From: Rudolf Polzer Date: Sun, 5 Feb 2023 06:23:07 +0000 (+0100) Subject: Transifex autosync X-Git-Tag: xonotic-v0.8.6~180 X-Git-Url: https://git.rm.cloudns.org/?a=commitdiff_plain;h=7f24b6aa32167bdf3e64aa7b6825695b44484fbc;p=xonotic%2Fxonotic-data.pk3dir.git Transifex autosync --- diff --git a/.tx/merge-base b/.tx/merge-base index 9d64e5453..ff101608a 100644 --- a/.tx/merge-base +++ b/.tx/merge-base @@ -1 +1 @@ -Fri 03 Feb 2023 01:12:45 PM CET +Sun 05 Feb 2023 07:22:56 AM CET diff --git a/common.ru.po b/common.ru.po index cad14fd78..2cc846993 100644 --- a/common.ru.po +++ b/common.ru.po @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-02-03 12:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n" -"Last-Translator: Артём Котлубай, 2022\n" +"Last-Translator: Артём Котлубай , 2022-2023\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/" "language/ru/)\n" "Language: ru\n" @@ -7249,7 +7249,7 @@ msgid "" "Delete to clear; Enter when done." msgstr "" "Щёлкните здесь или Ctrl+F, чтобы задать ключевое слово для сужения списка " -"арен. Ctrl+Delete, чтобы очистить; Enter, когда закончите." +"арен. Ctrl+Delete, чтобы очистить; ВВОД, когда закончите." #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190 msgid "Add shown" @@ -8608,7 +8608,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended" -msgstr "Сила размытия при движении — желательно 0.4" +msgstr "Сила размытия при движении — желательно 0,4" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231 msgid "Motion blur:" @@ -9895,7 +9895,7 @@ msgstr "Тяжёлый" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:177 msgid "Play campaign!" -msgstr "Играть кампанию!" +msgstr "Играть в кампанию!" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6 msgid "Singleplayer" @@ -9915,7 +9915,7 @@ msgstr "автовыбор «лучшей» команды" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33 msgid "Autoselect team (recommended)" -msgstr "Автовыбор команды (рекомендуется)" +msgstr "Автовыбор команды (желателен)" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37 msgid "red" diff --git a/common.sv.po b/common.sv.po index 3589d2ae3..be6c1df2a 100644 --- a/common.sv.po +++ b/common.sv.po @@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "Spelare %d" #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:202 msgid "Standard quick menu" -msgstr "" +msgstr "Standardsnabbmeny" #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:634 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636 @@ -506,19 +506,19 @@ msgstr "Slumpa lagen" #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:896 msgid "Server quick menu" -msgstr "" +msgstr "Serversnabbmeny" #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:898 msgid "Waypoint editor menu" -msgstr "" +msgstr "Meny för vägpunktsredigerare" #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:901 msgid "Waypoint editor menu as default" -msgstr "" +msgstr "Meny för vägpunktsredigerare som standard" #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:903 msgid "Server quick menu as default" -msgstr "" +msgstr "Serversnabbmeny som standard" #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:909 msgid "QMCMD^Spectate a player" @@ -7445,6 +7445,10 @@ msgid "" "seconds to find some or if they fail to do so, face death. The secondary " "fire mode does not inflict any damage but is good for doing trickjumps." msgstr "" +"Spelarna kommer at bara ges ett vapen som kommer att omedelbart döda " +"motståndaren med ett enda skott. Om spelaren får slut på ammunition har de " +"10 sekunder att hitta mer, annars dör dem. Sekundäreld gör ingen skada men " +"är bra för att göra trickhopp." #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247 msgid ""