From: Rudolf Polzer Date: Fri, 16 Jul 2021 05:23:46 +0000 (+0200) Subject: Transifex autosync X-Git-Tag: xonotic-v0.8.5~374 X-Git-Url: https://git.rm.cloudns.org/?a=commitdiff_plain;h=2adb97ad5906634c812f5d1454ba9b01831f3f1d;p=xonotic%2Fxonotic-data.pk3dir.git Transifex autosync --- diff --git a/.tx/merge-base b/.tx/merge-base index 426ef8f0b..bda5a3ab0 100644 --- a/.tx/merge-base +++ b/.tx/merge-base @@ -1 +1 @@ -Mon Jul 12 07:23:31 CEST 2021 +Fri Jul 16 07:23:25 CEST 2021 diff --git a/common.zh_CN.po b/common.zh_CN.po index 790e04b81..7be908c8b 100644 --- a/common.zh_CN.po +++ b/common.zh_CN.po @@ -21,8 +21,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-06-27 07:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-11 13:34+0000\n" -"Last-Translator: moetale \n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-15 14:16+0000\n" +"Last-Translator: gee Lar \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/team-xonotic/" "xonotic/language/zh_CN/)\n" "Language: zh_CN\n" @@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "QMCMD^团队对话" #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813 msgid "QMCMD^strength soon" -msgstr "" +msgstr "QMCMD^强壮敏捷" #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)" @@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "QMCMD^掉落旗帜/钥匙, icon" #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)" -msgstr "" +msgstr "QMCMD^掉落旗子 / 钥匙 %w^7(l:%l^7)" #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831 msgid "QMCMD^Send private message to" @@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "QMCMD^第三人称视角" #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836 msgid "QMCMD^Player models like mine" -msgstr "" +msgstr "QMCMD^像我一样的玩家模型" #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837 msgid "QMCMD^Names above players" @@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "QMCMD^名字显示在玩家上方" #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon" -msgstr "" +msgstr "QMCMD^每个武器的十字准线" #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839 msgid "QMCMD^FPS" @@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "QMCMD^FPS" #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840 msgid "QMCMD^Net graph" -msgstr "" +msgstr "QMCMD^网络图" #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846 @@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "QMCMD^音效设定" #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844 msgid "QMCMD^Hit sound" -msgstr "" +msgstr "QMCMD^击打声" #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845 msgid "QMCMD^Chat sound" @@ -445,12 +445,12 @@ msgstr "QMCMD^对话音效" #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850 msgid "QMCMD^Change spectator camera" -msgstr "" +msgstr "QMCMD^更改观察者视角" #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859 msgid "QMCMD^Observer camera" -msgstr "" +msgstr "QMCMD^观察者视角" #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856 msgid "QMCMD^Increase speed" @@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "QMCMD^减少速度" #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858 msgid "QMCMD^Wall collision" -msgstr "" +msgstr "QMCMD^墙壁碰撞" #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862 msgid "QMCMD^Fullscreen" @@ -520,14 +520,14 @@ msgstr "终点线" #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153 #, c-format msgid "Intermediate %d" -msgstr "" +msgstr "中间的 %d" #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264 #, c-format msgid "PENALTY: %.1f (%s)" -msgstr "" +msgstr "惩罚:%.1f(%s)" #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1174 msgid "missing a checkpoint" @@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "点击选择出生点" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119 msgid "Number of ball carrier kills" -msgstr "" +msgstr "带球人击杀数" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119 msgid "SCO^bckills" @@ -559,7 +559,7 @@ msgstr "持球的总时间" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured" -msgstr "" +msgstr "捕获旗帜 (CTF) 或钥匙 (KeyHunt) 的频率" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121 msgid "SCO^caps" @@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "SCO^死亡数" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void" -msgstr "" +msgstr "被推入虚空而销毁的钥匙数" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124 msgid "SCO^destroyed" @@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "SCO^已破坏" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125 msgid "SCO^damage" -msgstr "" +msgstr "SCO^伤害" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125 msgid "The total damage done" @@ -599,7 +599,7 @@ msgstr "造成的总伤害" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126 msgid "SCO^dmgtaken" -msgstr "" +msgstr "SCO^受到的傷害" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126 msgid "The total damage taken" @@ -607,11 +607,11 @@ msgstr "受到的总伤害" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127 msgid "Number of flag drops" -msgstr "" +msgstr "掉落旗帜数" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127 msgid "SCO^drops" -msgstr "" +msgstr "SCO^掉落" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128 msgid "Player ELO" @@ -623,11 +623,11 @@ msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129 msgid "SCO^fastest" -msgstr "" +msgstr "SCO^最快" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)" -msgstr "" +msgstr "最快跑圈时间(Race / CTS)" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130 msgid "Number of faults committed" @@ -635,11 +635,11 @@ msgstr "提交的错误数" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130 msgid "SCO^faults" -msgstr "" +msgstr "SCO^故障" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131 msgid "Number of flag carrier kills" -msgstr "" +msgstr "带旗人击杀数" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131 msgid "SCO^fckills" @@ -647,31 +647,31 @@ msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132 msgid "FPS" -msgstr "" +msgstr "FPS" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132 msgid "SCO^fps" -msgstr "" +msgstr "SCO^fps" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133 msgid "Number of kills minus suicides" -msgstr "" +msgstr "除自杀外击杀数" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133 msgid "SCO^frags" -msgstr "" +msgstr "SCO^碎片" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134 msgid "Number of goals scored" -msgstr "" +msgstr "进球数" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134 msgid "SCO^goals" -msgstr "" +msgstr "SCO^进球数" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135 msgid "Number of keys carrier kills" -msgstr "" +msgstr "钥匙携带者击杀数" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135 msgid "SCO^kckills" @@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "SCO^击杀/死亡" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138 msgid "The kill-death ratio" -msgstr "" +msgstr "死亡人数比例" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137 msgid "SCO^kdr" @@ -705,15 +705,15 @@ msgstr "SCO^击杀数" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)" -msgstr "" +msgstr "完成圈数(Race / CTS)" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140 msgid "SCO^laps" -msgstr "" +msgstr "SCO^圈數" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141 msgid "Number of lives (LMS)" -msgstr "" +msgstr "存活人数(LMS)" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141 msgid "SCO^lives" @@ -721,11 +721,11 @@ msgstr "SCO^生命数" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142 msgid "Number of times a key was lost" -msgstr "" +msgstr "钥匙丢失次数" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142 msgid "SCO^losses" -msgstr "" +msgstr "SCO^失败" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144 @@ -742,7 +742,7 @@ msgstr "SCO^昵称" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145 msgid "Number of objectives destroyed" -msgstr "" +msgstr "摧毁的目标数量" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145 msgid "SCO^objectives" @@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "SCO^目标" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146 msgid "" "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up" -msgstr "" +msgstr "旗子 (CTF) 或钥匙 (KeyHunt) 或球 (Keepaway) 被捡起的频率" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146 msgid "SCO^pickups" @@ -759,7 +759,7 @@ msgstr "SCO^拾起" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147 msgid "Ping time" -msgstr "" +msgstr "Ping 时间" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147 msgid "SCO^ping" @@ -767,7 +767,7 @@ msgstr "SCO^延迟" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148 msgid "Packet loss" -msgstr "" +msgstr "丢包" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148 msgid "SCO^pl" @@ -775,11 +775,11 @@ msgstr "" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149 msgid "Number of players pushed into void" -msgstr "" +msgstr "被推入虚空的玩家数量" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149 msgid "SCO^pushes" -msgstr "" +msgstr "SCO^推下人数" #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150 msgid "Player rank" diff --git a/languages.txt b/languages.txt index 12002dd2c..9095dad50 100644 --- a/languages.txt +++ b/languages.txt @@ -22,7 +22,7 @@ bg "Bulgarian" "Български" 62% ru "Russian" "Русский" 100% sr "Serbian" "Српски" 62% uk "Ukrainian" "Українська" 49% -zh_CN "Chinese (China)" "中文" 58% +zh_CN "Chinese (China)" "中文" 60% zh_TW "Chinese (Taiwan)" "國語" 59% ja_JP "Japanese" "日本語" 99% ko "Korean" "한국의" 28%