From: Rudolf Polzer Date: Thu, 6 Jun 2024 05:23:37 +0000 (+0200) Subject: Transifex autosync X-Git-Url: https://git.rm.cloudns.org/?a=commitdiff_plain;h=b72c66b91ef58beaa9d7744f67518d48dce3d9fb;p=xonotic%2Fxonotic-data.pk3dir.git Transifex autosync --- diff --git a/.tx/merge-base b/.tx/merge-base index 08d90d7bd..d52e8002e 100644 --- a/.tx/merge-base +++ b/.tx/merge-base @@ -1 +1 @@ -Wed Jun 5 07:23:16 AM CEST 2024 +Thu Jun 6 07:23:22 AM CEST 2024 diff --git a/common.ru.po b/common.ru.po index dbb297031..71790e1da 100644 --- a/common.ru.po +++ b/common.ru.po @@ -20,13 +20,14 @@ # Simple88, 2016 # Артём Котлубай, 2022 # Темак, 2022-2023 +# Темак, 2024 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-06-02 07:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n" -"Last-Translator: Andrei Stepanov, 2014-2024\n" +"Last-Translator: Темак, 2024\n" "Language-Team: Russian (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/" "language/ru/)\n" "Language: ru\n" @@ -55,7 +56,8 @@ msgstr "Заголовок в %s" #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:202 #, c-format msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT" -msgstr "^3Сообщение отсчёта начала матча в течение %s, сек. осталось: ^COUNT" +msgstr "" +"^3Сообщение отсчёта начала матча протяжённостью %s, сек. осталось: ^COUNT" #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:204 #, c-format @@ -142,7 +144,7 @@ msgstr "бросить оружие" #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51 msgid "secondary fire" -msgstr "альтернативный огонь" +msgstr "вторичный огонь" #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:115 #, c-format @@ -1928,7 +1930,7 @@ msgstr "Четыре в ряд" #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374 #, c-format msgid "%s^7 won the game!" -msgstr "%s^7 одерживает победу в игре!" +msgstr "%s^7 выиграл в игре!" #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:452 @@ -3425,12 +3427,12 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 #, c-format msgid "^BG%s^F3 has left the queue after idling for %s seconds" -msgstr "^BG%s^F3 покинул очередь из-за бездействия в течении %s секунд" +msgstr "^BG%s^F3 покинул очередь из-за бездействия протяжённостью %s секунд" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 for balance reasons" -msgstr "^BG%s^F3 был перемещён к^BG зрителям^F3 с целью баланса" +msgstr "^BG%s^F3 был перемещён к^BG зрителям^F3 для уравнения сил" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 msgid "" @@ -4528,7 +4530,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721 msgid "^K1You aren't allowed to play because you are banned in this server" -msgstr "^K1Вы не можете играть, потому что вы заблокированы на этом сервере" +msgstr "^K1По какой-то причине, Вам запрещено играть на этом сервере " #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722 #, c-format @@ -4857,11 +4859,11 @@ msgstr "^K1Вы совершите самоубийство через ^COUNT" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:808 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT" -msgstr "^F4Тайм-аут начнётся через ^COUNT с" +msgstr "^F4Отсчёт начнётся через ^COUNT с" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:809 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT" -msgstr "^F4Тайм-аут закончится через ^COUNT с" +msgstr "^F4Отсчёт закончится через ^COUNT с" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:811 #, c-format @@ -9610,7 +9612,7 @@ msgstr "Показывать график размеров пакетов и д #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36 msgid "Packet loss compensation" -msgstr "Смягчать потери пакетов (п/п)" +msgstr "Восполнять потери пакетов (п/п)" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37 msgid "Each packet includes a copy of the previous message" @@ -9618,7 +9620,7 @@ msgstr "Каждый пакет включает в себя копию пред #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39 msgid "Movement prediction error compensation" -msgstr "Смягчать ошибки предрасчёта движения" +msgstr "Исправлять ошибки предрасчёта движения" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:43 msgid "Use encryption (AES) when available"