From: Rudolf Polzer Date: Sun, 5 Mar 2023 06:23:09 +0000 (+0100) Subject: Transifex autosync X-Git-Tag: xonotic-v0.8.6~159 X-Git-Url: https://git.rm.cloudns.org/?a=commitdiff_plain;h=84df0ef381d4c19d5bd89c4b9ac2a284c1d3a879;p=xonotic%2Fxonotic-data.pk3dir.git Transifex autosync --- diff --git a/.tx/merge-base b/.tx/merge-base index f0c0dd2ee..94e777b33 100644 --- a/.tx/merge-base +++ b/.tx/merge-base @@ -1 +1 @@ -Sun 26 Feb 2023 07:22:57 AM CET +Sun 05 Mar 2023 07:22:58 AM CET diff --git a/common.pt_BR.po b/common.pt_BR.po index 6b3b8a808..299c245dd 100644 --- a/common.pt_BR.po +++ b/common.pt_BR.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-02-03 12:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n" -"Last-Translator: zerowhy . , 2021\n" +"Last-Translator: yy0zz, 2021-2023\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/team-xonotic/" "xonotic/language/pt_BR/)\n" "Language: pt_BR\n" @@ -2564,8 +2564,7 @@ msgstr "^BG%s%s^K1 foi morto pelo bônus de ^BG%s^K1 de ^BG%s^K1 ^K1%s%s" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s" -msgstr "" -"^BG%s%s^K1 foi pontuado contra pelo bônus de ^BG%s^K1 de ^BG%s^K1 ^K1%s%s" +msgstr "^BG%s^K1Contra ^BG%s^K1 o bônus de ^BG%s^K1, ^BG%s^K1, pontuou ^K1%s%s" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273 #, c-format @@ -3320,12 +3319,12 @@ msgstr "^BG%s^BG abandonou a corrida" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s" -msgstr "^BG%s^BG não puderam quebrar o recorde de lugar %s%s^BG de %s%s %s" +msgstr "^BG%s^BG não pôde quebrar o recorde de lugar %s%s^BG de %s%s %s" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430 #, c-format msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s" -msgstr "^BG%s^BG não pode quebrar o recorde de lugar %s%s^BG de %s%s %s" +msgstr "^BG%s^BG não pôde quebrar o recorde de lugar %s%s^BG de %s%s %s" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431 #, c-format @@ -3342,7 +3341,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433 #, c-format msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s" -msgstr "^BG%s^BG melhoraram seus %s%s^BG com %s%s %s" +msgstr "^BG%s^BG melhorou seu recorde de lugar %s%s^BG com %s%s %s" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434 #, c-format @@ -4014,7 +4013,7 @@ msgstr "^K1%sVocê foi executado por ^BG%s" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:614 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s" -msgstr "^K1%sVocê foi pontuado contra por ^BG%s" +msgstr "^K1%sContra você ^BG%s^K1 pontuou" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602 #, c-format @@ -4044,7 +4043,7 @@ msgstr "^K1%sVocê executou ^BG%s enquanto digitava" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621 #, c-format msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing" -msgstr "^K1%sVocê pontuou contra ^BG%s^K1 enquanto estavam digitando" +msgstr "^K1%sVocê pontuou contra ^BG%s^K1 enquanto este digitava" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622 #, c-format @@ -4054,7 +4053,7 @@ msgstr "^K1%sVocê foi executado enquanto digitava por ^BG%s" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623 #, c-format msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing" -msgstr "^K1%sVocê foi pontuado contra enquanto digitava por ^BG%s^K1" +msgstr "^K1%sContra você enquanto digitava ^BG%s^K1 pontuou" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629 #, c-format diff --git a/common.ru.po b/common.ru.po index 968765920..1088b2cf5 100644 --- a/common.ru.po +++ b/common.ru.po @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "^2Идёт ^1разминка^2!" #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:159 msgid "^31^2 more player is needed for the match to start." -msgstr "^3Требуется ещё 1^2 игрок для старта матча." +msgstr "^3Требуется ещё 1^2 игрок для начала матча." #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:161 #, c-format @@ -7132,7 +7132,7 @@ msgstr "%d минут" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85 msgid "TIMLIM^Default" -msgstr "Стандартно" +msgstr "По умолчанию" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171 @@ -7253,11 +7253,11 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190 msgid "Add shown" -msgstr "Добавить показанные" +msgstr "Выбрать показанные" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191 msgid "Add the maps shown in the list to your selection" -msgstr "Добавить арены, показываемые в вашем списке" +msgstr "Выбрать арены, показываемые в вашем списке" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194 msgid "Remove shown" @@ -7269,11 +7269,11 @@ msgstr "Удалить все арены, показываемые в вашем #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200 msgid "Add all" -msgstr "Добавить все" +msgstr "Выбрать все" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201 msgid "Add every available map to your selection" -msgstr "Добавить каждую доступную арену к ваш выбор" +msgstr "Выбрать каждую доступную арену" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204 msgid "Remove all" @@ -8673,7 +8673,7 @@ msgstr "Отображать состояние оружия в кольце" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93 msgid "Enable center crosshair dot" -msgstr "Точка в центре" +msgstr "Точка посередине" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111 msgid "Use normal crosshair color" @@ -8837,7 +8837,7 @@ msgstr "Содрогание интерфейса при получении ур #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6 msgid "Enter HUD editor" -msgstr "Открыть редактор HUD" +msgstr "Открыть редактор оболочки" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7 msgid "HUD" @@ -9183,7 +9183,7 @@ msgstr "Вид" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)" -msgstr "Приоритет оружия (* = из мутатора)" +msgstr "Очерёдность оружия (* = из мутатора)" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39 msgid "Up" @@ -9195,7 +9195,7 @@ msgstr "Вниз" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49 msgid "Use priority list for weapon cycling" -msgstr "Использовать приоритет при переключении оружия" +msgstr "Использовать очерёдность при переключении оружия" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50 msgid "" @@ -9398,7 +9398,7 @@ msgstr "Показывать график размеров пакетов и д #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36 msgid "Packet loss compensation" -msgstr "Компенсация потери пакетов (п/п)" +msgstr "Смягчение потери пакетов (п/п)" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37 msgid "Each packet includes a copy of the previous message" diff --git a/languages.txt b/languages.txt index 6c2b03a39..1d65b7157 100644 --- a/languages.txt +++ b/languages.txt @@ -1,11 +1,11 @@ ast "Asturian" "Asturianu" 74% +id_ID "Indonesian" "Bahasa Indonesia" 40% de "German" "Deutsch" 99% de_CH "German (Switzerland)" "Deutsch (Schweiz)" 99% en "English" "English" 100% en_AU "English (Australia)" "English (Australia)" 69% es "Spanish" "Español" 99% fr "French" "Français" 100% -id_ID "Indonesian" "Bahasa Indonesia" 40% ga "Irish" "Irish" 29% it "Italian" "Italiano" 99% la "Latin" "Lingua Latina" 48%