From: Rudolf Polzer Date: Tue, 18 May 2021 05:24:05 +0000 (+0200) Subject: Transifex autosync X-Git-Tag: xonotic-v0.8.5~409 X-Git-Url: https://git.rm.cloudns.org/?a=commitdiff_plain;h=07a78893aa574784739b2aec65632c0f0b0b33eb;p=xonotic%2Fxonotic-data.pk3dir.git Transifex autosync --- diff --git a/.tx/merge-base b/.tx/merge-base index 3f4306972..407dd4d8f 100644 --- a/.tx/merge-base +++ b/.tx/merge-base @@ -1 +1 @@ -Mon May 17 07:23:39 CEST 2021 +Tue May 18 07:23:46 CEST 2021 diff --git a/common.de.po b/common.de.po index 48f0016a3..80e40a672 100644 --- a/common.de.po +++ b/common.de.po @@ -28,8 +28,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-05-16 07:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-16 05:23+0000\n" -"Last-Translator: divVerent \n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-18 00:34+0000\n" +"Last-Translator: Wuzzy \n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/" "language/de/)\n" "Language: de\n" @@ -3048,12 +3048,14 @@ msgstr "^BG%s^F3 hat sich getrennt" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds" -msgstr "" +msgstr "^BG%s^F3 wurde nach %s Sekunden Untätigkeit gekickt" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds" msgstr "" +"^BG%s^F3 wurde zu den^BG Zuschauern^F3 nach %s Sekunden Untätigkeit " +"verschoben" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408 msgid "" @@ -3071,7 +3073,7 @@ msgstr "^BG%s^F3 wurde für übertriebene Teamkills hinausgeworfen" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating" -msgstr "" +msgstr "^BG%s^F3 schaut nun zu" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412 #, c-format @@ -3122,8 +3124,8 @@ msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be " "lost." msgstr "" -"^BG%s^BG hat einen neuen Rekord mit ^F2%s^BG erzielt, aber er ist anonym und " -"wird verloren gehen." +"^BG%s^BG hat einen neuen Rekord mit ^F2%s^BG erzielt, aber dieser Spieler " +"ist anonym und der Rekord wird verloren gehen." #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 #, c-format @@ -3150,7 +3152,7 @@ msgid "" "kicked, because spectating isn't allowed at this time!" msgstr "" "^F2Du musst in den nächsten %s Spieler werden, oder du wirst gekickt, denn " -"zuschauen ist momentan nicht erlaubt." +"Zuschauen ist momentan nicht erlaubt." #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 #, c-format @@ -3321,7 +3323,7 @@ msgstr "^BG%s%s^K1 wurde mit ^BG%s^K1s SLSK niedergestreckt%s%s" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s" -msgstr "^BG%s^K1 war ein bisschen schreckhaft mit seiner SLSK%s%s" +msgstr "^BG%s^K1 war ein bisschen schreckhaft mit der SLSK%s%s" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 #, c-format @@ -3366,7 +3368,7 @@ msgstr "^BG%s%s^K1 kam zu nah an ^BG%s^K1s Mine%s%s" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s" -msgstr "^BG%s^K1 hat seine Mine vergessen%s%s" +msgstr "^BG%s^K1 hat die eigene Mine vergessen%s%s" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470 #, c-format @@ -3497,7 +3499,7 @@ msgstr "^BG%s%s^K1 wurde von ^BG%s^K1s Shockwave abgeknallt%s%s" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s" -msgstr "^BG%s%s^K1 schlug ^BG%s^K1 eine runter mit ner großen Schockwave%s%s" +msgstr "^BG%s%s^K1 schlug ^BG%s^K1 eine runter mit 'ner großen Schockwave%s%s" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 #, c-format @@ -3507,7 +3509,8 @@ msgstr "^BG%s%s^K1 wurde mit ^BG%s^K1s Schrotflinte abgeknallt%s%s" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s" -msgstr "^BG%s%s^K1 schlug ^BG%s^K1 eine runter mit ner großen Schrotflinte%s%s" +msgstr "" +"^BG%s%s^K1 schlug ^BG%s^K1 eine runter mit 'ner großen Schrotflinte%s%s" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 #, c-format @@ -4044,6 +4047,8 @@ msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGMoving to spectators in ^COUNT..." msgstr "" +"^K1Steh nicht herum!\n" +"^BGZuschauermodus in ^COUNT …" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 #, c-format @@ -4081,7 +4086,7 @@ msgstr "^K3Du wurdest von ^BG%s^K3 wiederbelebt" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 #, c-format msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds" -msgstr "^BGDu wurdest nach %sSekunden automatisch wiederbelebt." +msgstr "^BGDu wurdest nach %s Sekunden automatisch wiederbelebt" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^BGThe generator is under attack!" @@ -4659,22 +4664,22 @@ msgstr "%s^K1 hat den ersten Punkt! %s^BG" #: qcsrc/common/notifications/all.qh:606 #, c-format msgid ", ending their %d frag spree" -msgstr ", und beendet seinen Lauf von %d Kills" +msgstr ", und beendet den Lauf von %d Kills" #: qcsrc/common/notifications/all.qh:607 #, c-format msgid ", ending their %d score spree" -msgstr ", und beendet seinen Lauf von %d Punkten" +msgstr ", und beendet den Lauf von %d Punkten" #: qcsrc/common/notifications/all.qh:621 #, c-format msgid ", losing their %d frag spree" -msgstr ", und verliert seinen Lauf von %d Kills" +msgstr ", und verliert den Lauf von %d Kills" #: qcsrc/common/notifications/all.qh:622 #, c-format msgid ", losing their %d score spree" -msgstr ", und verliert seinen Lauf von %d Punkten" +msgstr ", und verliert den Lauf von %d Punkten" #: qcsrc/common/notifications/all.qh:647 #, c-format @@ -10170,7 +10175,7 @@ msgstr "Dezember" #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46 #, no-c-format msgid "DATE^%m %d, %Y" -msgstr "%d. %m. %Y" +msgstr "%d. %m %Y" #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97 msgid "Joined:" diff --git a/common.de_CH.po b/common.de_CH.po index cca4f8e1d..7a86de6dc 100644 --- a/common.de_CH.po +++ b/common.de_CH.po @@ -28,8 +28,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Xonotic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-05-16 07:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-16 05:23+0000\n" -"Last-Translator: divVerent \n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-18 00:34+0000\n" +"Last-Translator: Wuzzy \n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/" "language/de/)\n" "Language: de\n" @@ -3048,12 +3048,14 @@ msgstr "^BG%s^F3 hat sich getrennt" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds" -msgstr "" +msgstr "^BG%s^F3 wurde nach %s Sekunden Untätigkeit gekickt" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407 #, c-format msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds" msgstr "" +"^BG%s^F3 wurde zu den^BG Zuschauern^F3 nach %s Sekunden Untätigkeit " +"verschoben" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408 msgid "" @@ -3071,7 +3073,7 @@ msgstr "^BG%s^F3 wurde für übertriebene Teamkills hinausgeworfen" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410 #, c-format msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating" -msgstr "" +msgstr "^BG%s^F3 schaut nun zu" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412 #, c-format @@ -3122,8 +3124,8 @@ msgid "" "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be " "lost." msgstr "" -"^BG%s^BG hat einen neuen Rekord mit ^F2%s^BG erzielt, aber er ist anonym und " -"wird verloren gehen." +"^BG%s^BG hat einen neuen Rekord mit ^F2%s^BG erzielt, aber dieser Spieler " +"ist anonym und der Rekord wird verloren gehen." #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420 #, c-format @@ -3150,7 +3152,7 @@ msgid "" "kicked, because spectating isn't allowed at this time!" msgstr "" "^F2Du musst in den nächsten %s Spieler werden, oder du wirst gekickt, denn " -"zuschauen ist momentan nicht erlaubt." +"Zuschauen ist momentan nicht erlaubt." #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428 #, c-format @@ -3321,7 +3323,7 @@ msgstr "^BG%s%s^K1 wurde mit ^BG%s^K1s SLSK niedergestreckt%s%s" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461 #, c-format msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s" -msgstr "^BG%s^K1 war ein bisschen schreckhaft mit seiner SLSK%s%s" +msgstr "^BG%s^K1 war ein bisschen schreckhaft mit der SLSK%s%s" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462 #, c-format @@ -3366,7 +3368,7 @@ msgstr "^BG%s%s^K1 kam zu nah an ^BG%s^K1s Mine%s%s" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469 #, c-format msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s" -msgstr "^BG%s^K1 hat seine Mine vergessen%s%s" +msgstr "^BG%s^K1 hat die eigene Mine vergessen%s%s" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470 #, c-format @@ -3497,7 +3499,7 @@ msgstr "^BG%s%s^K1 wurde von ^BG%s^K1s Shockwave abgeknallt%s%s" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492 #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s" -msgstr "^BG%s%s^K1 schlug ^BG%s^K1 eine runter mit ner grossen Schockwave%s%s" +msgstr "^BG%s%s^K1 schlug ^BG%s^K1 eine runter mit 'ner grossen Schockwave%s%s" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493 #, c-format @@ -3508,7 +3510,7 @@ msgstr "^BG%s%s^K1 wurde mit ^BG%s^K1s Schrotflinte abgeknallt%s%s" #, c-format msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s" msgstr "" -"^BG%s%s^K1 schlug ^BG%s^K1 eine runter mit ner grossen Schrotflinte%s%s" +"^BG%s%s^K1 schlug ^BG%s^K1 eine runter mit 'ner grossen Schrotflinte%s%s" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495 #, c-format @@ -4045,6 +4047,8 @@ msgid "" "^K1Stop idling!\n" "^BGMoving to spectators in ^COUNT..." msgstr "" +"^K1Steh nicht herum!\n" +"^BGZuschauermodus in ^COUNT …" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652 #, c-format @@ -4082,7 +4086,7 @@ msgstr "^K3Du wurdest von ^BG%s^K3 wiederbelebt" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661 #, c-format msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds" -msgstr "^BGDu wurdest nach %sSekunden automatisch wiederbelebt." +msgstr "^BGDu wurdest nach %s Sekunden automatisch wiederbelebt" #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663 msgid "^BGThe generator is under attack!" @@ -4660,22 +4664,22 @@ msgstr "%s^K1 hat den ersten Punkt! %s^BG" #: qcsrc/common/notifications/all.qh:606 #, c-format msgid ", ending their %d frag spree" -msgstr ", und beendet seinen Lauf von %d Kills" +msgstr ", und beendet den Lauf von %d Kills" #: qcsrc/common/notifications/all.qh:607 #, c-format msgid ", ending their %d score spree" -msgstr ", und beendet seinen Lauf von %d Punkten" +msgstr ", und beendet den Lauf von %d Punkten" #: qcsrc/common/notifications/all.qh:621 #, c-format msgid ", losing their %d frag spree" -msgstr ", und verliert seinen Lauf von %d Kills" +msgstr ", und verliert den Lauf von %d Kills" #: qcsrc/common/notifications/all.qh:622 #, c-format msgid ", losing their %d score spree" -msgstr ", und verliert seinen Lauf von %d Punkten" +msgstr ", und verliert den Lauf von %d Punkten" #: qcsrc/common/notifications/all.qh:647 #, c-format @@ -10171,7 +10175,7 @@ msgstr "Dezember" #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46 #, no-c-format msgid "DATE^%m %d, %Y" -msgstr "%d. %m. %Y" +msgstr "%d. %m %Y" #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97 msgid "Joined:" diff --git a/languages.txt b/languages.txt index 53b3357c5..6e69a605d 100644 --- a/languages.txt +++ b/languages.txt @@ -1,6 +1,6 @@ ast "Asturian" "Asturianu" 76% -de "German" "Deutsch" 99% -de_CH "German (Switzerland)" "Deutsch (Schweiz)" 99% +de "German" "Deutsch" 100% +de_CH "German (Switzerland)" "Deutsch (Schweiz)" 100% en "English" "English" 100% en_AU "English (Australia)" "English (Australia)" 74% es "Spanish" "Español" 99%