^2+%s %s" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2336 #, c-format msgid "^5%d^7/^5%d ^7players" -msgstr "" +msgstr "^5%d^7/^5%d ^7Spieler" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2337 qcsrc/client/main.qc:1436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43 @@ -1146,11 +1146,11 @@ msgstr "Aufwärmphase" #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131 msgid "Warmup: no time limit" -msgstr "" +msgstr "Aufwärmphase: Kein Zeitlimit" #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131 msgid "Warmup: too few players" -msgstr "" +msgstr "Aufwärmphase: Zu wenige Spieler" #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:134 msgid "Timeout" @@ -1326,27 +1326,27 @@ msgstr "Spieltyp:" #: qcsrc/client/main.qc:1448 msgid "This match supports" -msgstr "" +msgstr "Dieses Spiel unterstützt" #: qcsrc/client/main.qc:1450 #, c-format msgid "%d players" -msgstr "" +msgstr "%d Spieler" #: qcsrc/client/main.qc:1452 #, c-format msgid "%d to %d players" -msgstr "" +msgstr "%d bis %d Spieler" #: qcsrc/client/main.qc:1454 #, c-format msgid "%d players maximum" -msgstr "" +msgstr "höchstens %d Spieler" #: qcsrc/client/main.qc:1456 #, c-format msgid "%d players minimum" -msgstr "" +msgstr "mindestens %d Spieler" #: qcsrc/client/main.qc:1461 msgid "Active modifications:" @@ -1358,7 +1358,7 @@ msgstr "Besondere Spieltipps:" #: qcsrc/client/main.qc:1471 msgid "Server's message" -msgstr "" +msgstr "Servernachricht" #: qcsrc/client/main.qc:1549 #, c-format @@ -2565,12 +2565,12 @@ msgstr "^F2Du wirst in der nächsten Runde zuschauen" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261 msgid "^F2Match is restarting..." -msgstr "" +msgstr "^F2Spiel wird neugestartet …" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:533 msgid "^F4Countdown stopped!" -msgstr "" +msgstr "^F4Countdown gestoppt!" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264 #, c-format @@ -3819,7 +3819,7 @@ msgstr "^BGZiel in ^F4%s^BG zerstört!" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:533 #, c-format msgid "%s players are needed for this match." -msgstr "" +msgstr "Es werden %s Spieler für dieses Spiel benötigt." #: qcsrc/common/notifications/all.inc:534 msgid "^BGBegin!" @@ -4395,6 +4395,8 @@ msgid "" "^K1You may not join the game at this time.\n" "This match is limited to ^F2%s^BG players." msgstr "" +"^K1Du kannst dem Spiel im Moment nicht beitreten.\n" +"Dieses Spiel ist auf ^F2%s^BG Spieler begrenzt." #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 msgid "^BGYou picked up the ball" diff --git a/common.de_CH.po b/common.de_CH.po index 9756efc66..34b38d474 100644 --- a/common.de_CH.po +++ b/common.de_CH.po @@ -180,12 +180,12 @@ msgstr "^2Momentan in der ^1Aufwärmphase^2!" #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:157 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start." -msgstr "" +msgstr "^31^2 weiterer Spieler wird für den Beginn des Spiels benötigt." #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:159 #, c-format msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start." -msgstr "" +msgstr "^3%d^2 weitere Spieler werden für den Beginn des Spiels benötigt." #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167 #, c-format @@ -527,11 +527,11 @@ msgstr "QMCMD^Teams mischen" #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873 msgid "Server's custom quickmenu" -msgstr "" +msgstr "Serverdefiniertes Schnellmenü" #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875 msgid "Waypoint editor quickmenu" -msgstr "" +msgstr "Wegpunkteditorschnellmenü" #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881 msgid "QMCMD^Spectate a player" @@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr "^2+%s %s" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2336 #, c-format msgid "^5%d^7/^5%d ^7players" -msgstr "" +msgstr "^5%d^7/^5%d ^7Spieler" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2337 qcsrc/client/main.qc:1436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43 @@ -1146,11 +1146,11 @@ msgstr "Aufwärmphase" #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131 msgid "Warmup: no time limit" -msgstr "" +msgstr "Aufwärmphase: Kein Zeitlimit" #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131 msgid "Warmup: too few players" -msgstr "" +msgstr "Aufwärmphase: Zu wenige Spieler" #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:134 msgid "Timeout" @@ -1326,27 +1326,27 @@ msgstr "Spieltyp:" #: qcsrc/client/main.qc:1448 msgid "This match supports" -msgstr "" +msgstr "Dieses Spiel unterstützt" #: qcsrc/client/main.qc:1450 #, c-format msgid "%d players" -msgstr "" +msgstr "%d Spieler" #: qcsrc/client/main.qc:1452 #, c-format msgid "%d to %d players" -msgstr "" +msgstr "%d bis %d Spieler" #: qcsrc/client/main.qc:1454 #, c-format msgid "%d players maximum" -msgstr "" +msgstr "höchstens %d Spieler" #: qcsrc/client/main.qc:1456 #, c-format msgid "%d players minimum" -msgstr "" +msgstr "mindestens %d Spieler" #: qcsrc/client/main.qc:1461 msgid "Active modifications:" @@ -1358,7 +1358,7 @@ msgstr "Besondere Spieltipps:" #: qcsrc/client/main.qc:1471 msgid "Server's message" -msgstr "" +msgstr "Servernachricht" #: qcsrc/client/main.qc:1549 #, c-format @@ -2565,12 +2565,12 @@ msgstr "^F2Du wirst in der nächsten Runde zuschauen" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261 msgid "^F2Match is restarting..." -msgstr "" +msgstr "^F2Spiel wird neugestartet …" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:533 msgid "^F4Countdown stopped!" -msgstr "" +msgstr "^F4Countdown gestoppt!" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264 #, c-format @@ -3819,7 +3819,7 @@ msgstr "^BGZiel in ^F4%s^BG zerstört!" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:533 #, c-format msgid "%s players are needed for this match." -msgstr "" +msgstr "Es werden %s Spieler für dieses Spiel benötigt." #: qcsrc/common/notifications/all.inc:534 msgid "^BGBegin!" @@ -4395,6 +4395,8 @@ msgid "" "^K1You may not join the game at this time.\n" "This match is limited to ^F2%s^BG players." msgstr "" +"^K1Du kannst dem Spiel im Moment nicht beitreten.\n" +"Dieses Spiel ist auf ^F2%s^BG Spieler begrenzt." #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700 msgid "^BGYou picked up the ball" diff --git a/languages.txt b/languages.txt index 8d3ef1897..a6ae8810d 100644 --- a/languages.txt +++ b/languages.txt @@ -1,6 +1,6 @@ ast "Asturian" "Asturianu" 75% -de "German" "Deutsch" 99% -de_CH "German (Switzerland)" "Deutsch (Schweiz)" 99% +de "German" "Deutsch" 100% +de_CH "German (Switzerland)" "Deutsch (Schweiz)" 100% en "English" "English" 100% en_AU "English (Australia)" "English (Australia)" 70% es "Spanish" "Español" 99%