From: Rudolf Polzer <divVerent@xonotic.org> Date: Thu, 31 May 2018 05:24:41 +0000 (+0200) Subject: Transifex autosync X-Git-Tag: xonotic-v0.8.5~2120 X-Git-Url: https://git.rm.cloudns.org/?a=commitdiff_plain;h=bf9e79eb1f1af523678927f9e221b6e9cf20bf9f;p=xonotic%2Fxonotic-data.pk3dir.git Transifex autosync --- diff --git a/.tx/merge-base b/.tx/merge-base index aa5723105..204f42b38 100644 --- a/.tx/merge-base +++ b/.tx/merge-base @@ -1 +1 @@ -Wed May 30 07:24:39 CEST 2018 +Thu May 31 07:24:27 CEST 2018 diff --git a/common.zh_CN.po b/common.zh_CN.po index 992ebdeaf..ebb0fb853 100644 --- a/common.zh_CN.po +++ b/common.zh_CN.po @@ -7,6 +7,7 @@ # Antoni Das <Antonidas159@gmail.com>, 2015,2017 # sapphireliu <balancedliu@gmail.com>, 2014 # kalawore <kalawore@outlook.com>, 2015 +# Losier Blackheath <losier.cc@gmail.com>, 2018 # sapphireliu <balancedliu@gmail.com>, 2014 # èæ£® æ <dumaosen_main01@outlook.com>, 2018 msgid "" @@ -14,8 +15,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-07-09 00:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-29 22:44+0000\n" -"Last-Translator: èæ£® æ <dumaosen_main01@outlook.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-30 15:53+0000\n" +"Last-Translator: Losier Blackheath <losier.cc@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/team-xonotic/" "xonotic/language/zh_CN/)\n" "Language: zh_CN\n" @@ -185,7 +186,7 @@ msgstr "^1è§çè¿ä¸ªç©å®¶ï¼" #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209 msgid "^1Spectating you:" -msgstr "" +msgstr "^1è§çä½ èªå·±ï¼" #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options." @@ -193,7 +194,7 @@ msgstr "^7æä¸ ^3ESC ^7æ¥æ¾ç¤ºHUD设置ã" #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options." -msgstr "" +msgstr "^3åå» ^7颿¿ä»¥è·å颿¿ç¹å®é项ã" #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:227 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and" @@ -201,7 +202,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:228 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments." -msgstr "" +msgstr "^3ALT ^7+ ^3ç®å¤´é® ^7以微è°ã" #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:566 msgid "Personal best" @@ -251,11 +252,11 @@ msgstr "QMCMD^好游æ" #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797 msgid "QMCMD^hi / good luck" -msgstr "QMCMD^hi / ç¥å¥½è¿" +msgstr "QMCMD^hi / ç¥ä½ 好è¿" #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun" -msgstr "" +msgstr "QMCMD^hi / ç¥ä½ 好è¿ï¼ç©çå¼å¿" #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818 @@ -433,11 +434,11 @@ msgstr "QMCMD^第ä¸äººç§°" #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842 msgid "QMCMD^3rd person around player" -msgstr "" +msgstr "QMCMD^ç©å®¶å¨å´ç第ä¸äººç§°è§è§" #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843 msgid "QMCMD^3rd person behind" -msgstr "" +msgstr "QMCMD^身åç第ä¸äººç§°è§è§" #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854 @@ -491,7 +492,7 @@ msgstr "QMCMD^å»¶é¿æ¯èµæ¶é´" #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871 msgid "QMCMD^Shuffle teams" -msgstr "" +msgstr "QMCMD^éæºç»é" #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:37 #, c-format @@ -547,11 +548,11 @@ msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:81 msgid "SCO^captime" -msgstr "" +msgstr "SCO^captime" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:82 msgid "SCO^deaths" -msgstr "SCO^æ»äº¡" +msgstr "SCO^æ»äº¡æ°" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:83 msgid "SCO^destroyed" @@ -587,19 +588,19 @@ msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:91 msgid "SCO^kdratio" -msgstr "" +msgstr "SCO^廿/æ»äº¡æ¯" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:92 msgid "SCO^k/d" -msgstr "" +msgstr "SCO^廿/æ»äº¡" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:93 msgid "SCO^kdr" -msgstr "" +msgstr "SCO^廿/æ»äº¡æ¯" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:94 msgid "SCO^kills" -msgstr "" +msgstr "SCO^廿æ°" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:95 msgid "SCO^laps" @@ -607,7 +608,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:96 msgid "SCO^lives" -msgstr "" +msgstr "SCO^ç彿°" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:97 msgid "SCO^losses" @@ -623,7 +624,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:100 msgid "SCO^nick" -msgstr "" +msgstr "SCO^æµç§°" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:101 msgid "SCO^objectives" @@ -655,11 +656,11 @@ msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108 msgid "SCO^revivals" -msgstr "" +msgstr "SCO^éçæ°" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109 msgid "SCO^rounds won" -msgstr "" +msgstr "SCO^èµ¢å±æ°" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110 msgid "SCO^score" @@ -667,7 +668,7 @@ msgstr "SCO^åæ°" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111 msgid "SCO^suicides" -msgstr "" +msgstr "SCO^èªææ°" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112 msgid "SCO^takes" @@ -712,11 +713,11 @@ msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:305 msgid "^3ping^7 Ping time\n" -msgstr "^3å»¶è¿^7 å»¶è¿æ¶é´\n" +msgstr "^3ping^7 å»¶è¿\n" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:306 msgid "^3pl^7 Packet loss\n" -msgstr "" +msgstr "^3pl^7 丢å ç\n" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:307 msgid "^3elo^7 Player ELO\n" @@ -732,23 +733,23 @@ msgstr "^3æ»äº¡^7 æ»äº¡æ°é\n" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:310 msgid "^3suicides^7 Number of suicides\n" -msgstr "" +msgstr "^3suicides^7 èªææ°\n" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:311 msgid "^3frags^7 kills - suicides\n" -msgstr "" +msgstr "^3frags^7 å»ææ° - èªææ°\n" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:312 msgid "^3kd^7 The kill-death ratio\n" -msgstr "" +msgstr "^3kd^7 廿-æ»äº¡æ¯\n" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:313 msgid "^3dmg^7 The total damage done\n" -msgstr "" +msgstr "^3dmg^7 é æçæ»ç ´åå¼\n" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:314 msgid "^3dmgtaken^7 The total damage taken\n" -msgstr "" +msgstr "^3dmgtaken^7 éåçæ»ç ´åå¼\n" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:315 msgid "^3sum^7 frags - deaths\n" @@ -759,6 +760,7 @@ msgid "" "^3caps^7 How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was " "captured\n" msgstr "" +"^3caps^7 æå¸ï¼CTFï¼æé¥åï¼KeyHuntï¼è¢«å¤ºåçé¢ç\n" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:317 msgid "" @@ -772,19 +774,19 @@ msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:319 msgid "^3fckills^7 Number of flag carrier kills\n" -msgstr "" +msgstr "^3fckills^7 廿æå¸æºå¸¦è æ°\n" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:320 msgid "^3returns^7 Number of flag returns\n" -msgstr "" +msgstr "^3returns^7 带åæå¸æ°\n" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:321 msgid "^3drops^7 Number of flag drops\n" -msgstr "" +msgstr "^3drops^7 æå¸æè½æ°\n" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:322 msgid "^3lives^7 Number of lives (LMS)\n" -msgstr "" +msgstr "^3lives^7 ç彿° (LMS)\n" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:323 msgid "^3rank^7 Player rank\n" @@ -792,21 +794,21 @@ msgstr "^3æå^7 ç©å®¶æå\n" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:324 msgid "^3pushes^7 Number of players pushed into void\n" -msgstr "" +msgstr "^3pushes^7 被æ¨å ¥è空ä¸çç©å®¶æ°\n" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:325 msgid "" "^3destroyed^7 Number of keys destroyed by pushing them into " "void\n" -msgstr "" +msgstr "^3destroyed^7 被æ¨å ¥è空è鿝çé¥åæ°\n" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:326 msgid "^3kckills^7 Number of keys carrier kills\n" -msgstr "" +msgstr "^3kckills^7 廿é¥åæºå¸¦è æ°\n" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:327 msgid "^3losses^7 Number of times a key was lost\n" -msgstr "" +msgstr "^3losses^7 丢失é¥åæ°\n" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:328 msgid "^3laps^7 Number of laps finished (race/cts)\n" @@ -840,7 +842,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:335 msgid "^3score^7 Total score\n" -msgstr "" +msgstr "^3score^7 æ»å\n" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:338 msgid "" @@ -904,7 +906,7 @@ msgstr "ç§å¯å·²åç°:" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1354 msgid "Capture time rankings" -msgstr "" +msgstr "å 颿¶é´æå" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1354 msgid "Rankings" @@ -928,7 +930,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1604 #, c-format msgid "Spectators" -msgstr "è§å¯è " +msgstr "è§ä¼" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1619 #, c-format @@ -950,21 +952,21 @@ msgstr "æè " #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1645 #, c-format msgid " until ^3%s %s^7" -msgstr "" +msgstr " ç´å° ^3%s %s^7" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1639 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1646 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1658 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1665 msgid "SCO^points" -msgstr "" +msgstr "SCO^å" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1640 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1647 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1659 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1666 msgid "SCO^is beaten" -msgstr "" +msgstr "SCO^被å»è´¥" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1657 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1664 @@ -997,7 +999,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:115 msgid "A vote has been called for:" -msgstr "" +msgstr "ä¸è½®æç¥¨è¢«åèµ·ï¼" #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:117 msgid "Allow servers to store and display your name?" @@ -1062,7 +1064,7 @@ msgstr "èç¹" #: qcsrc/client/main.qc:1264 #, c-format msgid "%s (not bound)" -msgstr "" +msgstr "%s (æªç»å®)" #: qcsrc/client/mapvoting.qc:49 msgid " (1 vote)" @@ -1113,11 +1115,11 @@ msgstr "èç¹è®¡æ¶å¨" #: qcsrc/client/view.qc:1385 msgid "Capture progress" -msgstr "" +msgstr "å é¢è¿åº¦" #: qcsrc/client/view.qc:1390 msgid "Revival progress" -msgstr "" +msgstr "éçè¿åº¦" #: qcsrc/common/command/generic.qc:157 msgid "error creating curl handle\n" @@ -1129,23 +1131,23 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:7 msgid "Ball Stealer" -msgstr "" +msgstr "å·çè " #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:111 msgid "Big armor" -msgstr "" +msgstr "大æ¤ç²" #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:147 msgid "Mega armor" -msgstr "" +msgstr "è¶ çº§æ¤ç²" #: qcsrc/common/items/item/health.qh:111 msgid "Big health" -msgstr "" +msgstr "大è¡å " #: qcsrc/common/items/item/health.qh:147 msgid "Mega health" -msgstr "" +msgstr "è¶ çº§è¡å " #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:35 msgid "Jet Pack" @@ -1190,7 +1192,7 @@ msgstr "èµè·" #: qcsrc/common/mapinfo.qh:126 msgid "Race against other players to the finish line" -msgstr "" +msgstr "ä¸å ¶ä»ç©å®¶èµè·å°è¾¾ç»ç¹çº¿" #: qcsrc/common/mapinfo.qh:160 msgid "Race CTS" @@ -1202,7 +1204,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/mapinfo.qh:184 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team" -msgstr "" +msgstr "å¨ä¸ææ¹éä¼çæäºä¸å¸®å©ä½ çé伿¿å°æå¤äººå¤´æ°" #: qcsrc/common/mapinfo.qh:184 msgid "Team Deathmatch" @@ -1220,7 +1222,7 @@ msgstr "æ¾å°å¹¶å°æäººçæå¸å¸¦å°ä½ çåºå°å¹¶ä¿æ¤ä½ çåºå°" #: qcsrc/common/mapinfo.qh:249 msgid "Clan Arena" -msgstr "" +msgstr "ç»éç«æ" #: qcsrc/common/mapinfo.qh:249 msgid "Kill all enemy teammates to win the round" @@ -1250,11 +1252,11 @@ msgstr "çªå»" msgid "" "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs " "out" -msgstr "" +msgstr "å¨ä¸å®æ¶é´å æ§æ¯éç¢ç©ä»¥å¯»æ¾å¹¶æ§æ¯ææ¹è½éæ ¸å¿" #: qcsrc/common/mapinfo.qh:371 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator" -msgstr "" +msgstr "å 颿§å¶ç¹ä»¥å°è¾¾å¹¶æ§æ¯ææ¹åçµå¨" #: qcsrc/common/mapinfo.qh:371 msgid "Onslaught" @@ -1262,7 +1264,7 @@ msgstr "çæ»" #: qcsrc/common/mapinfo.qh:387 msgid "Nexball" -msgstr "" +msgstr "Nexball" #: qcsrc/common/mapinfo.qh:387 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean" @@ -1276,7 +1278,7 @@ msgstr "å»ç»å¼å¯¹æ" msgid "" "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; " "freeze all enemies to win" -msgstr "" +msgstr "ææ»æäººä»¥å°ä»ä»¬å°å»ï¼ç«å¨è¢«å°å»çéåè¾¹ä»¥å¤æ´»ä»ä»¬ï¼å°å»æææäººå³èå©" #: qcsrc/common/mapinfo.qh:446 msgid "Hold the ball to get points for kills" @@ -1292,7 +1294,7 @@ msgstr "å ¥ä¾µ" #: qcsrc/common/mapinfo.qh:461 msgid "Survive against waves of monsters" -msgstr "" +msgstr "å¨è®¸å¤æ³¢æªç©çæ»å¿ä¸å¹¸å" #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:383 msgid "It's your turn" @@ -1330,7 +1332,7 @@ msgstr "å°æ¸¸æ" #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1168 msgid "Better luck next time!" -msgstr "" +msgstr "ç¥ä½ 䏿¬¡å¥½è¿ï¼" #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1172 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!" @@ -1350,7 +1352,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1404 msgid "Next Level" -msgstr "" +msgstr "ä¸ä¸å ³" #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1405 msgid "Restart" @@ -1456,7 +1458,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:582 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:665 msgid "Next Match" -msgstr "" +msgstr "ä¸åºæ¯èµ" #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:478 #, c-format @@ -1593,11 +1595,11 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20 msgid "Font size minimum:" -msgstr "" +msgstr "æå°åä½å¤§å°ï¼" #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25 msgid "Font size maximum:" -msgstr "" +msgstr "æå¤§åä½å¤§å°ï¼" #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30 msgid "Accumulate range:" @@ -3592,51 +3594,51 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670 #, c-format msgid "^BGYou need %s^BG!" -msgstr "" +msgstr "^BGä½ éè¦ %s^BG!" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671 #, c-format msgid "^BGYou also need %s^BG!" -msgstr "" +msgstr "^BGä½ ä¹éè¦ %s^BG!" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672 msgid "^BGDoor unlocked!" -msgstr "" +msgstr "^BGé¨å·²è§£éï¼" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674 msgid "^F2You picked up some extra lives" -msgstr "" +msgstr "^F2ä½ æ¡å°äºé¢å¤ççå½" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676 #, c-format msgid "^K3You revived ^BG%s" -msgstr "" +msgstr "^K3ä½ å¤æ´»äº ^BG%s" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:677 msgid "^K3You revived yourself" -msgstr "" +msgstr "^K3ä½ å¤æ´»äºèªå·±" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678 #, c-format msgid "^K3You were revived by ^BG%s" -msgstr "" +msgstr "^K3ä½ è¢« ^BG%s^K3夿´»äº" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679 #, c-format msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)" -msgstr "" +msgstr "^K3å·²å¨ %s ç§(s)åèªå¨å¤æ´»äº" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681 msgid "^BGThe generator is under attack!" -msgstr "" +msgstr "^BGåçµå¨æ£å¨è¢«æ»å»ï¼" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683 msgid "^TC^TT^BG team loses the round" -msgstr "" +msgstr "^TC^TT^BG éä¼è¾äºè¿ä¸è½®" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687 msgid "^K1You froze yourself" -msgstr "" +msgstr "^K1ä½ æèªå·±å°å»äº" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen" @@ -3645,15 +3647,15 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690 #, c-format msgid "^K1A %s has arrived!" -msgstr "" +msgstr "^K1A %s å°äºï¼" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator" -msgstr "" +msgstr "^BGä½ å¾å°äº ^F1çæéçæå¨" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695 msgid "^BGYou got the ^F1Jet pack" -msgstr "" +msgstr "^BGä½ å¾å°äº ^F1å·æ°å¼èå " #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703 msgid "" @@ -4180,19 +4182,19 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/teams.qh:29 msgid "TEAM^Red" -msgstr "" +msgstr "TEAM^红" #: qcsrc/common/teams.qh:30 msgid "TEAM^Blue" -msgstr "" +msgstr "TEAM^è" #: qcsrc/common/teams.qh:31 msgid "TEAM^Yellow" -msgstr "" +msgstr "TEAM^é»" #: qcsrc/common/teams.qh:32 msgid "TEAM^Pink" -msgstr "" +msgstr "TEAM^ç²" #: qcsrc/common/teams.qh:33 msgid "Team" @@ -4204,35 +4206,35 @@ msgstr "ä¸ç«" #: qcsrc/common/teams.qh:37 msgid "KEY^Red" -msgstr "" +msgstr "KEY^红" #: qcsrc/common/teams.qh:38 msgid "KEY^Blue" -msgstr "" +msgstr "KEY^è" #: qcsrc/common/teams.qh:39 msgid "KEY^Yellow" -msgstr "" +msgstr "KEY^é»" #: qcsrc/common/teams.qh:40 msgid "KEY^Pink" -msgstr "" +msgstr "KEY^ç²" #: qcsrc/common/teams.qh:41 msgid "FLAG^Red" -msgstr "" +msgstr "FLAG^红" #: qcsrc/common/teams.qh:42 msgid "FLAG^Blue" -msgstr "" +msgstr "FLAG^è" #: qcsrc/common/teams.qh:43 msgid "FLAG^Yellow" -msgstr "" +msgstr "FLAG^é»" #: qcsrc/common/teams.qh:44 msgid "FLAG^Pink" -msgstr "" +msgstr "FLAG^ç²" #: qcsrc/common/teams.qh:45 msgid "GENERATOR^Red" @@ -4289,7 +4291,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7 msgid "Hellion" -msgstr "" +msgstr "æµ·é¾" #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15 msgid "Hunter-Killer Turret" @@ -4297,7 +4299,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7 msgid "Hunter-Killer" -msgstr "" +msgstr "çæ" #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13 msgid "Machinegun Turret" @@ -4313,7 +4315,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7 msgid "MLRS" -msgstr "" +msgstr "MLRS" #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13 msgid "Phaser Cannon" @@ -4321,7 +4323,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7 msgid "Phaser" -msgstr "" +msgstr "é£å°" #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13 msgid "Plasma Cannon" @@ -4337,7 +4339,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7 msgid "Plasma" -msgstr "" +msgstr "ç´«çµ" #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7 @@ -4350,7 +4352,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7 msgid "Walker" -msgstr "" +msgstr "æ²å " #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:192 #, c-format @@ -4367,11 +4369,11 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:19 msgid "Bumblebee" -msgstr "" +msgstr "é»è" #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:19 msgid "Racer" -msgstr "" +msgstr "é·å°" #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9 msgid "Racer cannon" @@ -4379,7 +4381,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:19 msgid "Raptor" -msgstr "" +msgstr "çæ" #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9 msgid "Raptor cannon" @@ -4411,11 +4413,11 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qc:17 msgid "Crylink" -msgstr "" +msgstr "鬼çµ" #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qc:17 msgid "Devastator" -msgstr "" +msgstr "çä¸" #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qc:17 msgid "Electro" @@ -4427,7 +4429,7 @@ msgstr "ç«ç" #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qc:17 msgid "Hagar" -msgstr "" +msgstr "åæ ¼" #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qc:17 msgid "Heavy Laser Assault Cannon" @@ -4447,7 +4449,7 @@ msgstr "å°é·æ¾ç½®è " #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qc:17 msgid "Mortar" -msgstr "" +msgstr "éæ³°" #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qc:17 msgid "Port-O-Launch" @@ -4665,22 +4667,22 @@ msgstr "CI_MUL^%d ç§" #: qcsrc/lib/counting.qh:79 #, c-format msgid "%dst" -msgstr "" +msgstr "第%då" #: qcsrc/lib/counting.qh:80 #, c-format msgid "%dnd" -msgstr "" +msgstr "第%då" #: qcsrc/lib/counting.qh:81 #, c-format msgid "%drd" -msgstr "" +msgstr "第%då" #: qcsrc/lib/counting.qh:82 qcsrc/lib/counting.qh:85 #, c-format msgid "%dth" -msgstr "" +msgstr "第%då" #: qcsrc/lib/oo.qh:298 msgid "No description" @@ -4696,12 +4698,12 @@ msgstr "" #: qcsrc/lib/string.qh:48 #, c-format msgid "%d days, %02d:%02d:%02d" -msgstr "" +msgstr "%d天ï¼%02d:%02d:%02d" #: qcsrc/lib/string.qh:49 #, c-format msgid "%02d:%02d:%02d" -msgstr "" +msgstr "%02d:%02d:%02d" #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:\n" @@ -4798,7 +4800,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:142 msgid "Other Active Contributors" -msgstr "" +msgstr "å ¶ä»æ´»è·è´¡ç®è " #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149 msgid "Translators" @@ -4810,11 +4812,11 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:156 msgid "Belarusian" -msgstr "" +msgstr "ç½ä¿ç½æ¯è¯" #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159 msgid "Bulgarian" -msgstr "" +msgstr "ä¿å å©äºè¯" #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166 msgid "Chinese (China)" @@ -4822,27 +4824,27 @@ msgstr "䏿(ä¸å½)" #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172 msgid "Chinese (Taiwan)" -msgstr "" +msgstr "䏿ï¼å°æ¹¾ï¼" #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177 msgid "Cornish" -msgstr "" +msgstr "康æ²å°è¯" #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:180 msgid "Czech" -msgstr "" +msgstr "æ·å è¯" #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185 msgid "Dutch" -msgstr "" +msgstr "è·å °è¯" #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:192 msgid "English (Australia)" -msgstr "" +msgstr "è±è¯ï¼æ¾³å¤§å©äºï¼" #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197 msgid "Finnish" -msgstr "" +msgstr "è¬å °è¯" #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202 msgid "French" @@ -4858,11 +4860,11 @@ msgstr "å¸è è¯" #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227 msgid "Hungarian" -msgstr "" +msgstr "åçå©è¯" #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231 msgid "Irish" -msgstr "" +msgstr "ç±å°å °è¯" #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:234 msgid "Italian" @@ -4870,11 +4872,11 @@ msgstr "æå¤§å©è¯" #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:240 msgid "Kazakh" -msgstr "" +msgstr "åè¨å è¯" #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:243 msgid "Korean" -msgstr "" +msgstr "é©è¯" #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:247 msgid "Polish" @@ -4882,11 +4884,11 @@ msgstr "æ³¢å °è¯" #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:255 msgid "Portuguese" -msgstr "" +msgstr "è¡èçè¯" #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261 msgid "Romanian" -msgstr "" +msgstr "ç½é©¬å°¼äºè¯" #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:268 msgid "Russian" @@ -4894,19 +4896,19 @@ msgstr "ä¿æ" #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279 msgid "Scottish Gaelic" -msgstr "" +msgstr "èæ ¼å °çå°è¯" #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282 msgid "Serbian" -msgstr "" +msgstr "å¡å°ç»´äºè¯" #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:288 msgid "Spanish" -msgstr "" +msgstr "西ççè¯" #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299 msgid "Swedish" -msgstr "" +msgstr "çå ¸è¯" #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:303 msgid "Ukrainian" @@ -4914,19 +4916,19 @@ msgstr "ä¹å å °è¯" #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:310 msgid "Past Contributors" -msgstr "" +msgstr "è¿å»çè´¡ç®è " #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73 msgid "forced to be saved to config.cfg" -msgstr "" +msgstr "强å¶ä¿åå°config.cfg" #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89 msgid "will not be saved" -msgstr "" +msgstr "å°ä¸ä¼è¢«ä¿å" #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84 msgid "will be saved to config.cfg" -msgstr "" +msgstr "å°è¢«ä¿åå°config.cfg" #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93 msgid "private" @@ -4972,7 +4974,7 @@ msgstr "ååï¼" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:60 msgid "Name under which you will appear in the game" -msgstr "" +msgstr "ä½ å¨æ¸¸æéçåå" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69 msgid "Text language:" @@ -4980,7 +4982,7 @@ msgstr "ææ¬è¯è¨ï¼" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?" -msgstr "" +msgstr "å 许stats.xonotic.org使ç¨ä½ çæµç§°åç©å®¶ç»è®¡ï¼" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84 msgid "Undecided" @@ -5058,13 +5060,13 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:15 msgid "Text alignment:" -msgstr "" +msgstr "ææ¬å¯¹é½ï¼" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:31 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:19 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71 msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "ä¸å¿" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:35 msgid "Font scale:" @@ -6073,7 +6075,7 @@ msgstr "å空ä¸" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:224 msgid "Piñata" -msgstr "" +msgstr "ç®çº³å¡" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:229 @@ -6226,23 +6228,23 @@ msgstr "æä»¶" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:38 msgid "SRVS^Categories" -msgstr "" +msgstr "SRVS^ç±»å«" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:41 msgid "SRVS^Empty" -msgstr "" +msgstr "SRVS^空" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42 msgid "Show empty servers" -msgstr "" +msgstr "æ¾ç¤ºç©ºæå¡å¨" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:46 msgid "SRVS^Full" -msgstr "" +msgstr "SRVS^满å" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47 msgid "Show full servers that have no slots available" -msgstr "" +msgstr "æ¾ç¤ºæ²¡æå¤ä½ç©ºä½ç满åæå¡å¨" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:51 msgid "Pause" @@ -6255,7 +6257,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53 msgid "Reload the server list" -msgstr "" +msgstr "éæ°è½½å ¥æå¡å¨å表" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:67 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:223 @@ -6268,7 +6270,7 @@ msgstr "ä¿¡æ¯..." #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:79 msgid "Show more information about the currently highlighted server" -msgstr "" +msgstr "æ¾ç¤ºå½åé«äº®æå¡å¨çæ´å¤ä¿¡æ¯" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:84 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:303 @@ -6278,7 +6280,7 @@ msgstr "å å ¥ï¼" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:154 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1061 msgid "MOD^Default" -msgstr "" +msgstr "MOD^é»è®¤" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161 #, c-format @@ -6287,31 +6289,31 @@ msgstr "%d ä¿®æ¹" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161 msgid "Official" -msgstr "æ£å¼" +msgstr "宿¹" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)" -msgstr "" +msgstr "N/A ï¼ç¼ºå¤±éªè¯åºï¼æ æ³è¿æ¥ï¼" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:171 msgid "N/A (auth library missing)" -msgstr "" +msgstr "N/A ï¼ç¼ºå¤±éªè¯åºï¼" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:177 msgid "Not supported (can't connect)" -msgstr "" +msgstr "䏿¯æï¼æ æ³è¿æ¥ï¼" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179 msgid "Not supported (won't encrypt)" -msgstr "" +msgstr "䏿¯æï¼ä¸å å¯ï¼" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:183 msgid "Supported (will encrypt)" -msgstr "" +msgstr "æ¯æï¼å å¯ï¼" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185 msgid "Supported (won't encrypt)" -msgstr "" +msgstr "æ¯æï¼ä¸å å¯ï¼" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:189 msgid "Requested (will encrypt)" @@ -6417,7 +6419,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15 msgid "Do you really wish to disconnect now?" -msgstr "" +msgstr "ä½ çç叿ç°å¨æå¼è¿æ¥åï¼" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6 @@ -6430,55 +6432,55 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37 msgid "MUSICPL^Add" -msgstr "" +msgstr "MUSICPL^æ·»å " #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40 msgid "MUSICPL^Add all" -msgstr "" +msgstr "MUSICPL^æ·»å å ¨é¨" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44 msgid "Set as menu track" -msgstr "" +msgstr "设为èåé³è½¨" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48 msgid "Reset default menu track" -msgstr "" +msgstr "é设é»è®¤èåé³è½¨" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54 msgid "Playlist:" -msgstr "ææ¾å表" +msgstr "ææ¾å表ï¼" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55 msgid "Random order" -msgstr "" +msgstr "éæºé¡ºåº" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60 msgid "MUSICPL^Stop" -msgstr "" +msgstr "MUSICPL^忢" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63 msgid "MUSICPL^Play" -msgstr "" +msgstr "MUSICPL^ææ¾" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66 msgid "MUSICPL^Pause" -msgstr "" +msgstr "MUSICPL^æå" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69 msgid "MUSICPL^Prev" -msgstr "" +msgstr "MUSICPL^ä¸ä¸é¦" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72 msgid "MUSICPL^Next" -msgstr "" +msgstr "MUSICPL^ä¸ä¸é¦" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76 msgid "MUSICPL^Remove" -msgstr "" +msgstr "MUSICPL^ç§»é¤" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79 msgid "MUSICPL^Remove all" -msgstr "" +msgstr "MUSICPL^å ¨é¨ç§»é¤" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43 msgid "Auto screenshot scoreboard" @@ -6511,7 +6513,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:20 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21 msgid "Apply immediately" -msgstr "" +msgstr "ç«å³åºç¨" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:48 msgid "Name" @@ -6787,11 +6789,11 @@ msgstr "æ¦å¨è£ å¤ï¼" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:99 msgid "New style sound attenuation" -msgstr "" +msgstr "æ°å¼å£°é³è¡°å" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:102 msgid "Mute sounds when not active" -msgstr "" +msgstr "䏿´»å¨æ¶éé³" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:105 msgid "Frequency:" @@ -6799,7 +6801,7 @@ msgstr "é¢çï¼" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:107 msgid "Sound output frequency" -msgstr "" +msgstr "é³é¢è¾åºé¢ç" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108 msgid "8 kHz" @@ -6839,7 +6841,7 @@ msgstr "声éï¼" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:121 msgid "Number of channels for the sound output" -msgstr "" +msgstr "é³é¢è¾åºå£°éæ°" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122 msgid "Mono" @@ -6909,15 +6911,15 @@ msgstr "èå声é³" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:150 msgid "Play sounds when clicking menu items" -msgstr "" +msgstr "ç¹å»èåé¡¹æ¶ææ¾å£°é³" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:151 msgid "Focus sounds" -msgstr "éç¹é³æ" +msgstr "ç¦ç¹é³æ" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152 msgid "Play sounds when hovering over menu items too" -msgstr "" +msgstr "æ¬åå¨èå项æ¶ä¹ææ¾å£°é³" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:156 msgid "Time announcer:" @@ -6941,7 +6943,7 @@ msgstr "èªå¨å²è®½ï¼" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:166 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them" -msgstr "" +msgstr "ææ»æäººåèªå¨å²è®½ä»ä»¬" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168 msgid "Sometimes" @@ -6999,7 +7001,7 @@ msgstr "å ä½ç»èï¼" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67 msgid "Change the smoothness of the curves on the map (default: normal)" -msgstr "" +msgstr "æ¹åå°å¾ä¸æ²çº¿çå æ»ç¨åº¦ï¼é»è®¤ï¼æ£å¸¸ï¼" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68 msgid "DET^Lowest" @@ -7007,27 +7009,27 @@ msgstr "DET^æä½" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69 msgid "DET^Low" -msgstr "DET^ä½é¶" +msgstr "DET^ä½" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70 msgid "DET^Normal" -msgstr "DET^æ å" +msgstr "DET^æ£å¸¸" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71 msgid "DET^Good" -msgstr "DET^好ç" +msgstr "DET^好" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72 msgid "DET^Best" -msgstr "DET^Best" +msgstr "DET^æå¥½" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73 msgid "DET^Insane" -msgstr "DET^Insane" +msgstr "DET^ç¯ç" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77 msgid "Player detail:" -msgstr "ç©å®¶è¯¦ç»ä¿¡æ¯ï¼" +msgstr "ç©å®¶èº«ä½ç»èï¼" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79 msgid "PDET^Low" @@ -7043,11 +7045,11 @@ msgstr "PDET^æ å" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82 msgid "PDET^Good" -msgstr "PDET^好ç" +msgstr "PDET^好" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83 msgid "PDET^Best" -msgstr "PDET^Best" +msgstr "PDET^æå¥½" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87 msgid "Texture resolution:" @@ -7067,7 +7069,7 @@ msgstr "RES^è¶ ä½" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94 msgid "RES^Low" -msgstr "RES^ä½é¶" +msgstr "RES^ä½" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95 msgid "RES^Normal" @@ -7075,11 +7077,11 @@ msgstr "RES^æ å" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96 msgid "RES^Good" -msgstr "RES^好ç" +msgstr "RES^好" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97 msgid "RES^Best" -msgstr "RES^Best" +msgstr "RES^æå¥½" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115 @@ -7096,6 +7098,8 @@ msgid "" "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge " "performance boost, but looks very ugly. (default: disabled)" msgstr "" +"å®å ¨ç¦ç¨çº¹çï¼é对é度éå¸¸æ ¢ç硬件ãè¿å¯ä»¥å¯¼è´æ§è½ç巨大æåï¼ä½ç»é¢ä¼é常é¾" +"çãï¼é»è®¤ï¼ç¦ç¨ï¼" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135 msgid "Use lightmaps" @@ -7106,6 +7110,7 @@ msgid "" "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra " "video memory (default: enabled)" msgstr "" +"使ç¨é«å辨çå ç §è´´å¾ï¼å¯ä»¥æ¹åè§è§ææï¼ä½ä¼æ¶èé¢å¤çæ¾åï¼é»è®¤ï¼å¯ç¨ï¼" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:138 msgid "Deluxe mapping" @@ -7213,7 +7218,7 @@ msgstr "骨骼è" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187 msgid "DMGFX^All" -msgstr "" +msgstr "DMGFX^å ¨é¨" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:191 msgid "No dynamic lighting" @@ -7411,15 +7416,15 @@ msgstr "妿æ¾ç¤ºé头åé»ï¼å模ç³åææ¾ç¤º" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140 msgid "Enlarge crosshair if targeting an enemy" -msgstr "妿æéå¯¹æ§æäººï¼åæ¾å¤§åææ¾ç¤º" +msgstr "çåæäººæ¶æ¾å¤§åæ" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy" -msgstr "å»ä¸æäººæ¶ï¼åå¨ç»åæ" +msgstr "åæäººå°å»æ¶æå¨åæ" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:146 msgid "Animate crosshair when picking up an item" -msgstr "æ¿èµ·ç©åæ¶ï¼åå¨ç»åæ" +msgstr "æ¿èµ·ç©åæ¶æå¨åæ" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7 msgid "Crosshair" @@ -7509,7 +7514,7 @@ msgstr "å¢éé å" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:148 msgid "Only when near crosshair" -msgstr "" +msgstr "ä» å¨æ¥è¿åææ¶" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:152 msgid "Display health and armor" @@ -7777,27 +7782,27 @@ msgstr "第ä¸äººç§°éè§" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:55 msgid "Back distance" -msgstr "" +msgstr "åæ¹è·ç¦»" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:61 msgid "Up distance" -msgstr "" +msgstr "䏿¹è·ç¦»" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:67 msgid "Allow passing through walls while spectating" -msgstr "" +msgstr "æè§æ¶å 许穿è¿å¢ä½" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:70 msgid "Field of view:" -msgstr "" +msgstr "è§éï¼" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:72 msgid "Field of vision in degrees (default: 100)" -msgstr "" +msgstr "è§åºè§åº¦ï¼é»è®¤ï¼100ï¼" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:76 msgid "ZOOM^Zoom factor:" -msgstr "" +msgstr "ZOOM^缩æ¾å åï¼" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:78 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed" @@ -7805,7 +7810,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:81 msgid "ZOOM^Zoom speed:" -msgstr "" +msgstr "ZOOM^缩æ¾é度ï¼" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:83 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly" @@ -7813,7 +7818,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:92 msgid "ZOOM^Instant" -msgstr "" +msgstr "ZOOM^峿¶" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:96 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:" @@ -8376,7 +8381,7 @@ msgstr "åç´åæ¥" msgid "" "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the " "screen refresh rate (default: disabled)" -msgstr "" +msgstr "å¯ç¨åç´åæ¥ä»¥é»æ¢å¾åæè£ï¼è¿ä¼æfpséå¶å¨å±å¹å·æ°ç以å (é»è®¤: ç¦ç¨)" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67 msgid "Flip view horizontally" @@ -8424,7 +8429,7 @@ msgstr "æé¯é½¿ï¼" msgid "" "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it " "might decrease performance by quite a lot (default: disabled)" -msgstr "" +msgstr "å¯ç¨æé¯é½¿ï¼è¿ä¼å¹³æ»3Då¾å½¢çè¾¹ç¼ã注æå®ä¼å¤§å¤§é使§è½ (é»è®¤: ç¦ç¨)" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85 msgid "AA^Disabled" @@ -8708,19 +8713,19 @@ msgstr "æ»å»" #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:44 msgid "WEAPON^previous" -msgstr "" +msgstr "WEAPON^åä¸ä¸ª" #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:45 msgid "WEAPON^next" -msgstr "" +msgstr "WEAPON^åä¸ä¸ª" #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46 msgid "WEAPON^previously used" -msgstr "" +msgstr "WEAPON^æ¾ç¨è¿" #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47 msgid "WEAPON^best" -msgstr "" +msgstr "WEAPON^æä½³" #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48 msgid "reload" @@ -8808,7 +8813,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 msgid "quick menu" -msgstr "" +msgstr "å¿«éèå" #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:107 msgid "sandbox menu" @@ -8858,7 +8863,7 @@ msgstr "å好" msgid "" "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the " "future" -msgstr "" +msgstr "æ¶èå½åé«äº®çæå¡å¨ä»¥ä¾¿æ¥åæ¥æ¾" #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:763 msgid "Ping" @@ -8866,7 +8871,7 @@ msgstr "å»¶è¿" #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:764 msgid "Hostname" -msgstr "" +msgstr "主æºå" #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:765 msgid "Map" @@ -8887,7 +8892,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060 msgid "encryption:" -msgstr "" +msgstr "å å¯:" #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1061 #, c-format @@ -8934,7 +8939,7 @@ msgstr "SLCAT^ç«äºæ¨¡å¼" #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156 msgid "SLCAT^Modified Servers" -msgstr "å·²æ´æ¹æå¡å¨" +msgstr "SLCAT^Modæå¡å¨" #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157 msgid "SLCAT^Overkill" @@ -8973,11 +8978,11 @@ msgstr "%s dB" msgid "" "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn " "gives for better performance (default: 1)" -msgstr "" +msgstr "ç²åæ°éçåæ°ã该å¼è¶å°ä»£è¡¨ç²åæ°ç®æ´å°ï¼ä»¥åæ´é«çæ§è½ï¼é»è®¤ï¼1ï¼" #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14 msgid "PART^OMG" -msgstr "" +msgstr "PART^OMG" #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15 msgid "PART^Low" @@ -9010,6 +9015,8 @@ msgid "" "texture memory usage, but make the textures appear very blurry. (default: " "good)" msgstr "" +"æ¹å纹ççé度ï¼éä½è¯¥å¼å¯ä»¥ææåå°çº¹ççå åå ç¨ï¼ä½ä¼ä½¿çº¹çæ¾å¾é常模ç³ã" +"ï¼é»è®¤ï¼å¥½ï¼" #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:115 msgid "Screen resolution" @@ -9081,7 +9088,7 @@ msgstr "å å ¥ï¼" #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:103 msgid "Last_Seen:" -msgstr "" +msgstr "䏿¬¡æ´»å¨ï¼" #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:110 msgid "Time_Played:" diff --git a/languages.txt b/languages.txt index b12ac4398..35e757c87 100644 --- a/languages.txt +++ b/languages.txt @@ -1,6 +1,6 @@ ko Korean "íêµì" 33% ast Asturian "Asturianu" 73% -zh_CN "Chinese (China)" "䏿" 49% +zh_CN "Chinese (China)" "䏿" 58% de German "Deutsch" de_CH German "Deutsch (Schweiz)" en English "English"