From: Rudolf Polzer Date: Mon, 24 Jun 2019 05:24:48 +0000 (+0200) Subject: Transifex autosync X-Git-Tag: xonotic-v0.8.5~1476 X-Git-Url: https://git.rm.cloudns.org/?a=commitdiff_plain;h=6c41ae7099a3059abb7ae43afdd70e05e45695fc;p=xonotic%2Fxonotic-data.pk3dir.git Transifex autosync --- diff --git a/.tx/merge-base b/.tx/merge-base index 2f2960a4e..143144419 100644 --- a/.tx/merge-base +++ b/.tx/merge-base @@ -1 +1 @@ -Sun Jun 23 07:25:22 CEST 2019 +Mon Jun 24 07:24:34 CEST 2019 diff --git a/common.ru.po b/common.ru.po index b685a76c1..cc3bc2447 100644 --- a/common.ru.po +++ b/common.ru.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-05-19 07:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-23 04:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-24 04:35+0000\n" "Last-Translator: Andrei Stepanov \n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/" "language/ru/)\n" @@ -923,7 +923,7 @@ msgid "" "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the " "cvar scoreboard_columns" msgstr "" -"^2scoreboard_columns_set ^7 без аргументов считывает конфигурацию из cvar'а " +"^2scoreboard_columns_set ^7 без аргументов считывает значение из переменной " "scoreboard_columns" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:317 @@ -5594,7 +5594,7 @@ msgstr "Компилятор" #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:142 msgid "Other Active Contributors" -msgstr "Другие активные соучастники" +msgstr "Другие активные участники" #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149 msgid "Translators" @@ -6534,7 +6534,7 @@ msgstr "Игра по сети" msgid "" "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player " "settings" -msgstr "Играть по сети, посмотреть демки или изменить настройки игрока" +msgstr "Играть по сети, смотреть демки или изменить настройки игрока" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111 @@ -7051,7 +7051,7 @@ msgstr "Присоединиться!" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1044 msgid "MOD^Default" -msgstr "MOD^По умолчанию" +msgstr "MOD^Стандартный" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121 #, c-format @@ -7319,7 +7319,7 @@ msgstr "Страна" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:153 msgid "Select language..." -msgstr "Выберите язык..." +msgstr "Выбрать язык..." #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:169 msgid "Gender:" @@ -8233,7 +8233,7 @@ msgstr "Показывать точность под таблицей резул #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55 msgid "Show team sizes:" -msgstr "Показывать размеры команд:" +msgstr "Размеры команд:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56 msgid "" @@ -8405,7 +8405,7 @@ msgstr "Добавлять расширенную информацию о фра #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62 msgid "Add frag location to death messages when available" -msgstr "Указывать место фрага в сообщения о смерти, если возможно" +msgstr "Указывать место фрага в сообщениях о смерти по возможности" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65 msgid "Gamemode Settings" @@ -8516,7 +8516,7 @@ msgstr "Применять мою модель к игрокам" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53 msgid "Force player colors to mine" -msgstr "Применять мои цвета к игрокам" +msgstr "Применять мои цвета" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56 msgid "In non teamplay modes only" @@ -9252,7 +9252,7 @@ msgstr "Высококачественный буфер кадров" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97 msgid "Depth first:" -msgstr "Сначала глубина:" +msgstr "Буфер глубин:" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99 msgid ""