From: Rudolf Polzer Date: Sun, 31 Oct 2021 06:23:58 +0000 (+0100) Subject: Transifex autosync X-Git-Tag: xonotic-v0.8.5~308 X-Git-Url: https://git.rm.cloudns.org/?a=commitdiff_plain;h=34d9792792921aa1a305dfab9276f69f2eaa22e8;p=xonotic%2Fxonotic-data.pk3dir.git Transifex autosync --- diff --git a/.tx/merge-base b/.tx/merge-base index 53c6b5f74..75fa4f513 100644 --- a/.tx/merge-base +++ b/.tx/merge-base @@ -1 +1 @@ -Fri Oct 22 07:23:09 CEST 2021 +Sun Oct 31 07:23:44 CET 2021 diff --git a/common.fr.po b/common.fr.po index f3c848c44..aab1798b5 100644 --- a/common.fr.po +++ b/common.fr.po @@ -20,8 +20,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-17 07:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-10-17 05:22+0000\n" -"Last-Translator: divVerent \n" +"PO-Revision-Date: 2021-10-30 16:01+0000\n" +"Last-Translator: Yannick Le Guen \n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/" "language/fr/)\n" "Language: fr\n" @@ -8766,6 +8766,8 @@ msgid "" "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the " "enemy team" msgstr "" +"Attention : si activé dans les jeux en équipe, la couleur de votre équipe " +"risque d'être la même que celle de l'équipe ennemie." #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57 msgid "Except in team games" @@ -8777,11 +8779,11 @@ msgstr "Seulement en Duel" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59 msgid "Only in team games" -msgstr "" +msgstr "Seulement dans les jeux en équipe" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60 msgid "In team games and Duel" -msgstr "" +msgstr "Dans les jeux en équipe et duels" #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64 msgid "Body fading:" @@ -10087,27 +10089,27 @@ msgstr "OMG" #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15 msgid "PARTQUAL^Low" -msgstr "" +msgstr "Basse" #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16 msgid "PARTQUAL^Medium" -msgstr "" +msgstr "Moyenne" #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17 msgid "PARTQUAL^Normal" -msgstr "" +msgstr "Normale" #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18 msgid "PARTQUAL^High" -msgstr "" +msgstr "Élevée" #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19 msgid "PARTQUAL^Ultra" -msgstr "" +msgstr "Ultra" #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20 msgid "PARTQUAL^Ultimate" -msgstr "" +msgstr "Ultime" #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13 msgid ""