From: Samual Lenks Date: Fri, 31 May 2013 01:55:59 +0000 (-0400) Subject: Use the proper indication for swedish .po file X-Git-Tag: xonotic-v0.7.0~33 X-Git-Url: https://git.rm.cloudns.org/?a=commitdiff_plain;h=83cf380be90597674e91094f9a207d62b9c895ee;p=xonotic%2Fxonotic-data.pk3dir.git Use the proper indication for swedish .po file --- diff --git a/menu.dat.se.po b/menu.dat.se.po deleted file mode 100644 index c21c30d3f..000000000 --- a/menu.dat.se.po +++ /dev/null @@ -1,2910 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-02 07:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-11 22:51+ZONE\n" -"Last-Translator: marcus256 \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: se\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: qcsrc/common/mapinfo.qc:1092 qcsrc/menu/xonotic/skinlist.c:163 -#, c-format -msgid "%s: %s" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/gamecommand.qc:47 -#, c-format -msgid "error: status is %d\n" -msgstr "fel: status är %d\n" - -#: qcsrc/menu/gamecommand.qc:65 -msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:\n" -msgstr "Användning: menu_cmd kommando..., där möjliga kommandon är:\n" - -#: qcsrc/menu/gamecommand.qc:66 -msgid " sync - reloads all cvars on the current menu page\n" -msgstr " sync - laddar om alla cvars på nuvarande menysida\n" - -#: qcsrc/menu/gamecommand.qc:67 -msgid " directmenu ITEM - select a menu item as main item\n" -msgstr " directmenu ITEM - utse en menyrad som huvudrad\n" - -#: qcsrc/menu/gamecommand.qc:193 -msgid "error creating curl handle\n" -msgstr "fel vid skapande av curl handle\n" - -#: qcsrc/menu/gamecommand.qc:239 -msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help.\n" -msgstr "" -"Ogiltigt kommando. För en lista över giltiga kommandon, prova menu_cmd " -"help.\n" - -#: qcsrc/menu/item/gecko.c:49 -msgid "Browser not initialized!" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/item/label.c:63 -#, c-format -msgid "NOTE: label text %s too wide for label, condensed by factor %f\n" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/item/listbox.c:300 -#, c-format -msgid "Item %d" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/item/slider.c:64 -#, c-format -msgid "%d (%s)" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/item/textslider.c:29 qcsrc/menu/item/textslider.c:31 -msgid "custom" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/menu.qc:29 -#, c-format -msgid "^4MQC Build information: ^1%s\n" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/campaign.c:284 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:134 -msgid "???" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/campaign.c:285 -#, c-format -msgid "Level %d: %s" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.c:85 -msgid "will be saved to config.cfg" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.c:87 -msgid "will not be saved" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.c:89 -msgid "private" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.c:91 -msgid "engine setting" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.c:93 -msgid "read only" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.c:5 -msgid "Credits" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.c:21 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:82 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:269 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_waypoint.c:41 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:57 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:61 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.c:21 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:4 -msgid "Welcome" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:33 -msgid "" -"Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your " -"player name to get started. You can change these options later through the " -"menu system." -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:38 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:35 -#, fuzzy -msgid "Text language:" -msgstr "Avstånd för pikar:" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:47 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:40 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.c:39 -msgid "Name:" -msgstr "Namn:" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:69 -#, fuzzy -msgid "Save settings" -msgstr "Inställningar" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.c:4 -msgid "Ammo Panel" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.c:22 -msgid "Ammunition display:" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.c:25 -msgid "Show only current ammo type" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.c:28 -msgid "Align icon:" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.c:29 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:36 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:28 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:40 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:28 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:40 -msgid "Left" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.c:30 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:38 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:30 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:41 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:30 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:41 -msgid "Right" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:4 -msgid "Centerprint" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:23 -msgid "Message duration:" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:27 -#, fuzzy -msgid "Fade time:" -msgstr "Tona ut efter:" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:31 -msgid "Flip messages order" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:33 -#, fuzzy -msgid "Text alignment:" -msgstr "Avstånd för pikar:" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:37 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:50 -msgid "Center" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:41 -msgid "Font scale:" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.c:4 -msgid "Chat Panel" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.c:22 -msgid "Chat entries:" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.c:25 -msgid "Chat size:" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.c:29 -msgid "Chat lifetime:" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.c:33 -msgid "Chat beep sound" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.c:4 -msgid "Engine Info Panel" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.c:22 -msgid "Engine info:" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.c:25 -msgid "Use an averaging algorithm for fps" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:4 -msgid "Health/Armor Panel" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:22 -msgid "Enable status bar" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:24 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:24 -msgid "Status bar alignment:" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:32 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:42 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:32 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:42 -msgid "Inward" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:34 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:43 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:34 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:43 -msgid "Outward" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:37 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:37 -msgid "Icon alignment:" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:45 -msgid "Flip health and armor positions" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.c:4 -msgid "Info Messages Panel" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.c:22 -msgid "Info messages:" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.c:25 -msgid "Flip align" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.c:4 -msgid "Mod Icons Panel" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:4 -msgid "Notification Panel" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:22 -msgid "Notifications:" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:25 -msgid "Also print notifications to the console" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:28 -msgid "Flip notify order" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:31 -msgid "Entry lifetime:" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:35 -msgid "Entry fadetime:" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:4 -msgid "Physics Panel" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.c:21 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:21 -msgid "Panel disabled" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:23 -msgid "Panel enabled" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:24 -msgid "Panel enabled even observing" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:25 -msgid "Panel enabled only in Race/CTS" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:31 -msgid "Status bar" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:33 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:48 -msgid "Left align" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:34 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:52 -msgid "Right align" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:35 -msgid "Inward align" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:36 -msgid "Outward align" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:40 -msgid "Flip speed/acceleration positions" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:44 -#, fuzzy -msgid "Speed:" -msgstr "Hastighet (kB/s):" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:45 -msgid "Include vertical speed" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:56 -msgid "Speed unit:" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:58 -msgid "qu/s" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:59 -msgid "m/s" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:60 -msgid "km/h" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:61 -msgid "mph" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:62 -msgid "knots" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:64 -#, fuzzy -msgid "Show" -msgstr "Visa Ammunition" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:67 -#, fuzzy -msgid "Top speed" -msgstr "Nätverkshastighet:" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:73 -msgid "Acceleration:" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:74 -msgid "Include vertical acceleration" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:4 -msgid "Powerups Panel" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:45 -msgid "Flip strength and shield positions" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.c:4 -msgid "Pressed Keys Panel" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.c:22 -msgid "Panel enabled when spectating" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.c:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:23 -msgid "Panel always enabled" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.c:30 -msgid "Forced aspect:" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.c:4 -msgid "Race Timer Panel" -msgstr "Tidtagningspanel för Lopp" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:4 -msgid "Radar Panel" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:22 -msgid "Panel enabled in teamgames" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:29 -msgid "Radar:" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:32 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:43 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:82 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:154 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:600 -msgid "Alpha:" -msgstr "Alfa:" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:36 -msgid "Rotation:" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:38 -msgid "Forward" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:39 -msgid "West" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:40 -msgid "South" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:41 -msgid "East" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:42 -msgid "North" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:46 -msgid "Scale:" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:50 -msgid "Zoom mode:" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:52 -msgid "Zoomed in" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:53 -msgid "Zoomed out" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:54 -msgid "Always zoomed" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:55 -msgid "Never zoomed" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.c:4 -msgid "Score Panel" -msgstr "Poängpanel" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.c:22 -msgid "Score:" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.c:25 -msgid "Rankings:" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.c:26 -msgid "Off" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.c:27 -msgid "And me" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.c:28 -msgid "Pure" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.c:4 -msgid "Timer Panel" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.c:22 -msgid "Timer:" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.c:25 -msgid "Show elapsed time" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.c:4 -msgid "Vote Panel" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.c:22 -msgid "Alpha after voting:" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:4 -msgid "Weapons Panel" -msgstr "Vapenpanel" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:24 -msgid "Fade out after:" -msgstr "Tona ut efter:" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:26 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_waypoint.c:36 -msgid "Never" -msgstr "Aldrig" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:28 -#, c-format -msgid "%ds" -msgstr "%ds" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:32 -msgid "Fade effect:" -msgstr "Uttoningseffekt:" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:35 -msgid "EF^None" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:36 -msgid "Slide" -msgstr "Ingen" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:37 -msgid "Alpha" -msgstr "Alfa" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:38 -#, fuzzy -msgid "EF^Both" -msgstr "Både och" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:42 -msgid "Weapon icons:" -msgstr "Vapenikoner:" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:45 -msgid "Show weapon ID as:" -msgstr "Visa vapen-ID som:" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:46 -msgid "SHOWAS^None" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:47 -msgid "Number" -msgstr "Nummer" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:48 -msgid "Bind" -msgstr "Koppla" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:51 -msgid "Show Accuracy" -msgstr "Visa Noggrannhet" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:52 -msgid "Show Ammo" -msgstr "Visa Ammunition" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:55 -msgid "Ammo bar color:" -msgstr "Färg på ammoraden:" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:61 -msgid "Ammo bar alpha:" -msgstr "Alfa på ammoraden:" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:4 -msgid "Panel HUD Setup" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:21 -msgid "Panel background defaults:" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:23 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:575 -msgid "Background:" -msgstr "Bakgrund:" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:25 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:37 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:52 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:91 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:578 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:594 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:611 -msgid "Disable" -msgstr "Inaktivera" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:30 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:77 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:583 -msgid "Color:" -msgstr "Färg:" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:35 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:591 -msgid "Border size:" -msgstr "Ramstorlek:" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:50 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:89 -msgid "Team color:" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:58 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:617 -msgid "Test team color in configure mode" -msgstr "Testa lagfärg i konfigureringsläge" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:61 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:620 -msgid "Padding:" -msgstr "Utfyllnad:" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:68 -msgid "HUD Dock:" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:70 -#, fuzzy -msgid "DOCK^Disabled" -msgstr "Inaktivera" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:71 -msgid "DOCK^Small" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:72 -msgid "DOCK^Medium" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:73 -msgid "DOCK^Large" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:96 -msgid "Grid settings:" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:99 -msgid "Snap panels to grid" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:102 -msgid "Grid size:" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:103 -msgid "X:" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:109 -msgid "Y:" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:117 -msgid "Exit setup" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.c:4 -msgid "Multiplayer" -msgstr "Flera Spelare" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.c:18 -msgid "Servers" -msgstr "Servrar" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.c:19 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:5 -msgid "Create" -msgstr "Skapa" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.c:20 -msgid "Demos" -msgstr "Demos" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.c:21 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:5 -msgid "Player Setup" -msgstr "Spelarinställning" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:34 -msgid "Game type:" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:46 -msgid "Match settings:" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:49 -msgid "Time limit:" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:53 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:61 -msgid "Use map specified default" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:56 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:155 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:156 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:157 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:161 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:162 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:163 -msgid "Point limit:" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:64 -msgid "Player slots:" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:67 -msgid "Number of bots:" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:71 -msgid "Bot skill:" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:74 -msgid "Botlike" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:75 -msgid "Beginner" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:76 -msgid "You will win" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:77 -msgid "You can win" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:78 -msgid "You might win" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:79 -msgid "Advanced" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:80 -msgid "Expert" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:81 -msgid "Pro" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:82 -msgid "Assassin" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:83 -msgid "Unhuman" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:84 -msgid "Godlike" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:88 -msgid "Mutators..." -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:97 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:57 -msgid "Advanced settings..." -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:104 -msgid "Map list:" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:110 -msgid "Select all" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:113 -msgid "Select none" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:119 -msgid "Start Multiplayer!" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:154 -msgid "Capture limit:" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:158 -msgid "Lives:" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:159 -msgid "Laps:" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:160 -msgid "Goals:" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:164 -msgid "Frag limit:" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:6 -msgid "Advanced server settings" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:25 -msgid "Game settings:" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:28 -msgid "Allow spectating" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:31 -msgid "Spawn shield:" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:36 -msgid "Game speed:" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:40 -msgid "Teamplay settings:" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:43 -msgid "Friendly fire scale:" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:47 -msgid "Virtual friendly fire (effect only)" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:50 -msgid "Friendly fire penalty:" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:54 -msgid "Virtual penalty (effect only)" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:57 -msgid "Teams:" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:66 -msgid "Map voting:" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:68 -msgid "No voting" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:69 -msgid "2 choices" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:70 -msgid "3 choices" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:71 -msgid "4 choices" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:72 -msgid "5 choices" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:73 -msgid "6 choices" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:74 -msgid "7 choices" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:75 -msgid "8 choices" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:76 -msgid "9 choices" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:79 -msgid "Simple majority wins vcall" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:5 -msgid "Map Information" -msgstr "Kartinformation" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:49 -msgid "Full item placement" -msgstr "Fullständing sakplacering" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:49 -msgid "MinstaGib only" -msgstr "Endast MinstaGib" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:78 -msgid "Title:" -msgstr "Titel:" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:84 -msgid "Author:" -msgstr "Upphovsman:" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:90 -msgid "Features:" -msgstr "Egenskaper." - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:95 -msgid "Game types:" -msgstr "Speltyper:" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:118 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:314 -msgid "Close" -msgstr "Stäng" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:121 -#, fuzzy -msgid "MAP^Play" -msgstr "Spela" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:7 -msgid "Mutators" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:33 -msgid "All Weapons Arena" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:35 -msgid "Most Weapons Arena" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:56 -#, c-format -msgid "%s Arena" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:68 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:167 -msgid "Dodging" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:70 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:250 -msgid "MinstaGib" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:72 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:253 -msgid "NIX" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:74 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:205 -msgid "Rocket Flying" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:78 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:264 -msgid "No start weapons" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:80 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:189 -msgid "Low gravity" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:82 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:170 -msgid "Cloaked" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:84 -msgid "Hook" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:86 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:173 -msgid "Midair" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:88 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:176 -msgid "Vampire" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:90 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:208 -msgid "Piñata" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:92 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:211 -msgid "Weapons stay" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:94 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:180 -msgid "Blood loss" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:96 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:202 -msgid "Jet pack" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:98 -msgid "MUT^None" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:164 -msgid "Gameplay mutators:" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:196 -msgid "Weapon & item mutators:" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:199 -msgid "Grappling hook" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:215 -msgid "Weapon arenas:" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:218 -msgid "Regular (no arena)" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:239 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:256 -msgid "with laser" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:247 -msgid "Special arenas:" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:260 -msgid "Most weapons" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_demo.c:4 -msgid "Demo" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_demo.c:28 -msgid "Record demos while playing" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_demo.c:32 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:28 -msgid "Filter:" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_demo.c:33 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:29 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:41 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:24 -msgid "Clear" -msgstr "Rensa" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_demo.c:43 -msgid "Timedemo" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_demo.c:46 -#, fuzzy -msgid "DEMO^Play" -msgstr "Spela" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:4 -msgid "Join" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:36 -msgid "SRVS^Empty" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:40 -#, fuzzy -msgid "SRVS^Full" -msgstr "Fullt" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:44 -msgid "Pause" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:56 -msgid "Address:" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:67 -msgid "Info..." -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:72 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:317 -msgid "Join!" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:5 -msgid "Server Information" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:115 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:116 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:183 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:189 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:199 -msgid "N/A" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:158 -#, c-format -msgid "%d/%d, %d free player slots" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:172 -#, c-format -msgid "%d modified settings" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:172 -msgid "Official settings" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:197 -msgid "N/A (can't connect)" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:205 -msgid "not supported (can't connect)" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:207 -msgid "not supported (won't encrypt)" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:211 -msgid "supported (will encrypt)" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:213 -msgid "supported (won't encrypt)" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:217 -msgid "requested (will encrypt)" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:219 -msgid "requested (won't encrypt)" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:223 -msgid "required (can't connect)" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:225 -msgid "required (will encrypt)" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:246 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:269 -msgid "Players:" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:254 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:38 -msgid "Type:" -msgstr "Typ:" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:259 -msgid "Map:" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:264 -msgid "Gameplay:" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:274 -msgid "Bots:" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:279 -msgid "Mod:" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:284 -msgid "Version:" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:289 -msgid "Ping:" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:295 -msgid "CA:" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:301 -msgid "Key:" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:307 -msgid "Encryption:" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:63 -msgid "Model:" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:88 -msgid "Field of view:" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:92 -msgid "View bobbing:" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:96 -msgid "Zoom factor:" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:100 -msgid "Zoom speed:" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:103 -msgid "Weapon settings..." -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:110 -msgid "Crosshair:" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:111 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:139 -msgid "Per weapon" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:130 -msgid "Crosshair size:" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:134 -msgid "Crosshair alpha:" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:138 -#, fuzzy -msgid "Crosshair color:" -msgstr "Färg på ammoraden:" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:140 -msgid "By health" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:143 -msgid "Custom" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:148 -msgid "Enable center dot" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:151 -msgid "Size:" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:158 -msgid "Hit test:" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:159 -msgid "HTST^None" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:160 -msgid "TrueAim" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:161 -msgid "Enemies" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:164 -msgid "Waypoints setup..." -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:169 -msgid "Enter HUD editor" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:174 -msgid "Force models:" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:175 -msgid "MDL^None" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:176 -msgid "MDL^Custom" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:177 -#, fuzzy -msgid "MDL^All" -msgstr "Alla" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:180 -msgid "Disable gore effects" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:182 -msgid "Gibs:" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:184 -msgid "GIBS^None" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:185 -msgid "GIBS^Few" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:186 -msgid "GIBS^Many" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:187 -msgid "GIBS^Lots" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:191 -msgid "Damage splash:" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:195 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:173 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:194 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:30 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:41 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:109 -msgid "Apply immediately" -msgstr "Tillämpa nu" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_waypoint.c:5 -msgid "Waypoints" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_waypoint.c:23 -msgid "Show base waypoints" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_waypoint.c:25 -msgid "Waypoint scale:" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_waypoint.c:29 -msgid "Waypoint alpha:" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_waypoint.c:34 -msgid "Show names:" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_waypoint.c:37 -msgid "Teammates" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_waypoint.c:38 -msgid "All players" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:6 -msgid "Weapon settings" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:29 -msgid "Weapon priority list:" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:34 -msgid "Up" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:37 -msgid "Down" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:41 -msgid "Use priority list for weapon cycling" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:43 -msgid "Auto switch weapons on pickup" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:45 -msgid "Draw 1st person weapon model" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:55 -msgid "Flip view horizontally" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_news.c:4 -msgid "News" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_news.c:18 -msgid "http://www.xonotic.org/team/blog/" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.c:4 -msgid "Quit" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.c:17 -msgid "Are you sure you want to quit?" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.c:20 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.c:21 -msgid "No" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.c:4 -msgid "Settings" -msgstr "Inställningar" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.c:18 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:4 -msgid "Input" -msgstr "Inmatning" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.c:19 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:4 -msgid "Video" -msgstr "Video" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.c:20 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:4 -msgid "Effects" -msgstr "Effekter" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.c:21 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:4 -msgid "Audio" -msgstr "Ljud" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.c:22 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_network.c:4 -msgid "Network" -msgstr "Nätverk" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.c:23 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:4 -msgid "Misc" -msgstr "Blandat" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:27 -msgid "Master:" -msgstr "Master:" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:33 -msgid "Music:" -msgstr "Musik:" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:41 -#, fuzzy -msgid "VOL^Ambient:" -msgstr "Bakgrund" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:48 -msgid "Info:" -msgstr "Info:" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:55 -msgid "Items:" -msgstr "Saker:" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:62 -msgid "Pain:" -msgstr "Smärta:" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:69 -msgid "Player:" -msgstr "Spelare:" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:76 -msgid "Shots:" -msgstr "Skott:" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:83 -msgid "Voice:" -msgstr "Röst:" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:91 -msgid "Weapons:" -msgstr "Vapen:" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:98 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:156 -msgid "Frequency:" -msgstr "Frekvens:" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:100 -msgid "8 kHz" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:101 -msgid "11.025 kHz" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:102 -msgid "16 kHz" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:103 -msgid "22.05 kHz" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:104 -msgid "24 kHz" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:105 -msgid "32 kHz" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:106 -msgid "44.1 kHz" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:107 -msgid "48 kHz" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:110 -msgid "Channels:" -msgstr "Kanaler." - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:112 -msgid "Mono" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:113 -msgid "Stereo" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:114 -msgid "2.1" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:115 -msgid "4" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:116 -msgid "5" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:117 -msgid "5.1" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:118 -msgid "6.1" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:119 -msgid "7.1" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:123 -msgid "Swap Stereo" -msgstr "Växla Stereo" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:127 -msgid "Headphone friendly mode" -msgstr "Hörlursvänligt läge" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:131 -msgid "Spatial voices:" -msgstr "Spatiala kanaler:" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:132 -msgid "VOCS^None" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:133 -#, fuzzy -msgid "VOCS^Taunts" -msgstr "Pikar" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:134 -msgid "VOCS^All" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:137 -msgid "Taunt range:" -msgstr "Avstånd för pikar:" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:140 -#, fuzzy -msgid "RNG^Very short" -msgstr "Väldigt kort" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:141 -#, fuzzy -msgid "RNG^Short" -msgstr "Kort" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:142 -#, fuzzy -msgid "RNG^Normal" -msgstr "Normalt" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:143 -#, fuzzy -msgid "RNG^Long" -msgstr "Långt" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:144 -#, fuzzy -msgid "RNG^Full" -msgstr "Fullt" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:151 -msgid "Automatic taunts" -msgstr "Automatiska pikar" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:160 -msgid "Time warning:" -msgstr "Tidsvarning:" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:162 -msgid "WRN^None" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:163 -msgid "1 minute" -msgstr "1 minut" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:164 -msgid "5 minutes" -msgstr "5 minuter" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:165 -#, fuzzy -msgid "WRN^Both" -msgstr "Både och" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:168 -msgid "Hit indicator" -msgstr "Skadoindikator" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:170 -msgid "Menu sounds" -msgstr "Menyljud" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:38 -msgid "Quality preset:" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:41 -msgid "PRE^OMG!" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:42 -msgid "PRE^Low" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:43 -msgid "PRE^Medium" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:44 -#, fuzzy -msgid "PRE^Normal" -msgstr "Normalt" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:45 -msgid "PRE^High" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:46 -msgid "PRE^Ultra" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:48 -msgid "PRE^Ultimate" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:52 -msgid "Geometry detail:" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:54 -msgid "DET^Lowest" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:55 -msgid "DET^Low" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:56 -#, fuzzy -msgid "DET^Normal" -msgstr "Normalt" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:57 -msgid "DET^Good" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:58 -msgid "DET^Best" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:59 -msgid "DET^Insane" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:62 -msgid "Antialiasing:" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:64 -#, fuzzy -msgid "AA^Disabled" -msgstr "Inaktivera" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:65 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:103 -msgid "2x" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:66 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:104 -msgid "4x" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:70 -msgid "Texture resolution:" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:73 -msgid "RES^Leet" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:74 -msgid "RES^Lowest" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:75 -msgid "RES^Low" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:76 -#, fuzzy -msgid "RES^Normal" -msgstr "Normalt" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:77 -msgid "RES^Good" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:78 -msgid "RES^Best" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:91 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:94 -msgid "Avoid lossy texture compression" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:100 -msgid "Anisotropy:" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:102 -#, fuzzy -msgid "ANISO^Disabled" -msgstr "Inaktivera" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:105 -msgid "8x" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:106 -msgid "16x" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:110 -msgid "Particle quality:" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:113 -msgid "Particle distance:" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:117 -msgid "Decals" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:118 -msgid "Decals on models" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:122 -msgid "Distance:" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:128 -msgid "Time:" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:134 -msgid "Use lightmaps" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:135 -msgid "Deluxe mapping" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:137 -msgid "Gloss" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:140 -msgid "Offset mapping" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:142 -msgid "Relief mapping" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:145 -msgid "Reflections:" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:148 -msgid "Blurred" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:149 -msgid "REFL^Good" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:150 -msgid "Sharp" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:155 -msgid "Show surfaces" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:157 -msgid "No dynamic lighting" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:159 -msgid "Flash blend approximation" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:161 -msgid "Realtime dynamic lighting" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:162 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:166 -msgid "Shadows" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:165 -msgid "Realtime world lighting" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:170 -msgid "Use normal maps" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:172 -msgid "Soft shadows" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:175 -msgid "Coronas" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:176 -msgid "Use Occlusion Queries" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:178 -msgid "Bloom" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:180 -msgid "High Dynamic Range (HDR)" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:184 -msgid "Motion blur:" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:189 -msgid "Blur and sharpen postprocessing" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:26 -msgid "Key bindings:" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:31 -msgid "Change key..." -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:35 -msgid "Edit..." -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:46 -msgid "Sensitivity:" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:51 -msgid "UI mouse speed:" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:55 -msgid "Mouse filter" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:57 -msgid "Invert mouse" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:60 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:62 -msgid "Use joystick input" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:65 -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:67 -msgid "Turn off OS mouse acceleration" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:69 -msgid "\"enter console\" also closes" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.c:5 -msgid "User defined key bind" -msgstr "Användardefinierad tangentkoppling" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.c:42 -msgid "Command when pressed:" -msgstr "Kommando när nedtryckt:" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.c:45 -msgid "Command when released:" -msgstr "Kommando när uppsläppt:" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.c:48 -msgid "Save" -msgstr "Spara" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.c:51 -msgid "Cancel" -msgstr "Avbryt" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:26 -msgid "Menu skins:" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:47 -msgid "Show current time" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:49 -msgid "Show current date" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:51 -msgid "Show frames per second" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:53 -msgid "Minimize input latency" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:5 -msgid "Advanced settings" -msgstr "Avancerade inställningar" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:23 -msgid "Cvar filter:" -msgstr "Cvar-filter:" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:34 -msgid "Setting:" -msgstr "Inställning:" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:42 -msgid "Value:" -msgstr "Värde:" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:56 -msgid "Description:" -msgstr "Beskrivning:" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_network.c:26 -msgid "Client-side movement prediction" -msgstr "Rörelseprediktering i klienten" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_network.c:30 -msgid "Show netgraph" -msgstr "Visa nätgraf" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_network.c:33 -msgid "Network speed:" -msgstr "Nätverkshastighet:" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_network.c:35 -msgid "56k" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_network.c:36 -msgid "ISDN" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_network.c:37 -msgid "Slow ADSL" -msgstr "Långsam ADSL" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_network.c:38 -msgid "Fast ADSL" -msgstr "Snabb ADSL" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_network.c:39 -msgid "Broadband" -msgstr "Bredband" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_network.c:42 -msgid "Input packets/s:" -msgstr "Inputpaket/s" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_network.c:46 -msgid "HTTP downloads:" -msgstr "HTTP-nedladdningar:" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_network.c:49 -msgid "Downloads:" -msgstr "Nedladdningar:" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_network.c:53 -msgid "Speed (kB/s):" -msgstr "Hastighet (kB/s):" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_network.c:57 -msgid "Client UDP port:" -msgstr "Klientens UDB-port:" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:26 -msgid "Resolution:" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:29 -msgid "Font/UI size:" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:31 -msgid "SZ^Unreadable" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:32 -msgid "SZ^Tiny" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:33 -msgid "SZ^Little" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:34 -msgid "SZ^Small" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:35 -msgid "SZ^Medium" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:36 -msgid "SZ^Large" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:37 -msgid "SZ^Huge" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:38 -msgid "SZ^Gigantic" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:39 -msgid "SZ^Colossal" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:42 -msgid "Color depth:" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:45 -msgid "Full screen" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:46 -msgid "Vertical Synchronization" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:49 -msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:52 -msgid "Use GLSL to handle color control" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:56 -msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:59 -msgid "VBO^Off" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:60 -msgid "Vertices, some Tris (compatible)" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:63 -msgid "Vertices" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:64 -msgid "Vertices and Triangles" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:67 -msgid "Depth first:" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:69 -#, fuzzy -msgid "DF^Disabled" -msgstr "Inaktivera" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:70 -msgid "DF^World" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:71 -#, fuzzy -msgid "DF^All" -msgstr "Alla" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:75 -msgid "Disable multithreaded OpenGL" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:77 -msgid "Wait for GPU to finish each frame" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:80 -msgid "Brightness:" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:83 -msgid "Contrast:" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:86 -msgid "Gamma:" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:91 -msgid "Contrast boost:" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:96 -msgid "Saturation:" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:102 -#, fuzzy -msgid "LIT^Ambient:" -msgstr "Bakgrund" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:105 -msgid "Intensity:" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:4 -msgid "Singleplayer" -msgstr "En Spelare" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:127 -msgid "Instant action! (random map with bots)" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:148 -msgid "Start Singleplayer!" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.c:4 -msgid "Winner" -msgstr "Vinnare" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:5 -msgid "Team Selection" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:41 -msgid "join 'best' team (auto-select)" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:45 -msgid "red" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:46 -msgid "blue" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:47 -msgid "yellow" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:48 -msgid "pink" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:51 -msgid "spectate" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.c:35 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.c:38 -msgid "Do not press this button again!" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/maplist.c:278 -msgid "" -"Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again.\n" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/maplist.c:286 -#, c-format -msgid "%s's Xonotic Server" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/maplist.c:291 -msgid "" -"Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen " -"again.\n" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.c:174 -msgid "" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:185 -msgid "Remove" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:187 -msgid "Bookmark" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:527 -msgid "Ping" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:528 -msgid "Host name" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:529 -msgid "Map" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:530 -msgid "Type" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:531 -msgid "Players" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.c:105 -msgid "" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.c:106 -msgid "<AUTHOR>" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.c:50 -msgid "VOL^OFF" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.c:52 -msgid "VOL^MAX" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.c:53 -#, c-format -msgid "%s dB" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.c:65 -#, c-format -msgid "%dx%d" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:270 -#, c-format -msgid "Received HTTP request data for an invalid id %d.\n" -msgstr "Mottog HTTP-förfrågan för en ogiltig ID %d.\n" - -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:285 -#, c-format -msgid "error receiving update notification: status is %d\n" -msgstr "fel vid mottagande av uppdateringsnotifiering: status 'r %d\n" - -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:290 -msgid "error: received HTML instead of an update notification\n" -msgstr "fel: mottog HTML istället för en uppdateringsnotifiering" - -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:295 -msgid "error: received carriage returns from update notification server\n" -msgstr "fel: mottog radslut från uppdateringsnotifieringsservern" - -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:316 -#, c-format -msgid "" -"Update can be downloaded at:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"Uppdatering kan laddas ner från:\n" -"%s\n" - -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:337 -msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..." -msgstr "Automatgenererar kartinfo för nyligen tillagda kartor..." - -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:367 -#, c-format -msgid "^1%s TEST BUILD" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:432 -#, c-format -msgid "Update to %s now!" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:501 -msgid "" -"^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n" -"^1Expect visual problems.\n" -msgstr "" -"^1FEL: Texturkompression krävs men stöds ej.\n" -"^1Räkna med visuella problem.\n" - -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:523 -msgid "Arena" -msgstr "Arena" - -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:524 -msgid "Assault" -msgstr "Anfall" - -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:525 -msgid "Capture The Flag" -msgstr "Erövra Flaggan" - -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:526 -msgid "Clan Arena" -msgstr "Klan Arena" - -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:527 -msgid "Deathmatch" -msgstr "Dödsmatch" - -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:528 -msgid "Domination" -msgstr "Dominering" - -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:529 -msgid "Freeze Tag" -msgstr "Frys-Kull" - -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:530 -msgid "Keepaway" -msgstr "Håll Dig Undan" - -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:531 -msgid "Key Hunt" -msgstr "Nyckeljakt" - -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:532 -msgid "Last Man Standing" -msgstr "Herre På Täppan" - -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:533 -msgid "Nexball" -msgstr "Nexboll" - -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:534 -msgid "Onslaught" -msgstr "Stormning" - -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:535 -msgid "Race" -msgstr "Lopp" - -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:536 -msgid "Race CTS" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:537 -msgid "Runematch" -msgstr "" - -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:538 -msgid "Team Deathmatch" -msgstr "Dödsmatch i Lag" - -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:557 -#, c-format -msgid "@!#%'n Tuba Throwing" -msgstr "@!#%'n Tubakastning" - -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:577 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:593 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:602 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:610 -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:622 -msgid "Default" -msgstr "Standard" - -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:588 -msgid "Use default" -msgstr "Använd standard" - -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:608 -msgid "Team Color:" -msgstr "Lagfärg:" - -#: qcsrc/menu/xonotic/util.qh:47 -msgid "Enable panel" -msgstr "" - -#: qcsrc/server/w_crylink.qc:2 -msgid "Crylink" -msgstr "" - -#: qcsrc/server/w_crylink.qc:666 -#, c-format -msgid "%s succeeded at self-destructing themself with the Crylink" -msgstr "" - -#: qcsrc/server/w_crylink.qc:671 -#, c-format -msgid "%s could not hide from %s's Crylink" -msgstr "" - -#: qcsrc/server/w_crylink.qc:673 -#, c-format -msgid "%s was too close to %s's Crylink" -msgstr "" - -#: qcsrc/server/w_crylink.qc:675 -#, c-format -msgid "%s took a close look at %s's Crylink" -msgstr "" - -#: qcsrc/server/w_electro.qc:2 -msgid "Electro" -msgstr "" - -#: qcsrc/server/w_electro.qc:574 -#, c-format -msgid "%s could not remember where they put plasma" -msgstr "" - -#: qcsrc/server/w_electro.qc:576 -#, c-format -msgid "%s played with plasma" -msgstr "" - -#: qcsrc/server/w_electro.qc:583 -#, c-format -msgid "%s just noticed %s's blue ball" -msgstr "" - -#: qcsrc/server/w_electro.qc:585 -#, c-format -msgid "%s got in touch with %s's blue ball" -msgstr "" - -#: qcsrc/server/w_electro.qc:590 -#, c-format -msgid "%s felt the electrifying air of %s's combo" -msgstr "" - -#: qcsrc/server/w_electro.qc:592 -#, c-format -msgid "%s got too close to %s's blue beam" -msgstr "" - -#: qcsrc/server/w_electro.qc:594 -#, c-format -msgid "%s was blasted by %s's blue beam" -msgstr "" - -#: qcsrc/server/w_fireball.qc:2 -#, fuzzy -msgid "Fireball" -msgstr "Nexboll" - -#: qcsrc/server/w_fireball.qc:417 -#, c-format -msgid "%s forgot about some firemine" -msgstr "" - -#: qcsrc/server/w_fireball.qc:419 qcsrc/server/w_hlac.qc:240 -#, c-format -msgid "%s should have used a smaller gun" -msgstr "" - -#: qcsrc/server/w_fireball.qc:426 -#, c-format -msgid "%s tried to catch %s's firemine" -msgstr "" - -#: qcsrc/server/w_fireball.qc:428 -#, c-format -msgid "%s fatefully ignored %s's firemine" -msgstr "" - -#: qcsrc/server/w_fireball.qc:435 -#, c-format -msgid "%s could not hide from %s's fireball" -msgstr "" - -#: qcsrc/server/w_fireball.qc:437 -#, c-format -msgid "%s saw the pretty lights of %s's fireball" -msgstr "" - -#: qcsrc/server/w_fireball.qc:440 -#, c-format -msgid "%s got too close to %s's fireball" -msgstr "" - -#: qcsrc/server/w_fireball.qc:442 -#, c-format -msgid "%s tasted %s's fireball" -msgstr "" - -#: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:2 -msgid "Mortar" -msgstr "" - -#: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:383 -#, c-format -msgid "%s tried out his own grenade" -msgstr "" - -#: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:385 -#, c-format -msgid "%s detonated" -msgstr "" - -#: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:391 -#, c-format -msgid "%s didn't see %s's grenade" -msgstr "" - -#: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:393 -#, c-format -msgid "%s almost dodged %s's grenade" -msgstr "" - -#: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:395 -#, c-format -msgid "%s ate %s's grenade" -msgstr "" - -#: qcsrc/server/w_hagar.qc:2 -msgid "Hagar" -msgstr "" - -#: qcsrc/server/w_hagar.qc:395 qcsrc/server/w_seeker.qc:655 -#, c-format -msgid "%s played with tiny rockets" -msgstr "" - -#: qcsrc/server/w_hagar.qc:399 -#, c-format -msgid "%s hoped %s's missiles wouldn't bounce" -msgstr "" - -#: qcsrc/server/w_hagar.qc:401 qcsrc/server/w_seeker.qc:661 -#, c-format -msgid "%s was pummeled by %s" -msgstr "" - -#: qcsrc/server/w_hlac.qc:2 -msgid "Heavy Laser Assault Cannon" -msgstr "" - -#: qcsrc/server/w_hlac.qc:242 -#, c-format -msgid "%s was cut down by %s" -msgstr "" - -#: qcsrc/server/w_hook.qc:2 -msgid "Grappling Hook" -msgstr "" - -#: qcsrc/server/w_hook.qc:266 qcsrc/server/w_porto.qc:296 -#, c-format -msgid "%s did the impossible" -msgstr "" - -#: qcsrc/server/w_hook.qc:268 -#, c-format -msgid "%s has run into %s's gravity bomb" -msgstr "" - -#: qcsrc/server/w_laser.qc:2 -#, fuzzy -msgid "Laser" -msgstr "Master:" - -#: qcsrc/server/w_laser.qc:311 -#, c-format -msgid "%s lasered themself to hell" -msgstr "" - -#: qcsrc/server/w_laser.qc:315 -#, c-format -msgid "%s was cut in half by %s's gauntlet" -msgstr "" - -#: qcsrc/server/w_laser.qc:317 -#, c-format -msgid "%s was lasered to death by %s" -msgstr "" - -#: qcsrc/server/w_minelayer.qc:2 -#, fuzzy -msgid "Mine Layer" -msgstr "En Spelare" - -#: qcsrc/server/w_minelayer.qc:523 qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:501 -#, c-format -msgid "%s exploded" -msgstr "" - -#: qcsrc/server/w_minelayer.qc:527 -#, c-format -msgid "%s got too close to %s's mine" -msgstr "" - -#: qcsrc/server/w_minelayer.qc:529 -#, c-format -msgid "%s almost dodged %s's mine" -msgstr "" - -#: qcsrc/server/w_minelayer.qc:531 -#, c-format -msgid "%s stepped on %s's mine" -msgstr "" - -#: qcsrc/server/w_minstanex.qc:2 -msgid "MinstaNex" -msgstr "" - -#: qcsrc/server/w_minstanex.qc:293 qcsrc/server/w_nex.qc:253 -#: qcsrc/server/w_shotgun.qc:215 qcsrc/server/w_uzi.qc:317 -#, c-format -msgid "%s is now thinking with portals" -msgstr "" - -#: qcsrc/server/w_minstanex.qc:295 qcsrc/server/w_nex.qc:255 -#, c-format -msgid "%s has been vaporized by %s" -msgstr "" - -#: qcsrc/server/w_nex.qc:2 -#, fuzzy -msgid "Nex" -msgstr "Nexboll" - -#: qcsrc/server/w_porto.qc:2 -msgid "Port-O-Launch" -msgstr "" - -#: qcsrc/server/w_porto.qc:298 -#, c-format -msgid "%s felt %s doing the impossible to him" -msgstr "" - -#: qcsrc/server/w_rifle.qc:2 -msgid "Rifle" -msgstr "" - -#: qcsrc/server/w_rifle.qc:233 -#, c-format -msgid "%s shot themself automatically" -msgstr "" - -#: qcsrc/server/w_rifle.qc:235 -#, c-format -msgid "%s sniped themself somehow" -msgstr "" - -#: qcsrc/server/w_rifle.qc:242 -#, c-format -msgid "%s failed to hide from %s's bullet hail" -msgstr "" - -#: qcsrc/server/w_rifle.qc:244 -#, c-format -msgid "%s died in %s's bullet hail" -msgstr "" - -#: qcsrc/server/w_rifle.qc:251 -#, c-format -msgid "%s failed to hide from %s's rifle" -msgstr "" - -#: qcsrc/server/w_rifle.qc:256 -#, c-format -msgid "%s got hit in the head by %s" -msgstr "" - -#: qcsrc/server/w_rifle.qc:258 qcsrc/server/w_uzi.qc:321 -#, c-format -msgid "%s was sniped by %s" -msgstr "" - -#: qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:2 -msgid "Rocket Launcher" -msgstr "" - -#: qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:505 -#, c-format -msgid "%s got too close to %s's rocket" -msgstr "" - -#: qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:507 -#, c-format -msgid "%s almost dodged %s's rocket" -msgstr "" - -#: qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:509 -#, c-format -msgid "%s ate %s's rocket" -msgstr "" - -#: qcsrc/server/w_seeker.qc:2 -msgid "T.A.G. Seeker" -msgstr "" - -#: qcsrc/server/w_seeker.qc:659 -#, c-format -msgid "%s was tagged by %s" -msgstr "" - -#: qcsrc/server/w_shotgun.qc:2 -#, fuzzy -msgid "Shotgun" -msgstr "Kort" - -#: qcsrc/server/w_shotgun.qc:219 -#, c-format -msgid "%2$s ^7slapped %1$s ^7around a bit with a large ^2shotgun" -msgstr "" - -#: qcsrc/server/w_shotgun.qc:221 -#, c-format -msgid "%s was gunned by %s" -msgstr "" - -#: qcsrc/server/w_tuba.qc:2 -#, fuzzy, c-format -msgid "@!#%'n Tuba" -msgstr "@!#%'n Tubakastning" - -#: qcsrc/server/w_tuba.qc:252 -#, c-format -msgid "%s hurt his own ears with the @!#%%'n Tuba" -msgstr "" - -#: qcsrc/server/w_tuba.qc:256 -#, c-format -msgid "%s died of %s's great playing on the @!#%%'n Tuba" -msgstr "" - -#: qcsrc/server/w_uzi.qc:2 -msgid "Machine Gun" -msgstr "" - -#: qcsrc/server/w_uzi.qc:323 -#, c-format -msgid "%s was riddled full of holes by %s" -msgstr "" diff --git a/menu.dat.sv.po b/menu.dat.sv.po new file mode 100644 index 000000000..c21c30d3f --- /dev/null +++ b/menu.dat.sv.po @@ -0,0 +1,2910 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-02 07:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-11 22:51+ZONE\n" +"Last-Translator: marcus256 <marcus256@users.sourceforge.net>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: se\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: qcsrc/common/mapinfo.qc:1092 qcsrc/menu/xonotic/skinlist.c:163 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/gamecommand.qc:47 +#, c-format +msgid "error: status is %d\n" +msgstr "fel: status är %d\n" + +#: qcsrc/menu/gamecommand.qc:65 +msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:\n" +msgstr "Användning: menu_cmd kommando..., där möjliga kommandon är:\n" + +#: qcsrc/menu/gamecommand.qc:66 +msgid " sync - reloads all cvars on the current menu page\n" +msgstr " sync - laddar om alla cvars på nuvarande menysida\n" + +#: qcsrc/menu/gamecommand.qc:67 +msgid " directmenu ITEM - select a menu item as main item\n" +msgstr " directmenu ITEM - utse en menyrad som huvudrad\n" + +#: qcsrc/menu/gamecommand.qc:193 +msgid "error creating curl handle\n" +msgstr "fel vid skapande av curl handle\n" + +#: qcsrc/menu/gamecommand.qc:239 +msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help.\n" +msgstr "" +"Ogiltigt kommando. För en lista över giltiga kommandon, prova menu_cmd " +"help.\n" + +#: qcsrc/menu/item/gecko.c:49 +msgid "Browser not initialized!" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/item/label.c:63 +#, c-format +msgid "NOTE: label text %s too wide for label, condensed by factor %f\n" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/item/listbox.c:300 +#, c-format +msgid "Item %d" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/item/slider.c:64 +#, c-format +msgid "%d (%s)" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/item/textslider.c:29 qcsrc/menu/item/textslider.c:31 +msgid "custom" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/menu.qc:29 +#, c-format +msgid "^4MQC Build information: ^1%s\n" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/campaign.c:284 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:134 +msgid "???" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/campaign.c:285 +#, c-format +msgid "Level %d: %s" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.c:85 +msgid "will be saved to config.cfg" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.c:87 +msgid "will not be saved" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.c:89 +msgid "private" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.c:91 +msgid "engine setting" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.c:93 +msgid "read only" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.c:5 +msgid "Credits" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.c:21 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:269 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_waypoint.c:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:57 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:61 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.c:21 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:4 +msgid "Welcome" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:33 +msgid "" +"Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your " +"player name to get started. You can change these options later through the " +"menu system." +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:35 +#, fuzzy +msgid "Text language:" +msgstr "Avstånd för pikar:" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:47 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:40 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.c:39 +msgid "Name:" +msgstr "Namn:" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.c:69 +#, fuzzy +msgid "Save settings" +msgstr "Inställningar" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.c:4 +msgid "Ammo Panel" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.c:22 +msgid "Ammunition display:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.c:25 +msgid "Show only current ammo type" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.c:28 +msgid "Align icon:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.c:29 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:36 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:28 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:40 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:28 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:40 +msgid "Left" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.c:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:38 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:41 +msgid "Right" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:4 +msgid "Centerprint" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:23 +msgid "Message duration:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:27 +#, fuzzy +msgid "Fade time:" +msgstr "Tona ut efter:" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:31 +msgid "Flip messages order" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:33 +#, fuzzy +msgid "Text alignment:" +msgstr "Avstånd för pikar:" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:50 +msgid "Center" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.c:41 +msgid "Font scale:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.c:4 +msgid "Chat Panel" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.c:22 +msgid "Chat entries:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.c:25 +msgid "Chat size:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.c:29 +msgid "Chat lifetime:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.c:33 +msgid "Chat beep sound" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.c:4 +msgid "Engine Info Panel" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.c:22 +msgid "Engine info:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.c:25 +msgid "Use an averaging algorithm for fps" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:4 +msgid "Health/Armor Panel" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:22 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:22 +msgid "Enable status bar" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:24 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:24 +msgid "Status bar alignment:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:42 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:42 +msgid "Inward" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:43 +msgid "Outward" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:37 +msgid "Icon alignment:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.c:45 +msgid "Flip health and armor positions" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.c:4 +msgid "Info Messages Panel" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.c:22 +msgid "Info messages:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.c:25 +msgid "Flip align" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.c:4 +msgid "Mod Icons Panel" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:4 +msgid "Notification Panel" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:22 +msgid "Notifications:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:25 +msgid "Also print notifications to the console" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:28 +msgid "Flip notify order" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:31 +msgid "Entry lifetime:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.c:35 +msgid "Entry fadetime:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:4 +msgid "Physics Panel" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:22 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.c:21 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:21 +msgid "Panel disabled" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:23 +msgid "Panel enabled" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:24 +msgid "Panel enabled even observing" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:25 +msgid "Panel enabled only in Race/CTS" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:31 +msgid "Status bar" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:48 +msgid "Left align" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:34 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:52 +msgid "Right align" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:35 +msgid "Inward align" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:36 +msgid "Outward align" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:40 +msgid "Flip speed/acceleration positions" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:44 +#, fuzzy +msgid "Speed:" +msgstr "Hastighet (kB/s):" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:45 +msgid "Include vertical speed" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:56 +msgid "Speed unit:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:58 +msgid "qu/s" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:59 +msgid "m/s" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:60 +msgid "km/h" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:61 +msgid "mph" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:62 +msgid "knots" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:64 +#, fuzzy +msgid "Show" +msgstr "Visa Ammunition" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:67 +#, fuzzy +msgid "Top speed" +msgstr "Nätverkshastighet:" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:73 +msgid "Acceleration:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.c:74 +msgid "Include vertical acceleration" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:4 +msgid "Powerups Panel" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.c:45 +msgid "Flip strength and shield positions" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.c:4 +msgid "Pressed Keys Panel" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.c:22 +msgid "Panel enabled when spectating" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.c:23 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:23 +msgid "Panel always enabled" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.c:30 +msgid "Forced aspect:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.c:4 +msgid "Race Timer Panel" +msgstr "Tidtagningspanel för Lopp" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:4 +msgid "Radar Panel" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:22 +msgid "Panel enabled in teamgames" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:29 +msgid "Radar:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:43 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:154 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:600 +msgid "Alpha:" +msgstr "Alfa:" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:36 +msgid "Rotation:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:38 +msgid "Forward" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:39 +msgid "West" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:40 +msgid "South" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:41 +msgid "East" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:42 +msgid "North" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:46 +msgid "Scale:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:50 +msgid "Zoom mode:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:52 +msgid "Zoomed in" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:53 +msgid "Zoomed out" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:54 +msgid "Always zoomed" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.c:55 +msgid "Never zoomed" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.c:4 +msgid "Score Panel" +msgstr "Poängpanel" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.c:22 +msgid "Score:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.c:25 +msgid "Rankings:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.c:26 +msgid "Off" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.c:27 +msgid "And me" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.c:28 +msgid "Pure" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.c:4 +msgid "Timer Panel" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.c:22 +msgid "Timer:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.c:25 +msgid "Show elapsed time" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.c:4 +msgid "Vote Panel" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.c:22 +msgid "Alpha after voting:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:4 +msgid "Weapons Panel" +msgstr "Vapenpanel" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:24 +msgid "Fade out after:" +msgstr "Tona ut efter:" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:26 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_waypoint.c:36 +msgid "Never" +msgstr "Aldrig" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:28 +#, c-format +msgid "%ds" +msgstr "%ds" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:32 +msgid "Fade effect:" +msgstr "Uttoningseffekt:" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:35 +msgid "EF^None" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:36 +msgid "Slide" +msgstr "Ingen" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:37 +msgid "Alpha" +msgstr "Alfa" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:38 +#, fuzzy +msgid "EF^Both" +msgstr "Både och" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:42 +msgid "Weapon icons:" +msgstr "Vapenikoner:" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:45 +msgid "Show weapon ID as:" +msgstr "Visa vapen-ID som:" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:46 +msgid "SHOWAS^None" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:47 +msgid "Number" +msgstr "Nummer" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:48 +msgid "Bind" +msgstr "Koppla" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:51 +msgid "Show Accuracy" +msgstr "Visa Noggrannhet" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:52 +msgid "Show Ammo" +msgstr "Visa Ammunition" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:55 +msgid "Ammo bar color:" +msgstr "Färg på ammoraden:" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:61 +msgid "Ammo bar alpha:" +msgstr "Alfa på ammoraden:" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:4 +msgid "Panel HUD Setup" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:21 +msgid "Panel background defaults:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:23 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:575 +msgid "Background:" +msgstr "Bakgrund:" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:25 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:37 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:52 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:91 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:578 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:594 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:611 +msgid "Disable" +msgstr "Inaktivera" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:77 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:583 +msgid "Color:" +msgstr "Färg:" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:35 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:591 +msgid "Border size:" +msgstr "Ramstorlek:" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:50 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:89 +msgid "Team color:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:58 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:617 +msgid "Test team color in configure mode" +msgstr "Testa lagfärg i konfigureringsläge" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:61 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:620 +msgid "Padding:" +msgstr "Utfyllnad:" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:68 +msgid "HUD Dock:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:70 +#, fuzzy +msgid "DOCK^Disabled" +msgstr "Inaktivera" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:71 +msgid "DOCK^Small" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:72 +msgid "DOCK^Medium" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:73 +msgid "DOCK^Large" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:96 +msgid "Grid settings:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:99 +msgid "Snap panels to grid" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:102 +msgid "Grid size:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:103 +msgid "X:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:109 +msgid "Y:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.c:117 +msgid "Exit setup" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.c:4 +msgid "Multiplayer" +msgstr "Flera Spelare" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.c:18 +msgid "Servers" +msgstr "Servrar" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.c:19 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:5 +msgid "Create" +msgstr "Skapa" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.c:20 +msgid "Demos" +msgstr "Demos" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.c:21 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:5 +msgid "Player Setup" +msgstr "Spelarinställning" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:34 +msgid "Game type:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:46 +msgid "Match settings:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:49 +msgid "Time limit:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:53 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:61 +msgid "Use map specified default" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:56 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:155 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:156 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:157 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:161 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:162 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:163 +msgid "Point limit:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:64 +msgid "Player slots:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:67 +msgid "Number of bots:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:71 +msgid "Bot skill:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:74 +msgid "Botlike" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:75 +msgid "Beginner" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:76 +msgid "You will win" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:77 +msgid "You can win" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:78 +msgid "You might win" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:79 +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:80 +msgid "Expert" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:81 +msgid "Pro" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:82 +msgid "Assassin" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:83 +msgid "Unhuman" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:84 +msgid "Godlike" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:88 +msgid "Mutators..." +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:97 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:57 +msgid "Advanced settings..." +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:104 +msgid "Map list:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:110 +msgid "Select all" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:113 +msgid "Select none" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:119 +msgid "Start Multiplayer!" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:154 +msgid "Capture limit:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:158 +msgid "Lives:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:159 +msgid "Laps:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:160 +msgid "Goals:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.c:164 +msgid "Frag limit:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:6 +msgid "Advanced server settings" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:25 +msgid "Game settings:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:28 +msgid "Allow spectating" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:31 +msgid "Spawn shield:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:36 +msgid "Game speed:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:40 +msgid "Teamplay settings:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:43 +msgid "Friendly fire scale:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:47 +msgid "Virtual friendly fire (effect only)" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:50 +msgid "Friendly fire penalty:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:54 +msgid "Virtual penalty (effect only)" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:57 +msgid "Teams:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:66 +msgid "Map voting:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:68 +msgid "No voting" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:69 +msgid "2 choices" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:70 +msgid "3 choices" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:71 +msgid "4 choices" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:72 +msgid "5 choices" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:73 +msgid "6 choices" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:74 +msgid "7 choices" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:75 +msgid "8 choices" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:76 +msgid "9 choices" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_advanced.c:79 +msgid "Simple majority wins vcall" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:5 +msgid "Map Information" +msgstr "Kartinformation" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:49 +msgid "Full item placement" +msgstr "Fullständing sakplacering" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:49 +msgid "MinstaGib only" +msgstr "Endast MinstaGib" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:78 +msgid "Title:" +msgstr "Titel:" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:84 +msgid "Author:" +msgstr "Upphovsman:" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:90 +msgid "Features:" +msgstr "Egenskaper." + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:95 +msgid "Game types:" +msgstr "Speltyper:" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:118 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:314 +msgid "Close" +msgstr "Stäng" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.c:121 +#, fuzzy +msgid "MAP^Play" +msgstr "Spela" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:7 +msgid "Mutators" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:33 +msgid "All Weapons Arena" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:35 +msgid "Most Weapons Arena" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:56 +#, c-format +msgid "%s Arena" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:68 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:167 +msgid "Dodging" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:70 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:250 +msgid "MinstaGib" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:72 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:253 +msgid "NIX" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:74 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:205 +msgid "Rocket Flying" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:78 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:264 +msgid "No start weapons" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:80 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:189 +msgid "Low gravity" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:82 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:170 +msgid "Cloaked" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:84 +msgid "Hook" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:86 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:173 +msgid "Midair" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:88 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:176 +msgid "Vampire" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:90 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:208 +msgid "Piñata" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:92 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:211 +msgid "Weapons stay" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:94 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:180 +msgid "Blood loss" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:96 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:202 +msgid "Jet pack" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:98 +msgid "MUT^None" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:164 +msgid "Gameplay mutators:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:196 +msgid "Weapon & item mutators:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:199 +msgid "Grappling hook" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:215 +msgid "Weapon arenas:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:218 +msgid "Regular (no arena)" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:239 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:256 +msgid "with laser" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:247 +msgid "Special arenas:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.c:260 +msgid "Most weapons" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_demo.c:4 +msgid "Demo" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_demo.c:28 +msgid "Record demos while playing" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_demo.c:32 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:28 +msgid "Filter:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_demo.c:33 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:29 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:24 +msgid "Clear" +msgstr "Rensa" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_demo.c:43 +msgid "Timedemo" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_demo.c:46 +#, fuzzy +msgid "DEMO^Play" +msgstr "Spela" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:4 +msgid "Join" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:36 +msgid "SRVS^Empty" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:40 +#, fuzzy +msgid "SRVS^Full" +msgstr "Fullt" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:44 +msgid "Pause" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:56 +msgid "Address:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:67 +msgid "Info..." +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.c:72 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:317 +msgid "Join!" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:5 +msgid "Server Information" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:115 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:116 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:183 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:189 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:199 +msgid "N/A" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:158 +#, c-format +msgid "%d/%d, %d free player slots" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:172 +#, c-format +msgid "%d modified settings" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:172 +msgid "Official settings" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:197 +msgid "N/A (can't connect)" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:205 +msgid "not supported (can't connect)" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:207 +msgid "not supported (won't encrypt)" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:211 +msgid "supported (will encrypt)" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:213 +msgid "supported (won't encrypt)" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:217 +msgid "requested (will encrypt)" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:219 +msgid "requested (won't encrypt)" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:223 +msgid "required (can't connect)" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:225 +msgid "required (will encrypt)" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:246 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:269 +msgid "Players:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:254 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:38 +msgid "Type:" +msgstr "Typ:" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:259 +msgid "Map:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:264 +msgid "Gameplay:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:274 +msgid "Bots:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:279 +msgid "Mod:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:284 +msgid "Version:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:289 +msgid "Ping:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:295 +msgid "CA:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:301 +msgid "Key:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.c:307 +msgid "Encryption:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:63 +msgid "Model:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:88 +msgid "Field of view:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:92 +msgid "View bobbing:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:96 +msgid "Zoom factor:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:100 +msgid "Zoom speed:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:103 +msgid "Weapon settings..." +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:110 +msgid "Crosshair:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:111 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:139 +msgid "Per weapon" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:130 +msgid "Crosshair size:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:134 +msgid "Crosshair alpha:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:138 +#, fuzzy +msgid "Crosshair color:" +msgstr "Färg på ammoraden:" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:140 +msgid "By health" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:143 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:148 +msgid "Enable center dot" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:151 +msgid "Size:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:158 +msgid "Hit test:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:159 +msgid "HTST^None" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:160 +msgid "TrueAim" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:161 +msgid "Enemies" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:164 +msgid "Waypoints setup..." +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:169 +msgid "Enter HUD editor" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:174 +msgid "Force models:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:175 +msgid "MDL^None" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:176 +msgid "MDL^Custom" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:177 +#, fuzzy +msgid "MDL^All" +msgstr "Alla" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:180 +msgid "Disable gore effects" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:182 +msgid "Gibs:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:184 +msgid "GIBS^None" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:185 +msgid "GIBS^Few" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:186 +msgid "GIBS^Many" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:187 +msgid "GIBS^Lots" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:191 +msgid "Damage splash:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup.c:195 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:173 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:194 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:30 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:41 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:109 +msgid "Apply immediately" +msgstr "Tillämpa nu" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_waypoint.c:5 +msgid "Waypoints" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_waypoint.c:23 +msgid "Show base waypoints" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_waypoint.c:25 +msgid "Waypoint scale:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_waypoint.c:29 +msgid "Waypoint alpha:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_waypoint.c:34 +msgid "Show names:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_waypoint.c:37 +msgid "Teammates" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_waypoint.c:38 +msgid "All players" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:6 +msgid "Weapon settings" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:29 +msgid "Weapon priority list:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:34 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:37 +msgid "Down" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:41 +msgid "Use priority list for weapon cycling" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:43 +msgid "Auto switch weapons on pickup" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:45 +msgid "Draw 1st person weapon model" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_playersetup_weapons.c:55 +msgid "Flip view horizontally" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_news.c:4 +msgid "News" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_news.c:18 +msgid "http://www.xonotic.org/team/blog/" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.c:4 +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.c:17 +msgid "Are you sure you want to quit?" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.c:20 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.c:21 +msgid "No" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.c:4 +msgid "Settings" +msgstr "Inställningar" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.c:18 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:4 +msgid "Input" +msgstr "Inmatning" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.c:19 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:4 +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.c:20 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:4 +msgid "Effects" +msgstr "Effekter" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.c:21 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:4 +msgid "Audio" +msgstr "Ljud" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.c:22 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_network.c:4 +msgid "Network" +msgstr "Nätverk" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.c:23 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:4 +msgid "Misc" +msgstr "Blandat" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:27 +msgid "Master:" +msgstr "Master:" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:33 +msgid "Music:" +msgstr "Musik:" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:41 +#, fuzzy +msgid "VOL^Ambient:" +msgstr "Bakgrund" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:48 +msgid "Info:" +msgstr "Info:" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:55 +msgid "Items:" +msgstr "Saker:" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:62 +msgid "Pain:" +msgstr "Smärta:" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:69 +msgid "Player:" +msgstr "Spelare:" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:76 +msgid "Shots:" +msgstr "Skott:" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:83 +msgid "Voice:" +msgstr "Röst:" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:91 +msgid "Weapons:" +msgstr "Vapen:" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:98 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:156 +msgid "Frequency:" +msgstr "Frekvens:" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:100 +msgid "8 kHz" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:101 +msgid "11.025 kHz" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:102 +msgid "16 kHz" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:103 +msgid "22.05 kHz" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:104 +msgid "24 kHz" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:105 +msgid "32 kHz" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:106 +msgid "44.1 kHz" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:107 +msgid "48 kHz" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:110 +msgid "Channels:" +msgstr "Kanaler." + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:112 +msgid "Mono" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:113 +msgid "Stereo" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:114 +msgid "2.1" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:115 +msgid "4" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:116 +msgid "5" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:117 +msgid "5.1" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:118 +msgid "6.1" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:119 +msgid "7.1" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:123 +msgid "Swap Stereo" +msgstr "Växla Stereo" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:127 +msgid "Headphone friendly mode" +msgstr "Hörlursvänligt läge" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:131 +msgid "Spatial voices:" +msgstr "Spatiala kanaler:" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:132 +msgid "VOCS^None" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:133 +#, fuzzy +msgid "VOCS^Taunts" +msgstr "Pikar" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:134 +msgid "VOCS^All" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:137 +msgid "Taunt range:" +msgstr "Avstånd för pikar:" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:140 +#, fuzzy +msgid "RNG^Very short" +msgstr "Väldigt kort" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:141 +#, fuzzy +msgid "RNG^Short" +msgstr "Kort" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:142 +#, fuzzy +msgid "RNG^Normal" +msgstr "Normalt" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:143 +#, fuzzy +msgid "RNG^Long" +msgstr "Långt" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:144 +#, fuzzy +msgid "RNG^Full" +msgstr "Fullt" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:151 +msgid "Automatic taunts" +msgstr "Automatiska pikar" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:160 +msgid "Time warning:" +msgstr "Tidsvarning:" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:162 +msgid "WRN^None" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:163 +msgid "1 minute" +msgstr "1 minut" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:164 +msgid "5 minutes" +msgstr "5 minuter" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:165 +#, fuzzy +msgid "WRN^Both" +msgstr "Både och" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:168 +msgid "Hit indicator" +msgstr "Skadoindikator" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.c:170 +msgid "Menu sounds" +msgstr "Menyljud" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:38 +msgid "Quality preset:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:41 +msgid "PRE^OMG!" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:42 +msgid "PRE^Low" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:43 +msgid "PRE^Medium" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:44 +#, fuzzy +msgid "PRE^Normal" +msgstr "Normalt" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:45 +msgid "PRE^High" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:46 +msgid "PRE^Ultra" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:48 +msgid "PRE^Ultimate" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:52 +msgid "Geometry detail:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:54 +msgid "DET^Lowest" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:55 +msgid "DET^Low" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:56 +#, fuzzy +msgid "DET^Normal" +msgstr "Normalt" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:57 +msgid "DET^Good" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:58 +msgid "DET^Best" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:59 +msgid "DET^Insane" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:62 +msgid "Antialiasing:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:64 +#, fuzzy +msgid "AA^Disabled" +msgstr "Inaktivera" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:103 +msgid "2x" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:66 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:104 +msgid "4x" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:70 +msgid "Texture resolution:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:73 +msgid "RES^Leet" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:74 +msgid "RES^Lowest" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:75 +msgid "RES^Low" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:76 +#, fuzzy +msgid "RES^Normal" +msgstr "Normalt" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:77 +msgid "RES^Good" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:78 +msgid "RES^Best" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:91 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:94 +msgid "Avoid lossy texture compression" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:100 +msgid "Anisotropy:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:102 +#, fuzzy +msgid "ANISO^Disabled" +msgstr "Inaktivera" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:105 +msgid "8x" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:106 +msgid "16x" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:110 +msgid "Particle quality:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:113 +msgid "Particle distance:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:117 +msgid "Decals" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:118 +msgid "Decals on models" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:122 +msgid "Distance:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:128 +msgid "Time:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:134 +msgid "Use lightmaps" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:135 +msgid "Deluxe mapping" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:137 +msgid "Gloss" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:140 +msgid "Offset mapping" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:142 +msgid "Relief mapping" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:145 +msgid "Reflections:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:148 +msgid "Blurred" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:149 +msgid "REFL^Good" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:150 +msgid "Sharp" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:155 +msgid "Show surfaces" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:157 +msgid "No dynamic lighting" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:159 +msgid "Flash blend approximation" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:161 +msgid "Realtime dynamic lighting" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:162 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:166 +msgid "Shadows" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:165 +msgid "Realtime world lighting" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:170 +msgid "Use normal maps" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:172 +msgid "Soft shadows" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:175 +msgid "Coronas" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:176 +msgid "Use Occlusion Queries" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:178 +msgid "Bloom" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:180 +msgid "High Dynamic Range (HDR)" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:184 +msgid "Motion blur:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:189 +msgid "Blur and sharpen postprocessing" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:26 +msgid "Key bindings:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:31 +msgid "Change key..." +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:35 +msgid "Edit..." +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:46 +msgid "Sensitivity:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:51 +msgid "UI mouse speed:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:55 +msgid "Mouse filter" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:57 +msgid "Invert mouse" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:60 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:62 +msgid "Use joystick input" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:65 +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:67 +msgid "Turn off OS mouse acceleration" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.c:69 +msgid "\"enter console\" also closes" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.c:5 +msgid "User defined key bind" +msgstr "Användardefinierad tangentkoppling" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.c:42 +msgid "Command when pressed:" +msgstr "Kommando när nedtryckt:" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.c:45 +msgid "Command when released:" +msgstr "Kommando när uppsläppt:" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.c:48 +msgid "Save" +msgstr "Spara" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.c:51 +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:26 +msgid "Menu skins:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:47 +msgid "Show current time" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:49 +msgid "Show current date" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:51 +msgid "Show frames per second" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.c:53 +msgid "Minimize input latency" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:5 +msgid "Advanced settings" +msgstr "Avancerade inställningar" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:23 +msgid "Cvar filter:" +msgstr "Cvar-filter:" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:34 +msgid "Setting:" +msgstr "Inställning:" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:42 +msgid "Value:" +msgstr "Värde:" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.c:56 +msgid "Description:" +msgstr "Beskrivning:" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_network.c:26 +msgid "Client-side movement prediction" +msgstr "Rörelseprediktering i klienten" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_network.c:30 +msgid "Show netgraph" +msgstr "Visa nätgraf" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_network.c:33 +msgid "Network speed:" +msgstr "Nätverkshastighet:" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_network.c:35 +msgid "56k" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_network.c:36 +msgid "ISDN" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_network.c:37 +msgid "Slow ADSL" +msgstr "Långsam ADSL" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_network.c:38 +msgid "Fast ADSL" +msgstr "Snabb ADSL" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_network.c:39 +msgid "Broadband" +msgstr "Bredband" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_network.c:42 +msgid "Input packets/s:" +msgstr "Inputpaket/s" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_network.c:46 +msgid "HTTP downloads:" +msgstr "HTTP-nedladdningar:" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_network.c:49 +msgid "Downloads:" +msgstr "Nedladdningar:" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_network.c:53 +msgid "Speed (kB/s):" +msgstr "Hastighet (kB/s):" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_network.c:57 +msgid "Client UDP port:" +msgstr "Klientens UDB-port:" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:26 +msgid "Resolution:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:29 +msgid "Font/UI size:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:31 +msgid "SZ^Unreadable" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:32 +msgid "SZ^Tiny" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:33 +msgid "SZ^Little" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:34 +msgid "SZ^Small" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:35 +msgid "SZ^Medium" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:36 +msgid "SZ^Large" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:37 +msgid "SZ^Huge" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:38 +msgid "SZ^Gigantic" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:39 +msgid "SZ^Colossal" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:42 +msgid "Color depth:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:45 +msgid "Full screen" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:46 +msgid "Vertical Synchronization" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:49 +msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:52 +msgid "Use GLSL to handle color control" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:56 +msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:59 +msgid "VBO^Off" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:60 +msgid "Vertices, some Tris (compatible)" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:63 +msgid "Vertices" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:64 +msgid "Vertices and Triangles" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:67 +msgid "Depth first:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:69 +#, fuzzy +msgid "DF^Disabled" +msgstr "Inaktivera" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:70 +msgid "DF^World" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:71 +#, fuzzy +msgid "DF^All" +msgstr "Alla" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:75 +msgid "Disable multithreaded OpenGL" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:77 +msgid "Wait for GPU to finish each frame" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:80 +msgid "Brightness:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:83 +msgid "Contrast:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:86 +msgid "Gamma:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:91 +msgid "Contrast boost:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:96 +msgid "Saturation:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:102 +#, fuzzy +msgid "LIT^Ambient:" +msgstr "Bakgrund" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.c:105 +msgid "Intensity:" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:4 +msgid "Singleplayer" +msgstr "En Spelare" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:127 +msgid "Instant action! (random map with bots)" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.c:148 +msgid "Start Singleplayer!" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.c:4 +msgid "Winner" +msgstr "Vinnare" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:5 +msgid "Team Selection" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:41 +msgid "join 'best' team (auto-select)" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:45 +msgid "red" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:46 +msgid "blue" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:47 +msgid "yellow" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:48 +msgid "pink" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.c:51 +msgid "spectate" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.c:35 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.c:38 +msgid "Do not press this button again!" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/maplist.c:278 +msgid "" +"Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again.\n" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/maplist.c:286 +#, c-format +msgid "%s's Xonotic Server" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/maplist.c:291 +msgid "" +"Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen " +"again.\n" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.c:174 +msgid "<no model found>" +msgstr "<ingen modell funnen>" + +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:185 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:187 +msgid "Bookmark" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:527 +msgid "Ping" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:528 +msgid "Host name" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:529 +msgid "Map" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:530 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.c:531 +msgid "Players" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.c:105 +msgid "<TITLE>" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.c:106 +msgid "<AUTHOR>" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.c:50 +msgid "VOL^OFF" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.c:52 +msgid "VOL^MAX" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.c:53 +#, c-format +msgid "%s dB" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.c:65 +#, c-format +msgid "%dx%d" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:270 +#, c-format +msgid "Received HTTP request data for an invalid id %d.\n" +msgstr "Mottog HTTP-förfrågan för en ogiltig ID %d.\n" + +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:285 +#, c-format +msgid "error receiving update notification: status is %d\n" +msgstr "fel vid mottagande av uppdateringsnotifiering: status 'r %d\n" + +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:290 +msgid "error: received HTML instead of an update notification\n" +msgstr "fel: mottog HTML istället för en uppdateringsnotifiering" + +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:295 +msgid "error: received carriage returns from update notification server\n" +msgstr "fel: mottog radslut från uppdateringsnotifieringsservern" + +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:316 +#, c-format +msgid "" +"Update can be downloaded at:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"Uppdatering kan laddas ner från:\n" +"%s\n" + +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:337 +msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..." +msgstr "Automatgenererar kartinfo för nyligen tillagda kartor..." + +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:367 +#, c-format +msgid "^1%s TEST BUILD" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:432 +#, c-format +msgid "Update to %s now!" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:501 +msgid "" +"^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n" +"^1Expect visual problems.\n" +msgstr "" +"^1FEL: Texturkompression krävs men stöds ej.\n" +"^1Räkna med visuella problem.\n" + +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:523 +msgid "Arena" +msgstr "Arena" + +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:524 +msgid "Assault" +msgstr "Anfall" + +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:525 +msgid "Capture The Flag" +msgstr "Erövra Flaggan" + +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:526 +msgid "Clan Arena" +msgstr "Klan Arena" + +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:527 +msgid "Deathmatch" +msgstr "Dödsmatch" + +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:528 +msgid "Domination" +msgstr "Dominering" + +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:529 +msgid "Freeze Tag" +msgstr "Frys-Kull" + +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:530 +msgid "Keepaway" +msgstr "Håll Dig Undan" + +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:531 +msgid "Key Hunt" +msgstr "Nyckeljakt" + +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:532 +msgid "Last Man Standing" +msgstr "Herre På Täppan" + +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:533 +msgid "Nexball" +msgstr "Nexboll" + +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:534 +msgid "Onslaught" +msgstr "Stormning" + +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:535 +msgid "Race" +msgstr "Lopp" + +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:536 +msgid "Race CTS" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:537 +msgid "Runematch" +msgstr "" + +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:538 +msgid "Team Deathmatch" +msgstr "Dödsmatch i Lag" + +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:557 +#, c-format +msgid "@!#%'n Tuba Throwing" +msgstr "@!#%'n Tubakastning" + +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:577 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:593 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:602 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:610 +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:622 +msgid "Default" +msgstr "Standard" + +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:588 +msgid "Use default" +msgstr "Använd standard" + +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:608 +msgid "Team Color:" +msgstr "Lagfärg:" + +#: qcsrc/menu/xonotic/util.qh:47 +msgid "Enable panel" +msgstr "" + +#: qcsrc/server/w_crylink.qc:2 +msgid "Crylink" +msgstr "" + +#: qcsrc/server/w_crylink.qc:666 +#, c-format +msgid "%s succeeded at self-destructing themself with the Crylink" +msgstr "" + +#: qcsrc/server/w_crylink.qc:671 +#, c-format +msgid "%s could not hide from %s's Crylink" +msgstr "" + +#: qcsrc/server/w_crylink.qc:673 +#, c-format +msgid "%s was too close to %s's Crylink" +msgstr "" + +#: qcsrc/server/w_crylink.qc:675 +#, c-format +msgid "%s took a close look at %s's Crylink" +msgstr "" + +#: qcsrc/server/w_electro.qc:2 +msgid "Electro" +msgstr "" + +#: qcsrc/server/w_electro.qc:574 +#, c-format +msgid "%s could not remember where they put plasma" +msgstr "" + +#: qcsrc/server/w_electro.qc:576 +#, c-format +msgid "%s played with plasma" +msgstr "" + +#: qcsrc/server/w_electro.qc:583 +#, c-format +msgid "%s just noticed %s's blue ball" +msgstr "" + +#: qcsrc/server/w_electro.qc:585 +#, c-format +msgid "%s got in touch with %s's blue ball" +msgstr "" + +#: qcsrc/server/w_electro.qc:590 +#, c-format +msgid "%s felt the electrifying air of %s's combo" +msgstr "" + +#: qcsrc/server/w_electro.qc:592 +#, c-format +msgid "%s got too close to %s's blue beam" +msgstr "" + +#: qcsrc/server/w_electro.qc:594 +#, c-format +msgid "%s was blasted by %s's blue beam" +msgstr "" + +#: qcsrc/server/w_fireball.qc:2 +#, fuzzy +msgid "Fireball" +msgstr "Nexboll" + +#: qcsrc/server/w_fireball.qc:417 +#, c-format +msgid "%s forgot about some firemine" +msgstr "" + +#: qcsrc/server/w_fireball.qc:419 qcsrc/server/w_hlac.qc:240 +#, c-format +msgid "%s should have used a smaller gun" +msgstr "" + +#: qcsrc/server/w_fireball.qc:426 +#, c-format +msgid "%s tried to catch %s's firemine" +msgstr "" + +#: qcsrc/server/w_fireball.qc:428 +#, c-format +msgid "%s fatefully ignored %s's firemine" +msgstr "" + +#: qcsrc/server/w_fireball.qc:435 +#, c-format +msgid "%s could not hide from %s's fireball" +msgstr "" + +#: qcsrc/server/w_fireball.qc:437 +#, c-format +msgid "%s saw the pretty lights of %s's fireball" +msgstr "" + +#: qcsrc/server/w_fireball.qc:440 +#, c-format +msgid "%s got too close to %s's fireball" +msgstr "" + +#: qcsrc/server/w_fireball.qc:442 +#, c-format +msgid "%s tasted %s's fireball" +msgstr "" + +#: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:2 +msgid "Mortar" +msgstr "" + +#: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:383 +#, c-format +msgid "%s tried out his own grenade" +msgstr "" + +#: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:385 +#, c-format +msgid "%s detonated" +msgstr "" + +#: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:391 +#, c-format +msgid "%s didn't see %s's grenade" +msgstr "" + +#: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:393 +#, c-format +msgid "%s almost dodged %s's grenade" +msgstr "" + +#: qcsrc/server/w_grenadelauncher.qc:395 +#, c-format +msgid "%s ate %s's grenade" +msgstr "" + +#: qcsrc/server/w_hagar.qc:2 +msgid "Hagar" +msgstr "" + +#: qcsrc/server/w_hagar.qc:395 qcsrc/server/w_seeker.qc:655 +#, c-format +msgid "%s played with tiny rockets" +msgstr "" + +#: qcsrc/server/w_hagar.qc:399 +#, c-format +msgid "%s hoped %s's missiles wouldn't bounce" +msgstr "" + +#: qcsrc/server/w_hagar.qc:401 qcsrc/server/w_seeker.qc:661 +#, c-format +msgid "%s was pummeled by %s" +msgstr "" + +#: qcsrc/server/w_hlac.qc:2 +msgid "Heavy Laser Assault Cannon" +msgstr "" + +#: qcsrc/server/w_hlac.qc:242 +#, c-format +msgid "%s was cut down by %s" +msgstr "" + +#: qcsrc/server/w_hook.qc:2 +msgid "Grappling Hook" +msgstr "" + +#: qcsrc/server/w_hook.qc:266 qcsrc/server/w_porto.qc:296 +#, c-format +msgid "%s did the impossible" +msgstr "" + +#: qcsrc/server/w_hook.qc:268 +#, c-format +msgid "%s has run into %s's gravity bomb" +msgstr "" + +#: qcsrc/server/w_laser.qc:2 +#, fuzzy +msgid "Laser" +msgstr "Master:" + +#: qcsrc/server/w_laser.qc:311 +#, c-format +msgid "%s lasered themself to hell" +msgstr "" + +#: qcsrc/server/w_laser.qc:315 +#, c-format +msgid "%s was cut in half by %s's gauntlet" +msgstr "" + +#: qcsrc/server/w_laser.qc:317 +#, c-format +msgid "%s was lasered to death by %s" +msgstr "" + +#: qcsrc/server/w_minelayer.qc:2 +#, fuzzy +msgid "Mine Layer" +msgstr "En Spelare" + +#: qcsrc/server/w_minelayer.qc:523 qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:501 +#, c-format +msgid "%s exploded" +msgstr "" + +#: qcsrc/server/w_minelayer.qc:527 +#, c-format +msgid "%s got too close to %s's mine" +msgstr "" + +#: qcsrc/server/w_minelayer.qc:529 +#, c-format +msgid "%s almost dodged %s's mine" +msgstr "" + +#: qcsrc/server/w_minelayer.qc:531 +#, c-format +msgid "%s stepped on %s's mine" +msgstr "" + +#: qcsrc/server/w_minstanex.qc:2 +msgid "MinstaNex" +msgstr "" + +#: qcsrc/server/w_minstanex.qc:293 qcsrc/server/w_nex.qc:253 +#: qcsrc/server/w_shotgun.qc:215 qcsrc/server/w_uzi.qc:317 +#, c-format +msgid "%s is now thinking with portals" +msgstr "" + +#: qcsrc/server/w_minstanex.qc:295 qcsrc/server/w_nex.qc:255 +#, c-format +msgid "%s has been vaporized by %s" +msgstr "" + +#: qcsrc/server/w_nex.qc:2 +#, fuzzy +msgid "Nex" +msgstr "Nexboll" + +#: qcsrc/server/w_porto.qc:2 +msgid "Port-O-Launch" +msgstr "" + +#: qcsrc/server/w_porto.qc:298 +#, c-format +msgid "%s felt %s doing the impossible to him" +msgstr "" + +#: qcsrc/server/w_rifle.qc:2 +msgid "Rifle" +msgstr "" + +#: qcsrc/server/w_rifle.qc:233 +#, c-format +msgid "%s shot themself automatically" +msgstr "" + +#: qcsrc/server/w_rifle.qc:235 +#, c-format +msgid "%s sniped themself somehow" +msgstr "" + +#: qcsrc/server/w_rifle.qc:242 +#, c-format +msgid "%s failed to hide from %s's bullet hail" +msgstr "" + +#: qcsrc/server/w_rifle.qc:244 +#, c-format +msgid "%s died in %s's bullet hail" +msgstr "" + +#: qcsrc/server/w_rifle.qc:251 +#, c-format +msgid "%s failed to hide from %s's rifle" +msgstr "" + +#: qcsrc/server/w_rifle.qc:256 +#, c-format +msgid "%s got hit in the head by %s" +msgstr "" + +#: qcsrc/server/w_rifle.qc:258 qcsrc/server/w_uzi.qc:321 +#, c-format +msgid "%s was sniped by %s" +msgstr "" + +#: qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:2 +msgid "Rocket Launcher" +msgstr "" + +#: qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:505 +#, c-format +msgid "%s got too close to %s's rocket" +msgstr "" + +#: qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:507 +#, c-format +msgid "%s almost dodged %s's rocket" +msgstr "" + +#: qcsrc/server/w_rocketlauncher.qc:509 +#, c-format +msgid "%s ate %s's rocket" +msgstr "" + +#: qcsrc/server/w_seeker.qc:2 +msgid "T.A.G. Seeker" +msgstr "" + +#: qcsrc/server/w_seeker.qc:659 +#, c-format +msgid "%s was tagged by %s" +msgstr "" + +#: qcsrc/server/w_shotgun.qc:2 +#, fuzzy +msgid "Shotgun" +msgstr "Kort" + +#: qcsrc/server/w_shotgun.qc:219 +#, c-format +msgid "%2$s ^7slapped %1$s ^7around a bit with a large ^2shotgun" +msgstr "" + +#: qcsrc/server/w_shotgun.qc:221 +#, c-format +msgid "%s was gunned by %s" +msgstr "" + +#: qcsrc/server/w_tuba.qc:2 +#, fuzzy, c-format +msgid "@!#%'n Tuba" +msgstr "@!#%'n Tubakastning" + +#: qcsrc/server/w_tuba.qc:252 +#, c-format +msgid "%s hurt his own ears with the @!#%%'n Tuba" +msgstr "" + +#: qcsrc/server/w_tuba.qc:256 +#, c-format +msgid "%s died of %s's great playing on the @!#%%'n Tuba" +msgstr "" + +#: qcsrc/server/w_uzi.qc:2 +msgid "Machine Gun" +msgstr "" + +#: qcsrc/server/w_uzi.qc:323 +#, c-format +msgid "%s was riddled full of holes by %s" +msgstr ""