From: Rudolf Polzer Date: Wed, 18 Apr 2018 05:24:03 +0000 (+0200) Subject: Transifex autosync X-Git-Tag: xonotic-v0.8.5~2187 X-Git-Url: https://git.rm.cloudns.org/?a=commitdiff_plain;h=730478ed30080a8298567586c71a10f42909b2b4;p=xonotic%2Fxonotic-data.pk3dir.git Transifex autosync --- diff --git a/.tx/merge-base b/.tx/merge-base index 431dcbe97..5df3cc1a3 100644 --- a/.tx/merge-base +++ b/.tx/merge-base @@ -1 +1 @@ -Sat Mar 17 07:23:46 CET 2018 +Wed Apr 18 07:23:50 CEST 2018 diff --git a/common.kw.po b/common.kw.po index 33fbaf5be..428f467c9 100644 --- a/common.kw.po +++ b/common.kw.po @@ -3,7 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Nicky Rowe , 2016 +# Nicky Rowe , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" diff --git a/common.pt.po b/common.pt.po index ec526d5e3..c7f46b867 100644 --- a/common.pt.po +++ b/common.pt.po @@ -4,7 +4,7 @@ # # Translators: # Ivan Paulos Tomé , 2016 -# Jean Trindade Pereira , 2015-2017 +# Jean Trindade Pereira , 2015-2018 # Mirio , 2017 # NotThatPrivate Yes , 2015 # Ricardo Manuel da Cruz Coelho da Silva , 2015 @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-07-09 00:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-21 15:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-17 20:43+0000\n" "Last-Translator: Jean Trindade Pereira \n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/" "language/pt/)\n" @@ -765,16 +765,16 @@ msgid "" "^3caps^7 How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was " "captured\n" msgstr "" -"^3capturas^7 Quão frequente uma bandeira (CTF) ou uma chave (KeyHunt) foi " -"capturada\n" +"^3capturas^7 Quão frequente uma bandeira (CTF) ou uma chave (Caça a Chaves) " +"foi capturada\n" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:317 msgid "" "^3pickups^7 How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a " "ball (Keepaway) was picked up\n" msgstr "" -"^3coletas^7. Quão frequente uma bandeira (CTF), uma chave (KeyHunt) ou uma " -"bola (Keepaway) foi coletada\n" +"^3coletas^7. Quão frequente uma bandeira (CTF), uma chave (Caça a Chaves) ou " +"uma bola (Keepaway) foi coletada\n" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:318 msgid "^3captime^7 Time of fastest cap (CTF)\n" @@ -1207,7 +1207,7 @@ msgstr "Consiga o máximo de execuções que puder" #: qcsrc/common/mapinfo.qh:111 msgid "Last Man Standing" -msgstr "Last Man Standing" +msgstr "Último Homem de Pé" #: qcsrc/common/mapinfo.qh:111 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left" @@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr "" #: qcsrc/common/mapinfo.qh:249 msgid "Clan Arena" -msgstr "Clan Arena" +msgstr "Clã Arena" #: qcsrc/common/mapinfo.qh:249 msgid "Kill all enemy teammates to win the round" @@ -1263,7 +1263,7 @@ msgstr "Capture e defenda todos os pontos de controle para vencer" #: qcsrc/common/mapinfo.qh:287 msgid "Domination" -msgstr "Domination" +msgstr "Dominação" #: qcsrc/common/mapinfo.qh:319 msgid "Gather all the keys to win the round" @@ -1271,11 +1271,11 @@ msgstr "Colete todas as chaves para vencer a rodada" #: qcsrc/common/mapinfo.qh:319 msgid "Key Hunt" -msgstr "Key Hunt" +msgstr "Caça a Chaves" #: qcsrc/common/mapinfo.qh:353 msgid "Assault" -msgstr "Assault" +msgstr "Assalto" #: qcsrc/common/mapinfo.qh:353 msgid "" @@ -1291,11 +1291,11 @@ msgstr "Capture pontos de controle para alcançar e destruir o gerador inimigo" #: qcsrc/common/mapinfo.qh:371 msgid "Onslaught" -msgstr "Onslaught" +msgstr "Massacre" #: qcsrc/common/mapinfo.qh:387 msgid "Nexball" -msgstr "Nexball" +msgstr "Bola Nex" #: qcsrc/common/mapinfo.qh:387 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean" @@ -1303,7 +1303,7 @@ msgstr "Atire e chute a bola no gol inimigo e mantenha seu gol limpo" #: qcsrc/common/mapinfo.qh:408 msgid "Freeze Tag" -msgstr "Freeze Tag" +msgstr "Congela" #: qcsrc/common/mapinfo.qh:408 msgid "" @@ -1323,7 +1323,7 @@ msgstr "Keepaway" #: qcsrc/common/mapinfo.qh:461 msgid "Invasion" -msgstr "Invasion" +msgstr "Invasão" #: qcsrc/common/mapinfo.qh:461 msgid "Survive against waves of monsters" @@ -5217,7 +5217,7 @@ msgstr "Tempo de desaparecimento:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:25 msgid "Flip messages order" -msgstr "Trocar ordem de notificações" +msgstr "Trocar ordem de mensagens" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:15 @@ -5704,7 +5704,7 @@ msgstr "Exibir munições" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:68 msgid "Ammo bar alpha:" -msgstr "Cor da barra de munições:" +msgstr "Transparência da barra de munições:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:74 msgid "Ammo bar color:" @@ -6327,7 +6327,7 @@ msgstr "Modificadores de armas e itens:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204 msgid "Grappling hook" -msgstr "Gancho (grappling hook)" +msgstr "Gancho de escalada" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:205 msgid "Players spawn with the grappling hook"