-Fri Jan 17 07:23:00 AM CET 2025
+Mon Jan 20 07:23:01 AM CET 2025
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-15 07:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-20 07:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
"Last-Translator: Ximielga <dorian@openmailbox.org>, 2014\n"
"Language-Team: Asturian (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
msgstr "^1Primi ^3%s^1 pa xunite"
-#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141 qcsrc/client/main.qc:1334
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141 qcsrc/client/main.qc:1338
#: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
msgid "jump"
msgstr ""
msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
msgstr "PENALIZACIÓN: %.1f (%s)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203 qcsrc/client/main.qc:1171
+#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203 qcsrc/client/main.qc:1175
msgid "missing a checkpoint"
msgstr "puntu de control saltáu"
msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1363
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1367
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
msgid "Map:"
msgstr "Mapa:"
msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1065 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
+#: qcsrc/client/main.qc:1069 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
msgid "qu/s"
msgstr "qu/s"
-#: qcsrc/client/main.qc:1066 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
+#: qcsrc/client/main.qc:1070 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
msgid "m/s"
msgstr "m/s"
-#: qcsrc/client/main.qc:1067 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
+#: qcsrc/client/main.qc:1071 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
msgid "km/h"
msgstr "km/h"
-#: qcsrc/client/main.qc:1068 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
+#: qcsrc/client/main.qc:1072 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
msgid "mph"
msgstr "mph"
-#: qcsrc/client/main.qc:1069 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
+#: qcsrc/client/main.qc:1073 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
msgid "knots"
msgstr "kt"
-#: qcsrc/client/main.qc:1282
+#: qcsrc/client/main.qc:1286
msgid "All Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1283
+#: qcsrc/client/main.qc:1287
msgid "All Available Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1284
+#: qcsrc/client/main.qc:1288
msgid "Most Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1285
+#: qcsrc/client/main.qc:1289
msgid "Most Available Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1288 qcsrc/client/main.qc:1302
+#: qcsrc/client/main.qc:1292 qcsrc/client/main.qc:1306
msgid "No Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1300
+#: qcsrc/client/main.qc:1304
#, c-format
msgid "%s Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1311 qcsrc/client/main.qc:1316
+#: qcsrc/client/main.qc:1315 qcsrc/client/main.qc:1320
#, c-format
msgid "This is %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1312
+#: qcsrc/client/main.qc:1316
msgid "Your client version is outdated."
msgstr "La versión del veceru ta ensin anovar."
-#: qcsrc/client/main.qc:1313
+#: qcsrc/client/main.qc:1317
msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
msgstr "### NUN YES A XUGAR NESTI SIRVIDOR ###"
-#: qcsrc/client/main.qc:1314
+#: qcsrc/client/main.qc:1318
msgid "Please update!"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1317
+#: qcsrc/client/main.qc:1321
msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
msgstr "Esti sirvidor usa una versión de Xonotic ensin anovar."
-#: qcsrc/client/main.qc:1318
+#: qcsrc/client/main.qc:1322
msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
msgstr "### ESTI SIRVIDOR YE INCOMPATIBLE Y NUN TE PUES XUNIR ###"
-#: qcsrc/client/main.qc:1320
+#: qcsrc/client/main.qc:1324
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Afáyate en %s"
-#: qcsrc/client/main.qc:1336 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
+#: qcsrc/client/main.qc:1340 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
#, c-format
msgid "Level %d:"
msgstr "Nivel %d:"
-#: qcsrc/client/main.qc:1338
+#: qcsrc/client/main.qc:1342
#, c-format
msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
msgstr "^BGPrimi ^F2%s^BG pa entrar na partida"
-#: qcsrc/client/main.qc:1361
+#: qcsrc/client/main.qc:1365
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
msgid "Gametype:"
msgstr "Tipu de partida:"
-#: qcsrc/client/main.qc:1365
+#: qcsrc/client/main.qc:1369
msgid "by:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1369
+#: qcsrc/client/main.qc:1373
msgid "This match supports"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1371
+#: qcsrc/client/main.qc:1375
#, c-format
msgid "%d players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1373
+#: qcsrc/client/main.qc:1377
#, c-format
msgid "%d to %d players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1375
+#: qcsrc/client/main.qc:1379
#, c-format
msgid "%d players maximum"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1377
+#: qcsrc/client/main.qc:1381
#, c-format
msgid "%d players minimum"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1382
+#: qcsrc/client/main.qc:1386
msgid "Active modifications:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1385
+#: qcsrc/client/main.qc:1389
msgid "Special gameplay tips:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1392
+#: qcsrc/client/main.qc:1396
msgid "Server's message"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1486
+#: qcsrc/client/main.qc:1490
#, c-format
msgid "%s (not bound)"
msgstr ""
msgid "Requesting preview..."
msgstr "Solicitando la previsualización..."
-#: qcsrc/client/view.qc:960
+#: qcsrc/client/view.qc:1018
msgid "Nade timer"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:965
+#: qcsrc/client/view.qc:1023
msgid "Capture progress"
msgstr "Progresu de la captura"
-#: qcsrc/client/view.qc:970
+#: qcsrc/client/view.qc:1028
msgid "Revival progress"
msgstr "Progresu de la resurreición"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754
msgid "Color:"
msgstr "Color:"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizar"
+#: qcsrc/menu/menu.qc:510
+#, c-format
+msgid "^3%s^7 in range \"%s\" to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:512
+#, c-format
+msgid "^3%s^7 outside range \"%s\" to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:541
+msgid "Has special requirements"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:544
+#, c-format
+msgid "Requires ^3%s^7 not equal to \"%s^7\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:556
+#, c-format
+msgid "Requires %s, %s, and %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:559
+#, c-format
+msgid "Requires %s and %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:559
+#, c-format
+msgid "Requires %s or %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:562
+#, c-format
+msgid "Requires %s"
+msgstr ""
+
#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
msgid "Core Team"
msgstr "Equipu principal"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
msgid "Disable"
msgstr "Desactivar"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737
msgid "Enable"
msgstr "Activar"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:108
msgid "Speed:"
msgstr "Velocidá:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771
msgid "Alpha:"
msgstr "Tresparencia:"
msgstr "Norte"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102
msgid "Scale:"
msgstr "Escala:"
msgid "Panel background defaults:"
msgstr "Axustes predeterminaos del fondu de los paneles:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746
msgid "Background:"
msgstr "Fondu:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
msgid "Border size:"
msgstr "Tamañu del berbesu:"
msgid "Team color:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
msgid "Test team color in configure mode"
msgstr "Probar el color del equipu nel mou de configuración"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
msgid "Padding:"
msgstr "Rellenu:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
-#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807
+#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
msgid "Default"
msgstr "Por defeutu"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
msgid "ZOOM^Instant"
msgstr "Nel intre"
"sensitivity change)"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:99
+msgid "Zoom scrolling"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:124
msgid "Velocity zoom"
msgstr "Zoom pola velocidá"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125
msgid "Forward movement only"
msgstr "Siguir namás al movimientu"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129
msgid "VZOOM^Factor"
msgstr "Factor"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:136
msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:139
msgid "Release zoom when you die or respawn"
msgstr "Quitar el zoom al morrer o remanecer"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:143
msgid "Release zoom when you switch weapons"
msgstr "Quitar el zoom al cambiar d'arma"
msgid "%d (unranked)"
msgstr "%d (ensin clasificar)"
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:421
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:407
msgid "Update can be downloaded at:"
msgstr "L'anovamientu pue baxase en:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:519
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:505
msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:554
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:540
#, c-format
msgid "Update to %s now!"
msgstr "¡Anueva a %s yá!"
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:639
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:625
msgid ""
"^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
"^1Expect visual problems."
"^1FALLU: Ríquese la compresión de testures mas nun ta sofitada.\n"
"^1Espérense problemes visuales."
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
msgid "Use default"
msgstr "Lo predeterminao"
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
msgid "Team Color:"
msgstr "Color del equipu:"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-15 07:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-20 07:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
"Last-Translator: , 2013-2014, 2015\n"
"Language-Team: Belarusian (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
msgstr "^1Націсніце ^3%s^1 каб далучыцца"
-#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141 qcsrc/client/main.qc:1334
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141 qcsrc/client/main.qc:1338
#: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
msgid "jump"
msgstr ""
msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203 qcsrc/client/main.qc:1171
+#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203 qcsrc/client/main.qc:1175
msgid "missing a checkpoint"
msgstr ""
msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1363
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1367
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
msgid "Map:"
msgstr "Мапа:"
msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
msgstr "Спроба выдаліць каманду, якой няма ў спісе каманд!"
-#: qcsrc/client/main.qc:1065 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
+#: qcsrc/client/main.qc:1069 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
msgid "qu/s"
msgstr "qu/с"
-#: qcsrc/client/main.qc:1066 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
+#: qcsrc/client/main.qc:1070 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
msgid "m/s"
msgstr "м/с"
-#: qcsrc/client/main.qc:1067 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
+#: qcsrc/client/main.qc:1071 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
msgid "km/h"
msgstr "км/г"
-#: qcsrc/client/main.qc:1068 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
+#: qcsrc/client/main.qc:1072 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
msgid "mph"
msgstr "м/г"
-#: qcsrc/client/main.qc:1069 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
+#: qcsrc/client/main.qc:1073 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
msgid "knots"
msgstr "вузлы"
-#: qcsrc/client/main.qc:1282
+#: qcsrc/client/main.qc:1286
msgid "All Weapons Arena"
msgstr "Арэна з усёй зброяй"
-#: qcsrc/client/main.qc:1283
+#: qcsrc/client/main.qc:1287
msgid "All Available Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1284
+#: qcsrc/client/main.qc:1288
msgid "Most Weapons Arena"
msgstr "Арэна з большасцю зброі"
-#: qcsrc/client/main.qc:1285
+#: qcsrc/client/main.qc:1289
msgid "Most Available Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1288 qcsrc/client/main.qc:1302
+#: qcsrc/client/main.qc:1292 qcsrc/client/main.qc:1306
msgid "No Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1300
+#: qcsrc/client/main.qc:1304
#, c-format
msgid "%s Arena"
msgstr "%s Арэна"
-#: qcsrc/client/main.qc:1311 qcsrc/client/main.qc:1316
+#: qcsrc/client/main.qc:1315 qcsrc/client/main.qc:1320
#, c-format
msgid "This is %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1312
+#: qcsrc/client/main.qc:1316
msgid "Your client version is outdated."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1313
+#: qcsrc/client/main.qc:1317
msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1314
+#: qcsrc/client/main.qc:1318
msgid "Please update!"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1317
+#: qcsrc/client/main.qc:1321
msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1318
+#: qcsrc/client/main.qc:1322
msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1320
+#: qcsrc/client/main.qc:1324
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1336 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
+#: qcsrc/client/main.qc:1340 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
#, c-format
msgid "Level %d:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1338
+#: qcsrc/client/main.qc:1342
#, c-format
msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1361
+#: qcsrc/client/main.qc:1365
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
msgid "Gametype:"
msgstr "Тып гульні:"
-#: qcsrc/client/main.qc:1365
+#: qcsrc/client/main.qc:1369
msgid "by:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1369
+#: qcsrc/client/main.qc:1373
msgid "This match supports"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1371
+#: qcsrc/client/main.qc:1375
#, c-format
msgid "%d players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1373
+#: qcsrc/client/main.qc:1377
#, c-format
msgid "%d to %d players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1375
+#: qcsrc/client/main.qc:1379
#, c-format
msgid "%d players maximum"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1377
+#: qcsrc/client/main.qc:1381
#, c-format
msgid "%d players minimum"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1382
+#: qcsrc/client/main.qc:1386
msgid "Active modifications:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1385
+#: qcsrc/client/main.qc:1389
msgid "Special gameplay tips:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1392
+#: qcsrc/client/main.qc:1396
msgid "Server's message"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1486
+#: qcsrc/client/main.qc:1490
#, c-format
msgid "%s (not bound)"
msgstr "%s (не звязаны)"
msgid "Requesting preview..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:960
+#: qcsrc/client/view.qc:1018
msgid "Nade timer"
msgstr "Таймер гранаты"
-#: qcsrc/client/view.qc:965
+#: qcsrc/client/view.qc:1023
msgid "Capture progress"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:970
+#: qcsrc/client/view.qc:1028
msgid "Revival progress"
msgstr "Рух адраджэння"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754
msgid "Color:"
msgstr "Колер:"
msgid "Custom"
msgstr "Іншы"
+#: qcsrc/menu/menu.qc:510
+#, c-format
+msgid "^3%s^7 in range \"%s\" to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:512
+#, c-format
+msgid "^3%s^7 outside range \"%s\" to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:541
+msgid "Has special requirements"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:544
+#, c-format
+msgid "Requires ^3%s^7 not equal to \"%s^7\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:556
+#, c-format
+msgid "Requires %s, %s, and %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:559
+#, c-format
+msgid "Requires %s and %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:559
+#, c-format
+msgid "Requires %s or %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:562
+#, c-format
+msgid "Requires %s"
+msgstr ""
+
#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
msgid "Core Team"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
msgid "Disable"
msgstr "Адключыць"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737
msgid "Enable"
msgstr ""
msgstr "Памяняць месцамі хуткасць і паскарэнне"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:108
msgid "Speed:"
msgstr "Хуткасць:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771
msgid "Alpha:"
msgstr "Празрыстасць:"
msgstr "Поўнач"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102
msgid "Scale:"
msgstr "Памер:"
msgid "Panel background defaults:"
msgstr "Стандартны фон панэляў:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746
msgid "Background:"
msgstr "Фон:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
msgid "Border size:"
msgstr "Шырыня краёў:"
msgid "Team color:"
msgstr "Колер каманды:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
msgid "Test team color in configure mode"
msgstr "Праверыць колер каманды ў рэжыме настáўлення"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
msgid "Padding:"
msgstr "Прамежак:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
-#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807
+#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
msgid "Default"
msgstr "Стандартна"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
msgid "ZOOM^Instant"
msgstr "ZOOM^Імгненна"
"sensitivity change)"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:99
+msgid "Zoom scrolling"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:124
msgid "Velocity zoom"
msgstr "Хуткасць павелічэння"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125
msgid "Forward movement only"
msgstr "Рух толькі наперад"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129
msgid "VZOOM^Factor"
msgstr "VZOOM^Множнік"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:136
msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
msgstr "Паказв. крыж прыцэлу падчас павелічэння"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:139
msgid "Release zoom when you die or respawn"
msgstr "Скідаць павелічэнне пры смерці ці адраджэнні"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:143
msgid "Release zoom when you switch weapons"
msgstr "Скідаць павелічэнне пры змене зброі"
msgid "%d (unranked)"
msgstr "%d (без рэйтынгу)"
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:421
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:407
msgid "Update can be downloaded at:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:519
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:505
msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
msgstr "Аўтаматычнае стварэнне mapinfo для новых мапаў..."
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:554
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:540
#, c-format
msgid "Update to %s now!"
msgstr "Абнавіцеся да %s зараз!"
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:639
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:625
msgid ""
"^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
"^1Expect visual problems."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
msgid "Use default"
msgstr "Стандартныя настáўленні"
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
msgid "Team Color:"
msgstr "Колер каманды:"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-15 07:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-20 07:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
"Last-Translator: С Станев, 2024\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
msgstr "^1Натиснете ^3%s^1 за да се включите"
-#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141 qcsrc/client/main.qc:1334
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141 qcsrc/client/main.qc:1338
#: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
msgid "jump"
msgstr "скок"
msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
msgstr "НАКАЗАНИЕ: %.1f (%s)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203 qcsrc/client/main.qc:1171
+#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203 qcsrc/client/main.qc:1175
msgid "missing a checkpoint"
msgstr "пропусната проверочна точка"
msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
msgstr "^5%d^7/^5%d ^7играча"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1363
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1367
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
msgid "Map:"
msgstr "Карта:"
msgstr ""
"Опитвате се да премахнете отбор, който не съществува в списъка на отборите!"
-#: qcsrc/client/main.qc:1065 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
+#: qcsrc/client/main.qc:1069 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
msgid "qu/s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1066 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
+#: qcsrc/client/main.qc:1070 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
msgid "m/s"
msgstr "м/с"
-#: qcsrc/client/main.qc:1067 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
+#: qcsrc/client/main.qc:1071 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
msgid "km/h"
msgstr "км/ч"
-#: qcsrc/client/main.qc:1068 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
+#: qcsrc/client/main.qc:1072 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
msgid "mph"
msgstr "мили/ч"
-#: qcsrc/client/main.qc:1069 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
+#: qcsrc/client/main.qc:1073 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
msgid "knots"
msgstr "възли"
-#: qcsrc/client/main.qc:1282
+#: qcsrc/client/main.qc:1286
msgid "All Weapons Arena"
msgstr "Арена с всички оръжия"
-#: qcsrc/client/main.qc:1283
+#: qcsrc/client/main.qc:1287
msgid "All Available Weapons Arena"
msgstr "Арена с всички налични оръжия"
-#: qcsrc/client/main.qc:1284
+#: qcsrc/client/main.qc:1288
msgid "Most Weapons Arena"
msgstr "Арена с повечето оръжия"
-#: qcsrc/client/main.qc:1285
+#: qcsrc/client/main.qc:1289
msgid "Most Available Weapons Arena"
msgstr "Арена с повечето от наличните оръжия"
-#: qcsrc/client/main.qc:1288 qcsrc/client/main.qc:1302
+#: qcsrc/client/main.qc:1292 qcsrc/client/main.qc:1306
msgid "No Weapons Arena"
msgstr "Арена без оръжия"
-#: qcsrc/client/main.qc:1300
+#: qcsrc/client/main.qc:1304
#, c-format
msgid "%s Arena"
msgstr "%s Арена"
-#: qcsrc/client/main.qc:1311 qcsrc/client/main.qc:1316
+#: qcsrc/client/main.qc:1315 qcsrc/client/main.qc:1320
#, c-format
msgid "This is %s"
msgstr "Това е %s"
-#: qcsrc/client/main.qc:1312
+#: qcsrc/client/main.qc:1316
msgid "Your client version is outdated."
msgstr "Версия на приложението ви е стара."
-#: qcsrc/client/main.qc:1313
+#: qcsrc/client/main.qc:1317
msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
msgstr "### НЯМА ДА ИМАТЕ ВЪЗМОЖНОСТ ДА ИГРАЕТЕ НА ТОЗИ СЪРВЪР ###"
-#: qcsrc/client/main.qc:1314
+#: qcsrc/client/main.qc:1318
msgid "Please update!"
msgstr "Моля обновете!"
-#: qcsrc/client/main.qc:1317
+#: qcsrc/client/main.qc:1321
msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
msgstr "Този сървър използва стара версия на Xonotic."
-#: qcsrc/client/main.qc:1318
+#: qcsrc/client/main.qc:1322
msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
msgstr "### ТОЗИ СЪРВЪР Е НЕСЪВМЕСТИМ И ЗАТОВА НЕ МОЖЕ ДА СЕ ПРИСЪЕДИНИТЕ ###"
-#: qcsrc/client/main.qc:1320
+#: qcsrc/client/main.qc:1324
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Добре дошли в %s"
-#: qcsrc/client/main.qc:1336 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
+#: qcsrc/client/main.qc:1340 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
#, c-format
msgid "Level %d:"
msgstr "Ниво %d:"
-#: qcsrc/client/main.qc:1338
+#: qcsrc/client/main.qc:1342
#, c-format
msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
msgstr "^BGНатиснете ^F2%s^BG за влизане в играта"
-#: qcsrc/client/main.qc:1361
+#: qcsrc/client/main.qc:1365
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
msgid "Gametype:"
msgstr "Вид игра:"
-#: qcsrc/client/main.qc:1365
+#: qcsrc/client/main.qc:1369
msgid "by:"
msgstr "от:"
-#: qcsrc/client/main.qc:1369
+#: qcsrc/client/main.qc:1373
msgid "This match supports"
msgstr "Тази игра поддържа"
-#: qcsrc/client/main.qc:1371
+#: qcsrc/client/main.qc:1375
#, c-format
msgid "%d players"
msgstr "%d играчи"
-#: qcsrc/client/main.qc:1373
+#: qcsrc/client/main.qc:1377
#, c-format
msgid "%d to %d players"
msgstr "%d до %d играчи"
-#: qcsrc/client/main.qc:1375
+#: qcsrc/client/main.qc:1379
#, c-format
msgid "%d players maximum"
msgstr "%d играчи максимум "
-#: qcsrc/client/main.qc:1377
+#: qcsrc/client/main.qc:1381
#, c-format
msgid "%d players minimum"
msgstr "%d играчи минимум"
-#: qcsrc/client/main.qc:1382
+#: qcsrc/client/main.qc:1386
msgid "Active modifications:"
msgstr "Активни модификации:"
-#: qcsrc/client/main.qc:1385
+#: qcsrc/client/main.qc:1389
msgid "Special gameplay tips:"
msgstr "Специални съвети за игра:"
-#: qcsrc/client/main.qc:1392
+#: qcsrc/client/main.qc:1396
msgid "Server's message"
msgstr "Съобщение от сървъра"
-#: qcsrc/client/main.qc:1486
+#: qcsrc/client/main.qc:1490
#, c-format
msgid "%s (not bound)"
msgstr "%s (не е свързано)"
msgid "Requesting preview..."
msgstr "Заявяване на преглед..."
-#: qcsrc/client/view.qc:960
+#: qcsrc/client/view.qc:1018
msgid "Nade timer"
msgstr "Таймер на гранати"
-#: qcsrc/client/view.qc:965
+#: qcsrc/client/view.qc:1023
msgid "Capture progress"
msgstr "Напредък на превземане"
-#: qcsrc/client/view.qc:970
+#: qcsrc/client/view.qc:1028
msgid "Revival progress"
msgstr "Процес на съживяване"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754
msgid "Color:"
msgstr "Цвят:"
msgid "Custom"
msgstr "Потребителски"
+#: qcsrc/menu/menu.qc:510
+#, c-format
+msgid "^3%s^7 in range \"%s\" to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:512
+#, c-format
+msgid "^3%s^7 outside range \"%s\" to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:541
+msgid "Has special requirements"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:544
+#, c-format
+msgid "Requires ^3%s^7 not equal to \"%s^7\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:556
+#, c-format
+msgid "Requires %s, %s, and %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:559
+#, c-format
+msgid "Requires %s and %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:559
+#, c-format
+msgid "Requires %s or %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:562
+#, c-format
+msgid "Requires %s"
+msgstr ""
+
#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
msgid "Core Team"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
msgid "Disable"
msgstr "Забраняване"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737
msgid "Enable"
msgstr ""
msgstr "Размяна на позициите на скоростта/ускорението"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:108
msgid "Speed:"
msgstr "Скорост:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771
msgid "Alpha:"
msgstr "Прозрачност:"
msgstr "Север"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102
msgid "Scale:"
msgstr "Скала:"
msgid "Panel background defaults:"
msgstr "Настройки на фона на панела:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746
msgid "Background:"
msgstr "Фон:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
msgid "Border size:"
msgstr "Размер на рамката:"
msgid "Team color:"
msgstr "Отборен цвят:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
msgid "Test team color in configure mode"
msgstr "Тестване на отборния цвят по време на конфигурирането"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
msgid "Padding:"
msgstr "Отстояние:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
-#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807
+#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
msgid "Default"
msgstr "По подразбиране"
"Колко бързо ще бъде приближаван изгледа, изключи за незабавно приближаване"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
msgid "ZOOM^Instant"
msgstr "ZOOM^Моментално"
"sensitivity change)"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:99
+msgid "Zoom scrolling"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:124
msgid "Velocity zoom"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125
msgid "Forward movement only"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129
msgid "VZOOM^Factor"
msgstr "VZOOM^Коефициент"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:136
msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:139
msgid "Release zoom when you die or respawn"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:143
msgid "Release zoom when you switch weapons"
msgstr ""
msgid "%d (unranked)"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:421
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:407
msgid "Update can be downloaded at:"
msgstr "Актуализацията може да бъде свалена на:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:519
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:505
msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
msgstr "Автоматично генериране на информацията за новодобавените карти..."
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:554
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:540
#, c-format
msgid "Update to %s now!"
msgstr "Обновете до %s сега!"
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:639
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:625
msgid ""
"^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
"^1Expect visual problems."
"^1ГРЕШКА: Компресията на текстури се изисква, но не се поддържа.\n"
"^1Очаквайте визуални проблеми."
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
msgid "Use default"
msgstr "Използване на стандартен"
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
msgid "Team Color:"
msgstr "Цвят на отбора:"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-15 07:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-20 07:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Breton (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141 qcsrc/client/main.qc:1334
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141 qcsrc/client/main.qc:1338
#: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
msgid "jump"
msgstr ""
msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203 qcsrc/client/main.qc:1171
+#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203 qcsrc/client/main.qc:1175
msgid "missing a checkpoint"
msgstr ""
msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1363
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1367
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
msgid "Map:"
msgstr ""
msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1065 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
+#: qcsrc/client/main.qc:1069 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
msgid "qu/s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1066 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
+#: qcsrc/client/main.qc:1070 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
msgid "m/s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1067 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
+#: qcsrc/client/main.qc:1071 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
msgid "km/h"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1068 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
+#: qcsrc/client/main.qc:1072 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
msgid "mph"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1069 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
+#: qcsrc/client/main.qc:1073 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
msgid "knots"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1282
+#: qcsrc/client/main.qc:1286
msgid "All Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1283
+#: qcsrc/client/main.qc:1287
msgid "All Available Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1284
+#: qcsrc/client/main.qc:1288
msgid "Most Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1285
+#: qcsrc/client/main.qc:1289
msgid "Most Available Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1288 qcsrc/client/main.qc:1302
+#: qcsrc/client/main.qc:1292 qcsrc/client/main.qc:1306
msgid "No Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1300
+#: qcsrc/client/main.qc:1304
#, c-format
msgid "%s Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1311 qcsrc/client/main.qc:1316
+#: qcsrc/client/main.qc:1315 qcsrc/client/main.qc:1320
#, c-format
msgid "This is %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1312
+#: qcsrc/client/main.qc:1316
msgid "Your client version is outdated."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1313
+#: qcsrc/client/main.qc:1317
msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1314
+#: qcsrc/client/main.qc:1318
msgid "Please update!"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1317
+#: qcsrc/client/main.qc:1321
msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1318
+#: qcsrc/client/main.qc:1322
msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1320
+#: qcsrc/client/main.qc:1324
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1336 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
+#: qcsrc/client/main.qc:1340 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
#, c-format
msgid "Level %d:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1338
+#: qcsrc/client/main.qc:1342
#, c-format
msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1361
+#: qcsrc/client/main.qc:1365
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
msgid "Gametype:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1365
+#: qcsrc/client/main.qc:1369
msgid "by:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1369
+#: qcsrc/client/main.qc:1373
msgid "This match supports"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1371
+#: qcsrc/client/main.qc:1375
#, c-format
msgid "%d players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1373
+#: qcsrc/client/main.qc:1377
#, c-format
msgid "%d to %d players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1375
+#: qcsrc/client/main.qc:1379
#, c-format
msgid "%d players maximum"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1377
+#: qcsrc/client/main.qc:1381
#, c-format
msgid "%d players minimum"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1382
+#: qcsrc/client/main.qc:1386
msgid "Active modifications:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1385
+#: qcsrc/client/main.qc:1389
msgid "Special gameplay tips:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1392
+#: qcsrc/client/main.qc:1396
msgid "Server's message"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1486
+#: qcsrc/client/main.qc:1490
#, c-format
msgid "%s (not bound)"
msgstr ""
msgid "Requesting preview..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:960
+#: qcsrc/client/view.qc:1018
msgid "Nade timer"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:965
+#: qcsrc/client/view.qc:1023
msgid "Capture progress"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:970
+#: qcsrc/client/view.qc:1028
msgid "Revival progress"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754
msgid "Color:"
msgstr ""
msgid "Custom"
msgstr ""
+#: qcsrc/menu/menu.qc:510
+#, c-format
+msgid "^3%s^7 in range \"%s\" to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:512
+#, c-format
+msgid "^3%s^7 outside range \"%s\" to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:541
+msgid "Has special requirements"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:544
+#, c-format
+msgid "Requires ^3%s^7 not equal to \"%s^7\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:556
+#, c-format
+msgid "Requires %s, %s, and %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:559
+#, c-format
+msgid "Requires %s and %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:559
+#, c-format
+msgid "Requires %s or %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:562
+#, c-format
+msgid "Requires %s"
+msgstr ""
+
#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
msgid "Core Team"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
msgid "Disable"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737
msgid "Enable"
msgstr ""
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:108
msgid "Speed:"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771
msgid "Alpha:"
msgstr ""
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102
msgid "Scale:"
msgstr ""
msgid "Panel background defaults:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746
msgid "Background:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
msgid "Border size:"
msgstr ""
msgid "Team color:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
msgid "Test team color in configure mode"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
msgid "Padding:"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
-#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807
+#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
msgid "Default"
msgstr ""
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
msgid "ZOOM^Instant"
msgstr ""
"sensitivity change)"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:99
+msgid "Zoom scrolling"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:124
msgid "Velocity zoom"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125
msgid "Forward movement only"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129
msgid "VZOOM^Factor"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:136
msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:139
msgid "Release zoom when you die or respawn"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:143
msgid "Release zoom when you switch weapons"
msgstr ""
msgid "%d (unranked)"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:421
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:407
msgid "Update can be downloaded at:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:519
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:505
msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:554
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:540
#, c-format
msgid "Update to %s now!"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:639
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:625
msgid ""
"^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
"^1Expect visual problems."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
msgid "Use default"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
msgid "Team Color:"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-15 07:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-20 07:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
"Last-Translator: Yotta Mxt, 2022\n"
"Language-Team: Catalan (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
msgstr "^1Prem ^3%s^1 per a unir-te"
-#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141 qcsrc/client/main.qc:1334
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141 qcsrc/client/main.qc:1338
#: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
msgid "jump"
msgstr "saltar"
msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
msgstr "SANCIÓ: %.1f (%s)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203 qcsrc/client/main.qc:1171
+#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203 qcsrc/client/main.qc:1175
msgid "missing a checkpoint"
msgstr "falta un punt de control"
msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1363
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1367
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
msgid "Map:"
msgstr "Mapa:"
msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1065 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
+#: qcsrc/client/main.qc:1069 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
msgid "qu/s"
msgstr "qu/s"
-#: qcsrc/client/main.qc:1066 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
+#: qcsrc/client/main.qc:1070 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
msgid "m/s"
msgstr "m/s"
-#: qcsrc/client/main.qc:1067 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
+#: qcsrc/client/main.qc:1071 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
msgid "km/h"
msgstr "km/h"
-#: qcsrc/client/main.qc:1068 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
+#: qcsrc/client/main.qc:1072 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
msgid "mph"
msgstr "mph"
-#: qcsrc/client/main.qc:1069 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
+#: qcsrc/client/main.qc:1073 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
msgid "knots"
msgstr "nusos"
-#: qcsrc/client/main.qc:1282
+#: qcsrc/client/main.qc:1286
msgid "All Weapons Arena"
msgstr "Arena de totes les armes"
-#: qcsrc/client/main.qc:1283
+#: qcsrc/client/main.qc:1287
msgid "All Available Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1284
+#: qcsrc/client/main.qc:1288
msgid "Most Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1285
+#: qcsrc/client/main.qc:1289
msgid "Most Available Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1288 qcsrc/client/main.qc:1302
+#: qcsrc/client/main.qc:1292 qcsrc/client/main.qc:1306
msgid "No Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1300
+#: qcsrc/client/main.qc:1304
#, c-format
msgid "%s Arena"
msgstr "%s Arena"
-#: qcsrc/client/main.qc:1311 qcsrc/client/main.qc:1316
+#: qcsrc/client/main.qc:1315 qcsrc/client/main.qc:1320
#, c-format
msgid "This is %s"
msgstr "Això és %s"
-#: qcsrc/client/main.qc:1312
+#: qcsrc/client/main.qc:1316
msgid "Your client version is outdated."
msgstr "La versió del vostre client està obsoleta."
-#: qcsrc/client/main.qc:1313
+#: qcsrc/client/main.qc:1317
msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
msgstr "### NO PODRÀS JUGAR EN AQUEST SERVIDOR ###"
-#: qcsrc/client/main.qc:1314
+#: qcsrc/client/main.qc:1318
msgid "Please update!"
msgstr "Per favor, actualitza!"
-#: qcsrc/client/main.qc:1317
+#: qcsrc/client/main.qc:1321
msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
msgstr "Aquest servidor utilitza una versió de Xonotic obsoleta."
-#: qcsrc/client/main.qc:1318
+#: qcsrc/client/main.qc:1322
msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
msgstr "### AQUEST SERVIDOR ÉS INCOMPATIBLE I PER AIXÒ NO POTS UNIR-TE ###"
-#: qcsrc/client/main.qc:1320
+#: qcsrc/client/main.qc:1324
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Benvingut a %s"
-#: qcsrc/client/main.qc:1336 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
+#: qcsrc/client/main.qc:1340 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
#, c-format
msgid "Level %d:"
msgstr "Nivell %d:"
-#: qcsrc/client/main.qc:1338
+#: qcsrc/client/main.qc:1342
#, c-format
msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1361
+#: qcsrc/client/main.qc:1365
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
msgid "Gametype:"
msgstr "Tipus de joc:"
-#: qcsrc/client/main.qc:1365
+#: qcsrc/client/main.qc:1369
msgid "by:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1369
+#: qcsrc/client/main.qc:1373
msgid "This match supports"
msgstr "Aquesta partida suporta"
-#: qcsrc/client/main.qc:1371
+#: qcsrc/client/main.qc:1375
#, c-format
msgid "%d players"
msgstr "%d jugadors"
-#: qcsrc/client/main.qc:1373
+#: qcsrc/client/main.qc:1377
#, c-format
msgid "%d to %d players"
msgstr "%d a %d jugadors"
-#: qcsrc/client/main.qc:1375
+#: qcsrc/client/main.qc:1379
#, c-format
msgid "%d players maximum"
msgstr "%d jugadors máxim"
-#: qcsrc/client/main.qc:1377
+#: qcsrc/client/main.qc:1381
#, c-format
msgid "%d players minimum"
msgstr "%d jugadors mínim"
-#: qcsrc/client/main.qc:1382
+#: qcsrc/client/main.qc:1386
msgid "Active modifications:"
msgstr "Modificacions actives:"
-#: qcsrc/client/main.qc:1385
+#: qcsrc/client/main.qc:1389
msgid "Special gameplay tips:"
msgstr "Consells especials de joc:"
-#: qcsrc/client/main.qc:1392
+#: qcsrc/client/main.qc:1396
msgid "Server's message"
msgstr "Missatge del servidor"
-#: qcsrc/client/main.qc:1486
+#: qcsrc/client/main.qc:1490
#, c-format
msgid "%s (not bound)"
msgstr "%s (no lligat)"
msgid "Requesting preview..."
msgstr "Sol·licitant vista prèvia..."
-#: qcsrc/client/view.qc:960
+#: qcsrc/client/view.qc:1018
msgid "Nade timer"
msgstr "Temporitzador de granades"
-#: qcsrc/client/view.qc:965
+#: qcsrc/client/view.qc:1023
msgid "Capture progress"
msgstr "Progrés de captura"
-#: qcsrc/client/view.qc:970
+#: qcsrc/client/view.qc:1028
msgid "Revival progress"
msgstr "Progrés del renaixement"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754
msgid "Color:"
msgstr ""
msgid "Custom"
msgstr ""
+#: qcsrc/menu/menu.qc:510
+#, c-format
+msgid "^3%s^7 in range \"%s\" to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:512
+#, c-format
+msgid "^3%s^7 outside range \"%s\" to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:541
+msgid "Has special requirements"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:544
+#, c-format
+msgid "Requires ^3%s^7 not equal to \"%s^7\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:556
+#, c-format
+msgid "Requires %s, %s, and %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:559
+#, c-format
+msgid "Requires %s and %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:559
+#, c-format
+msgid "Requires %s or %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:562
+#, c-format
+msgid "Requires %s"
+msgstr ""
+
#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
msgid "Core Team"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
msgid "Disable"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737
msgid "Enable"
msgstr ""
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:108
msgid "Speed:"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771
msgid "Alpha:"
msgstr ""
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102
msgid "Scale:"
msgstr ""
msgid "Panel background defaults:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746
msgid "Background:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
msgid "Border size:"
msgstr ""
msgid "Team color:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
msgid "Test team color in configure mode"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
msgid "Padding:"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
-#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807
+#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
msgid "Default"
msgstr ""
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
msgid "ZOOM^Instant"
msgstr ""
"sensitivity change)"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:99
+msgid "Zoom scrolling"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:124
msgid "Velocity zoom"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125
msgid "Forward movement only"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129
msgid "VZOOM^Factor"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:136
msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:139
msgid "Release zoom when you die or respawn"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:143
msgid "Release zoom when you switch weapons"
msgstr ""
msgid "%d (unranked)"
msgstr "%d (sense classificar)"
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:421
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:407
msgid "Update can be downloaded at:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:519
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:505
msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:554
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:540
#, c-format
msgid "Update to %s now!"
msgstr "Actualitza ara a %s!"
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:639
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:625
msgid ""
"^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
"^1Expect visual problems."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
msgid "Use default"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
msgid "Team Color:"
msgstr "Color de l'Equip:"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-15 07:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-20 07:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
"Last-Translator: Tomáš Volavka <czheron@gmail.com>, 2015,2018\n"
"Language-Team: Czech (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/"
msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
msgstr "^1Stiskni ^3%s^1 pro připojení"
-#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141 qcsrc/client/main.qc:1334
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141 qcsrc/client/main.qc:1338
#: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
msgid "jump"
msgstr "skok"
msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203 qcsrc/client/main.qc:1171
+#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203 qcsrc/client/main.qc:1175
msgid "missing a checkpoint"
msgstr ""
msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1363
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1367
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
msgid "Map:"
msgstr "Mapa:"
msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1065 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
+#: qcsrc/client/main.qc:1069 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
msgid "qu/s"
msgstr "qu/s"
-#: qcsrc/client/main.qc:1066 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
+#: qcsrc/client/main.qc:1070 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
msgid "m/s"
msgstr "m/s"
-#: qcsrc/client/main.qc:1067 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
+#: qcsrc/client/main.qc:1071 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
msgid "km/h"
msgstr "km/h"
-#: qcsrc/client/main.qc:1068 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
+#: qcsrc/client/main.qc:1072 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
msgid "mph"
msgstr "mph"
-#: qcsrc/client/main.qc:1069 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
+#: qcsrc/client/main.qc:1073 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
msgid "knots"
msgstr "uzly"
-#: qcsrc/client/main.qc:1282
+#: qcsrc/client/main.qc:1286
msgid "All Weapons Arena"
msgstr "Aréna se všemi zbraněmi"
-#: qcsrc/client/main.qc:1283
+#: qcsrc/client/main.qc:1287
msgid "All Available Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1284
+#: qcsrc/client/main.qc:1288
msgid "Most Weapons Arena"
msgstr "Aréna s většinou zbraní"
-#: qcsrc/client/main.qc:1285
+#: qcsrc/client/main.qc:1289
msgid "Most Available Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1288 qcsrc/client/main.qc:1302
+#: qcsrc/client/main.qc:1292 qcsrc/client/main.qc:1306
msgid "No Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1300
+#: qcsrc/client/main.qc:1304
#, c-format
msgid "%s Arena"
msgstr "%s Aréna"
-#: qcsrc/client/main.qc:1311 qcsrc/client/main.qc:1316
+#: qcsrc/client/main.qc:1315 qcsrc/client/main.qc:1320
#, c-format
msgid "This is %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1312
+#: qcsrc/client/main.qc:1316
msgid "Your client version is outdated."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1313
+#: qcsrc/client/main.qc:1317
msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1314
+#: qcsrc/client/main.qc:1318
msgid "Please update!"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1317
+#: qcsrc/client/main.qc:1321
msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1318
+#: qcsrc/client/main.qc:1322
msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1320
+#: qcsrc/client/main.qc:1324
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1336 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
+#: qcsrc/client/main.qc:1340 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
#, c-format
msgid "Level %d:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1338
+#: qcsrc/client/main.qc:1342
#, c-format
msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1361
+#: qcsrc/client/main.qc:1365
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
msgid "Gametype:"
msgstr "Herní mód:"
-#: qcsrc/client/main.qc:1365
+#: qcsrc/client/main.qc:1369
msgid "by:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1369
+#: qcsrc/client/main.qc:1373
msgid "This match supports"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1371
+#: qcsrc/client/main.qc:1375
#, c-format
msgid "%d players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1373
+#: qcsrc/client/main.qc:1377
#, c-format
msgid "%d to %d players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1375
+#: qcsrc/client/main.qc:1379
#, c-format
msgid "%d players maximum"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1377
+#: qcsrc/client/main.qc:1381
#, c-format
msgid "%d players minimum"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1382
+#: qcsrc/client/main.qc:1386
msgid "Active modifications:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1385
+#: qcsrc/client/main.qc:1389
msgid "Special gameplay tips:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1392
+#: qcsrc/client/main.qc:1396
msgid "Server's message"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1486
+#: qcsrc/client/main.qc:1490
#, c-format
msgid "%s (not bound)"
msgstr ""
msgid "Requesting preview..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:960
+#: qcsrc/client/view.qc:1018
msgid "Nade timer"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:965
+#: qcsrc/client/view.qc:1023
msgid "Capture progress"
msgstr "Proces zabírání"
-#: qcsrc/client/view.qc:970
+#: qcsrc/client/view.qc:1028
msgid "Revival progress"
msgstr "Průběh oživování"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754
msgid "Color:"
msgstr ""
msgid "Custom"
msgstr "Vlastní"
+#: qcsrc/menu/menu.qc:510
+#, c-format
+msgid "^3%s^7 in range \"%s\" to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:512
+#, c-format
+msgid "^3%s^7 outside range \"%s\" to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:541
+msgid "Has special requirements"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:544
+#, c-format
+msgid "Requires ^3%s^7 not equal to \"%s^7\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:556
+#, c-format
+msgid "Requires %s, %s, and %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:559
+#, c-format
+msgid "Requires %s and %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:559
+#, c-format
+msgid "Requires %s or %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:562
+#, c-format
+msgid "Requires %s"
+msgstr ""
+
#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
msgid "Core Team"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
msgid "Disable"
msgstr "Zákázat"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737
msgid "Enable"
msgstr "Povolit"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:108
msgid "Speed:"
msgstr "Rychlost:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771
msgid "Alpha:"
msgstr ""
msgstr "Sever"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102
msgid "Scale:"
msgstr "Škála:"
msgid "Panel background defaults:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746
msgid "Background:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
msgid "Border size:"
msgstr ""
msgid "Team color:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
msgid "Test team color in configure mode"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
msgid "Padding:"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
-#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807
+#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
msgid "Default"
msgstr "Výchozí"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
msgid "ZOOM^Instant"
msgstr ""
"sensitivity change)"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:99
+msgid "Zoom scrolling"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:124
msgid "Velocity zoom"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125
msgid "Forward movement only"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129
msgid "VZOOM^Factor"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:136
msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:139
msgid "Release zoom when you die or respawn"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:143
msgid "Release zoom when you switch weapons"
msgstr ""
msgid "%d (unranked)"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:421
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:407
msgid "Update can be downloaded at:"
msgstr "Update je ke stažení na:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:519
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:505
msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:554
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:540
#, c-format
msgid "Update to %s now!"
msgstr "Updatuj na 1%s teď!"
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:639
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:625
msgid ""
"^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
"^1Expect visual problems."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
msgid "Use default"
msgstr "Použít výchozí"
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
msgid "Team Color:"
msgstr "Barva týmu:"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-15 07:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-20 07:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Welsh (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/"
msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141 qcsrc/client/main.qc:1334
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141 qcsrc/client/main.qc:1338
#: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
msgid "jump"
msgstr ""
msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203 qcsrc/client/main.qc:1171
+#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203 qcsrc/client/main.qc:1175
msgid "missing a checkpoint"
msgstr ""
msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1363
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1367
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
msgid "Map:"
msgstr ""
msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1065 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
+#: qcsrc/client/main.qc:1069 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
msgid "qu/s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1066 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
+#: qcsrc/client/main.qc:1070 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
msgid "m/s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1067 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
+#: qcsrc/client/main.qc:1071 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
msgid "km/h"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1068 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
+#: qcsrc/client/main.qc:1072 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
msgid "mph"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1069 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
+#: qcsrc/client/main.qc:1073 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
msgid "knots"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1282
+#: qcsrc/client/main.qc:1286
msgid "All Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1283
+#: qcsrc/client/main.qc:1287
msgid "All Available Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1284
+#: qcsrc/client/main.qc:1288
msgid "Most Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1285
+#: qcsrc/client/main.qc:1289
msgid "Most Available Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1288 qcsrc/client/main.qc:1302
+#: qcsrc/client/main.qc:1292 qcsrc/client/main.qc:1306
msgid "No Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1300
+#: qcsrc/client/main.qc:1304
#, c-format
msgid "%s Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1311 qcsrc/client/main.qc:1316
+#: qcsrc/client/main.qc:1315 qcsrc/client/main.qc:1320
#, c-format
msgid "This is %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1312
+#: qcsrc/client/main.qc:1316
msgid "Your client version is outdated."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1313
+#: qcsrc/client/main.qc:1317
msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1314
+#: qcsrc/client/main.qc:1318
msgid "Please update!"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1317
+#: qcsrc/client/main.qc:1321
msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1318
+#: qcsrc/client/main.qc:1322
msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1320
+#: qcsrc/client/main.qc:1324
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1336 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
+#: qcsrc/client/main.qc:1340 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
#, c-format
msgid "Level %d:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1338
+#: qcsrc/client/main.qc:1342
#, c-format
msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1361
+#: qcsrc/client/main.qc:1365
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
msgid "Gametype:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1365
+#: qcsrc/client/main.qc:1369
msgid "by:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1369
+#: qcsrc/client/main.qc:1373
msgid "This match supports"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1371
+#: qcsrc/client/main.qc:1375
#, c-format
msgid "%d players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1373
+#: qcsrc/client/main.qc:1377
#, c-format
msgid "%d to %d players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1375
+#: qcsrc/client/main.qc:1379
#, c-format
msgid "%d players maximum"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1377
+#: qcsrc/client/main.qc:1381
#, c-format
msgid "%d players minimum"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1382
+#: qcsrc/client/main.qc:1386
msgid "Active modifications:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1385
+#: qcsrc/client/main.qc:1389
msgid "Special gameplay tips:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1392
+#: qcsrc/client/main.qc:1396
msgid "Server's message"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1486
+#: qcsrc/client/main.qc:1490
#, c-format
msgid "%s (not bound)"
msgstr ""
msgid "Requesting preview..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:960
+#: qcsrc/client/view.qc:1018
msgid "Nade timer"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:965
+#: qcsrc/client/view.qc:1023
msgid "Capture progress"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:970
+#: qcsrc/client/view.qc:1028
msgid "Revival progress"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754
msgid "Color:"
msgstr ""
msgid "Custom"
msgstr ""
+#: qcsrc/menu/menu.qc:510
+#, c-format
+msgid "^3%s^7 in range \"%s\" to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:512
+#, c-format
+msgid "^3%s^7 outside range \"%s\" to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:541
+msgid "Has special requirements"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:544
+#, c-format
+msgid "Requires ^3%s^7 not equal to \"%s^7\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:556
+#, c-format
+msgid "Requires %s, %s, and %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:559
+#, c-format
+msgid "Requires %s and %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:559
+#, c-format
+msgid "Requires %s or %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:562
+#, c-format
+msgid "Requires %s"
+msgstr ""
+
#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
msgid "Core Team"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
msgid "Disable"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737
msgid "Enable"
msgstr ""
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:108
msgid "Speed:"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771
msgid "Alpha:"
msgstr ""
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102
msgid "Scale:"
msgstr ""
msgid "Panel background defaults:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746
msgid "Background:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
msgid "Border size:"
msgstr ""
msgid "Team color:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
msgid "Test team color in configure mode"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
msgid "Padding:"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
-#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807
+#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
msgid "Default"
msgstr ""
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
msgid "ZOOM^Instant"
msgstr ""
"sensitivity change)"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:99
+msgid "Zoom scrolling"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:124
msgid "Velocity zoom"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125
msgid "Forward movement only"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129
msgid "VZOOM^Factor"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:136
msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:139
msgid "Release zoom when you die or respawn"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:143
msgid "Release zoom when you switch weapons"
msgstr ""
msgid "%d (unranked)"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:421
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:407
msgid "Update can be downloaded at:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:519
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:505
msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:554
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:540
#, c-format
msgid "Update to %s now!"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:639
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:625
msgid ""
"^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
"^1Expect visual problems."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
msgid "Use default"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
msgid "Team Color:"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-15 07:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-20 07:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
"Last-Translator: Archy Coder, 2022\n"
"Language-Team: Danish (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141 qcsrc/client/main.qc:1334
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141 qcsrc/client/main.qc:1338
#: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
msgid "jump"
msgstr "hop"
msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203 qcsrc/client/main.qc:1171
+#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203 qcsrc/client/main.qc:1175
msgid "missing a checkpoint"
msgstr ""
msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1363
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1367
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
msgid "Map:"
msgstr ""
msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1065 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
+#: qcsrc/client/main.qc:1069 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
msgid "qu/s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1066 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
+#: qcsrc/client/main.qc:1070 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
msgid "m/s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1067 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
+#: qcsrc/client/main.qc:1071 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
msgid "km/h"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1068 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
+#: qcsrc/client/main.qc:1072 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
msgid "mph"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1069 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
+#: qcsrc/client/main.qc:1073 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
msgid "knots"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1282
+#: qcsrc/client/main.qc:1286
msgid "All Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1283
+#: qcsrc/client/main.qc:1287
msgid "All Available Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1284
+#: qcsrc/client/main.qc:1288
msgid "Most Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1285
+#: qcsrc/client/main.qc:1289
msgid "Most Available Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1288 qcsrc/client/main.qc:1302
+#: qcsrc/client/main.qc:1292 qcsrc/client/main.qc:1306
msgid "No Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1300
+#: qcsrc/client/main.qc:1304
#, c-format
msgid "%s Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1311 qcsrc/client/main.qc:1316
+#: qcsrc/client/main.qc:1315 qcsrc/client/main.qc:1320
#, c-format
msgid "This is %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1312
+#: qcsrc/client/main.qc:1316
msgid "Your client version is outdated."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1313
+#: qcsrc/client/main.qc:1317
msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1314
+#: qcsrc/client/main.qc:1318
msgid "Please update!"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1317
+#: qcsrc/client/main.qc:1321
msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1318
+#: qcsrc/client/main.qc:1322
msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1320
+#: qcsrc/client/main.qc:1324
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1336 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
+#: qcsrc/client/main.qc:1340 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
#, c-format
msgid "Level %d:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1338
+#: qcsrc/client/main.qc:1342
#, c-format
msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1361
+#: qcsrc/client/main.qc:1365
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
msgid "Gametype:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1365
+#: qcsrc/client/main.qc:1369
msgid "by:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1369
+#: qcsrc/client/main.qc:1373
msgid "This match supports"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1371
+#: qcsrc/client/main.qc:1375
#, c-format
msgid "%d players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1373
+#: qcsrc/client/main.qc:1377
#, c-format
msgid "%d to %d players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1375
+#: qcsrc/client/main.qc:1379
#, c-format
msgid "%d players maximum"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1377
+#: qcsrc/client/main.qc:1381
#, c-format
msgid "%d players minimum"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1382
+#: qcsrc/client/main.qc:1386
msgid "Active modifications:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1385
+#: qcsrc/client/main.qc:1389
msgid "Special gameplay tips:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1392
+#: qcsrc/client/main.qc:1396
msgid "Server's message"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1486
+#: qcsrc/client/main.qc:1490
#, c-format
msgid "%s (not bound)"
msgstr ""
msgid "Requesting preview..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:960
+#: qcsrc/client/view.qc:1018
msgid "Nade timer"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:965
+#: qcsrc/client/view.qc:1023
msgid "Capture progress"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:970
+#: qcsrc/client/view.qc:1028
msgid "Revival progress"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754
msgid "Color:"
msgstr ""
msgid "Custom"
msgstr ""
+#: qcsrc/menu/menu.qc:510
+#, c-format
+msgid "^3%s^7 in range \"%s\" to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:512
+#, c-format
+msgid "^3%s^7 outside range \"%s\" to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:541
+msgid "Has special requirements"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:544
+#, c-format
+msgid "Requires ^3%s^7 not equal to \"%s^7\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:556
+#, c-format
+msgid "Requires %s, %s, and %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:559
+#, c-format
+msgid "Requires %s and %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:559
+#, c-format
+msgid "Requires %s or %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:562
+#, c-format
+msgid "Requires %s"
+msgstr ""
+
#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
msgid "Core Team"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
msgid "Disable"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737
msgid "Enable"
msgstr ""
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:108
msgid "Speed:"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771
msgid "Alpha:"
msgstr ""
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102
msgid "Scale:"
msgstr ""
msgid "Panel background defaults:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746
msgid "Background:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
msgid "Border size:"
msgstr ""
msgid "Team color:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
msgid "Test team color in configure mode"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
msgid "Padding:"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
-#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807
+#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
msgid "Default"
msgstr ""
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
msgid "ZOOM^Instant"
msgstr ""
"sensitivity change)"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:99
+msgid "Zoom scrolling"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:124
msgid "Velocity zoom"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125
msgid "Forward movement only"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129
msgid "VZOOM^Factor"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:136
msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:139
msgid "Release zoom when you die or respawn"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:143
msgid "Release zoom when you switch weapons"
msgstr ""
msgid "%d (unranked)"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:421
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:407
msgid "Update can be downloaded at:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:519
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:505
msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:554
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:540
#, c-format
msgid "Update to %s now!"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:639
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:625
msgid ""
"^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
"^1Expect visual problems."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
msgid "Use default"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
msgid "Team Color:"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-15 07:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-20 07:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Danish (Denmark) (http://app.transifex.com/team-xonotic/"
msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141 qcsrc/client/main.qc:1334
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141 qcsrc/client/main.qc:1338
#: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
msgid "jump"
msgstr ""
msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203 qcsrc/client/main.qc:1171
+#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203 qcsrc/client/main.qc:1175
msgid "missing a checkpoint"
msgstr ""
msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1363
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1367
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
msgid "Map:"
msgstr ""
msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1065 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
+#: qcsrc/client/main.qc:1069 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
msgid "qu/s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1066 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
+#: qcsrc/client/main.qc:1070 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
msgid "m/s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1067 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
+#: qcsrc/client/main.qc:1071 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
msgid "km/h"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1068 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
+#: qcsrc/client/main.qc:1072 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
msgid "mph"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1069 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
+#: qcsrc/client/main.qc:1073 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
msgid "knots"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1282
+#: qcsrc/client/main.qc:1286
msgid "All Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1283
+#: qcsrc/client/main.qc:1287
msgid "All Available Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1284
+#: qcsrc/client/main.qc:1288
msgid "Most Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1285
+#: qcsrc/client/main.qc:1289
msgid "Most Available Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1288 qcsrc/client/main.qc:1302
+#: qcsrc/client/main.qc:1292 qcsrc/client/main.qc:1306
msgid "No Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1300
+#: qcsrc/client/main.qc:1304
#, c-format
msgid "%s Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1311 qcsrc/client/main.qc:1316
+#: qcsrc/client/main.qc:1315 qcsrc/client/main.qc:1320
#, c-format
msgid "This is %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1312
+#: qcsrc/client/main.qc:1316
msgid "Your client version is outdated."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1313
+#: qcsrc/client/main.qc:1317
msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1314
+#: qcsrc/client/main.qc:1318
msgid "Please update!"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1317
+#: qcsrc/client/main.qc:1321
msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1318
+#: qcsrc/client/main.qc:1322
msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1320
+#: qcsrc/client/main.qc:1324
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1336 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
+#: qcsrc/client/main.qc:1340 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
#, c-format
msgid "Level %d:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1338
+#: qcsrc/client/main.qc:1342
#, c-format
msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1361
+#: qcsrc/client/main.qc:1365
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
msgid "Gametype:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1365
+#: qcsrc/client/main.qc:1369
msgid "by:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1369
+#: qcsrc/client/main.qc:1373
msgid "This match supports"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1371
+#: qcsrc/client/main.qc:1375
#, c-format
msgid "%d players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1373
+#: qcsrc/client/main.qc:1377
#, c-format
msgid "%d to %d players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1375
+#: qcsrc/client/main.qc:1379
#, c-format
msgid "%d players maximum"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1377
+#: qcsrc/client/main.qc:1381
#, c-format
msgid "%d players minimum"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1382
+#: qcsrc/client/main.qc:1386
msgid "Active modifications:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1385
+#: qcsrc/client/main.qc:1389
msgid "Special gameplay tips:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1392
+#: qcsrc/client/main.qc:1396
msgid "Server's message"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1486
+#: qcsrc/client/main.qc:1490
#, c-format
msgid "%s (not bound)"
msgstr ""
msgid "Requesting preview..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:960
+#: qcsrc/client/view.qc:1018
msgid "Nade timer"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:965
+#: qcsrc/client/view.qc:1023
msgid "Capture progress"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:970
+#: qcsrc/client/view.qc:1028
msgid "Revival progress"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754
msgid "Color:"
msgstr ""
msgid "Custom"
msgstr ""
+#: qcsrc/menu/menu.qc:510
+#, c-format
+msgid "^3%s^7 in range \"%s\" to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:512
+#, c-format
+msgid "^3%s^7 outside range \"%s\" to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:541
+msgid "Has special requirements"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:544
+#, c-format
+msgid "Requires ^3%s^7 not equal to \"%s^7\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:556
+#, c-format
+msgid "Requires %s, %s, and %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:559
+#, c-format
+msgid "Requires %s and %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:559
+#, c-format
+msgid "Requires %s or %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:562
+#, c-format
+msgid "Requires %s"
+msgstr ""
+
#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
msgid "Core Team"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
msgid "Disable"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737
msgid "Enable"
msgstr ""
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:108
msgid "Speed:"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771
msgid "Alpha:"
msgstr ""
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102
msgid "Scale:"
msgstr ""
msgid "Panel background defaults:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746
msgid "Background:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
msgid "Border size:"
msgstr ""
msgid "Team color:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
msgid "Test team color in configure mode"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
msgid "Padding:"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
-#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807
+#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
msgid "Default"
msgstr ""
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
msgid "ZOOM^Instant"
msgstr ""
"sensitivity change)"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:99
+msgid "Zoom scrolling"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:124
msgid "Velocity zoom"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125
msgid "Forward movement only"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129
msgid "VZOOM^Factor"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:136
msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:139
msgid "Release zoom when you die or respawn"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:143
msgid "Release zoom when you switch weapons"
msgstr ""
msgid "%d (unranked)"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:421
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:407
msgid "Update can be downloaded at:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:519
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:505
msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:554
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:540
#, c-format
msgid "Update to %s now!"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:639
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:625
msgid ""
"^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
"^1Expect visual problems."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
msgid "Use default"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
msgid "Team Color:"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-15 07:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-20 07:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
"Last-Translator: Yepoleb <huberg18@gmail.com>, 2013\n"
"Language-Team: German (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
msgstr "^1Drücke ^3%s^1 zum Mitspielen"
-#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141 qcsrc/client/main.qc:1334
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141 qcsrc/client/main.qc:1338
#: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
msgid "jump"
msgstr "springen"
msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
msgstr "STRAFE: %.1f (%s)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203 qcsrc/client/main.qc:1171
+#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203 qcsrc/client/main.qc:1175
msgid "missing a checkpoint"
msgstr "einen Kontrollpunkt verpasst"
msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
msgstr "^5%d^7/^5%d ^7Spieler"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1363
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1367
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
msgid "Map:"
msgstr "Karte:"
msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
msgstr "Versuchte, ein Team zu löschen, das nicht in der Teamliste ist!"
-#: qcsrc/client/main.qc:1065 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
+#: qcsrc/client/main.qc:1069 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
msgid "qu/s"
msgstr "qu/s"
-#: qcsrc/client/main.qc:1066 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
+#: qcsrc/client/main.qc:1070 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
msgid "m/s"
msgstr "m/s"
-#: qcsrc/client/main.qc:1067 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
+#: qcsrc/client/main.qc:1071 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
msgid "km/h"
msgstr "km/h"
-#: qcsrc/client/main.qc:1068 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
+#: qcsrc/client/main.qc:1072 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
msgid "mph"
msgstr "mil/h"
-#: qcsrc/client/main.qc:1069 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
+#: qcsrc/client/main.qc:1073 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
msgid "knots"
msgstr "kn"
-#: qcsrc/client/main.qc:1282
+#: qcsrc/client/main.qc:1286
msgid "All Weapons Arena"
msgstr "Alle-Waffen-Arena"
-#: qcsrc/client/main.qc:1283
+#: qcsrc/client/main.qc:1287
msgid "All Available Weapons Arena"
msgstr "Alle-Verfügbare-Waffen-Arena"
-#: qcsrc/client/main.qc:1284
+#: qcsrc/client/main.qc:1288
msgid "Most Weapons Arena"
msgstr "Viele-Waffen-Arena"
-#: qcsrc/client/main.qc:1285
+#: qcsrc/client/main.qc:1289
msgid "Most Available Weapons Arena"
msgstr "Meiste-Verfügbare-Waffen-Arena"
-#: qcsrc/client/main.qc:1288 qcsrc/client/main.qc:1302
+#: qcsrc/client/main.qc:1292 qcsrc/client/main.qc:1306
msgid "No Weapons Arena"
msgstr "Keine-Waffen-Arena"
-#: qcsrc/client/main.qc:1300
+#: qcsrc/client/main.qc:1304
#, c-format
msgid "%s Arena"
msgstr "%s-Arena"
-#: qcsrc/client/main.qc:1311 qcsrc/client/main.qc:1316
+#: qcsrc/client/main.qc:1315 qcsrc/client/main.qc:1320
#, c-format
msgid "This is %s"
msgstr "Dies ist %s"
-#: qcsrc/client/main.qc:1312
+#: qcsrc/client/main.qc:1316
msgid "Your client version is outdated."
msgstr "Deine Client-Version ist veraltet."
-#: qcsrc/client/main.qc:1313
+#: qcsrc/client/main.qc:1317
msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
msgstr "### DU WIRST AUF DIESEM SERVER NICHT SPIELEN KÖNNEN ###"
-#: qcsrc/client/main.qc:1314
+#: qcsrc/client/main.qc:1318
msgid "Please update!"
msgstr "Bitte aktualisieren!"
-#: qcsrc/client/main.qc:1317
+#: qcsrc/client/main.qc:1321
msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
msgstr "Dieser Server benutzt eine veraltete Xonotic-Version."
-#: qcsrc/client/main.qc:1318
+#: qcsrc/client/main.qc:1322
msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
msgstr ""
"### DIESER SERVER IST INKOMPATIBEL UND DU KANNST DAHER NICHT BEITRETEN ###"
-#: qcsrc/client/main.qc:1320
+#: qcsrc/client/main.qc:1324
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Willkommen bei %s"
-#: qcsrc/client/main.qc:1336 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
+#: qcsrc/client/main.qc:1340 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
#, c-format
msgid "Level %d:"
msgstr "Level %d:"
-#: qcsrc/client/main.qc:1338
+#: qcsrc/client/main.qc:1342
#, c-format
msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
msgstr "^BGDrücke ^F2%s^BG, um das Spiel zu betreten"
-#: qcsrc/client/main.qc:1361
+#: qcsrc/client/main.qc:1365
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
msgid "Gametype:"
msgstr "Spieltyp:"
-#: qcsrc/client/main.qc:1365
+#: qcsrc/client/main.qc:1369
msgid "by:"
msgstr "von:"
-#: qcsrc/client/main.qc:1369
+#: qcsrc/client/main.qc:1373
msgid "This match supports"
msgstr "Dieses Spiel unterstützt"
-#: qcsrc/client/main.qc:1371
+#: qcsrc/client/main.qc:1375
#, c-format
msgid "%d players"
msgstr "%d Spieler"
-#: qcsrc/client/main.qc:1373
+#: qcsrc/client/main.qc:1377
#, c-format
msgid "%d to %d players"
msgstr "%d bis %d Spieler"
-#: qcsrc/client/main.qc:1375
+#: qcsrc/client/main.qc:1379
#, c-format
msgid "%d players maximum"
msgstr "höchstens %d Spieler"
-#: qcsrc/client/main.qc:1377
+#: qcsrc/client/main.qc:1381
#, c-format
msgid "%d players minimum"
msgstr "mindestens %d Spieler"
-#: qcsrc/client/main.qc:1382
+#: qcsrc/client/main.qc:1386
msgid "Active modifications:"
msgstr "Aktive Modifikationen:"
-#: qcsrc/client/main.qc:1385
+#: qcsrc/client/main.qc:1389
msgid "Special gameplay tips:"
msgstr "Besondere Spieltipps:"
-#: qcsrc/client/main.qc:1392
+#: qcsrc/client/main.qc:1396
msgid "Server's message"
msgstr "Servernachricht"
-#: qcsrc/client/main.qc:1486
+#: qcsrc/client/main.qc:1490
#, c-format
msgid "%s (not bound)"
msgstr "%s (nicht zugewiesen)"
msgid "Requesting preview..."
msgstr "Vorschau abfragen ..."
-#: qcsrc/client/view.qc:960
+#: qcsrc/client/view.qc:1018
msgid "Nade timer"
msgstr "Granaten-Timer"
-#: qcsrc/client/view.qc:965
+#: qcsrc/client/view.qc:1023
msgid "Capture progress"
msgstr "Eroberungsfortschritt"
-#: qcsrc/client/view.qc:970
+#: qcsrc/client/view.qc:1028
msgid "Revival progress"
msgstr "Wiederbelebungsfortschritt"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754
msgid "Color:"
msgstr "Farbe:"
msgid "Custom"
msgstr "Benutzerdefiniert"
+#: qcsrc/menu/menu.qc:510
+#, c-format
+msgid "^3%s^7 in range \"%s\" to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:512
+#, c-format
+msgid "^3%s^7 outside range \"%s\" to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:541
+msgid "Has special requirements"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:544
+#, c-format
+msgid "Requires ^3%s^7 not equal to \"%s^7\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:556
+#, c-format
+msgid "Requires %s, %s, and %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:559
+#, c-format
+msgid "Requires %s and %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:559
+#, c-format
+msgid "Requires %s or %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:562
+#, c-format
+msgid "Requires %s"
+msgstr ""
+
#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
msgid "Core Team"
msgstr "Hauptteam"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
msgid "Disable"
msgstr "Aus"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737
msgid "Enable"
msgstr "Aktivieren"
msgstr "Geschwindigkeit/Beschleunigung tauschen"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:108
msgid "Speed:"
msgstr "Geschwindigkeit:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771
msgid "Alpha:"
msgstr "Alpha:"
msgstr "Nord"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102
msgid "Scale:"
msgstr "Skalierung:"
msgid "Panel background defaults:"
msgstr "Panel-Standardhintergrund:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746
msgid "Background:"
msgstr "Hintergrund:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
msgid "Border size:"
msgstr "Rahmengröße:"
msgid "Team color:"
msgstr "Teamfarbe:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
msgid "Test team color in configure mode"
msgstr "Teamfarbe bei Konfiguration testen"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
msgid "Padding:"
msgstr "Abstand:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
-#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807
+#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
msgid "Default"
msgstr "Standard"
"soll, deaktivieren für sofortige Vergrößerung"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
msgid "ZOOM^Instant"
msgstr "Sofort"
"0 (geringste Sensitivität) bis 1 (keine Änderung der Sensitivität sind "
"möglich)"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:99
+msgid "Zoom scrolling"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:124
msgid "Velocity zoom"
msgstr "Geschwindigkeits-Zoom"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125
msgid "Forward movement only"
msgstr "Nur bei Vorwärtsbewegung"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129
msgid "VZOOM^Factor"
msgstr "Faktor"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:136
msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
msgstr "Zielmarke beim Zoomen anzeigen"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:139
msgid "Release zoom when you die or respawn"
msgstr "Bei Tod Zoom beenden"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:143
msgid "Release zoom when you switch weapons"
msgstr "Bei Waffenwechsel Zoom beenden"
msgid "%d (unranked)"
msgstr "%d (kein Rang)"
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:421
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:407
msgid "Update can be downloaded at:"
msgstr "Update kann heruntergeladen werden auf:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:519
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:505
msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
msgstr "Automatisch mapinfo-Dateien für neu hinzugefügte Karten erzeugen …"
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:554
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:540
#, c-format
msgid "Update to %s now!"
msgstr "Jetzt auf %s updaten!"
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:639
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:625
msgid ""
"^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
"^1Expect visual problems."
"^1FEHLER: Texturenkompression wird benötigt, aber ist nicht unterstützt.\n"
"^1Rechne mit visuellen Problemen."
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
msgid "Use default"
msgstr "Standard"
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
msgid "Team Color:"
msgstr "Teamfarbe:"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-15 07:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-20 07:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
"Last-Translator: Yepoleb <huberg18@gmail.com>, 2013\n"
"Language-Team: German (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
msgstr "^1Drücke ^3%s^1 zum Mitspielen"
-#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141 qcsrc/client/main.qc:1334
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141 qcsrc/client/main.qc:1338
#: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
msgid "jump"
msgstr "springen"
msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
msgstr "STRAFE: %.1f (%s)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203 qcsrc/client/main.qc:1171
+#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203 qcsrc/client/main.qc:1175
msgid "missing a checkpoint"
msgstr "einen Kontrollpunkt verpasst"
msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
msgstr "^5%d^7/^5%d ^7Spieler"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1363
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1367
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
msgid "Map:"
msgstr "Karte:"
msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
msgstr "Versuchte, ein Team zu löschen, das nicht in der Teamliste ist!"
-#: qcsrc/client/main.qc:1065 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
+#: qcsrc/client/main.qc:1069 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
msgid "qu/s"
msgstr "qu/s"
-#: qcsrc/client/main.qc:1066 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
+#: qcsrc/client/main.qc:1070 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
msgid "m/s"
msgstr "m/s"
-#: qcsrc/client/main.qc:1067 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
+#: qcsrc/client/main.qc:1071 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
msgid "km/h"
msgstr "km/h"
-#: qcsrc/client/main.qc:1068 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
+#: qcsrc/client/main.qc:1072 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
msgid "mph"
msgstr "mil/h"
-#: qcsrc/client/main.qc:1069 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
+#: qcsrc/client/main.qc:1073 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
msgid "knots"
msgstr "kn"
-#: qcsrc/client/main.qc:1282
+#: qcsrc/client/main.qc:1286
msgid "All Weapons Arena"
msgstr "Alle-Waffen-Arena"
-#: qcsrc/client/main.qc:1283
+#: qcsrc/client/main.qc:1287
msgid "All Available Weapons Arena"
msgstr "Alle-Verfügbare-Waffen-Arena"
-#: qcsrc/client/main.qc:1284
+#: qcsrc/client/main.qc:1288
msgid "Most Weapons Arena"
msgstr "Viele-Waffen-Arena"
-#: qcsrc/client/main.qc:1285
+#: qcsrc/client/main.qc:1289
msgid "Most Available Weapons Arena"
msgstr "Meiste-Verfügbare-Waffen-Arena"
-#: qcsrc/client/main.qc:1288 qcsrc/client/main.qc:1302
+#: qcsrc/client/main.qc:1292 qcsrc/client/main.qc:1306
msgid "No Weapons Arena"
msgstr "Keine-Waffen-Arena"
-#: qcsrc/client/main.qc:1300
+#: qcsrc/client/main.qc:1304
#, c-format
msgid "%s Arena"
msgstr "%s-Arena"
-#: qcsrc/client/main.qc:1311 qcsrc/client/main.qc:1316
+#: qcsrc/client/main.qc:1315 qcsrc/client/main.qc:1320
#, c-format
msgid "This is %s"
msgstr "Dies ist %s"
-#: qcsrc/client/main.qc:1312
+#: qcsrc/client/main.qc:1316
msgid "Your client version is outdated."
msgstr "Deine Client-Version ist veraltet."
-#: qcsrc/client/main.qc:1313
+#: qcsrc/client/main.qc:1317
msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
msgstr "### DU WIRST AUF DIESEM SERVER NICHT SPIELEN KÖNNEN ###"
-#: qcsrc/client/main.qc:1314
+#: qcsrc/client/main.qc:1318
msgid "Please update!"
msgstr "Bitte aktualisieren!"
-#: qcsrc/client/main.qc:1317
+#: qcsrc/client/main.qc:1321
msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
msgstr "Dieser Server benutzt eine veraltete Xonotic-Version."
-#: qcsrc/client/main.qc:1318
+#: qcsrc/client/main.qc:1322
msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
msgstr ""
"### DIESER SERVER IST INKOMPATIBEL UND DU KANNST DAHER NICHT BEITRETEN ###"
-#: qcsrc/client/main.qc:1320
+#: qcsrc/client/main.qc:1324
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Willkommen bei %s"
-#: qcsrc/client/main.qc:1336 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
+#: qcsrc/client/main.qc:1340 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
#, c-format
msgid "Level %d:"
msgstr "Level %d:"
-#: qcsrc/client/main.qc:1338
+#: qcsrc/client/main.qc:1342
#, c-format
msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
msgstr "^BGDrücke ^F2%s^BG, um das Spiel zu betreten"
-#: qcsrc/client/main.qc:1361
+#: qcsrc/client/main.qc:1365
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
msgid "Gametype:"
msgstr "Spieltyp:"
-#: qcsrc/client/main.qc:1365
+#: qcsrc/client/main.qc:1369
msgid "by:"
msgstr "von:"
-#: qcsrc/client/main.qc:1369
+#: qcsrc/client/main.qc:1373
msgid "This match supports"
msgstr "Dieses Spiel unterstützt"
-#: qcsrc/client/main.qc:1371
+#: qcsrc/client/main.qc:1375
#, c-format
msgid "%d players"
msgstr "%d Spieler"
-#: qcsrc/client/main.qc:1373
+#: qcsrc/client/main.qc:1377
#, c-format
msgid "%d to %d players"
msgstr "%d bis %d Spieler"
-#: qcsrc/client/main.qc:1375
+#: qcsrc/client/main.qc:1379
#, c-format
msgid "%d players maximum"
msgstr "höchstens %d Spieler"
-#: qcsrc/client/main.qc:1377
+#: qcsrc/client/main.qc:1381
#, c-format
msgid "%d players minimum"
msgstr "mindestens %d Spieler"
-#: qcsrc/client/main.qc:1382
+#: qcsrc/client/main.qc:1386
msgid "Active modifications:"
msgstr "Aktive Modifikationen:"
-#: qcsrc/client/main.qc:1385
+#: qcsrc/client/main.qc:1389
msgid "Special gameplay tips:"
msgstr "Besondere Spieltipps:"
-#: qcsrc/client/main.qc:1392
+#: qcsrc/client/main.qc:1396
msgid "Server's message"
msgstr "Servernachricht"
-#: qcsrc/client/main.qc:1486
+#: qcsrc/client/main.qc:1490
#, c-format
msgid "%s (not bound)"
msgstr "%s (nicht zugewiesen)"
msgid "Requesting preview..."
msgstr "Vorschau abfragen ..."
-#: qcsrc/client/view.qc:960
+#: qcsrc/client/view.qc:1018
msgid "Nade timer"
msgstr "Granaten-Timer"
-#: qcsrc/client/view.qc:965
+#: qcsrc/client/view.qc:1023
msgid "Capture progress"
msgstr "Eroberungsfortschritt"
-#: qcsrc/client/view.qc:970
+#: qcsrc/client/view.qc:1028
msgid "Revival progress"
msgstr "Wiederbelebungsfortschritt"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754
msgid "Color:"
msgstr "Farbe:"
msgid "Custom"
msgstr "Benutzerdefiniert"
+#: qcsrc/menu/menu.qc:510
+#, c-format
+msgid "^3%s^7 in range \"%s\" to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:512
+#, c-format
+msgid "^3%s^7 outside range \"%s\" to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:541
+msgid "Has special requirements"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:544
+#, c-format
+msgid "Requires ^3%s^7 not equal to \"%s^7\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:556
+#, c-format
+msgid "Requires %s, %s, and %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:559
+#, c-format
+msgid "Requires %s and %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:559
+#, c-format
+msgid "Requires %s or %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:562
+#, c-format
+msgid "Requires %s"
+msgstr ""
+
#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
msgid "Core Team"
msgstr "Hauptteam"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
msgid "Disable"
msgstr "Aus"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737
msgid "Enable"
msgstr "Aktivieren"
msgstr "Geschwindigkeit/Beschleunigung tauschen"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:108
msgid "Speed:"
msgstr "Geschwindigkeit:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771
msgid "Alpha:"
msgstr "Alpha:"
msgstr "Nord"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102
msgid "Scale:"
msgstr "Skalierung:"
msgid "Panel background defaults:"
msgstr "Panel-Standardhintergrund:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746
msgid "Background:"
msgstr "Hintergrund:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
msgid "Border size:"
msgstr "Rahmengrösse:"
msgid "Team color:"
msgstr "Teamfarbe:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
msgid "Test team color in configure mode"
msgstr "Teamfarbe bei Konfiguration testen"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
msgid "Padding:"
msgstr "Abstand:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
-#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807
+#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
msgid "Default"
msgstr "Standard"
"soll, deaktivieren für sofortige Vergrösserung"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
msgid "ZOOM^Instant"
msgstr "Sofort"
"von 0 (geringste Sensitivität) bis 1 (keine Änderung der Sensitivität sind "
"möglich)"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:99
+msgid "Zoom scrolling"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:124
msgid "Velocity zoom"
msgstr "Geschwindigkeits-Zoom"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125
msgid "Forward movement only"
msgstr "Nur bei Vorwärtsbewegung"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129
msgid "VZOOM^Factor"
msgstr "Faktor"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:136
msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
msgstr "Zielmarke beim Zoomen anzeigen"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:139
msgid "Release zoom when you die or respawn"
msgstr "Bei Tod Zoom beenden"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:143
msgid "Release zoom when you switch weapons"
msgstr "Bei Waffenwechsel Zoom beenden"
msgid "%d (unranked)"
msgstr "%d (kein Rang)"
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:421
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:407
msgid "Update can be downloaded at:"
msgstr "Update kann heruntergeladen werden auf:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:519
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:505
msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
msgstr "Automatisch mapinfo-Dateien für neu hinzugefügte Karten erzeugen …"
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:554
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:540
#, c-format
msgid "Update to %s now!"
msgstr "Jetzt auf %s updaten!"
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:639
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:625
msgid ""
"^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
"^1Expect visual problems."
"^1FEHLER: Texturenkompression wird benötigt, aber ist nicht unterstützt.\n"
"^1Rechne mit visuellen Problemen."
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
msgid "Use default"
msgstr "Standard"
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
msgid "Team Color:"
msgstr "Teamfarbe:"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-15 07:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-20 07:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
"Last-Translator: Γιώργος Καρδάμης <kardamisgiorgos@gmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Greek (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/"
msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
msgstr "^1Πατήστε ^3%s^1 για σύνδεση"
-#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141 qcsrc/client/main.qc:1334
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141 qcsrc/client/main.qc:1338
#: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
msgid "jump"
msgstr "άλμα"
msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203 qcsrc/client/main.qc:1171
+#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203 qcsrc/client/main.qc:1175
msgid "missing a checkpoint"
msgstr ""
msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1363
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1367
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
msgid "Map:"
msgstr "Χάρτης:"
msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1065 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
+#: qcsrc/client/main.qc:1069 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
msgid "qu/s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1066 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
+#: qcsrc/client/main.qc:1070 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
msgid "m/s"
msgstr "μέτρα/δευτερόλεπτο"
-#: qcsrc/client/main.qc:1067 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
+#: qcsrc/client/main.qc:1071 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
msgid "km/h"
msgstr "χλμ/ώρα"
-#: qcsrc/client/main.qc:1068 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
+#: qcsrc/client/main.qc:1072 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
msgid "mph"
msgstr "μίλια/ώρα"
-#: qcsrc/client/main.qc:1069 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
+#: qcsrc/client/main.qc:1073 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
msgid "knots"
msgstr "κόμβοι"
-#: qcsrc/client/main.qc:1282
+#: qcsrc/client/main.qc:1286
msgid "All Weapons Arena"
msgstr "Όλα τα όπλα στην αρένα"
-#: qcsrc/client/main.qc:1283
+#: qcsrc/client/main.qc:1287
msgid "All Available Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1284
+#: qcsrc/client/main.qc:1288
msgid "Most Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1285
+#: qcsrc/client/main.qc:1289
msgid "Most Available Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1288 qcsrc/client/main.qc:1302
+#: qcsrc/client/main.qc:1292 qcsrc/client/main.qc:1306
msgid "No Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1300
+#: qcsrc/client/main.qc:1304
#, c-format
msgid "%s Arena"
msgstr "%s Αρένα"
-#: qcsrc/client/main.qc:1311 qcsrc/client/main.qc:1316
+#: qcsrc/client/main.qc:1315 qcsrc/client/main.qc:1320
#, c-format
msgid "This is %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1312
+#: qcsrc/client/main.qc:1316
msgid "Your client version is outdated."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1313
+#: qcsrc/client/main.qc:1317
msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1314
+#: qcsrc/client/main.qc:1318
msgid "Please update!"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1317
+#: qcsrc/client/main.qc:1321
msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1318
+#: qcsrc/client/main.qc:1322
msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1320
+#: qcsrc/client/main.qc:1324
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1336 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
+#: qcsrc/client/main.qc:1340 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
#, c-format
msgid "Level %d:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1338
+#: qcsrc/client/main.qc:1342
#, c-format
msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1361
+#: qcsrc/client/main.qc:1365
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
msgid "Gametype:"
msgstr "Τύπος παιχνιδιού:"
-#: qcsrc/client/main.qc:1365
+#: qcsrc/client/main.qc:1369
msgid "by:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1369
+#: qcsrc/client/main.qc:1373
msgid "This match supports"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1371
+#: qcsrc/client/main.qc:1375
#, c-format
msgid "%d players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1373
+#: qcsrc/client/main.qc:1377
#, c-format
msgid "%d to %d players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1375
+#: qcsrc/client/main.qc:1379
#, c-format
msgid "%d players maximum"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1377
+#: qcsrc/client/main.qc:1381
#, c-format
msgid "%d players minimum"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1382
+#: qcsrc/client/main.qc:1386
msgid "Active modifications:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1385
+#: qcsrc/client/main.qc:1389
msgid "Special gameplay tips:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1392
+#: qcsrc/client/main.qc:1396
msgid "Server's message"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1486
+#: qcsrc/client/main.qc:1490
#, c-format
msgid "%s (not bound)"
msgstr "%s (μη δεσμευμένο)"
msgid "Requesting preview..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:960
+#: qcsrc/client/view.qc:1018
msgid "Nade timer"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:965
+#: qcsrc/client/view.qc:1023
msgid "Capture progress"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:970
+#: qcsrc/client/view.qc:1028
msgid "Revival progress"
msgstr "Πρόοδος αναβίωσης"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754
msgid "Color:"
msgstr "Χρώμα:"
msgid "Custom"
msgstr "Προσαρμογή"
+#: qcsrc/menu/menu.qc:510
+#, c-format
+msgid "^3%s^7 in range \"%s\" to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:512
+#, c-format
+msgid "^3%s^7 outside range \"%s\" to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:541
+msgid "Has special requirements"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:544
+#, c-format
+msgid "Requires ^3%s^7 not equal to \"%s^7\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:556
+#, c-format
+msgid "Requires %s, %s, and %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:559
+#, c-format
+msgid "Requires %s and %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:559
+#, c-format
+msgid "Requires %s or %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:562
+#, c-format
+msgid "Requires %s"
+msgstr ""
+
#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
msgid "Core Team"
msgstr "Βασική ομάδα"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
msgid "Disable"
msgstr "Απενεργοποίηση"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737
msgid "Enable"
msgstr "Ενεργοποίηση"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:108
msgid "Speed:"
msgstr "Ταχύτητα"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771
msgid "Alpha:"
msgstr ""
msgstr "Βόρεια"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102
msgid "Scale:"
msgstr "Κλίμακα:"
msgid "Panel background defaults:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746
msgid "Background:"
msgstr "Φόντο:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
msgid "Border size:"
msgstr "Μέγεθος περιθωρίου:"
msgid "Team color:"
msgstr "Χρώμα ομάδας:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
msgid "Test team color in configure mode"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
msgid "Padding:"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
-#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807
+#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
msgid "Default"
msgstr "Προεπιλογή"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
msgid "ZOOM^Instant"
msgstr ""
"sensitivity change)"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:99
+msgid "Zoom scrolling"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:124
msgid "Velocity zoom"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125
msgid "Forward movement only"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129
msgid "VZOOM^Factor"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:136
msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:139
msgid "Release zoom when you die or respawn"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:143
msgid "Release zoom when you switch weapons"
msgstr ""
msgid "%d (unranked)"
msgstr "%d (καταταγμένος)"
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:421
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:407
msgid "Update can be downloaded at:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:519
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:505
msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
msgstr ""
"Αυτόματη δημιουργία πληροφοριών χάρτη για χάρτες που προστέθηκαν πρόσφατα..."
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:554
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:540
#, c-format
msgid "Update to %s now!"
msgstr "Αναβαθμίστε στην έκδοση %s τώρα!"
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:639
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:625
msgid ""
"^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
"^1Expect visual problems."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
msgid "Use default"
msgstr "Χρήση προεπιλογής"
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
msgid "Team Color:"
msgstr "Χρώμα Ομαδάς:"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-15 07:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-20 07:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Pirate English (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141 qcsrc/client/main.qc:1334
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141 qcsrc/client/main.qc:1338
#: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
msgid "jump"
msgstr ""
msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203 qcsrc/client/main.qc:1171
+#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203 qcsrc/client/main.qc:1175
msgid "missing a checkpoint"
msgstr ""
msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1363
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1367
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
msgid "Map:"
msgstr ""
msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1065 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
+#: qcsrc/client/main.qc:1069 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
msgid "qu/s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1066 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
+#: qcsrc/client/main.qc:1070 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
msgid "m/s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1067 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
+#: qcsrc/client/main.qc:1071 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
msgid "km/h"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1068 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
+#: qcsrc/client/main.qc:1072 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
msgid "mph"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1069 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
+#: qcsrc/client/main.qc:1073 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
msgid "knots"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1282
+#: qcsrc/client/main.qc:1286
msgid "All Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1283
+#: qcsrc/client/main.qc:1287
msgid "All Available Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1284
+#: qcsrc/client/main.qc:1288
msgid "Most Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1285
+#: qcsrc/client/main.qc:1289
msgid "Most Available Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1288 qcsrc/client/main.qc:1302
+#: qcsrc/client/main.qc:1292 qcsrc/client/main.qc:1306
msgid "No Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1300
+#: qcsrc/client/main.qc:1304
#, c-format
msgid "%s Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1311 qcsrc/client/main.qc:1316
+#: qcsrc/client/main.qc:1315 qcsrc/client/main.qc:1320
#, c-format
msgid "This is %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1312
+#: qcsrc/client/main.qc:1316
msgid "Your client version is outdated."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1313
+#: qcsrc/client/main.qc:1317
msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1314
+#: qcsrc/client/main.qc:1318
msgid "Please update!"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1317
+#: qcsrc/client/main.qc:1321
msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1318
+#: qcsrc/client/main.qc:1322
msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1320
+#: qcsrc/client/main.qc:1324
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1336 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
+#: qcsrc/client/main.qc:1340 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
#, c-format
msgid "Level %d:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1338
+#: qcsrc/client/main.qc:1342
#, c-format
msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1361
+#: qcsrc/client/main.qc:1365
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
msgid "Gametype:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1365
+#: qcsrc/client/main.qc:1369
msgid "by:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1369
+#: qcsrc/client/main.qc:1373
msgid "This match supports"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1371
+#: qcsrc/client/main.qc:1375
#, c-format
msgid "%d players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1373
+#: qcsrc/client/main.qc:1377
#, c-format
msgid "%d to %d players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1375
+#: qcsrc/client/main.qc:1379
#, c-format
msgid "%d players maximum"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1377
+#: qcsrc/client/main.qc:1381
#, c-format
msgid "%d players minimum"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1382
+#: qcsrc/client/main.qc:1386
msgid "Active modifications:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1385
+#: qcsrc/client/main.qc:1389
msgid "Special gameplay tips:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1392
+#: qcsrc/client/main.qc:1396
msgid "Server's message"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1486
+#: qcsrc/client/main.qc:1490
#, c-format
msgid "%s (not bound)"
msgstr ""
msgid "Requesting preview..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:960
+#: qcsrc/client/view.qc:1018
msgid "Nade timer"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:965
+#: qcsrc/client/view.qc:1023
msgid "Capture progress"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:970
+#: qcsrc/client/view.qc:1028
msgid "Revival progress"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754
msgid "Color:"
msgstr ""
msgid "Custom"
msgstr ""
+#: qcsrc/menu/menu.qc:510
+#, c-format
+msgid "^3%s^7 in range \"%s\" to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:512
+#, c-format
+msgid "^3%s^7 outside range \"%s\" to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:541
+msgid "Has special requirements"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:544
+#, c-format
+msgid "Requires ^3%s^7 not equal to \"%s^7\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:556
+#, c-format
+msgid "Requires %s, %s, and %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:559
+#, c-format
+msgid "Requires %s and %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:559
+#, c-format
+msgid "Requires %s or %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:562
+#, c-format
+msgid "Requires %s"
+msgstr ""
+
#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
msgid "Core Team"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
msgid "Disable"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737
msgid "Enable"
msgstr ""
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:108
msgid "Speed:"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771
msgid "Alpha:"
msgstr ""
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102
msgid "Scale:"
msgstr ""
msgid "Panel background defaults:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746
msgid "Background:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
msgid "Border size:"
msgstr ""
msgid "Team color:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
msgid "Test team color in configure mode"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
msgid "Padding:"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
-#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807
+#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
msgid "Default"
msgstr ""
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
msgid "ZOOM^Instant"
msgstr ""
"sensitivity change)"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:99
+msgid "Zoom scrolling"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:124
msgid "Velocity zoom"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125
msgid "Forward movement only"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129
msgid "VZOOM^Factor"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:136
msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:139
msgid "Release zoom when you die or respawn"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:143
msgid "Release zoom when you switch weapons"
msgstr ""
msgid "%d (unranked)"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:421
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:407
msgid "Update can be downloaded at:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:519
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:505
msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:554
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:540
#, c-format
msgid "Update to %s now!"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:639
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:625
msgid ""
"^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
"^1Expect visual problems."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
msgid "Use default"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
msgid "Team Color:"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-15 07:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-20 07:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
-"Last-Translator: k9er, 2024-2025\n"
+"Last-Translator: Stuart Young <cefiar@gmail.com>, 2016\n"
"Language-Team: English (Australia) (http://app.transifex.com/team-xonotic/"
"xonotic/language/en_AU/)\n"
"Language: en_AU\n"
msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
msgstr "^1Press ^3%s^1 to join"
-#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141 qcsrc/client/main.qc:1334
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141 qcsrc/client/main.qc:1338
#: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
msgid "jump"
msgstr "jump"
msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
msgstr "PENALTY: %.1f (%s)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203 qcsrc/client/main.qc:1171
+#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203 qcsrc/client/main.qc:1175
msgid "missing a checkpoint"
msgstr "missing a checkpoint"
msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
msgstr "^5%d^7/^5%d ^7players"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1363
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1367
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
msgid "Map:"
msgstr "Map:"
msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
msgstr "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
-#: qcsrc/client/main.qc:1065 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
+#: qcsrc/client/main.qc:1069 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
msgid "qu/s"
msgstr "qu/s"
-#: qcsrc/client/main.qc:1066 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
+#: qcsrc/client/main.qc:1070 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
msgid "m/s"
msgstr "m/s"
-#: qcsrc/client/main.qc:1067 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
+#: qcsrc/client/main.qc:1071 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
msgid "km/h"
msgstr "km/h"
-#: qcsrc/client/main.qc:1068 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
+#: qcsrc/client/main.qc:1072 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
msgid "mph"
msgstr "mph"
-#: qcsrc/client/main.qc:1069 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
+#: qcsrc/client/main.qc:1073 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
msgid "knots"
msgstr "knots"
-#: qcsrc/client/main.qc:1282
+#: qcsrc/client/main.qc:1286
msgid "All Weapons Arena"
msgstr "All Weapons Arena"
-#: qcsrc/client/main.qc:1283
+#: qcsrc/client/main.qc:1287
msgid "All Available Weapons Arena"
msgstr "All Available Weapons Arena"
-#: qcsrc/client/main.qc:1284
+#: qcsrc/client/main.qc:1288
msgid "Most Weapons Arena"
msgstr "Most Weapons Arena"
-#: qcsrc/client/main.qc:1285
+#: qcsrc/client/main.qc:1289
msgid "Most Available Weapons Arena"
msgstr "Most Available Weapons Arena"
-#: qcsrc/client/main.qc:1288 qcsrc/client/main.qc:1302
+#: qcsrc/client/main.qc:1292 qcsrc/client/main.qc:1306
msgid "No Weapons Arena"
msgstr "No Weapons Arena"
-#: qcsrc/client/main.qc:1300
+#: qcsrc/client/main.qc:1304
#, c-format
msgid "%s Arena"
msgstr "%s Arena"
-#: qcsrc/client/main.qc:1311 qcsrc/client/main.qc:1316
+#: qcsrc/client/main.qc:1315 qcsrc/client/main.qc:1320
#, c-format
msgid "This is %s"
msgstr "This is %s"
-#: qcsrc/client/main.qc:1312
+#: qcsrc/client/main.qc:1316
msgid "Your client version is outdated."
msgstr "Your client version is outdated."
-#: qcsrc/client/main.qc:1313
+#: qcsrc/client/main.qc:1317
msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
msgstr "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
-#: qcsrc/client/main.qc:1314
+#: qcsrc/client/main.qc:1318
msgid "Please update!"
msgstr "Please update!"
-#: qcsrc/client/main.qc:1317
+#: qcsrc/client/main.qc:1321
msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
msgstr "This server is using an outdated Xonotic version."
-#: qcsrc/client/main.qc:1318
+#: qcsrc/client/main.qc:1322
msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
msgstr "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
-#: qcsrc/client/main.qc:1320
+#: qcsrc/client/main.qc:1324
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Welcome to %s"
-#: qcsrc/client/main.qc:1336 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
+#: qcsrc/client/main.qc:1340 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
#, c-format
msgid "Level %d:"
msgstr "Level %d:"
-#: qcsrc/client/main.qc:1338
+#: qcsrc/client/main.qc:1342
#, c-format
msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
msgstr "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
-#: qcsrc/client/main.qc:1361
+#: qcsrc/client/main.qc:1365
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
msgid "Gametype:"
msgstr "Gametype:"
-#: qcsrc/client/main.qc:1365
+#: qcsrc/client/main.qc:1369
msgid "by:"
msgstr "by:"
-#: qcsrc/client/main.qc:1369
+#: qcsrc/client/main.qc:1373
msgid "This match supports"
msgstr "This match supports"
-#: qcsrc/client/main.qc:1371
+#: qcsrc/client/main.qc:1375
#, c-format
msgid "%d players"
msgstr "%d players"
-#: qcsrc/client/main.qc:1373
+#: qcsrc/client/main.qc:1377
#, c-format
msgid "%d to %d players"
msgstr "%d to %d players"
-#: qcsrc/client/main.qc:1375
+#: qcsrc/client/main.qc:1379
#, c-format
msgid "%d players maximum"
msgstr "%d players maximum"
-#: qcsrc/client/main.qc:1377
+#: qcsrc/client/main.qc:1381
#, c-format
msgid "%d players minimum"
msgstr "%d players minimum"
-#: qcsrc/client/main.qc:1382
+#: qcsrc/client/main.qc:1386
msgid "Active modifications:"
msgstr "Active modifications:"
-#: qcsrc/client/main.qc:1385
+#: qcsrc/client/main.qc:1389
msgid "Special gameplay tips:"
msgstr "Special gameplay tips:"
-#: qcsrc/client/main.qc:1392
+#: qcsrc/client/main.qc:1396
msgid "Server's message"
msgstr "Server's message"
-#: qcsrc/client/main.qc:1486
+#: qcsrc/client/main.qc:1490
#, c-format
msgid "%s (not bound)"
msgstr "%s (not bound)"
msgid "Requesting preview..."
msgstr "Requesting preview..."
-#: qcsrc/client/view.qc:960
+#: qcsrc/client/view.qc:1018
msgid "Nade timer"
msgstr "Nade timer"
-#: qcsrc/client/view.qc:965
+#: qcsrc/client/view.qc:1023
msgid "Capture progress"
msgstr "Capture progress"
-#: qcsrc/client/view.qc:970
+#: qcsrc/client/view.qc:1028
msgid "Revival progress"
msgstr "Revival progress"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754
msgid "Color:"
msgstr "Colour:"
msgid "Custom"
msgstr "Custom"
+#: qcsrc/menu/menu.qc:510
+#, c-format
+msgid "^3%s^7 in range \"%s\" to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:512
+#, c-format
+msgid "^3%s^7 outside range \"%s\" to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:541
+msgid "Has special requirements"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:544
+#, c-format
+msgid "Requires ^3%s^7 not equal to \"%s^7\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:556
+#, c-format
+msgid "Requires %s, %s, and %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:559
+#, c-format
+msgid "Requires %s and %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:559
+#, c-format
+msgid "Requires %s or %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:562
+#, c-format
+msgid "Requires %s"
+msgstr ""
+
#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
msgid "Core Team"
msgstr "Core Team"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
msgid "Disable"
msgstr "Disable"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737
msgid "Enable"
msgstr "Enable"
msgstr "Flip speed/acceleration positions"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:108
msgid "Speed:"
msgstr "Speed:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771
msgid "Alpha:"
msgstr "Alpha:"
msgstr "North"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102
msgid "Scale:"
msgstr "Scale:"
msgid "Panel background defaults:"
msgstr "Panel background defaults:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746
msgid "Background:"
msgstr "Background:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
msgid "Border size:"
msgstr "Border size:"
msgid "Team color:"
msgstr "Team colour:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
msgid "Test team color in configure mode"
msgstr "Test team colour in configure mode"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
msgid "Padding:"
msgstr "Padding:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
-#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807
+#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
msgid "Default"
msgstr "Default"
msgstr "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
msgid "ZOOM^Instant"
msgstr "ZOOM^Instant"
"How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
"sensitivity change)"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:99
+msgid "Zoom scrolling"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:124
msgid "Velocity zoom"
msgstr "Velocity zoom"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125
msgid "Forward movement only"
msgstr "Forward movement only"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129
msgid "VZOOM^Factor"
msgstr "VZOOM^Factor"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:136
msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
msgstr "Display reticle 2D overlay while zooming"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:139
msgid "Release zoom when you die or respawn"
msgstr "Release zoom when you die or respawn"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:143
msgid "Release zoom when you switch weapons"
msgstr "Release zoom when you switch weapons"
msgid "%d (unranked)"
msgstr "%d (unranked)"
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:421
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:407
msgid "Update can be downloaded at:"
msgstr "Update can be downloaded at:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:519
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:505
msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
msgstr "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:554
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:540
#, c-format
msgid "Update to %s now!"
msgstr "Update to %s now!"
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:639
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:625
msgid ""
"^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
"^1Expect visual problems."
"^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
"^1Expect visual problems."
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
msgid "Use default"
msgstr "Use default"
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
msgid "Team Color:"
msgstr "Team Colour:"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-15 07:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-20 07:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
-"Last-Translator: k9er, 2024-2025\n"
+"Last-Translator: k9er, 2024\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://app.transifex.com/team-"
"xonotic/xonotic/language/en_GB/)\n"
"Language: en_GB\n"
msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
msgstr "^1Press ^3%s^1 to join"
-#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141 qcsrc/client/main.qc:1334
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141 qcsrc/client/main.qc:1338
#: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
msgid "jump"
msgstr "jump"
msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
msgstr "PENALTY: %.1f (%s)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203 qcsrc/client/main.qc:1171
+#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203 qcsrc/client/main.qc:1175
msgid "missing a checkpoint"
msgstr "missing a checkpoint"
msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
msgstr "^5%d^7/^5%d ^7players"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1363
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1367
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
msgid "Map:"
msgstr "Map:"
msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
msgstr "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
-#: qcsrc/client/main.qc:1065 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
+#: qcsrc/client/main.qc:1069 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
msgid "qu/s"
msgstr "qu/s"
-#: qcsrc/client/main.qc:1066 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
+#: qcsrc/client/main.qc:1070 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
msgid "m/s"
msgstr "m/s"
-#: qcsrc/client/main.qc:1067 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
+#: qcsrc/client/main.qc:1071 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
msgid "km/h"
msgstr "km/h"
-#: qcsrc/client/main.qc:1068 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
+#: qcsrc/client/main.qc:1072 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
msgid "mph"
msgstr "mph"
-#: qcsrc/client/main.qc:1069 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
+#: qcsrc/client/main.qc:1073 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
msgid "knots"
msgstr "knots"
-#: qcsrc/client/main.qc:1282
+#: qcsrc/client/main.qc:1286
msgid "All Weapons Arena"
msgstr "All Weapons Arena"
-#: qcsrc/client/main.qc:1283
+#: qcsrc/client/main.qc:1287
msgid "All Available Weapons Arena"
msgstr "All Available Weapons Arena"
-#: qcsrc/client/main.qc:1284
+#: qcsrc/client/main.qc:1288
msgid "Most Weapons Arena"
msgstr "Most Weapons Arena"
-#: qcsrc/client/main.qc:1285
+#: qcsrc/client/main.qc:1289
msgid "Most Available Weapons Arena"
msgstr "Most Available Weapons Arena"
-#: qcsrc/client/main.qc:1288 qcsrc/client/main.qc:1302
+#: qcsrc/client/main.qc:1292 qcsrc/client/main.qc:1306
msgid "No Weapons Arena"
msgstr "No Weapons Arena"
-#: qcsrc/client/main.qc:1300
+#: qcsrc/client/main.qc:1304
#, c-format
msgid "%s Arena"
msgstr "%s Arena"
-#: qcsrc/client/main.qc:1311 qcsrc/client/main.qc:1316
+#: qcsrc/client/main.qc:1315 qcsrc/client/main.qc:1320
#, c-format
msgid "This is %s"
msgstr "This is %s"
-#: qcsrc/client/main.qc:1312
+#: qcsrc/client/main.qc:1316
msgid "Your client version is outdated."
msgstr "Your client version is outdated."
-#: qcsrc/client/main.qc:1313
+#: qcsrc/client/main.qc:1317
msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
msgstr "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
-#: qcsrc/client/main.qc:1314
+#: qcsrc/client/main.qc:1318
msgid "Please update!"
msgstr "Please update!"
-#: qcsrc/client/main.qc:1317
+#: qcsrc/client/main.qc:1321
msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
msgstr "This server is using an outdated Xonotic version."
-#: qcsrc/client/main.qc:1318
+#: qcsrc/client/main.qc:1322
msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
msgstr "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
-#: qcsrc/client/main.qc:1320
+#: qcsrc/client/main.qc:1324
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Welcome to %s"
-#: qcsrc/client/main.qc:1336 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
+#: qcsrc/client/main.qc:1340 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
#, c-format
msgid "Level %d:"
msgstr "Level %d:"
-#: qcsrc/client/main.qc:1338
+#: qcsrc/client/main.qc:1342
#, c-format
msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
msgstr "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
-#: qcsrc/client/main.qc:1361
+#: qcsrc/client/main.qc:1365
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
msgid "Gametype:"
msgstr "Gametype:"
-#: qcsrc/client/main.qc:1365
+#: qcsrc/client/main.qc:1369
msgid "by:"
msgstr "by:"
-#: qcsrc/client/main.qc:1369
+#: qcsrc/client/main.qc:1373
msgid "This match supports"
msgstr "This match supports"
-#: qcsrc/client/main.qc:1371
+#: qcsrc/client/main.qc:1375
#, c-format
msgid "%d players"
msgstr "%d players"
-#: qcsrc/client/main.qc:1373
+#: qcsrc/client/main.qc:1377
#, c-format
msgid "%d to %d players"
msgstr "%d to %d players"
-#: qcsrc/client/main.qc:1375
+#: qcsrc/client/main.qc:1379
#, c-format
msgid "%d players maximum"
msgstr "%d players maximum"
-#: qcsrc/client/main.qc:1377
+#: qcsrc/client/main.qc:1381
#, c-format
msgid "%d players minimum"
msgstr "%d players minimum"
-#: qcsrc/client/main.qc:1382
+#: qcsrc/client/main.qc:1386
msgid "Active modifications:"
msgstr "Active modifications:"
-#: qcsrc/client/main.qc:1385
+#: qcsrc/client/main.qc:1389
msgid "Special gameplay tips:"
msgstr "Special gameplay tips:"
-#: qcsrc/client/main.qc:1392
+#: qcsrc/client/main.qc:1396
msgid "Server's message"
msgstr "Server's message"
-#: qcsrc/client/main.qc:1486
+#: qcsrc/client/main.qc:1490
#, c-format
msgid "%s (not bound)"
msgstr "%s (not bound)"
msgid "Requesting preview..."
msgstr "Requesting preview..."
-#: qcsrc/client/view.qc:960
+#: qcsrc/client/view.qc:1018
msgid "Nade timer"
msgstr "Nade timer"
-#: qcsrc/client/view.qc:965
+#: qcsrc/client/view.qc:1023
msgid "Capture progress"
msgstr "Capture progress"
-#: qcsrc/client/view.qc:970
+#: qcsrc/client/view.qc:1028
msgid "Revival progress"
msgstr "Revival progress"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754
msgid "Color:"
msgstr "Colour:"
msgid "Custom"
msgstr "Custom"
+#: qcsrc/menu/menu.qc:510
+#, c-format
+msgid "^3%s^7 in range \"%s\" to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:512
+#, c-format
+msgid "^3%s^7 outside range \"%s\" to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:541
+msgid "Has special requirements"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:544
+#, c-format
+msgid "Requires ^3%s^7 not equal to \"%s^7\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:556
+#, c-format
+msgid "Requires %s, %s, and %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:559
+#, c-format
+msgid "Requires %s and %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:559
+#, c-format
+msgid "Requires %s or %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:562
+#, c-format
+msgid "Requires %s"
+msgstr ""
+
#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
msgid "Core Team"
msgstr "Core Team"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
msgid "Disable"
msgstr "Disable"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737
msgid "Enable"
msgstr "Enable"
msgstr "Flip speed/acceleration positions"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:108
msgid "Speed:"
msgstr "Speed:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771
msgid "Alpha:"
msgstr "Alpha:"
msgstr "North"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102
msgid "Scale:"
msgstr "Scale:"
msgid "Panel background defaults:"
msgstr "Panel background defaults:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746
msgid "Background:"
msgstr "Background:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
msgid "Border size:"
msgstr "Border size:"
msgid "Team color:"
msgstr "Team colour:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
msgid "Test team color in configure mode"
msgstr "Test team colour in configure mode"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
msgid "Padding:"
msgstr "Padding:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
-#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807
+#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
msgid "Default"
msgstr "Default"
msgstr "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
msgid "ZOOM^Instant"
msgstr "ZOOM^Instant"
"How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
"sensitivity change)"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:99
+msgid "Zoom scrolling"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:124
msgid "Velocity zoom"
msgstr "Velocity zoom"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125
msgid "Forward movement only"
msgstr "Forward movement only"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129
msgid "VZOOM^Factor"
msgstr "VZOOM^Factor"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:136
msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
msgstr "Display reticle 2D overlay while zooming"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:139
msgid "Release zoom when you die or respawn"
msgstr "Release zoom when you die or respawn"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:143
msgid "Release zoom when you switch weapons"
msgstr "Release zoom when you switch weapons"
msgid "%d (unranked)"
msgstr "%d (unranked)"
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:421
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:407
msgid "Update can be downloaded at:"
msgstr "Update can be downloaded at:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:519
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:505
msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
msgstr "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:554
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:540
#, c-format
msgid "Update to %s now!"
msgstr "Update to %s now!"
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:639
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:625
msgid ""
"^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
"^1Expect visual problems."
"^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
"^1Expect visual problems."
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
msgid "Use default"
msgstr "Use default"
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
msgid "Team Color:"
msgstr "Team Colour:"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-15 07:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-20 07:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
"Last-Translator: Voltinus <voltinusmail@gmail.com>, 2022\n"
"Language-Team: Esperanto (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141 qcsrc/client/main.qc:1334
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141 qcsrc/client/main.qc:1338
#: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
msgid "jump"
msgstr "salti"
msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203 qcsrc/client/main.qc:1171
+#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203 qcsrc/client/main.qc:1175
msgid "missing a checkpoint"
msgstr ""
msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1363
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1367
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
msgid "Map:"
msgstr ""
msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1065 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
+#: qcsrc/client/main.qc:1069 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
msgid "qu/s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1066 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
+#: qcsrc/client/main.qc:1070 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
msgid "m/s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1067 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
+#: qcsrc/client/main.qc:1071 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
msgid "km/h"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1068 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
+#: qcsrc/client/main.qc:1072 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
msgid "mph"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1069 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
+#: qcsrc/client/main.qc:1073 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
msgid "knots"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1282
+#: qcsrc/client/main.qc:1286
msgid "All Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1283
+#: qcsrc/client/main.qc:1287
msgid "All Available Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1284
+#: qcsrc/client/main.qc:1288
msgid "Most Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1285
+#: qcsrc/client/main.qc:1289
msgid "Most Available Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1288 qcsrc/client/main.qc:1302
+#: qcsrc/client/main.qc:1292 qcsrc/client/main.qc:1306
msgid "No Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1300
+#: qcsrc/client/main.qc:1304
#, c-format
msgid "%s Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1311 qcsrc/client/main.qc:1316
+#: qcsrc/client/main.qc:1315 qcsrc/client/main.qc:1320
#, c-format
msgid "This is %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1312
+#: qcsrc/client/main.qc:1316
msgid "Your client version is outdated."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1313
+#: qcsrc/client/main.qc:1317
msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1314
+#: qcsrc/client/main.qc:1318
msgid "Please update!"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1317
+#: qcsrc/client/main.qc:1321
msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1318
+#: qcsrc/client/main.qc:1322
msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1320
+#: qcsrc/client/main.qc:1324
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1336 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
+#: qcsrc/client/main.qc:1340 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
#, c-format
msgid "Level %d:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1338
+#: qcsrc/client/main.qc:1342
#, c-format
msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1361
+#: qcsrc/client/main.qc:1365
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
msgid "Gametype:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1365
+#: qcsrc/client/main.qc:1369
msgid "by:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1369
+#: qcsrc/client/main.qc:1373
msgid "This match supports"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1371
+#: qcsrc/client/main.qc:1375
#, c-format
msgid "%d players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1373
+#: qcsrc/client/main.qc:1377
#, c-format
msgid "%d to %d players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1375
+#: qcsrc/client/main.qc:1379
#, c-format
msgid "%d players maximum"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1377
+#: qcsrc/client/main.qc:1381
#, c-format
msgid "%d players minimum"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1382
+#: qcsrc/client/main.qc:1386
msgid "Active modifications:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1385
+#: qcsrc/client/main.qc:1389
msgid "Special gameplay tips:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1392
+#: qcsrc/client/main.qc:1396
msgid "Server's message"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1486
+#: qcsrc/client/main.qc:1490
#, c-format
msgid "%s (not bound)"
msgstr ""
msgid "Requesting preview..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:960
+#: qcsrc/client/view.qc:1018
msgid "Nade timer"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:965
+#: qcsrc/client/view.qc:1023
msgid "Capture progress"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:970
+#: qcsrc/client/view.qc:1028
msgid "Revival progress"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754
msgid "Color:"
msgstr ""
msgid "Custom"
msgstr ""
+#: qcsrc/menu/menu.qc:510
+#, c-format
+msgid "^3%s^7 in range \"%s\" to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:512
+#, c-format
+msgid "^3%s^7 outside range \"%s\" to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:541
+msgid "Has special requirements"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:544
+#, c-format
+msgid "Requires ^3%s^7 not equal to \"%s^7\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:556
+#, c-format
+msgid "Requires %s, %s, and %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:559
+#, c-format
+msgid "Requires %s and %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:559
+#, c-format
+msgid "Requires %s or %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:562
+#, c-format
+msgid "Requires %s"
+msgstr ""
+
#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
msgid "Core Team"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
msgid "Disable"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737
msgid "Enable"
msgstr ""
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:108
msgid "Speed:"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771
msgid "Alpha:"
msgstr ""
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102
msgid "Scale:"
msgstr ""
msgid "Panel background defaults:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746
msgid "Background:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
msgid "Border size:"
msgstr ""
msgid "Team color:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
msgid "Test team color in configure mode"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
msgid "Padding:"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
-#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807
+#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
msgid "Default"
msgstr ""
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
msgid "ZOOM^Instant"
msgstr ""
"sensitivity change)"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:99
+msgid "Zoom scrolling"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:124
msgid "Velocity zoom"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125
msgid "Forward movement only"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129
msgid "VZOOM^Factor"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:136
msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:139
msgid "Release zoom when you die or respawn"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:143
msgid "Release zoom when you switch weapons"
msgstr ""
msgid "%d (unranked)"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:421
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:407
msgid "Update can be downloaded at:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:519
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:505
msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:554
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:540
#, c-format
msgid "Update to %s now!"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:639
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:625
msgid ""
"^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
"^1Expect visual problems."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
msgid "Use default"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
msgid "Team Color:"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-15 07:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-20 07:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
"Last-Translator: Yotta Mxt, 2023\n"
"Language-Team: Spanish (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
msgstr "^1Pulsa ^3%s^1 para unirte"
-#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141 qcsrc/client/main.qc:1334
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141 qcsrc/client/main.qc:1338
#: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
msgid "jump"
msgstr "saltar"
msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
msgstr "SANCIÓN: %.1f (%s)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203 qcsrc/client/main.qc:1171
+#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203 qcsrc/client/main.qc:1175
msgid "missing a checkpoint"
msgstr "falta un punto de control"
msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
msgstr "^5%d^7/^5%d^7jugadores"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1363
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1367
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
msgid "Map:"
msgstr "Mapa:"
msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
msgstr "¡Intentando eliminar un equipo que no está en la lista de equipos!"
-#: qcsrc/client/main.qc:1065 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
+#: qcsrc/client/main.qc:1069 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
msgid "qu/s"
msgstr "qu/s"
-#: qcsrc/client/main.qc:1066 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
+#: qcsrc/client/main.qc:1070 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
msgid "m/s"
msgstr "m/s"
-#: qcsrc/client/main.qc:1067 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
+#: qcsrc/client/main.qc:1071 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
msgid "km/h"
msgstr "km/h"
-#: qcsrc/client/main.qc:1068 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
+#: qcsrc/client/main.qc:1072 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
msgid "mph"
msgstr "mph"
-#: qcsrc/client/main.qc:1069 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
+#: qcsrc/client/main.qc:1073 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
msgid "knots"
msgstr "nudos"
-#: qcsrc/client/main.qc:1282
+#: qcsrc/client/main.qc:1286
msgid "All Weapons Arena"
msgstr "Arena con todas las Armas"
-#: qcsrc/client/main.qc:1283
+#: qcsrc/client/main.qc:1287
msgid "All Available Weapons Arena"
msgstr "Todas las Armas Disponibles en la Arena"
-#: qcsrc/client/main.qc:1284
+#: qcsrc/client/main.qc:1288
msgid "Most Weapons Arena"
msgstr "Arena con la mayoría de las Armas"
-#: qcsrc/client/main.qc:1285
+#: qcsrc/client/main.qc:1289
msgid "Most Available Weapons Arena"
msgstr "La mayoría de Armas Disponibles en la Arena"
-#: qcsrc/client/main.qc:1288 qcsrc/client/main.qc:1302
+#: qcsrc/client/main.qc:1292 qcsrc/client/main.qc:1306
msgid "No Weapons Arena"
msgstr "Sin Armas en la Arena"
-#: qcsrc/client/main.qc:1300
+#: qcsrc/client/main.qc:1304
#, c-format
msgid "%s Arena"
msgstr "%s Arena"
-#: qcsrc/client/main.qc:1311 qcsrc/client/main.qc:1316
+#: qcsrc/client/main.qc:1315 qcsrc/client/main.qc:1320
#, c-format
msgid "This is %s"
msgstr "Esta es la versión %s"
-#: qcsrc/client/main.qc:1312
+#: qcsrc/client/main.qc:1316
msgid "Your client version is outdated."
msgstr "Tu versión de cliente está desactualizada."
-#: qcsrc/client/main.qc:1313
+#: qcsrc/client/main.qc:1317
msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
msgstr "### NO PODRÁS JUGAR EN ESTE SERVIDOR ###"
-#: qcsrc/client/main.qc:1314
+#: qcsrc/client/main.qc:1318
msgid "Please update!"
msgstr "¡Por favor, actualice!"
-#: qcsrc/client/main.qc:1317
+#: qcsrc/client/main.qc:1321
msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
msgstr "Este servidor está usando una versión desactualizada de Xonotic."
-#: qcsrc/client/main.qc:1318
+#: qcsrc/client/main.qc:1322
msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
msgstr "### ESTE SERVIDOR ES INCOMPATIBLE Y POR LO TANTO, NO PODRÁS ENTRAR ###"
-#: qcsrc/client/main.qc:1320
+#: qcsrc/client/main.qc:1324
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Bienvenido a %s"
-#: qcsrc/client/main.qc:1336 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
+#: qcsrc/client/main.qc:1340 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
#, c-format
msgid "Level %d:"
msgstr "Nivel %d:"
-#: qcsrc/client/main.qc:1338
+#: qcsrc/client/main.qc:1342
#, c-format
msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
msgstr "^BGPulsa ^F2%s^BG para entrar en el juego"
-#: qcsrc/client/main.qc:1361
+#: qcsrc/client/main.qc:1365
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
msgid "Gametype:"
msgstr "Modo de juego:"
-#: qcsrc/client/main.qc:1365
+#: qcsrc/client/main.qc:1369
msgid "by:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1369
+#: qcsrc/client/main.qc:1373
msgid "This match supports"
msgstr "Esta partida soporta "
-#: qcsrc/client/main.qc:1371
+#: qcsrc/client/main.qc:1375
#, c-format
msgid "%d players"
msgstr "%d jugadores"
-#: qcsrc/client/main.qc:1373
+#: qcsrc/client/main.qc:1377
#, c-format
msgid "%d to %d players"
msgstr "de %d a %d jugadores"
-#: qcsrc/client/main.qc:1375
+#: qcsrc/client/main.qc:1379
#, c-format
msgid "%d players maximum"
msgstr "Máximo %djugadores"
-#: qcsrc/client/main.qc:1377
+#: qcsrc/client/main.qc:1381
#, c-format
msgid "%d players minimum"
msgstr "Mínimo %d jugadores"
-#: qcsrc/client/main.qc:1382
+#: qcsrc/client/main.qc:1386
msgid "Active modifications:"
msgstr "Modificaciones activas:"
-#: qcsrc/client/main.qc:1385
+#: qcsrc/client/main.qc:1389
msgid "Special gameplay tips:"
msgstr "Consejos especiales del juego:"
-#: qcsrc/client/main.qc:1392
+#: qcsrc/client/main.qc:1396
msgid "Server's message"
msgstr "Mensaje del servidor"
-#: qcsrc/client/main.qc:1486
+#: qcsrc/client/main.qc:1490
#, c-format
msgid "%s (not bound)"
msgstr "%s (sin asignar)"
msgid "Requesting preview..."
msgstr "Solicitando vista previa..."
-#: qcsrc/client/view.qc:960
+#: qcsrc/client/view.qc:1018
msgid "Nade timer"
msgstr "Temporizador de granada"
-#: qcsrc/client/view.qc:965
+#: qcsrc/client/view.qc:1023
msgid "Capture progress"
msgstr "Progreso de captura"
-#: qcsrc/client/view.qc:970
+#: qcsrc/client/view.qc:1028
msgid "Revival progress"
msgstr "Progreso de reanimación"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754
msgid "Color:"
msgstr "Color:"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
+#: qcsrc/menu/menu.qc:510
+#, c-format
+msgid "^3%s^7 in range \"%s\" to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:512
+#, c-format
+msgid "^3%s^7 outside range \"%s\" to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:541
+msgid "Has special requirements"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:544
+#, c-format
+msgid "Requires ^3%s^7 not equal to \"%s^7\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:556
+#, c-format
+msgid "Requires %s, %s, and %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:559
+#, c-format
+msgid "Requires %s and %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:559
+#, c-format
+msgid "Requires %s or %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:562
+#, c-format
+msgid "Requires %s"
+msgstr ""
+
#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
msgid "Core Team"
msgstr "Equipo Principal"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
msgid "Disable"
msgstr "Deshabilitar"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737
msgid "Enable"
msgstr "Habilitar"
msgstr "Invertir la posición de velocidad/aceleración"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:108
msgid "Speed:"
msgstr "Velocidad:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771
msgid "Alpha:"
msgstr "Transparencia:"
msgstr "Norte"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102
msgid "Scale:"
msgstr "Escala:"
msgid "Panel background defaults:"
msgstr "Fondo por defecto del panel:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746
msgid "Background:"
msgstr "Fondo:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
msgid "Border size:"
msgstr "Grosor del borde:"
msgid "Team color:"
msgstr "Color del equipo:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
msgid "Test team color in configure mode"
msgstr "Probar el color del equipo en modo configuración"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
msgid "Padding:"
msgstr "Tamaño de letra:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
-#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807
+#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"
"instantáneo"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
msgid "ZOOM^Instant"
msgstr "Instantáneo"
"El grado del zoom para la sensibilidad, desde 0 (baja sensibilidad) a 1 (sin "
"cambio de sensibilidad)"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:99
+msgid "Zoom scrolling"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:124
msgid "Velocity zoom"
msgstr "Velocidad del zoom"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125
msgid "Forward movement only"
msgstr "Sólo movimiento frontal"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129
msgid "VZOOM^Factor"
msgstr "Factor"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:136
msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
msgstr "Mostrar retraso del retículo 2D mientras hace acercamiento"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:139
msgid "Release zoom when you die or respawn"
msgstr "Soltar acercamiento cuando muere o reaparece"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:143
msgid "Release zoom when you switch weapons"
msgstr "Soltar acercamiento cuando cambia de arma"
msgid "%d (unranked)"
msgstr "%d (sin clasificar)"
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:421
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:407
msgid "Update can be downloaded at:"
msgstr "La actualización puede ser descargada en:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:519
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:505
msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
msgstr "Generación automática de información para mapas recién agregados..."
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:554
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:540
#, c-format
msgid "Update to %s now!"
msgstr "¡Actualiza a %s ahora!"
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:639
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:625
msgid ""
"^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
"^1Expect visual problems."
"^1ERROR: Se requiere la compresión de texturas, pero no soporta.\n"
"^1Pueden ocurrir posibles problemas visuales."
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
msgid "Use default"
msgstr "Usar por defecto"
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
msgid "Team Color:"
msgstr "Color del equipo:"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-15 07:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-20 07:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://app.transifex.com/team-xonotic/"
msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141 qcsrc/client/main.qc:1334
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141 qcsrc/client/main.qc:1338
#: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
msgid "jump"
msgstr ""
msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203 qcsrc/client/main.qc:1171
+#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203 qcsrc/client/main.qc:1175
msgid "missing a checkpoint"
msgstr ""
msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1363
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1367
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
msgid "Map:"
msgstr ""
msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1065 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
+#: qcsrc/client/main.qc:1069 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
msgid "qu/s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1066 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
+#: qcsrc/client/main.qc:1070 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
msgid "m/s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1067 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
+#: qcsrc/client/main.qc:1071 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
msgid "km/h"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1068 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
+#: qcsrc/client/main.qc:1072 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
msgid "mph"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1069 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
+#: qcsrc/client/main.qc:1073 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
msgid "knots"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1282
+#: qcsrc/client/main.qc:1286
msgid "All Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1283
+#: qcsrc/client/main.qc:1287
msgid "All Available Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1284
+#: qcsrc/client/main.qc:1288
msgid "Most Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1285
+#: qcsrc/client/main.qc:1289
msgid "Most Available Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1288 qcsrc/client/main.qc:1302
+#: qcsrc/client/main.qc:1292 qcsrc/client/main.qc:1306
msgid "No Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1300
+#: qcsrc/client/main.qc:1304
#, c-format
msgid "%s Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1311 qcsrc/client/main.qc:1316
+#: qcsrc/client/main.qc:1315 qcsrc/client/main.qc:1320
#, c-format
msgid "This is %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1312
+#: qcsrc/client/main.qc:1316
msgid "Your client version is outdated."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1313
+#: qcsrc/client/main.qc:1317
msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1314
+#: qcsrc/client/main.qc:1318
msgid "Please update!"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1317
+#: qcsrc/client/main.qc:1321
msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1318
+#: qcsrc/client/main.qc:1322
msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1320
+#: qcsrc/client/main.qc:1324
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1336 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
+#: qcsrc/client/main.qc:1340 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
#, c-format
msgid "Level %d:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1338
+#: qcsrc/client/main.qc:1342
#, c-format
msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1361
+#: qcsrc/client/main.qc:1365
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
msgid "Gametype:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1365
+#: qcsrc/client/main.qc:1369
msgid "by:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1369
+#: qcsrc/client/main.qc:1373
msgid "This match supports"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1371
+#: qcsrc/client/main.qc:1375
#, c-format
msgid "%d players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1373
+#: qcsrc/client/main.qc:1377
#, c-format
msgid "%d to %d players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1375
+#: qcsrc/client/main.qc:1379
#, c-format
msgid "%d players maximum"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1377
+#: qcsrc/client/main.qc:1381
#, c-format
msgid "%d players minimum"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1382
+#: qcsrc/client/main.qc:1386
msgid "Active modifications:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1385
+#: qcsrc/client/main.qc:1389
msgid "Special gameplay tips:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1392
+#: qcsrc/client/main.qc:1396
msgid "Server's message"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1486
+#: qcsrc/client/main.qc:1490
#, c-format
msgid "%s (not bound)"
msgstr ""
msgid "Requesting preview..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:960
+#: qcsrc/client/view.qc:1018
msgid "Nade timer"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:965
+#: qcsrc/client/view.qc:1023
msgid "Capture progress"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:970
+#: qcsrc/client/view.qc:1028
msgid "Revival progress"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754
msgid "Color:"
msgstr ""
msgid "Custom"
msgstr ""
+#: qcsrc/menu/menu.qc:510
+#, c-format
+msgid "^3%s^7 in range \"%s\" to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:512
+#, c-format
+msgid "^3%s^7 outside range \"%s\" to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:541
+msgid "Has special requirements"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:544
+#, c-format
+msgid "Requires ^3%s^7 not equal to \"%s^7\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:556
+#, c-format
+msgid "Requires %s, %s, and %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:559
+#, c-format
+msgid "Requires %s and %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:559
+#, c-format
+msgid "Requires %s or %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:562
+#, c-format
+msgid "Requires %s"
+msgstr ""
+
#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
msgid "Core Team"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
msgid "Disable"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737
msgid "Enable"
msgstr ""
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:108
msgid "Speed:"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771
msgid "Alpha:"
msgstr ""
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102
msgid "Scale:"
msgstr ""
msgid "Panel background defaults:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746
msgid "Background:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
msgid "Border size:"
msgstr ""
msgid "Team color:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
msgid "Test team color in configure mode"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
msgid "Padding:"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
-#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807
+#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
msgid "Default"
msgstr ""
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
msgid "ZOOM^Instant"
msgstr ""
"sensitivity change)"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:99
+msgid "Zoom scrolling"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:124
msgid "Velocity zoom"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125
msgid "Forward movement only"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129
msgid "VZOOM^Factor"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:136
msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:139
msgid "Release zoom when you die or respawn"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:143
msgid "Release zoom when you switch weapons"
msgstr ""
msgid "%d (unranked)"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:421
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:407
msgid "Update can be downloaded at:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:519
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:505
msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:554
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:540
#, c-format
msgid "Update to %s now!"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:639
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:625
msgid ""
"^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
"^1Expect visual problems."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
msgid "Use default"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
msgid "Team Color:"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-15 07:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-20 07:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Spanish (Mexico) (http://app.transifex.com/team-xonotic/"
msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141 qcsrc/client/main.qc:1334
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141 qcsrc/client/main.qc:1338
#: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
msgid "jump"
msgstr "saltar"
msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203 qcsrc/client/main.qc:1171
+#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203 qcsrc/client/main.qc:1175
msgid "missing a checkpoint"
msgstr ""
msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1363
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1367
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
msgid "Map:"
msgstr ""
msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
msgstr "¡Tratando de remover un equipo que no está en la lista de equipos!"
-#: qcsrc/client/main.qc:1065 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
+#: qcsrc/client/main.qc:1069 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
msgid "qu/s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1066 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
+#: qcsrc/client/main.qc:1070 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
msgid "m/s"
msgstr "m/s"
-#: qcsrc/client/main.qc:1067 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
+#: qcsrc/client/main.qc:1071 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
msgid "km/h"
msgstr "km/h"
-#: qcsrc/client/main.qc:1068 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
+#: qcsrc/client/main.qc:1072 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
msgid "mph"
msgstr "mph"
-#: qcsrc/client/main.qc:1069 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
+#: qcsrc/client/main.qc:1073 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
msgid "knots"
msgstr "nudos"
-#: qcsrc/client/main.qc:1282
+#: qcsrc/client/main.qc:1286
msgid "All Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1283
+#: qcsrc/client/main.qc:1287
msgid "All Available Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1284
+#: qcsrc/client/main.qc:1288
msgid "Most Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1285
+#: qcsrc/client/main.qc:1289
msgid "Most Available Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1288 qcsrc/client/main.qc:1302
+#: qcsrc/client/main.qc:1292 qcsrc/client/main.qc:1306
msgid "No Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1300
+#: qcsrc/client/main.qc:1304
#, c-format
msgid "%s Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1311 qcsrc/client/main.qc:1316
+#: qcsrc/client/main.qc:1315 qcsrc/client/main.qc:1320
#, c-format
msgid "This is %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1312
+#: qcsrc/client/main.qc:1316
msgid "Your client version is outdated."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1313
+#: qcsrc/client/main.qc:1317
msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1314
+#: qcsrc/client/main.qc:1318
msgid "Please update!"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1317
+#: qcsrc/client/main.qc:1321
msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1318
+#: qcsrc/client/main.qc:1322
msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1320
+#: qcsrc/client/main.qc:1324
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1336 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
+#: qcsrc/client/main.qc:1340 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
#, c-format
msgid "Level %d:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1338
+#: qcsrc/client/main.qc:1342
#, c-format
msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1361
+#: qcsrc/client/main.qc:1365
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
msgid "Gametype:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1365
+#: qcsrc/client/main.qc:1369
msgid "by:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1369
+#: qcsrc/client/main.qc:1373
msgid "This match supports"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1371
+#: qcsrc/client/main.qc:1375
#, c-format
msgid "%d players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1373
+#: qcsrc/client/main.qc:1377
#, c-format
msgid "%d to %d players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1375
+#: qcsrc/client/main.qc:1379
#, c-format
msgid "%d players maximum"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1377
+#: qcsrc/client/main.qc:1381
#, c-format
msgid "%d players minimum"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1382
+#: qcsrc/client/main.qc:1386
msgid "Active modifications:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1385
+#: qcsrc/client/main.qc:1389
msgid "Special gameplay tips:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1392
+#: qcsrc/client/main.qc:1396
msgid "Server's message"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1486
+#: qcsrc/client/main.qc:1490
#, c-format
msgid "%s (not bound)"
msgstr ""
msgid "Requesting preview..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:960
+#: qcsrc/client/view.qc:1018
msgid "Nade timer"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:965
+#: qcsrc/client/view.qc:1023
msgid "Capture progress"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:970
+#: qcsrc/client/view.qc:1028
msgid "Revival progress"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754
msgid "Color:"
msgstr ""
msgid "Custom"
msgstr ""
+#: qcsrc/menu/menu.qc:510
+#, c-format
+msgid "^3%s^7 in range \"%s\" to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:512
+#, c-format
+msgid "^3%s^7 outside range \"%s\" to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:541
+msgid "Has special requirements"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:544
+#, c-format
+msgid "Requires ^3%s^7 not equal to \"%s^7\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:556
+#, c-format
+msgid "Requires %s, %s, and %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:559
+#, c-format
+msgid "Requires %s and %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:559
+#, c-format
+msgid "Requires %s or %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:562
+#, c-format
+msgid "Requires %s"
+msgstr ""
+
#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
msgid "Core Team"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
msgid "Disable"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737
msgid "Enable"
msgstr ""
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:108
msgid "Speed:"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771
msgid "Alpha:"
msgstr ""
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102
msgid "Scale:"
msgstr ""
msgid "Panel background defaults:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746
msgid "Background:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
msgid "Border size:"
msgstr ""
msgid "Team color:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
msgid "Test team color in configure mode"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
msgid "Padding:"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
-#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807
+#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
msgid "Default"
msgstr ""
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
msgid "ZOOM^Instant"
msgstr ""
"sensitivity change)"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:99
+msgid "Zoom scrolling"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:124
msgid "Velocity zoom"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125
msgid "Forward movement only"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129
msgid "VZOOM^Factor"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:136
msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:139
msgid "Release zoom when you die or respawn"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:143
msgid "Release zoom when you switch weapons"
msgstr ""
msgid "%d (unranked)"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:421
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:407
msgid "Update can be downloaded at:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:519
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:505
msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:554
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:540
#, c-format
msgid "Update to %s now!"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:639
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:625
msgid ""
"^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
"^1Expect visual problems."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
msgid "Use default"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
msgid "Team Color:"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-15 07:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-20 07:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Estonian (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141 qcsrc/client/main.qc:1334
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141 qcsrc/client/main.qc:1338
#: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
msgid "jump"
msgstr ""
msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203 qcsrc/client/main.qc:1171
+#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203 qcsrc/client/main.qc:1175
msgid "missing a checkpoint"
msgstr ""
msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1363
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1367
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
msgid "Map:"
msgstr ""
msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1065 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
+#: qcsrc/client/main.qc:1069 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
msgid "qu/s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1066 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
+#: qcsrc/client/main.qc:1070 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
msgid "m/s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1067 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
+#: qcsrc/client/main.qc:1071 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
msgid "km/h"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1068 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
+#: qcsrc/client/main.qc:1072 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
msgid "mph"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1069 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
+#: qcsrc/client/main.qc:1073 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
msgid "knots"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1282
+#: qcsrc/client/main.qc:1286
msgid "All Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1283
+#: qcsrc/client/main.qc:1287
msgid "All Available Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1284
+#: qcsrc/client/main.qc:1288
msgid "Most Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1285
+#: qcsrc/client/main.qc:1289
msgid "Most Available Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1288 qcsrc/client/main.qc:1302
+#: qcsrc/client/main.qc:1292 qcsrc/client/main.qc:1306
msgid "No Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1300
+#: qcsrc/client/main.qc:1304
#, c-format
msgid "%s Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1311 qcsrc/client/main.qc:1316
+#: qcsrc/client/main.qc:1315 qcsrc/client/main.qc:1320
#, c-format
msgid "This is %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1312
+#: qcsrc/client/main.qc:1316
msgid "Your client version is outdated."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1313
+#: qcsrc/client/main.qc:1317
msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1314
+#: qcsrc/client/main.qc:1318
msgid "Please update!"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1317
+#: qcsrc/client/main.qc:1321
msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1318
+#: qcsrc/client/main.qc:1322
msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1320
+#: qcsrc/client/main.qc:1324
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1336 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
+#: qcsrc/client/main.qc:1340 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
#, c-format
msgid "Level %d:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1338
+#: qcsrc/client/main.qc:1342
#, c-format
msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1361
+#: qcsrc/client/main.qc:1365
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
msgid "Gametype:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1365
+#: qcsrc/client/main.qc:1369
msgid "by:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1369
+#: qcsrc/client/main.qc:1373
msgid "This match supports"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1371
+#: qcsrc/client/main.qc:1375
#, c-format
msgid "%d players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1373
+#: qcsrc/client/main.qc:1377
#, c-format
msgid "%d to %d players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1375
+#: qcsrc/client/main.qc:1379
#, c-format
msgid "%d players maximum"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1377
+#: qcsrc/client/main.qc:1381
#, c-format
msgid "%d players minimum"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1382
+#: qcsrc/client/main.qc:1386
msgid "Active modifications:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1385
+#: qcsrc/client/main.qc:1389
msgid "Special gameplay tips:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1392
+#: qcsrc/client/main.qc:1396
msgid "Server's message"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1486
+#: qcsrc/client/main.qc:1490
#, c-format
msgid "%s (not bound)"
msgstr ""
msgid "Requesting preview..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:960
+#: qcsrc/client/view.qc:1018
msgid "Nade timer"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:965
+#: qcsrc/client/view.qc:1023
msgid "Capture progress"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:970
+#: qcsrc/client/view.qc:1028
msgid "Revival progress"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754
msgid "Color:"
msgstr ""
msgid "Custom"
msgstr ""
+#: qcsrc/menu/menu.qc:510
+#, c-format
+msgid "^3%s^7 in range \"%s\" to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:512
+#, c-format
+msgid "^3%s^7 outside range \"%s\" to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:541
+msgid "Has special requirements"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:544
+#, c-format
+msgid "Requires ^3%s^7 not equal to \"%s^7\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:556
+#, c-format
+msgid "Requires %s, %s, and %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:559
+#, c-format
+msgid "Requires %s and %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:559
+#, c-format
+msgid "Requires %s or %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:562
+#, c-format
+msgid "Requires %s"
+msgstr ""
+
#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
msgid "Core Team"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
msgid "Disable"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737
msgid "Enable"
msgstr ""
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:108
msgid "Speed:"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771
msgid "Alpha:"
msgstr ""
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102
msgid "Scale:"
msgstr ""
msgid "Panel background defaults:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746
msgid "Background:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
msgid "Border size:"
msgstr ""
msgid "Team color:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
msgid "Test team color in configure mode"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
msgid "Padding:"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
-#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807
+#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
msgid "Default"
msgstr ""
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
msgid "ZOOM^Instant"
msgstr ""
"sensitivity change)"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:99
+msgid "Zoom scrolling"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:124
msgid "Velocity zoom"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125
msgid "Forward movement only"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129
msgid "VZOOM^Factor"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:136
msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:139
msgid "Release zoom when you die or respawn"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:143
msgid "Release zoom when you switch weapons"
msgstr ""
msgid "%d (unranked)"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:421
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:407
msgid "Update can be downloaded at:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:519
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:505
msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:554
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:540
#, c-format
msgid "Update to %s now!"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:639
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:625
msgid ""
"^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
"^1Expect visual problems."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
msgid "Use default"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
msgid "Team Color:"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-15 07:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-20 07:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
"Last-Translator: Oftox, 2023\n"
"Language-Team: Finnish (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
msgstr "^1Paina ^3%s^1 liittyäksesi"
-#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141 qcsrc/client/main.qc:1334
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141 qcsrc/client/main.qc:1338
#: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
msgid "jump"
msgstr "hyppää"
msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
msgstr "RANGAISTUS: %.1f (%s)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203 qcsrc/client/main.qc:1171
+#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203 qcsrc/client/main.qc:1175
msgid "missing a checkpoint"
msgstr "tarkastuspiste sivuutettu"
msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
msgstr "^5%d^7/^5%d ^7pelaajaa"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1363
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1367
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
msgid "Map:"
msgstr "Kartta:"
msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
msgstr "Koetetaan poistaa joukkuetta joka ei ole joukkuelistassa!"
-#: qcsrc/client/main.qc:1065 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
+#: qcsrc/client/main.qc:1069 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
msgid "qu/s"
msgstr "qu/s"
-#: qcsrc/client/main.qc:1066 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
+#: qcsrc/client/main.qc:1070 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
msgid "m/s"
msgstr "m/s"
-#: qcsrc/client/main.qc:1067 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
+#: qcsrc/client/main.qc:1071 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
msgid "km/h"
msgstr "km/h"
-#: qcsrc/client/main.qc:1068 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
+#: qcsrc/client/main.qc:1072 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
msgid "mph"
msgstr "mph"
-#: qcsrc/client/main.qc:1069 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
+#: qcsrc/client/main.qc:1073 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
msgid "knots"
msgstr "knots"
-#: qcsrc/client/main.qc:1282
+#: qcsrc/client/main.qc:1286
msgid "All Weapons Arena"
msgstr "Kaikkien aseiden taistelukenttä"
-#: qcsrc/client/main.qc:1283
+#: qcsrc/client/main.qc:1287
msgid "All Available Weapons Arena"
msgstr "Kaikkien aseiden taistelukenttä"
-#: qcsrc/client/main.qc:1284
+#: qcsrc/client/main.qc:1288
msgid "Most Weapons Arena"
msgstr "Suurimman osan aseiden taistelukenttä"
-#: qcsrc/client/main.qc:1285
+#: qcsrc/client/main.qc:1289
msgid "Most Available Weapons Arena"
msgstr "Taistelukenttä jossa suurin osa aseista käytössä"
-#: qcsrc/client/main.qc:1288 qcsrc/client/main.qc:1302
+#: qcsrc/client/main.qc:1292 qcsrc/client/main.qc:1306
msgid "No Weapons Arena"
msgstr "Taistelukenttä jossa ei käytetä aseita"
-#: qcsrc/client/main.qc:1300
+#: qcsrc/client/main.qc:1304
#, c-format
msgid "%s Arena"
msgstr "%s taistelukenttä"
-#: qcsrc/client/main.qc:1311 qcsrc/client/main.qc:1316
+#: qcsrc/client/main.qc:1315 qcsrc/client/main.qc:1320
#, c-format
msgid "This is %s"
msgstr "Tämä on %s"
-#: qcsrc/client/main.qc:1312
+#: qcsrc/client/main.qc:1316
msgid "Your client version is outdated."
msgstr "Käyttämäsi asiakasohjelmajulkaisu on vanhentunut."
-#: qcsrc/client/main.qc:1313
+#: qcsrc/client/main.qc:1317
msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
msgstr "### ET VOI PELATA TÄLLÄ PALVELIMELLA ###"
-#: qcsrc/client/main.qc:1314
+#: qcsrc/client/main.qc:1318
msgid "Please update!"
msgstr "Ole hyvä ja päivitä!"
-#: qcsrc/client/main.qc:1317
+#: qcsrc/client/main.qc:1321
msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
msgstr "Tämä palvelin käyttää Xonotic:in vanhentunutta julkaisua."
-#: qcsrc/client/main.qc:1318
+#: qcsrc/client/main.qc:1322
msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
msgstr "### TÄMÄ PALVELIN ON YHTEENSOPIMATON ETKÄ TÄTEN VOI LIITTYÄ ###"
-#: qcsrc/client/main.qc:1320
+#: qcsrc/client/main.qc:1324
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Tervetuloa kohteeseen %s"
-#: qcsrc/client/main.qc:1336 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
+#: qcsrc/client/main.qc:1340 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
#, c-format
msgid "Level %d:"
msgstr "Taso %d:"
-#: qcsrc/client/main.qc:1338
+#: qcsrc/client/main.qc:1342
#, c-format
msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
msgstr "^BGPaina ^F2%s^BG liittyäksesi peliin"
-#: qcsrc/client/main.qc:1361
+#: qcsrc/client/main.qc:1365
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
msgid "Gametype:"
msgstr "Pelityyppi"
-#: qcsrc/client/main.qc:1365
+#: qcsrc/client/main.qc:1369
msgid "by:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1369
+#: qcsrc/client/main.qc:1373
msgid "This match supports"
msgstr "Tämä ottelu tukee"
-#: qcsrc/client/main.qc:1371
+#: qcsrc/client/main.qc:1375
#, c-format
msgid "%d players"
msgstr "%d pelaajaa"
-#: qcsrc/client/main.qc:1373
+#: qcsrc/client/main.qc:1377
#, c-format
msgid "%d to %d players"
msgstr "%d :stä %d pelaajaa"
-#: qcsrc/client/main.qc:1375
+#: qcsrc/client/main.qc:1379
#, c-format
msgid "%d players maximum"
msgstr "%d pelaajaa on erimmäismäärä"
-#: qcsrc/client/main.qc:1377
+#: qcsrc/client/main.qc:1381
#, c-format
msgid "%d players minimum"
msgstr "%d pelaajaa on vähimmäismäärä"
-#: qcsrc/client/main.qc:1382
+#: qcsrc/client/main.qc:1386
msgid "Active modifications:"
msgstr "Toimessa olevat muunnokset:"
-#: qcsrc/client/main.qc:1385
+#: qcsrc/client/main.qc:1389
msgid "Special gameplay tips:"
msgstr "Erityisvinkit pelaamiseen:"
-#: qcsrc/client/main.qc:1392
+#: qcsrc/client/main.qc:1396
msgid "Server's message"
msgstr "Palvelimen viesti"
-#: qcsrc/client/main.qc:1486
+#: qcsrc/client/main.qc:1490
#, c-format
msgid "%s (not bound)"
msgstr "%s (ei sidottu)"
msgid "Requesting preview..."
msgstr "Pyydetään esikatselua..."
-#: qcsrc/client/view.qc:960
+#: qcsrc/client/view.qc:1018
msgid "Nade timer"
msgstr "Naattiajastin"
-#: qcsrc/client/view.qc:965
+#: qcsrc/client/view.qc:1023
msgid "Capture progress"
msgstr "Kaappauksen edistyminen"
-#: qcsrc/client/view.qc:970
+#: qcsrc/client/view.qc:1028
msgid "Revival progress"
msgstr "Elpymisen edistyminen"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754
msgid "Color:"
msgstr "Väri:"
msgid "Custom"
msgstr "Omavalintainen"
+#: qcsrc/menu/menu.qc:510
+#, c-format
+msgid "^3%s^7 in range \"%s\" to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:512
+#, c-format
+msgid "^3%s^7 outside range \"%s\" to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:541
+msgid "Has special requirements"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:544
+#, c-format
+msgid "Requires ^3%s^7 not equal to \"%s^7\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:556
+#, c-format
+msgid "Requires %s, %s, and %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:559
+#, c-format
+msgid "Requires %s and %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:559
+#, c-format
+msgid "Requires %s or %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:562
+#, c-format
+msgid "Requires %s"
+msgstr ""
+
#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
msgid "Core Team"
msgstr "Ydinjoukkue"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
msgid "Disable"
msgstr "Pois päältä"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737
msgid "Enable"
msgstr "Ota käyttöön"
msgstr "Vaihda nopeuden/kiihtyvyyden paikkaa"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:108
msgid "Speed:"
msgstr "Nopeus:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771
msgid "Alpha:"
msgstr "Alpha:"
msgstr "Pohjoinen"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102
msgid "Scale:"
msgstr "Mittakaava:"
msgid "Panel background defaults:"
msgstr "Palkkitaustan vakiot:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746
msgid "Background:"
msgstr "Tausta:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
msgid "Border size:"
msgstr "Reunan koko:"
msgid "Team color:"
msgstr "Joukkueen väri:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
msgid "Test team color in configure mode"
msgstr "Kokeile joukkueen väriä muokkaustilassa"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
msgid "Padding:"
msgstr "Pehmustus:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
-#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807
+#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
msgid "Default"
msgstr "Perusasetus"
"välittömästi"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
msgid "ZOOM^Instant"
msgstr "ZOOM^Heti"
"Kuinka zoom kohdistaa herkkyyden kannalta, alkaen 0:sta (matalampi "
"herkkyystaso) määreeseen 1 (ei muutosta herkkyydensäätöön)"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:99
+msgid "Zoom scrolling"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:124
msgid "Velocity zoom"
msgstr "Kiertonopeus-zoom"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125
msgid "Forward movement only"
msgstr "Vain eteenpäinliike"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129
msgid "VZOOM^Factor"
msgstr "VZOOM^Kerroin"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:136
msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
msgstr "Näytä 2D-päällisristikko zoomatessa"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:139
msgid "Release zoom when you die or respawn"
msgstr "Vapauta zoom kuollessa tai uudelleensynnyttäessä"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:143
msgid "Release zoom when you switch weapons"
msgstr "Vapauta zoom vaihtaessasi aseita"
msgid "%d (unranked)"
msgstr "%d (ei rankattu)"
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:421
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:407
msgid "Update can be downloaded at:"
msgstr "Päivitys ladattavissa osoitteessa:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:519
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:505
msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
msgstr ""
"Luodaan automaattisesti karttatietoja vastikään lisätyille kartoille..."
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:554
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:540
#, c-format
msgid "Update to %s now!"
msgstr "Päivitä versioon %s nyt!"
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:639
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:625
msgid ""
"^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
"^1Expect visual problems."
"^1VIRHE: Tekstuuripakkaus vaaditaan mutta se ei ole tuettuna.\n"
"^1Odotettavissa graafisia virheitä."
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
msgid "Use default"
msgstr "Käytä perusasetusta"
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
msgid "Team Color:"
msgstr "Joukkueen väri"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-15 07:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-20 07:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
"Last-Translator: Omar Sargaso, 2024\n"
"Language-Team: Filipino (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
msgstr "^1Pindutin ang ^3%s^1 para sumali"
-#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141 qcsrc/client/main.qc:1334
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141 qcsrc/client/main.qc:1338
#: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
msgid "jump"
msgstr "talon"
msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
msgstr "PARUSA: %.1f (%s)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203 qcsrc/client/main.qc:1171
+#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203 qcsrc/client/main.qc:1175
msgid "missing a checkpoint"
msgstr "nagkukulang ng isang checkpoint"
msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1363
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1367
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
msgid "Map:"
msgstr ""
msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1065 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
+#: qcsrc/client/main.qc:1069 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
msgid "qu/s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1066 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
+#: qcsrc/client/main.qc:1070 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
msgid "m/s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1067 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
+#: qcsrc/client/main.qc:1071 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
msgid "km/h"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1068 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
+#: qcsrc/client/main.qc:1072 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
msgid "mph"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1069 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
+#: qcsrc/client/main.qc:1073 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
msgid "knots"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1282
+#: qcsrc/client/main.qc:1286
msgid "All Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1283
+#: qcsrc/client/main.qc:1287
msgid "All Available Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1284
+#: qcsrc/client/main.qc:1288
msgid "Most Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1285
+#: qcsrc/client/main.qc:1289
msgid "Most Available Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1288 qcsrc/client/main.qc:1302
+#: qcsrc/client/main.qc:1292 qcsrc/client/main.qc:1306
msgid "No Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1300
+#: qcsrc/client/main.qc:1304
#, c-format
msgid "%s Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1311 qcsrc/client/main.qc:1316
+#: qcsrc/client/main.qc:1315 qcsrc/client/main.qc:1320
#, c-format
msgid "This is %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1312
+#: qcsrc/client/main.qc:1316
msgid "Your client version is outdated."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1313
+#: qcsrc/client/main.qc:1317
msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1314
+#: qcsrc/client/main.qc:1318
msgid "Please update!"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1317
+#: qcsrc/client/main.qc:1321
msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1318
+#: qcsrc/client/main.qc:1322
msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1320
+#: qcsrc/client/main.qc:1324
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1336 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
+#: qcsrc/client/main.qc:1340 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
#, c-format
msgid "Level %d:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1338
+#: qcsrc/client/main.qc:1342
#, c-format
msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1361
+#: qcsrc/client/main.qc:1365
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
msgid "Gametype:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1365
+#: qcsrc/client/main.qc:1369
msgid "by:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1369
+#: qcsrc/client/main.qc:1373
msgid "This match supports"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1371
+#: qcsrc/client/main.qc:1375
#, c-format
msgid "%d players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1373
+#: qcsrc/client/main.qc:1377
#, c-format
msgid "%d to %d players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1375
+#: qcsrc/client/main.qc:1379
#, c-format
msgid "%d players maximum"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1377
+#: qcsrc/client/main.qc:1381
#, c-format
msgid "%d players minimum"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1382
+#: qcsrc/client/main.qc:1386
msgid "Active modifications:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1385
+#: qcsrc/client/main.qc:1389
msgid "Special gameplay tips:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1392
+#: qcsrc/client/main.qc:1396
msgid "Server's message"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1486
+#: qcsrc/client/main.qc:1490
#, c-format
msgid "%s (not bound)"
msgstr ""
msgid "Requesting preview..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:960
+#: qcsrc/client/view.qc:1018
msgid "Nade timer"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:965
+#: qcsrc/client/view.qc:1023
msgid "Capture progress"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:970
+#: qcsrc/client/view.qc:1028
msgid "Revival progress"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754
msgid "Color:"
msgstr ""
msgid "Custom"
msgstr ""
+#: qcsrc/menu/menu.qc:510
+#, c-format
+msgid "^3%s^7 in range \"%s\" to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:512
+#, c-format
+msgid "^3%s^7 outside range \"%s\" to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:541
+msgid "Has special requirements"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:544
+#, c-format
+msgid "Requires ^3%s^7 not equal to \"%s^7\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:556
+#, c-format
+msgid "Requires %s, %s, and %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:559
+#, c-format
+msgid "Requires %s and %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:559
+#, c-format
+msgid "Requires %s or %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:562
+#, c-format
+msgid "Requires %s"
+msgstr ""
+
#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
msgid "Core Team"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
msgid "Disable"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737
msgid "Enable"
msgstr ""
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:108
msgid "Speed:"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771
msgid "Alpha:"
msgstr ""
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102
msgid "Scale:"
msgstr ""
msgid "Panel background defaults:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746
msgid "Background:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
msgid "Border size:"
msgstr ""
msgid "Team color:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
msgid "Test team color in configure mode"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
msgid "Padding:"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
-#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807
+#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
msgid "Default"
msgstr ""
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
msgid "ZOOM^Instant"
msgstr ""
"sensitivity change)"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:99
+msgid "Zoom scrolling"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:124
msgid "Velocity zoom"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125
msgid "Forward movement only"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129
msgid "VZOOM^Factor"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:136
msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:139
msgid "Release zoom when you die or respawn"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:143
msgid "Release zoom when you switch weapons"
msgstr ""
msgid "%d (unranked)"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:421
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:407
msgid "Update can be downloaded at:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:519
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:505
msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:554
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:540
#, c-format
msgid "Update to %s now!"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:639
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:625
msgid ""
"^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
"^1Expect visual problems."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
msgid "Use default"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
msgid "Team Color:"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-15 07:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-20 07:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
-"Last-Translator: Yannick Le Guen <leguen.yannick@gmail.com>, 2013-2025\n"
+"Last-Translator: Hugo Locurcio, 2013-2014\n"
"Language-Team: French (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
"language/fr/)\n"
"Language: fr\n"
msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
msgstr "^1Appuyez sur ^3%s^1 pour rejoindre la partie"
-#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141 qcsrc/client/main.qc:1334
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141 qcsrc/client/main.qc:1338
#: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
msgid "jump"
msgstr "sauter"
msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
msgstr "PÉNALITÉ : %.1f (%s)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203 qcsrc/client/main.qc:1171
+#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203 qcsrc/client/main.qc:1175
msgid "missing a checkpoint"
msgstr "raté un point de contrôle"
msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
msgstr "^5%d^7/^5%d ^7joueurs"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1363
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1367
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
msgid "Map:"
msgstr "Carte :"
msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
msgstr "Vous essayez de supprimer une équipe qui n'est pas dans la liste !"
-#: qcsrc/client/main.qc:1065 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
+#: qcsrc/client/main.qc:1069 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
msgid "qu/s"
msgstr "qu/s"
-#: qcsrc/client/main.qc:1066 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
+#: qcsrc/client/main.qc:1070 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
msgid "m/s"
msgstr "m/s"
-#: qcsrc/client/main.qc:1067 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
+#: qcsrc/client/main.qc:1071 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
msgid "km/h"
msgstr "km/h"
-#: qcsrc/client/main.qc:1068 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
+#: qcsrc/client/main.qc:1072 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
msgid "mph"
msgstr "mph"
-#: qcsrc/client/main.qc:1069 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
+#: qcsrc/client/main.qc:1073 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
msgid "knots"
msgstr "nœuds"
-#: qcsrc/client/main.qc:1282
+#: qcsrc/client/main.qc:1286
msgid "All Weapons Arena"
msgstr "Arène avec toutes les armes"
-#: qcsrc/client/main.qc:1283
+#: qcsrc/client/main.qc:1287
msgid "All Available Weapons Arena"
msgstr "Arène avec toutes les armes disponibles"
-#: qcsrc/client/main.qc:1284
+#: qcsrc/client/main.qc:1288
msgid "Most Weapons Arena"
msgstr "Arène avec la plupart des armes"
-#: qcsrc/client/main.qc:1285
+#: qcsrc/client/main.qc:1289
msgid "Most Available Weapons Arena"
msgstr "Arène avec la plupart des armes disponibles"
-#: qcsrc/client/main.qc:1288 qcsrc/client/main.qc:1302
+#: qcsrc/client/main.qc:1292 qcsrc/client/main.qc:1306
msgid "No Weapons Arena"
msgstr "Arène sans armes"
-#: qcsrc/client/main.qc:1300
+#: qcsrc/client/main.qc:1304
#, c-format
msgid "%s Arena"
msgstr "Arène %s"
-#: qcsrc/client/main.qc:1311 qcsrc/client/main.qc:1316
+#: qcsrc/client/main.qc:1315 qcsrc/client/main.qc:1320
#, c-format
msgid "This is %s"
msgstr "Ceci est %s"
-#: qcsrc/client/main.qc:1312
+#: qcsrc/client/main.qc:1316
msgid "Your client version is outdated."
msgstr "La version de votre client est obsolète."
-#: qcsrc/client/main.qc:1313
+#: qcsrc/client/main.qc:1317
msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
msgstr "### VOUS NE POUVEZ PAS JOUER SUR CE SERVEUR ###"
-#: qcsrc/client/main.qc:1314
+#: qcsrc/client/main.qc:1318
msgid "Please update!"
msgstr "Veuillez mettre à jour !"
-#: qcsrc/client/main.qc:1317
+#: qcsrc/client/main.qc:1321
msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
msgstr "Ce serveur utilise une version obsolète de Xonotic."
-#: qcsrc/client/main.qc:1318
+#: qcsrc/client/main.qc:1322
msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
msgstr ""
"### CE SERVEUR EST INCOMPATIBLE ET VOUS NE POUVEZ DONC PAS LE REJOINDRE ###"
-#: qcsrc/client/main.qc:1320
+#: qcsrc/client/main.qc:1324
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Bienvenue sur %s"
-#: qcsrc/client/main.qc:1336 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
+#: qcsrc/client/main.qc:1340 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
#, c-format
msgid "Level %d:"
msgstr "Niveau %d :"
-#: qcsrc/client/main.qc:1338
+#: qcsrc/client/main.qc:1342
#, c-format
msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
msgstr "^BGAppuyez sur ^F2%s^BG pour rejoindre la partie"
-#: qcsrc/client/main.qc:1361
+#: qcsrc/client/main.qc:1365
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
msgid "Gametype:"
msgstr "Mode de jeu :"
-#: qcsrc/client/main.qc:1365
+#: qcsrc/client/main.qc:1369
msgid "by:"
msgstr "par :"
-#: qcsrc/client/main.qc:1369
+#: qcsrc/client/main.qc:1373
msgid "This match supports"
msgstr "Cette partie prend en charge"
-#: qcsrc/client/main.qc:1371
+#: qcsrc/client/main.qc:1375
#, c-format
msgid "%d players"
msgstr "%d joueurs"
-#: qcsrc/client/main.qc:1373
+#: qcsrc/client/main.qc:1377
#, c-format
msgid "%d to %d players"
msgstr "%d à %d joueurs"
-#: qcsrc/client/main.qc:1375
+#: qcsrc/client/main.qc:1379
#, c-format
msgid "%d players maximum"
msgstr "%d joueurs maximum"
-#: qcsrc/client/main.qc:1377
+#: qcsrc/client/main.qc:1381
#, c-format
msgid "%d players minimum"
msgstr "%d joueurs minimum"
-#: qcsrc/client/main.qc:1382
+#: qcsrc/client/main.qc:1386
msgid "Active modifications:"
msgstr "Modifications actives :"
-#: qcsrc/client/main.qc:1385
+#: qcsrc/client/main.qc:1389
msgid "Special gameplay tips:"
msgstr "Astuces de jeu spéciales :"
-#: qcsrc/client/main.qc:1392
+#: qcsrc/client/main.qc:1396
msgid "Server's message"
msgstr "Message du serveur"
-#: qcsrc/client/main.qc:1486
+#: qcsrc/client/main.qc:1490
#, c-format
msgid "%s (not bound)"
msgstr "%s (non assigné)"
msgid "Requesting preview..."
msgstr "Demande d'aperçu…"
-#: qcsrc/client/view.qc:960
+#: qcsrc/client/view.qc:1018
msgid "Nade timer"
msgstr "Minuteur de grenade"
-#: qcsrc/client/view.qc:965
+#: qcsrc/client/view.qc:1023
msgid "Capture progress"
msgstr "Capture en cours"
-#: qcsrc/client/view.qc:970
+#: qcsrc/client/view.qc:1028
msgid "Revival progress"
msgstr "Dégel en cours"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754
msgid "Color:"
msgstr "Couleur :"
msgid "Custom"
msgstr "Personnalisé"
+#: qcsrc/menu/menu.qc:510
+#, c-format
+msgid "^3%s^7 in range \"%s\" to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:512
+#, c-format
+msgid "^3%s^7 outside range \"%s\" to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:541
+msgid "Has special requirements"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:544
+#, c-format
+msgid "Requires ^3%s^7 not equal to \"%s^7\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:556
+#, c-format
+msgid "Requires %s, %s, and %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:559
+#, c-format
+msgid "Requires %s and %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:559
+#, c-format
+msgid "Requires %s or %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:562
+#, c-format
+msgid "Requires %s"
+msgstr ""
+
#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
msgid "Core Team"
msgstr "Équipe principale"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
msgid "Disable"
msgstr "Désactiver"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737
msgid "Enable"
msgstr "Afficher"
msgstr "Inverser les positions de la vitesse/de l'accélération"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:108
msgid "Speed:"
msgstr "Vitesse :"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771
msgid "Alpha:"
msgstr "Transparence :"
msgstr "Nord"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102
msgid "Scale:"
msgstr "Échelle :"
msgid "Panel background defaults:"
msgstr "Arrière-plan des tableaux de bord par défaut :"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746
msgid "Background:"
msgstr "Arrière-plan :"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
msgid "Border size:"
msgstr "Taille de la bordure :"
msgid "Team color:"
msgstr "Couleur de l'équipe :"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
msgid "Test team color in configure mode"
msgstr "Tester la couleur d'équipe en mode configuration"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
msgid "Padding:"
msgstr "Remplissage :"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
-#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807
+#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"
msgstr "Facteur « d'adoucissement » du zoom, 0 le désactive complètement"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
msgid "ZOOM^Instant"
msgstr "Instantané"
"Changer la sensibilité du zoom : 0 est la valeur la plus basse, 1 correspond "
"à l'absence de zoom"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:99
+msgid "Zoom scrolling"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:124
msgid "Velocity zoom"
msgstr "Zoom cinétique"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125
msgid "Forward movement only"
msgstr "Mouvement vers l'avant seulement"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129
msgid "VZOOM^Factor"
msgstr "Facteur"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:136
msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
msgstr "Afficher le réticule 2D lors du zoom"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:139
msgid "Release zoom when you die or respawn"
msgstr "Relâcher le zoom quand vous mourrez ou réapparaissez"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:143
msgid "Release zoom when you switch weapons"
msgstr "Relâcher le zoom quand vous changez d'arme"
msgid "%d (unranked)"
msgstr "%d (non classé)"
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:421
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:407
msgid "Update can be downloaded at:"
msgstr "Une mise à jour peut être téléchargée sur :"
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:519
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:505
msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
msgstr ""
"Auto-génération des informations de carte pour les nouveaux ajouts de cartes…"
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:554
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:540
#, c-format
msgid "Update to %s now!"
msgstr "Mettez à jour vers %s maintenant !"
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:639
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:625
msgid ""
"^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
"^1Expect visual problems."
"charge.\n"
"^1Attendez-vous à des problèmes d'affichage."
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
msgid "Use default"
msgstr "Par défaut"
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
msgid "Team Color:"
msgstr "Couleur de l'équipe :"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-15 07:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-20 07:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Irish (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/"
msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
msgstr "^1Brúigh ^3%s^1 chun páirt a ghlacadh"
-#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141 qcsrc/client/main.qc:1334
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141 qcsrc/client/main.qc:1338
#: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
msgid "jump"
msgstr "léim"
msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203 qcsrc/client/main.qc:1171
+#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203 qcsrc/client/main.qc:1175
msgid "missing a checkpoint"
msgstr ""
msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1363
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1367
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
msgid "Map:"
msgstr "Léarscáil:"
msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1065 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
+#: qcsrc/client/main.qc:1069 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
msgid "qu/s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1066 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
+#: qcsrc/client/main.qc:1070 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
msgid "m/s"
msgstr "m/s"
-#: qcsrc/client/main.qc:1067 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
+#: qcsrc/client/main.qc:1071 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
msgid "km/h"
msgstr "km/u"
-#: qcsrc/client/main.qc:1068 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
+#: qcsrc/client/main.qc:1072 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
msgid "mph"
msgstr "msu"
-#: qcsrc/client/main.qc:1069 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
+#: qcsrc/client/main.qc:1073 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
msgid "knots"
msgstr "cnota"
-#: qcsrc/client/main.qc:1282
+#: qcsrc/client/main.qc:1286
msgid "All Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1283
+#: qcsrc/client/main.qc:1287
msgid "All Available Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1284
+#: qcsrc/client/main.qc:1288
msgid "Most Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1285
+#: qcsrc/client/main.qc:1289
msgid "Most Available Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1288 qcsrc/client/main.qc:1302
+#: qcsrc/client/main.qc:1292 qcsrc/client/main.qc:1306
msgid "No Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1300
+#: qcsrc/client/main.qc:1304
#, c-format
msgid "%s Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1311 qcsrc/client/main.qc:1316
+#: qcsrc/client/main.qc:1315 qcsrc/client/main.qc:1320
#, c-format
msgid "This is %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1312
+#: qcsrc/client/main.qc:1316
msgid "Your client version is outdated."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1313
+#: qcsrc/client/main.qc:1317
msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1314
+#: qcsrc/client/main.qc:1318
msgid "Please update!"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1317
+#: qcsrc/client/main.qc:1321
msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1318
+#: qcsrc/client/main.qc:1322
msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1320
+#: qcsrc/client/main.qc:1324
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1336 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
+#: qcsrc/client/main.qc:1340 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
#, c-format
msgid "Level %d:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1338
+#: qcsrc/client/main.qc:1342
#, c-format
msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1361
+#: qcsrc/client/main.qc:1365
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
msgid "Gametype:"
msgstr "Cineál an chluiche:"
-#: qcsrc/client/main.qc:1365
+#: qcsrc/client/main.qc:1369
msgid "by:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1369
+#: qcsrc/client/main.qc:1373
msgid "This match supports"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1371
+#: qcsrc/client/main.qc:1375
#, c-format
msgid "%d players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1373
+#: qcsrc/client/main.qc:1377
#, c-format
msgid "%d to %d players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1375
+#: qcsrc/client/main.qc:1379
#, c-format
msgid "%d players maximum"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1377
+#: qcsrc/client/main.qc:1381
#, c-format
msgid "%d players minimum"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1382
+#: qcsrc/client/main.qc:1386
msgid "Active modifications:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1385
+#: qcsrc/client/main.qc:1389
msgid "Special gameplay tips:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1392
+#: qcsrc/client/main.qc:1396
msgid "Server's message"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1486
+#: qcsrc/client/main.qc:1490
#, c-format
msgid "%s (not bound)"
msgstr "%s (gan cheangal)"
msgid "Requesting preview..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:960
+#: qcsrc/client/view.qc:1018
msgid "Nade timer"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:965
+#: qcsrc/client/view.qc:1023
msgid "Capture progress"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:970
+#: qcsrc/client/view.qc:1028
msgid "Revival progress"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754
msgid "Color:"
msgstr "Dath:"
msgid "Custom"
msgstr "Saincheaptha"
+#: qcsrc/menu/menu.qc:510
+#, c-format
+msgid "^3%s^7 in range \"%s\" to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:512
+#, c-format
+msgid "^3%s^7 outside range \"%s\" to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:541
+msgid "Has special requirements"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:544
+#, c-format
+msgid "Requires ^3%s^7 not equal to \"%s^7\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:556
+#, c-format
+msgid "Requires %s, %s, and %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:559
+#, c-format
+msgid "Requires %s and %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:559
+#, c-format
+msgid "Requires %s or %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:562
+#, c-format
+msgid "Requires %s"
+msgstr ""
+
#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
msgid "Core Team"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
msgid "Disable"
msgstr "Díchumasaigh"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737
msgid "Enable"
msgstr ""
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:108
msgid "Speed:"
msgstr "Luas:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771
msgid "Alpha:"
msgstr "Alfa:"
msgstr "Ó Thuaidh"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102
msgid "Scale:"
msgstr "Scála:"
msgid "Panel background defaults:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746
msgid "Background:"
msgstr "Cúlra:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
msgid "Border size:"
msgstr "Méid na himlíne:"
msgid "Team color:"
msgstr "Dath na foirne:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
msgid "Test team color in configure mode"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
msgid "Padding:"
msgstr "Stuáil:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
-#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807
+#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
msgid "Default"
msgstr "Réamhshocrú"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
msgid "ZOOM^Instant"
msgstr ""
"sensitivity change)"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:99
+msgid "Zoom scrolling"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:124
msgid "Velocity zoom"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125
msgid "Forward movement only"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129
msgid "VZOOM^Factor"
msgstr "Fachtóir"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:136
msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:139
msgid "Release zoom when you die or respawn"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:143
msgid "Release zoom when you switch weapons"
msgstr ""
msgid "%d (unranked)"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:421
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:407
msgid "Update can be downloaded at:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:519
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:505
msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:554
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:540
#, c-format
msgid "Update to %s now!"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:639
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:625
msgid ""
"^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
"^1Expect visual problems."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
msgid "Use default"
msgstr "Úsáid an réamhshocrú"
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
msgid "Team Color:"
msgstr "Dath na Foirne:"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-15 07:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-20 07:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
"Last-Translator: GunChleoc, 2017\n"
"Language-Team: Gaelic, Scottish (http://app.transifex.com/team-xonotic/"
msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
msgstr "^1Brùth air ^3%s^1 gur pàirt a ghabhail"
-#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141 qcsrc/client/main.qc:1334
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141 qcsrc/client/main.qc:1338
#: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
msgid "jump"
msgstr "thoir leum"
msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203 qcsrc/client/main.qc:1171
+#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203 qcsrc/client/main.qc:1175
msgid "missing a checkpoint"
msgstr ""
msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1363
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1367
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
msgid "Map:"
msgstr ""
msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1065 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
+#: qcsrc/client/main.qc:1069 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
msgid "qu/s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1066 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
+#: qcsrc/client/main.qc:1070 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
msgid "m/s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1067 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
+#: qcsrc/client/main.qc:1071 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
msgid "km/h"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1068 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
+#: qcsrc/client/main.qc:1072 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
msgid "mph"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1069 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
+#: qcsrc/client/main.qc:1073 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
msgid "knots"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1282
+#: qcsrc/client/main.qc:1286
msgid "All Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1283
+#: qcsrc/client/main.qc:1287
msgid "All Available Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1284
+#: qcsrc/client/main.qc:1288
msgid "Most Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1285
+#: qcsrc/client/main.qc:1289
msgid "Most Available Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1288 qcsrc/client/main.qc:1302
+#: qcsrc/client/main.qc:1292 qcsrc/client/main.qc:1306
msgid "No Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1300
+#: qcsrc/client/main.qc:1304
#, c-format
msgid "%s Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1311 qcsrc/client/main.qc:1316
+#: qcsrc/client/main.qc:1315 qcsrc/client/main.qc:1320
#, c-format
msgid "This is %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1312
+#: qcsrc/client/main.qc:1316
msgid "Your client version is outdated."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1313
+#: qcsrc/client/main.qc:1317
msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1314
+#: qcsrc/client/main.qc:1318
msgid "Please update!"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1317
+#: qcsrc/client/main.qc:1321
msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1318
+#: qcsrc/client/main.qc:1322
msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1320
+#: qcsrc/client/main.qc:1324
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1336 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
+#: qcsrc/client/main.qc:1340 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
#, c-format
msgid "Level %d:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1338
+#: qcsrc/client/main.qc:1342
#, c-format
msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1361
+#: qcsrc/client/main.qc:1365
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
msgid "Gametype:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1365
+#: qcsrc/client/main.qc:1369
msgid "by:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1369
+#: qcsrc/client/main.qc:1373
msgid "This match supports"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1371
+#: qcsrc/client/main.qc:1375
#, c-format
msgid "%d players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1373
+#: qcsrc/client/main.qc:1377
#, c-format
msgid "%d to %d players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1375
+#: qcsrc/client/main.qc:1379
#, c-format
msgid "%d players maximum"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1377
+#: qcsrc/client/main.qc:1381
#, c-format
msgid "%d players minimum"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1382
+#: qcsrc/client/main.qc:1386
msgid "Active modifications:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1385
+#: qcsrc/client/main.qc:1389
msgid "Special gameplay tips:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1392
+#: qcsrc/client/main.qc:1396
msgid "Server's message"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1486
+#: qcsrc/client/main.qc:1490
#, c-format
msgid "%s (not bound)"
msgstr ""
msgid "Requesting preview..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:960
+#: qcsrc/client/view.qc:1018
msgid "Nade timer"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:965
+#: qcsrc/client/view.qc:1023
msgid "Capture progress"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:970
+#: qcsrc/client/view.qc:1028
msgid "Revival progress"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754
msgid "Color:"
msgstr ""
msgid "Custom"
msgstr ""
+#: qcsrc/menu/menu.qc:510
+#, c-format
+msgid "^3%s^7 in range \"%s\" to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:512
+#, c-format
+msgid "^3%s^7 outside range \"%s\" to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:541
+msgid "Has special requirements"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:544
+#, c-format
+msgid "Requires ^3%s^7 not equal to \"%s^7\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:556
+#, c-format
+msgid "Requires %s, %s, and %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:559
+#, c-format
+msgid "Requires %s and %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:559
+#, c-format
+msgid "Requires %s or %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:562
+#, c-format
+msgid "Requires %s"
+msgstr ""
+
#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
msgid "Core Team"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
msgid "Disable"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737
msgid "Enable"
msgstr ""
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:108
msgid "Speed:"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771
msgid "Alpha:"
msgstr ""
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102
msgid "Scale:"
msgstr ""
msgid "Panel background defaults:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746
msgid "Background:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
msgid "Border size:"
msgstr ""
msgid "Team color:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
msgid "Test team color in configure mode"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
msgid "Padding:"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
-#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807
+#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
msgid "Default"
msgstr "Bun-roghainn"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
msgid "ZOOM^Instant"
msgstr ""
"sensitivity change)"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:99
+msgid "Zoom scrolling"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:124
msgid "Velocity zoom"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125
msgid "Forward movement only"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129
msgid "VZOOM^Factor"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:136
msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:139
msgid "Release zoom when you die or respawn"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:143
msgid "Release zoom when you switch weapons"
msgstr ""
msgid "%d (unranked)"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:421
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:407
msgid "Update can be downloaded at:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:519
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:505
msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:554
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:540
#, c-format
msgid "Update to %s now!"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:639
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:625
msgid ""
"^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
"^1Expect visual problems."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
msgid "Use default"
msgstr "Cleachd a’ bhun-roghainn"
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
msgid "Team Color:"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-15 07:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-20 07:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
"Last-Translator: nin hum <ninhum@gmx.com>, 2024\n"
"Language-Team: Galician (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
msgstr "^1Pulsa ^3%s^1 para unirche"
-#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141 qcsrc/client/main.qc:1334
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141 qcsrc/client/main.qc:1338
#: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
msgid "jump"
msgstr "saltar"
msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
msgstr "PENALIZACIÓN: %.1f (%s)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203 qcsrc/client/main.qc:1171
+#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203 qcsrc/client/main.qc:1175
msgid "missing a checkpoint"
msgstr "Falta un punto de control"
msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
msgstr "^5%d^7/^5%d ^7xogadores"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1363
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1367
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
msgid "Map:"
msgstr "Mapa:"
msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
msgstr "Tentando eliminar un equipo que non está na lista de equipos!"
-#: qcsrc/client/main.qc:1065 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
+#: qcsrc/client/main.qc:1069 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
msgid "qu/s"
msgstr "qu/s"
-#: qcsrc/client/main.qc:1066 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
+#: qcsrc/client/main.qc:1070 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
msgid "m/s"
msgstr "m/s"
-#: qcsrc/client/main.qc:1067 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
+#: qcsrc/client/main.qc:1071 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
msgid "km/h"
msgstr "km/h"
-#: qcsrc/client/main.qc:1068 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
+#: qcsrc/client/main.qc:1072 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
msgid "mph"
msgstr "mph"
-#: qcsrc/client/main.qc:1069 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
+#: qcsrc/client/main.qc:1073 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
msgid "knots"
msgstr "nós"
-#: qcsrc/client/main.qc:1282
+#: qcsrc/client/main.qc:1286
msgid "All Weapons Arena"
msgstr "Todalas Armas na Area"
-#: qcsrc/client/main.qc:1283
+#: qcsrc/client/main.qc:1287
msgid "All Available Weapons Arena"
msgstr "Dipoñibles Todalas Armas na Area"
-#: qcsrc/client/main.qc:1284
+#: qcsrc/client/main.qc:1288
msgid "Most Weapons Arena"
msgstr "Maioría de Armas na Area"
-#: qcsrc/client/main.qc:1285
+#: qcsrc/client/main.qc:1289
msgid "Most Available Weapons Arena"
msgstr "Maioría de Armas Dispoñibles na Area"
-#: qcsrc/client/main.qc:1288 qcsrc/client/main.qc:1302
+#: qcsrc/client/main.qc:1292 qcsrc/client/main.qc:1306
msgid "No Weapons Arena"
msgstr "Sen Armas na Area"
-#: qcsrc/client/main.qc:1300
+#: qcsrc/client/main.qc:1304
#, c-format
msgid "%s Arena"
msgstr "%s Area"
-#: qcsrc/client/main.qc:1311 qcsrc/client/main.qc:1316
+#: qcsrc/client/main.qc:1315 qcsrc/client/main.qc:1320
#, c-format
msgid "This is %s"
msgstr "Esta e a versión %s"
-#: qcsrc/client/main.qc:1312
+#: qcsrc/client/main.qc:1316
msgid "Your client version is outdated."
msgstr "A súa versión do cliente está desactualizada."
-#: qcsrc/client/main.qc:1313
+#: qcsrc/client/main.qc:1317
msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
msgstr "### NON PODERÁS XOGAR NESTE SERVIDOR ###"
-#: qcsrc/client/main.qc:1314
+#: qcsrc/client/main.qc:1318
msgid "Please update!"
msgstr "Fai o favor actualiza!"
-#: qcsrc/client/main.qc:1317
+#: qcsrc/client/main.qc:1321
msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
msgstr "Este servidor está a usar unha versión de Xonotic desactualizada."
-#: qcsrc/client/main.qc:1318
+#: qcsrc/client/main.qc:1322
msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
msgstr "### ESTE SERVIDOR É INCOMPATIBLE E ASÍ NON PODES UNIRTE ###"
-#: qcsrc/client/main.qc:1320
+#: qcsrc/client/main.qc:1324
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Benvido a %s"
-#: qcsrc/client/main.qc:1336 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
+#: qcsrc/client/main.qc:1340 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
#, c-format
msgid "Level %d:"
msgstr "Nivel %d:"
-#: qcsrc/client/main.qc:1338
+#: qcsrc/client/main.qc:1342
#, c-format
msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
msgstr "^BGPress ^F2%s^BG para entrar no xogo"
-#: qcsrc/client/main.qc:1361
+#: qcsrc/client/main.qc:1365
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
msgid "Gametype:"
msgstr "Modo do xogo:"
-#: qcsrc/client/main.qc:1365
+#: qcsrc/client/main.qc:1369
msgid "by:"
msgstr "por:"
-#: qcsrc/client/main.qc:1369
+#: qcsrc/client/main.qc:1373
msgid "This match supports"
msgstr "Esta partida soporta"
-#: qcsrc/client/main.qc:1371
+#: qcsrc/client/main.qc:1375
#, c-format
msgid "%d players"
msgstr "%d xogadores"
-#: qcsrc/client/main.qc:1373
+#: qcsrc/client/main.qc:1377
#, c-format
msgid "%d to %d players"
msgstr "%d a %d xogadores"
-#: qcsrc/client/main.qc:1375
+#: qcsrc/client/main.qc:1379
#, c-format
msgid "%d players maximum"
msgstr "%d máximo de xogadores"
-#: qcsrc/client/main.qc:1377
+#: qcsrc/client/main.qc:1381
#, c-format
msgid "%d players minimum"
msgstr "%d mínimo de xogadores"
-#: qcsrc/client/main.qc:1382
+#: qcsrc/client/main.qc:1386
msgid "Active modifications:"
msgstr "Modificacións activas:"
-#: qcsrc/client/main.qc:1385
+#: qcsrc/client/main.qc:1389
msgid "Special gameplay tips:"
msgstr "Consellos especiais de xogo:"
-#: qcsrc/client/main.qc:1392
+#: qcsrc/client/main.qc:1396
msgid "Server's message"
msgstr "Mensaxe do servidor"
-#: qcsrc/client/main.qc:1486
+#: qcsrc/client/main.qc:1490
#, c-format
msgid "%s (not bound)"
msgstr "%s (non vinculado)"
msgid "Requesting preview..."
msgstr "Solicitando vista previa..."
-#: qcsrc/client/view.qc:960
+#: qcsrc/client/view.qc:1018
msgid "Nade timer"
msgstr "Temporizador de granada"
-#: qcsrc/client/view.qc:965
+#: qcsrc/client/view.qc:1023
msgid "Capture progress"
msgstr "Progreso de captura"
-#: qcsrc/client/view.qc:970
+#: qcsrc/client/view.qc:1028
msgid "Revival progress"
msgstr "Progreso do renacemento"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754
msgid "Color:"
msgstr "Cor:"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
+#: qcsrc/menu/menu.qc:510
+#, c-format
+msgid "^3%s^7 in range \"%s\" to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:512
+#, c-format
+msgid "^3%s^7 outside range \"%s\" to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:541
+msgid "Has special requirements"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:544
+#, c-format
+msgid "Requires ^3%s^7 not equal to \"%s^7\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:556
+#, c-format
+msgid "Requires %s, %s, and %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:559
+#, c-format
+msgid "Requires %s and %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:559
+#, c-format
+msgid "Requires %s or %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:562
+#, c-format
+msgid "Requires %s"
+msgstr ""
+
#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
msgid "Core Team"
msgstr "Equipo básico"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
msgid "Disable"
msgstr "Desactivar"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737
msgid "Enable"
msgstr "Activar"
msgstr "Invertir posicion velocidade/aceleración"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:108
msgid "Speed:"
msgstr "velocidade:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771
msgid "Alpha:"
msgstr "Alpha:"
msgstr "Norte"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102
msgid "Scale:"
msgstr "Escala:"
msgid "Panel background defaults:"
msgstr "Valores predeterminados do fondo do panel:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746
msgid "Background:"
msgstr "Fondo:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
msgid "Border size:"
msgstr "Tamaño do bordo:"
msgid "Team color:"
msgstr "Cor do equipo:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
msgid "Test team color in configure mode"
msgstr "Proba a cor do equipo no modo de configuración"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
msgid "Padding:"
msgstr "Recheo:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
-#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807
+#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"
msgstr "A rapidez con que se ampliará a vista, desactiva o zoom ao instante"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
msgid "ZOOM^Instant"
msgstr "ZOOM^Instantaneo"
"Como cambia a sensibilidade do zoom, de 0 (sensibilidade máis baixa) a 1 "
"(sen cambio de sensibilidade)"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:99
+msgid "Zoom scrolling"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:124
msgid "Velocity zoom"
msgstr "Velocidad do Zoom"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125
msgid "Forward movement only"
msgstr "Só movemento cara adiante"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129
msgid "VZOOM^Factor"
msgstr "VZOOM^Factor"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:136
msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
msgstr "Mostra a superposición 2D da retícula mentres fai zoom"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:139
msgid "Release zoom when you die or respawn"
msgstr "Solta o zoom cando morras ou reapareces"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:143
msgid "Release zoom when you switch weapons"
msgstr "Solta o zoom cando cambies de arma"
msgid "%d (unranked)"
msgstr "%d (sen clasificar)"
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:421
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:407
msgid "Update can be downloaded at:"
msgstr "A actualización pódese descargar en:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:519
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:505
msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
msgstr ""
"Xerando automaticamente a información do mapa para os mapas recentemente "
"engadidos..."
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:554
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:540
#, c-format
msgid "Update to %s now!"
msgstr "Actualizar a %s agora!"
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:639
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:625
msgid ""
"^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
"^1Expect visual problems."
"^1ERRO: a compresión de texturas é necesaria pero non é compatible.\n"
"^1Agardanse problemas visuais."
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
msgid "Use default"
msgstr "Usar por defecto"
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
msgid "Team Color:"
msgstr "Cor do equipo:"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-15 07:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-20 07:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
"Last-Translator: Omer I.S., 2020\n"
"Language-Team: Hebrew (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141 qcsrc/client/main.qc:1334
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141 qcsrc/client/main.qc:1338
#: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
msgid "jump"
msgstr ""
msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203 qcsrc/client/main.qc:1171
+#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203 qcsrc/client/main.qc:1175
msgid "missing a checkpoint"
msgstr ""
msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1363
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1367
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
msgid "Map:"
msgstr "מפה:"
msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1065 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
+#: qcsrc/client/main.qc:1069 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
msgid "qu/s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1066 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
+#: qcsrc/client/main.qc:1070 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
msgid "m/s"
msgstr "מ״ש"
-#: qcsrc/client/main.qc:1067 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
+#: qcsrc/client/main.qc:1071 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
msgid "km/h"
msgstr "קמ״ש"
-#: qcsrc/client/main.qc:1068 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
+#: qcsrc/client/main.qc:1072 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
msgid "mph"
msgstr "מַייל לשעה"
-#: qcsrc/client/main.qc:1069 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
+#: qcsrc/client/main.qc:1073 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
msgid "knots"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1282
+#: qcsrc/client/main.qc:1286
msgid "All Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1283
+#: qcsrc/client/main.qc:1287
msgid "All Available Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1284
+#: qcsrc/client/main.qc:1288
msgid "Most Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1285
+#: qcsrc/client/main.qc:1289
msgid "Most Available Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1288 qcsrc/client/main.qc:1302
+#: qcsrc/client/main.qc:1292 qcsrc/client/main.qc:1306
msgid "No Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1300
+#: qcsrc/client/main.qc:1304
#, c-format
msgid "%s Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1311 qcsrc/client/main.qc:1316
+#: qcsrc/client/main.qc:1315 qcsrc/client/main.qc:1320
#, c-format
msgid "This is %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1312
+#: qcsrc/client/main.qc:1316
msgid "Your client version is outdated."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1313
+#: qcsrc/client/main.qc:1317
msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1314
+#: qcsrc/client/main.qc:1318
msgid "Please update!"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1317
+#: qcsrc/client/main.qc:1321
msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1318
+#: qcsrc/client/main.qc:1322
msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1320
+#: qcsrc/client/main.qc:1324
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1336 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
+#: qcsrc/client/main.qc:1340 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
#, c-format
msgid "Level %d:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1338
+#: qcsrc/client/main.qc:1342
#, c-format
msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1361
+#: qcsrc/client/main.qc:1365
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
msgid "Gametype:"
msgstr "סוג משחק:"
-#: qcsrc/client/main.qc:1365
+#: qcsrc/client/main.qc:1369
msgid "by:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1369
+#: qcsrc/client/main.qc:1373
msgid "This match supports"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1371
+#: qcsrc/client/main.qc:1375
#, c-format
msgid "%d players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1373
+#: qcsrc/client/main.qc:1377
#, c-format
msgid "%d to %d players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1375
+#: qcsrc/client/main.qc:1379
#, c-format
msgid "%d players maximum"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1377
+#: qcsrc/client/main.qc:1381
#, c-format
msgid "%d players minimum"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1382
+#: qcsrc/client/main.qc:1386
msgid "Active modifications:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1385
+#: qcsrc/client/main.qc:1389
msgid "Special gameplay tips:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1392
+#: qcsrc/client/main.qc:1396
msgid "Server's message"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1486
+#: qcsrc/client/main.qc:1490
#, c-format
msgid "%s (not bound)"
msgstr ""
msgid "Requesting preview..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:960
+#: qcsrc/client/view.qc:1018
msgid "Nade timer"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:965
+#: qcsrc/client/view.qc:1023
msgid "Capture progress"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:970
+#: qcsrc/client/view.qc:1028
msgid "Revival progress"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754
msgid "Color:"
msgstr "צבע:"
msgid "Custom"
msgstr ""
+#: qcsrc/menu/menu.qc:510
+#, c-format
+msgid "^3%s^7 in range \"%s\" to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:512
+#, c-format
+msgid "^3%s^7 outside range \"%s\" to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:541
+msgid "Has special requirements"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:544
+#, c-format
+msgid "Requires ^3%s^7 not equal to \"%s^7\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:556
+#, c-format
+msgid "Requires %s, %s, and %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:559
+#, c-format
+msgid "Requires %s and %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:559
+#, c-format
+msgid "Requires %s or %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:562
+#, c-format
+msgid "Requires %s"
+msgstr ""
+
#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
msgid "Core Team"
msgstr "הצוות העיקרי"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
msgid "Disable"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737
msgid "Enable"
msgstr ""
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:108
msgid "Speed:"
msgstr "מהירות:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771
msgid "Alpha:"
msgstr ""
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102
msgid "Scale:"
msgstr ""
msgid "Panel background defaults:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746
msgid "Background:"
msgstr "רקע:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
msgid "Border size:"
msgstr ""
msgid "Team color:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
msgid "Test team color in configure mode"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
msgid "Padding:"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
-#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807
+#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
msgid "Default"
msgstr "ברירת מחדל"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
msgid "ZOOM^Instant"
msgstr ""
"sensitivity change)"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:99
+msgid "Zoom scrolling"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:124
msgid "Velocity zoom"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125
msgid "Forward movement only"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129
msgid "VZOOM^Factor"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:136
msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:139
msgid "Release zoom when you die or respawn"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:143
msgid "Release zoom when you switch weapons"
msgstr ""
msgid "%d (unranked)"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:421
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:407
msgid "Update can be downloaded at:"
msgstr "העדכון ניתן להורדה באתר:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:519
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:505
msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:554
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:540
#, c-format
msgid "Update to %s now!"
msgstr "עדכנו לגרסה %s עכשיו!"
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:639
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:625
msgid ""
"^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
"^1Expect visual problems."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
msgid "Use default"
msgstr "שימוש בברירת המחדל"
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
msgid "Team Color:"
msgstr "צבע קבוצה"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-15 07:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-20 07:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
"Last-Translator: MmAaXx500 <viktor.balogh2000@gmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: Hungarian (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
msgstr "^1Nyomd meg a(z) ^3%s^1 billentyűt a játékba való belépéshez"
-#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141 qcsrc/client/main.qc:1334
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141 qcsrc/client/main.qc:1338
#: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
msgid "jump"
msgstr "ugrás"
msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
msgstr "Büntetés: %.1f (%s)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203 qcsrc/client/main.qc:1171
+#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203 qcsrc/client/main.qc:1175
msgid "missing a checkpoint"
msgstr "hiányzik az ellenőrzőpont"
msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1363
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1367
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
msgid "Map:"
msgstr "Pálya:"
msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
msgstr "Olyan csapatot próbálsz eltávolítani, ami nincs a csapatlistában!"
-#: qcsrc/client/main.qc:1065 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
+#: qcsrc/client/main.qc:1069 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
msgid "qu/s"
msgstr "qu/s"
-#: qcsrc/client/main.qc:1066 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
+#: qcsrc/client/main.qc:1070 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
msgid "m/s"
msgstr "m/s"
-#: qcsrc/client/main.qc:1067 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
+#: qcsrc/client/main.qc:1071 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
msgid "km/h"
msgstr "km/h"
-#: qcsrc/client/main.qc:1068 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
+#: qcsrc/client/main.qc:1072 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
msgid "mph"
msgstr "mph"
-#: qcsrc/client/main.qc:1069 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
+#: qcsrc/client/main.qc:1073 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
msgid "knots"
msgstr "csomó"
-#: qcsrc/client/main.qc:1282
+#: qcsrc/client/main.qc:1286
msgid "All Weapons Arena"
msgstr "Minden Fegyver Aréna"
-#: qcsrc/client/main.qc:1283
+#: qcsrc/client/main.qc:1287
msgid "All Available Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1284
+#: qcsrc/client/main.qc:1288
msgid "Most Weapons Arena"
msgstr "Legtöbb Fegyver Aréna"
-#: qcsrc/client/main.qc:1285
+#: qcsrc/client/main.qc:1289
msgid "Most Available Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1288 qcsrc/client/main.qc:1302
+#: qcsrc/client/main.qc:1292 qcsrc/client/main.qc:1306
msgid "No Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1300
+#: qcsrc/client/main.qc:1304
#, c-format
msgid "%s Arena"
msgstr "%s Aréna"
-#: qcsrc/client/main.qc:1311 qcsrc/client/main.qc:1316
+#: qcsrc/client/main.qc:1315 qcsrc/client/main.qc:1320
#, c-format
msgid "This is %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1312
+#: qcsrc/client/main.qc:1316
msgid "Your client version is outdated."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1313
+#: qcsrc/client/main.qc:1317
msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1314
+#: qcsrc/client/main.qc:1318
msgid "Please update!"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1317
+#: qcsrc/client/main.qc:1321
msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1318
+#: qcsrc/client/main.qc:1322
msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1320
+#: qcsrc/client/main.qc:1324
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1336 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
+#: qcsrc/client/main.qc:1340 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
#, c-format
msgid "Level %d:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1338
+#: qcsrc/client/main.qc:1342
#, c-format
msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1361
+#: qcsrc/client/main.qc:1365
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
msgid "Gametype:"
msgstr "Játék típusa:"
-#: qcsrc/client/main.qc:1365
+#: qcsrc/client/main.qc:1369
msgid "by:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1369
+#: qcsrc/client/main.qc:1373
msgid "This match supports"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1371
+#: qcsrc/client/main.qc:1375
#, c-format
msgid "%d players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1373
+#: qcsrc/client/main.qc:1377
#, c-format
msgid "%d to %d players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1375
+#: qcsrc/client/main.qc:1379
#, c-format
msgid "%d players maximum"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1377
+#: qcsrc/client/main.qc:1381
#, c-format
msgid "%d players minimum"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1382
+#: qcsrc/client/main.qc:1386
msgid "Active modifications:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1385
+#: qcsrc/client/main.qc:1389
msgid "Special gameplay tips:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1392
+#: qcsrc/client/main.qc:1396
msgid "Server's message"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1486
+#: qcsrc/client/main.qc:1490
#, c-format
msgid "%s (not bound)"
msgstr "%s (nincs kiosztva)"
msgid "Requesting preview..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:960
+#: qcsrc/client/view.qc:1018
msgid "Nade timer"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:965
+#: qcsrc/client/view.qc:1023
msgid "Capture progress"
msgstr "Foglalás folyamata"
-#: qcsrc/client/view.qc:970
+#: qcsrc/client/view.qc:1028
msgid "Revival progress"
msgstr "Újraéledés folyamata"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754
msgid "Color:"
msgstr "Szín:"
msgid "Custom"
msgstr "Egyéni"
+#: qcsrc/menu/menu.qc:510
+#, c-format
+msgid "^3%s^7 in range \"%s\" to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:512
+#, c-format
+msgid "^3%s^7 outside range \"%s\" to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:541
+msgid "Has special requirements"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:544
+#, c-format
+msgid "Requires ^3%s^7 not equal to \"%s^7\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:556
+#, c-format
+msgid "Requires %s, %s, and %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:559
+#, c-format
+msgid "Requires %s and %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:559
+#, c-format
+msgid "Requires %s or %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:562
+#, c-format
+msgid "Requires %s"
+msgstr ""
+
#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
msgid "Core Team"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
msgid "Disable"
msgstr "Letiltás"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737
msgid "Enable"
msgstr ""
msgstr "Sebesség/gyorsulás pozíciójának cseréje"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:108
msgid "Speed:"
msgstr "Sebesség (kB/s):"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771
msgid "Alpha:"
msgstr "Átlátszóság:"
msgstr "Észak"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102
msgid "Scale:"
msgstr "Méret:"
msgid "Panel background defaults:"
msgstr "Alapértelmezett panel háttér:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746
msgid "Background:"
msgstr "Háttér:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
msgid "Border size:"
msgstr "Keret méret:"
msgid "Team color:"
msgstr "Csapat szín:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
msgid "Test team color in configure mode"
msgstr "Csapat szín tesztelés beállítás közben"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
msgid "Padding:"
msgstr "Kitöltés:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
-#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807
+#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezett"
"azonnal végbemegy"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
msgid "ZOOM^Instant"
msgstr "Azonnal"
"Nagyítás során az egér érzékenységének változtatása a könnyebb célzás "
"érdekében, 0-tól (kisebb érzékenység) 1-ig (nem változik az érzékenység)"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:99
+msgid "Zoom scrolling"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:124
msgid "Velocity zoom"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125
msgid "Forward movement only"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129
msgid "VZOOM^Factor"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:136
msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:139
msgid "Release zoom when you die or respawn"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:143
msgid "Release zoom when you switch weapons"
msgstr ""
msgid "%d (unranked)"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:421
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:407
msgid "Update can be downloaded at:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:519
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:505
msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
msgstr "MapInfo készítése az újonnan hozzáadott pályákhoz..."
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:554
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:540
#, c-format
msgid "Update to %s now!"
msgstr "Frissíts %s-re/ra azonnal!"
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:639
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:625
msgid ""
"^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
"^1Expect visual problems."
"^1HIBA: A textúra tömörítése szükséges, de nem támogatott.\n"
"^1Vizuális problémákra számíthat."
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
msgid "Use default"
msgstr "Alapértékek használata"
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
msgid "Team Color:"
msgstr "Csapat színe:"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-15 07:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-20 07:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141 qcsrc/client/main.qc:1334
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141 qcsrc/client/main.qc:1338
#: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
msgid "jump"
msgstr ""
msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203 qcsrc/client/main.qc:1171
+#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203 qcsrc/client/main.qc:1175
msgid "missing a checkpoint"
msgstr ""
msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1363
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1367
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
msgid "Map:"
msgstr ""
msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1065 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
+#: qcsrc/client/main.qc:1069 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
msgid "qu/s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1066 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
+#: qcsrc/client/main.qc:1070 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
msgid "m/s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1067 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
+#: qcsrc/client/main.qc:1071 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
msgid "km/h"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1068 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
+#: qcsrc/client/main.qc:1072 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
msgid "mph"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1069 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
+#: qcsrc/client/main.qc:1073 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
msgid "knots"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1282
+#: qcsrc/client/main.qc:1286
msgid "All Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1283
+#: qcsrc/client/main.qc:1287
msgid "All Available Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1284
+#: qcsrc/client/main.qc:1288
msgid "Most Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1285
+#: qcsrc/client/main.qc:1289
msgid "Most Available Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1288 qcsrc/client/main.qc:1302
+#: qcsrc/client/main.qc:1292 qcsrc/client/main.qc:1306
msgid "No Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1300
+#: qcsrc/client/main.qc:1304
#, c-format
msgid "%s Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1311 qcsrc/client/main.qc:1316
+#: qcsrc/client/main.qc:1315 qcsrc/client/main.qc:1320
#, c-format
msgid "This is %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1312
+#: qcsrc/client/main.qc:1316
msgid "Your client version is outdated."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1313
+#: qcsrc/client/main.qc:1317
msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1314
+#: qcsrc/client/main.qc:1318
msgid "Please update!"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1317
+#: qcsrc/client/main.qc:1321
msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1318
+#: qcsrc/client/main.qc:1322
msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1320
+#: qcsrc/client/main.qc:1324
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1336 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
+#: qcsrc/client/main.qc:1340 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
#, c-format
msgid "Level %d:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1338
+#: qcsrc/client/main.qc:1342
#, c-format
msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1361
+#: qcsrc/client/main.qc:1365
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
msgid "Gametype:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1365
+#: qcsrc/client/main.qc:1369
msgid "by:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1369
+#: qcsrc/client/main.qc:1373
msgid "This match supports"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1371
+#: qcsrc/client/main.qc:1375
#, c-format
msgid "%d players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1373
+#: qcsrc/client/main.qc:1377
#, c-format
msgid "%d to %d players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1375
+#: qcsrc/client/main.qc:1379
#, c-format
msgid "%d players maximum"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1377
+#: qcsrc/client/main.qc:1381
#, c-format
msgid "%d players minimum"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1382
+#: qcsrc/client/main.qc:1386
msgid "Active modifications:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1385
+#: qcsrc/client/main.qc:1389
msgid "Special gameplay tips:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1392
+#: qcsrc/client/main.qc:1396
msgid "Server's message"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1486
+#: qcsrc/client/main.qc:1490
#, c-format
msgid "%s (not bound)"
msgstr ""
msgid "Requesting preview..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:960
+#: qcsrc/client/view.qc:1018
msgid "Nade timer"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:965
+#: qcsrc/client/view.qc:1023
msgid "Capture progress"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:970
+#: qcsrc/client/view.qc:1028
msgid "Revival progress"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754
msgid "Color:"
msgstr ""
msgid "Custom"
msgstr ""
+#: qcsrc/menu/menu.qc:510
+#, c-format
+msgid "^3%s^7 in range \"%s\" to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:512
+#, c-format
+msgid "^3%s^7 outside range \"%s\" to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:541
+msgid "Has special requirements"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:544
+#, c-format
+msgid "Requires ^3%s^7 not equal to \"%s^7\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:556
+#, c-format
+msgid "Requires %s, %s, and %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:559
+#, c-format
+msgid "Requires %s and %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:559
+#, c-format
+msgid "Requires %s or %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:562
+#, c-format
+msgid "Requires %s"
+msgstr ""
+
#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
msgid "Core Team"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
msgid "Disable"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737
msgid "Enable"
msgstr ""
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:108
msgid "Speed:"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771
msgid "Alpha:"
msgstr ""
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102
msgid "Scale:"
msgstr ""
msgid "Panel background defaults:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746
msgid "Background:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
msgid "Border size:"
msgstr ""
msgid "Team color:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
msgid "Test team color in configure mode"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
msgid "Padding:"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
-#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807
+#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
msgid "Default"
msgstr ""
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
msgid "ZOOM^Instant"
msgstr ""
"sensitivity change)"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:99
+msgid "Zoom scrolling"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:124
msgid "Velocity zoom"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125
msgid "Forward movement only"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129
msgid "VZOOM^Factor"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:136
msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:139
msgid "Release zoom when you die or respawn"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:143
msgid "Release zoom when you switch weapons"
msgstr ""
msgid "%d (unranked)"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:421
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:407
msgid "Update can be downloaded at:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:519
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:505
msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:554
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:540
#, c-format
msgid "Update to %s now!"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:639
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:625
msgid ""
"^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
"^1Expect visual problems."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
msgid "Use default"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
msgid "Team Color:"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-15 07:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-20 07:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
"Last-Translator: red koala, 2023\n"
"Language-Team: Indonesian (Indonesia) (http://app.transifex.com/team-xonotic/"
msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
msgstr "^1Tekan ^3%s^1 untuk bergabung"
-#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141 qcsrc/client/main.qc:1334
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141 qcsrc/client/main.qc:1338
#: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
msgid "jump"
msgstr "lompat"
msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
msgstr "PENALTI: %.1f (%s)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203 qcsrc/client/main.qc:1171
+#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203 qcsrc/client/main.qc:1175
msgid "missing a checkpoint"
msgstr "melewati checkpoint"
msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
msgstr "^5%d^7/^5%d ^7pemain"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1363
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1367
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
msgid "Map:"
msgstr "Peta:"
msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
msgstr "Mencoba menghapus tim yang tidak terdaftar"
-#: qcsrc/client/main.qc:1065 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
+#: qcsrc/client/main.qc:1069 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
msgid "qu/s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1066 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
+#: qcsrc/client/main.qc:1070 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
msgid "m/s"
msgstr "m/detik"
-#: qcsrc/client/main.qc:1067 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
+#: qcsrc/client/main.qc:1071 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
msgid "km/h"
msgstr "km/jam"
-#: qcsrc/client/main.qc:1068 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
+#: qcsrc/client/main.qc:1072 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
msgid "mph"
msgstr "meter per jam"
-#: qcsrc/client/main.qc:1069 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
+#: qcsrc/client/main.qc:1073 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
msgid "knots"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1282
+#: qcsrc/client/main.qc:1286
msgid "All Weapons Arena"
msgstr "Arena Semua Senjata"
-#: qcsrc/client/main.qc:1283
+#: qcsrc/client/main.qc:1287
msgid "All Available Weapons Arena"
msgstr "Arena Semua Senjata Tersedia"
-#: qcsrc/client/main.qc:1284
+#: qcsrc/client/main.qc:1288
msgid "Most Weapons Arena"
msgstr "Arena dengan banyak Senjata"
-#: qcsrc/client/main.qc:1285
+#: qcsrc/client/main.qc:1289
msgid "Most Available Weapons Arena"
msgstr "Arena dengan banyak Senjata Tersedia"
-#: qcsrc/client/main.qc:1288 qcsrc/client/main.qc:1302
+#: qcsrc/client/main.qc:1292 qcsrc/client/main.qc:1306
msgid "No Weapons Arena"
msgstr "Arena Tanpa Senjata"
-#: qcsrc/client/main.qc:1300
+#: qcsrc/client/main.qc:1304
#, c-format
msgid "%s Arena"
msgstr "Arena %s "
-#: qcsrc/client/main.qc:1311 qcsrc/client/main.qc:1316
+#: qcsrc/client/main.qc:1315 qcsrc/client/main.qc:1320
#, c-format
msgid "This is %s"
msgstr "Ini adalah %s"
-#: qcsrc/client/main.qc:1312
+#: qcsrc/client/main.qc:1316
msgid "Your client version is outdated."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1313
+#: qcsrc/client/main.qc:1317
msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
msgstr "### ANDA TIDAK BISA BERMAIN DALAM SERVER INI ###"
-#: qcsrc/client/main.qc:1314
+#: qcsrc/client/main.qc:1318
msgid "Please update!"
msgstr "Tolong update!"
-#: qcsrc/client/main.qc:1317
+#: qcsrc/client/main.qc:1321
msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
msgstr "Server ini menggunakan versi Xonotic yang kedaluwarsa."
-#: qcsrc/client/main.qc:1318
+#: qcsrc/client/main.qc:1322
msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
msgstr ""
"### SERVER INI TIDAK KOMPATIBEL DAN KARENA ITU ANDA TIDAK DAPAT BERGABUNG ###"
-#: qcsrc/client/main.qc:1320
+#: qcsrc/client/main.qc:1324
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Selamat datang di %s"
-#: qcsrc/client/main.qc:1336 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
+#: qcsrc/client/main.qc:1340 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
#, c-format
msgid "Level %d:"
msgstr "Level %d:"
-#: qcsrc/client/main.qc:1338
+#: qcsrc/client/main.qc:1342
#, c-format
msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
msgstr "^BGTekan ^F2%s^BG untuk memasuki permainan"
-#: qcsrc/client/main.qc:1361
+#: qcsrc/client/main.qc:1365
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
msgid "Gametype:"
msgstr "Tipe permainan:"
-#: qcsrc/client/main.qc:1365
+#: qcsrc/client/main.qc:1369
msgid "by:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1369
+#: qcsrc/client/main.qc:1373
msgid "This match supports"
msgstr "Pertandingan ini mendukung"
-#: qcsrc/client/main.qc:1371
+#: qcsrc/client/main.qc:1375
#, c-format
msgid "%d players"
msgstr "%d pemain"
-#: qcsrc/client/main.qc:1373
+#: qcsrc/client/main.qc:1377
#, c-format
msgid "%d to %d players"
msgstr "%d sampai %d pemain"
-#: qcsrc/client/main.qc:1375
+#: qcsrc/client/main.qc:1379
#, c-format
msgid "%d players maximum"
msgstr "%d batas maksimal pemain"
-#: qcsrc/client/main.qc:1377
+#: qcsrc/client/main.qc:1381
#, c-format
msgid "%d players minimum"
msgstr "%d batas minimum pemain"
-#: qcsrc/client/main.qc:1382
+#: qcsrc/client/main.qc:1386
msgid "Active modifications:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1385
+#: qcsrc/client/main.qc:1389
msgid "Special gameplay tips:"
msgstr "Petunjuk spesial permainan:"
-#: qcsrc/client/main.qc:1392
+#: qcsrc/client/main.qc:1396
msgid "Server's message"
msgstr "Pesan server"
-#: qcsrc/client/main.qc:1486
+#: qcsrc/client/main.qc:1490
#, c-format
msgid "%s (not bound)"
msgstr ""
msgid "Requesting preview..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:960
+#: qcsrc/client/view.qc:1018
msgid "Nade timer"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:965
+#: qcsrc/client/view.qc:1023
msgid "Capture progress"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:970
+#: qcsrc/client/view.qc:1028
msgid "Revival progress"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754
msgid "Color:"
msgstr "Warna:"
msgid "Custom"
msgstr ""
+#: qcsrc/menu/menu.qc:510
+#, c-format
+msgid "^3%s^7 in range \"%s\" to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:512
+#, c-format
+msgid "^3%s^7 outside range \"%s\" to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:541
+msgid "Has special requirements"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:544
+#, c-format
+msgid "Requires ^3%s^7 not equal to \"%s^7\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:556
+#, c-format
+msgid "Requires %s, %s, and %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:559
+#, c-format
+msgid "Requires %s and %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:559
+#, c-format
+msgid "Requires %s or %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:562
+#, c-format
+msgid "Requires %s"
+msgstr ""
+
#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
msgid "Core Team"
msgstr "Tim inti"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
msgid "Disable"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737
msgid "Enable"
msgstr "Izinkan"
msgstr "Tukar posisi kecepatan/akselerasi"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:108
msgid "Speed:"
msgstr "Kecepatan:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771
msgid "Alpha:"
msgstr ""
msgstr "Utara"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102
msgid "Scale:"
msgstr ""
msgid "Panel background defaults:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746
msgid "Background:"
msgstr "Latar belakang:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
msgid "Border size:"
msgstr ""
msgid "Team color:"
msgstr "Warna tim:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
msgid "Test team color in configure mode"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
msgid "Padding:"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
-#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807
+#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
msgid "Default"
msgstr ""
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
msgid "ZOOM^Instant"
msgstr ""
"sensitivity change)"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:99
+msgid "Zoom scrolling"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:124
msgid "Velocity zoom"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125
msgid "Forward movement only"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129
msgid "VZOOM^Factor"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:136
msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:139
msgid "Release zoom when you die or respawn"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:143
msgid "Release zoom when you switch weapons"
msgstr ""
msgid "%d (unranked)"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:421
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:407
msgid "Update can be downloaded at:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:519
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:505
msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:554
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:540
#, c-format
msgid "Update to %s now!"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:639
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:625
msgid ""
"^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
"^1Expect visual problems."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
msgid "Use default"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
msgid "Team Color:"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-15 07:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-20 07:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
"Last-Translator: Antonio <piuntn@gmail.com>, 2013-2024\n"
"Language-Team: Italian (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
msgstr "^1Premi ^3%s^1 per entrare"
-#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141 qcsrc/client/main.qc:1334
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141 qcsrc/client/main.qc:1338
#: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
msgid "jump"
msgstr "salto"
msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
msgstr "PENALITÀ: %.1f (%s)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203 qcsrc/client/main.qc:1171
+#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203 qcsrc/client/main.qc:1175
msgid "missing a checkpoint"
msgstr "mancato un checkpoint"
msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
msgstr "^5%d^7/^5%d ^7giocatori"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1363
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1367
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
msgid "Map:"
msgstr "Mappa:"
msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
msgstr "Tentando di rimuovere una squadra che non è nella lista delle squadre!"
-#: qcsrc/client/main.qc:1065 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
+#: qcsrc/client/main.qc:1069 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
msgid "qu/s"
msgstr "qu/s"
-#: qcsrc/client/main.qc:1066 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
+#: qcsrc/client/main.qc:1070 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
msgid "m/s"
msgstr "m/s"
-#: qcsrc/client/main.qc:1067 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
+#: qcsrc/client/main.qc:1071 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
msgid "km/h"
msgstr "km/h"
-#: qcsrc/client/main.qc:1068 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
+#: qcsrc/client/main.qc:1072 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
msgid "mph"
msgstr "mph"
-#: qcsrc/client/main.qc:1069 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
+#: qcsrc/client/main.qc:1073 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
msgid "knots"
msgstr "nodi"
-#: qcsrc/client/main.qc:1282
+#: qcsrc/client/main.qc:1286
msgid "All Weapons Arena"
msgstr "Arena con tutte le armi"
-#: qcsrc/client/main.qc:1283
+#: qcsrc/client/main.qc:1287
msgid "All Available Weapons Arena"
msgstr "Arena con tutte le armi disponibili"
-#: qcsrc/client/main.qc:1284
+#: qcsrc/client/main.qc:1288
msgid "Most Weapons Arena"
msgstr "Arena con molte armi"
-#: qcsrc/client/main.qc:1285
+#: qcsrc/client/main.qc:1289
msgid "Most Available Weapons Arena"
msgstr "Arena con molte armi disponibili"
-#: qcsrc/client/main.qc:1288 qcsrc/client/main.qc:1302
+#: qcsrc/client/main.qc:1292 qcsrc/client/main.qc:1306
msgid "No Weapons Arena"
msgstr "Arena senza armi"
-#: qcsrc/client/main.qc:1300
+#: qcsrc/client/main.qc:1304
#, c-format
msgid "%s Arena"
msgstr "Arena con %s"
-#: qcsrc/client/main.qc:1311 qcsrc/client/main.qc:1316
+#: qcsrc/client/main.qc:1315 qcsrc/client/main.qc:1320
#, c-format
msgid "This is %s"
msgstr "Questo è %s"
-#: qcsrc/client/main.qc:1312
+#: qcsrc/client/main.qc:1316
msgid "Your client version is outdated."
msgstr "La tua versione client non è aggiornata."
-#: qcsrc/client/main.qc:1313
+#: qcsrc/client/main.qc:1317
msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
msgstr "### NON POTRAI GIOCARE IN QUESTO SERVER ###"
-#: qcsrc/client/main.qc:1314
+#: qcsrc/client/main.qc:1318
msgid "Please update!"
msgstr "Aggiorna!"
-#: qcsrc/client/main.qc:1317
+#: qcsrc/client/main.qc:1321
msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
msgstr "Questo server sta usando una versiona di Xonotic non aggiornata."
-#: qcsrc/client/main.qc:1318
+#: qcsrc/client/main.qc:1322
msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
msgstr "### QUESTO SERVER E' INCOMPATIBILE E QUINDI NON PUOI GIOCARE ###"
-#: qcsrc/client/main.qc:1320
+#: qcsrc/client/main.qc:1324
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Benvenuto a %s"
-#: qcsrc/client/main.qc:1336 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
+#: qcsrc/client/main.qc:1340 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
#, c-format
msgid "Level %d:"
msgstr "Livello %d:"
-#: qcsrc/client/main.qc:1338
+#: qcsrc/client/main.qc:1342
#, c-format
msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
msgstr "^BGPremi ^F2%s^BG per entrare nella partita"
-#: qcsrc/client/main.qc:1361
+#: qcsrc/client/main.qc:1365
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
msgid "Gametype:"
msgstr "Tipo di gioco:"
-#: qcsrc/client/main.qc:1365
+#: qcsrc/client/main.qc:1369
msgid "by:"
msgstr "di:"
-#: qcsrc/client/main.qc:1369
+#: qcsrc/client/main.qc:1373
msgid "This match supports"
msgstr "Questa partita supporta"
-#: qcsrc/client/main.qc:1371
+#: qcsrc/client/main.qc:1375
#, c-format
msgid "%d players"
msgstr "%d giocatori"
-#: qcsrc/client/main.qc:1373
+#: qcsrc/client/main.qc:1377
#, c-format
msgid "%d to %d players"
msgstr "da %d a %d giocatori"
-#: qcsrc/client/main.qc:1375
+#: qcsrc/client/main.qc:1379
#, c-format
msgid "%d players maximum"
msgstr "%d giocatori al massimo"
-#: qcsrc/client/main.qc:1377
+#: qcsrc/client/main.qc:1381
#, c-format
msgid "%d players minimum"
msgstr "%d giocatori minimo"
-#: qcsrc/client/main.qc:1382
+#: qcsrc/client/main.qc:1386
msgid "Active modifications:"
msgstr "Modificazioni attive:"
-#: qcsrc/client/main.qc:1385
+#: qcsrc/client/main.qc:1389
msgid "Special gameplay tips:"
msgstr "Speciali consigli di gioco:"
-#: qcsrc/client/main.qc:1392
+#: qcsrc/client/main.qc:1396
msgid "Server's message"
msgstr "Messaggio del server"
-#: qcsrc/client/main.qc:1486
+#: qcsrc/client/main.qc:1490
#, c-format
msgid "%s (not bound)"
msgstr "%s (non associato)"
msgid "Requesting preview..."
msgstr "Richiedendo l'anteprima..."
-#: qcsrc/client/view.qc:960
+#: qcsrc/client/view.qc:1018
msgid "Nade timer"
msgstr "Timer granata"
-#: qcsrc/client/view.qc:965
+#: qcsrc/client/view.qc:1023
msgid "Capture progress"
msgstr "Progressione cattura"
-#: qcsrc/client/view.qc:970
+#: qcsrc/client/view.qc:1028
msgid "Revival progress"
msgstr "Avanzamento risveglio"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754
msgid "Color:"
msgstr "Colore:"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizzato"
+#: qcsrc/menu/menu.qc:510
+#, c-format
+msgid "^3%s^7 in range \"%s\" to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:512
+#, c-format
+msgid "^3%s^7 outside range \"%s\" to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:541
+msgid "Has special requirements"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:544
+#, c-format
+msgid "Requires ^3%s^7 not equal to \"%s^7\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:556
+#, c-format
+msgid "Requires %s, %s, and %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:559
+#, c-format
+msgid "Requires %s and %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:559
+#, c-format
+msgid "Requires %s or %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:562
+#, c-format
+msgid "Requires %s"
+msgstr ""
+
#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
msgid "Core Team"
msgstr "Squadra principale"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
msgid "Disable"
msgstr "Disabilita"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737
msgid "Enable"
msgstr "Abilita"
msgstr "Inverti posizioni velocità/accelerazione"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:108
msgid "Speed:"
msgstr "Velocità:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771
msgid "Alpha:"
msgstr "Opacità:"
msgstr "Nord"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102
msgid "Scale:"
msgstr "Scala:"
msgid "Panel background defaults:"
msgstr "Predefiniti dello sfondo del pannello:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746
msgid "Background:"
msgstr "Sfondo:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
msgid "Border size:"
msgstr "Dimensioni bordo:"
msgid "Team color:"
msgstr "Colore squadra:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
msgid "Test team color in configure mode"
msgstr "Prova colore squadra in modalità configurazione"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
msgid "Padding:"
msgstr "Riempimento:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
-#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807
+#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"
"istantaneo"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
msgid "ZOOM^Instant"
msgstr "Istantaneo"
"Come lo zoom fa variare la sensibilità del mouse, da 0 (sensibilità più "
"bassa) a 1 (nessun cambio di sensibilità)"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:99
+msgid "Zoom scrolling"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:124
msgid "Velocity zoom"
msgstr "Zoom di velocità"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125
msgid "Forward movement only"
msgstr "Solo movimento in avanti"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129
msgid "VZOOM^Factor"
msgstr "Fattore"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:136
msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
msgstr "Mostra reticolo durante lo zoom"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:139
msgid "Release zoom when you die or respawn"
msgstr "Rilascia zoom quando muori o rinasci"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:143
msgid "Release zoom when you switch weapons"
msgstr "Rilascia zoom quando cambi arma"
msgid "%d (unranked)"
msgstr "%d (non piazzato)"
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:421
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:407
msgid "Update can be downloaded at:"
msgstr "L'aggiornamento può essere scaricato da:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:519
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:505
msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
msgstr "Autogenerando le mapinfo per le nuove mappe..."
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:554
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:540
#, c-format
msgid "Update to %s now!"
msgstr "Aggiorna a %s ora!"
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:639
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:625
msgid ""
"^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
"^1Expect visual problems."
"^1ERRORE: La compressione delle texture è richiesta ma non supportata.\n"
"^1Previsti problemi visuali."
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
msgid "Use default"
msgstr "Usa predefinito"
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
msgid "Team Color:"
msgstr "Colore squadra:"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-15 07:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-20 07:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
"Last-Translator: RYU N. <ryusho2523@yahoo.co.jp>, 2021,2024\n"
"Language-Team: Japanese (Japan) (http://app.transifex.com/team-xonotic/"
msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
msgstr "^1参加するために ^3%s ^1を押して"
-#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141 qcsrc/client/main.qc:1334
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141 qcsrc/client/main.qc:1338
#: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
msgid "jump"
msgstr "ジャンプ"
msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
msgstr "ペナルティ: %.1f (%s)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203 qcsrc/client/main.qc:1171
+#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203 qcsrc/client/main.qc:1175
msgid "missing a checkpoint"
msgstr "必要: 1通過点"
msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
msgstr "^5%d^7/^5%d ^7選手達"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1363
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1367
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
msgid "Map:"
msgstr "マップ:"
msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
msgstr "チームリストにないチームを削除しようとしています!"
-#: qcsrc/client/main.qc:1065 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
+#: qcsrc/client/main.qc:1069 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
msgid "qu/s"
msgstr "qu/s"
-#: qcsrc/client/main.qc:1066 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
+#: qcsrc/client/main.qc:1070 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
msgid "m/s"
msgstr "ミリ秒"
-#: qcsrc/client/main.qc:1067 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
+#: qcsrc/client/main.qc:1071 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
msgid "km/h"
msgstr "時速キロ"
-#: qcsrc/client/main.qc:1068 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
+#: qcsrc/client/main.qc:1072 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
msgid "mph"
msgstr "時速マイル"
-#: qcsrc/client/main.qc:1069 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
+#: qcsrc/client/main.qc:1073 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
msgid "knots"
msgstr "ノット"
-#: qcsrc/client/main.qc:1282
+#: qcsrc/client/main.qc:1286
msgid "All Weapons Arena"
msgstr "全ての武器アリーナ"
-#: qcsrc/client/main.qc:1283
+#: qcsrc/client/main.qc:1287
msgid "All Available Weapons Arena"
msgstr "利用可能な全ての武器アリーナ"
-#: qcsrc/client/main.qc:1284
+#: qcsrc/client/main.qc:1288
msgid "Most Weapons Arena"
msgstr "ほとんどの武器アリーナ"
-#: qcsrc/client/main.qc:1285
+#: qcsrc/client/main.qc:1289
msgid "Most Available Weapons Arena"
msgstr "最も利用可能な武器アリーナ"
-#: qcsrc/client/main.qc:1288 qcsrc/client/main.qc:1302
+#: qcsrc/client/main.qc:1292 qcsrc/client/main.qc:1306
msgid "No Weapons Arena"
msgstr "武器アリーナなし"
-#: qcsrc/client/main.qc:1300
+#: qcsrc/client/main.qc:1304
#, c-format
msgid "%s Arena"
msgstr "%sアリーナ"
-#: qcsrc/client/main.qc:1311 qcsrc/client/main.qc:1316
+#: qcsrc/client/main.qc:1315 qcsrc/client/main.qc:1320
#, c-format
msgid "This is %s"
msgstr "これはバージョン%sです"
-#: qcsrc/client/main.qc:1312
+#: qcsrc/client/main.qc:1316
msgid "Your client version is outdated."
msgstr "クライアントのバージョンが古くなっています。"
-#: qcsrc/client/main.qc:1313
+#: qcsrc/client/main.qc:1317
msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
msgstr "### このサーバーでプレイすることはできません ###"
-#: qcsrc/client/main.qc:1314
+#: qcsrc/client/main.qc:1318
msgid "Please update!"
msgstr "更新してください!"
-#: qcsrc/client/main.qc:1317
+#: qcsrc/client/main.qc:1321
msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
msgstr "このサーバーは古いバージョンのXONOTICを使用しています。"
-#: qcsrc/client/main.qc:1318
+#: qcsrc/client/main.qc:1322
msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
msgstr "### このサーバーは互換性がないため、参加できません ###"
-#: qcsrc/client/main.qc:1320
+#: qcsrc/client/main.qc:1324
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "%sへようこそ"
-#: qcsrc/client/main.qc:1336 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
+#: qcsrc/client/main.qc:1340 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
#, c-format
msgid "Level %d:"
msgstr "レベル %d:"
-#: qcsrc/client/main.qc:1338
+#: qcsrc/client/main.qc:1342
#, c-format
msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
msgstr "^BG ^F2%s^BG を押してゲームに入る"
-#: qcsrc/client/main.qc:1361
+#: qcsrc/client/main.qc:1365
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
msgid "Gametype:"
msgstr "ゲームモード:"
-#: qcsrc/client/main.qc:1365
+#: qcsrc/client/main.qc:1369
msgid "by:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1369
+#: qcsrc/client/main.qc:1373
msgid "This match supports"
msgstr "この試合は対応しています"
-#: qcsrc/client/main.qc:1371
+#: qcsrc/client/main.qc:1375
#, c-format
msgid "%d players"
msgstr "%d選手達"
-#: qcsrc/client/main.qc:1373
+#: qcsrc/client/main.qc:1377
#, c-format
msgid "%d to %d players"
msgstr "%d~%d選手達"
-#: qcsrc/client/main.qc:1375
+#: qcsrc/client/main.qc:1379
#, c-format
msgid "%d players maximum"
msgstr "最大%d選手達"
-#: qcsrc/client/main.qc:1377
+#: qcsrc/client/main.qc:1381
#, c-format
msgid "%d players minimum"
msgstr "最低%d選手達"
-#: qcsrc/client/main.qc:1382
+#: qcsrc/client/main.qc:1386
msgid "Active modifications:"
msgstr "活発な変更:"
-#: qcsrc/client/main.qc:1385
+#: qcsrc/client/main.qc:1389
msgid "Special gameplay tips:"
msgstr "特別なゲームプレイのヒント:"
-#: qcsrc/client/main.qc:1392
+#: qcsrc/client/main.qc:1396
msgid "Server's message"
msgstr "サーバーのメッセージ"
-#: qcsrc/client/main.qc:1486
+#: qcsrc/client/main.qc:1490
#, c-format
msgid "%s (not bound)"
msgstr "%s (割り当てられていない)"
msgid "Requesting preview..."
msgstr "プレビューをリクエスト中..."
-#: qcsrc/client/view.qc:960
+#: qcsrc/client/view.qc:1018
msgid "Nade timer"
msgstr "手榴弾タイマー"
-#: qcsrc/client/view.qc:965
+#: qcsrc/client/view.qc:1023
msgid "Capture progress"
msgstr "取れ進歩"
-#: qcsrc/client/view.qc:970
+#: qcsrc/client/view.qc:1028
msgid "Revival progress"
msgstr "蘇生中"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754
msgid "Color:"
msgstr "カラー:"
msgid "Custom"
msgstr "カスタム"
+#: qcsrc/menu/menu.qc:510
+#, c-format
+msgid "^3%s^7 in range \"%s\" to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:512
+#, c-format
+msgid "^3%s^7 outside range \"%s\" to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:541
+msgid "Has special requirements"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:544
+#, c-format
+msgid "Requires ^3%s^7 not equal to \"%s^7\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:556
+#, c-format
+msgid "Requires %s, %s, and %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:559
+#, c-format
+msgid "Requires %s and %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:559
+#, c-format
+msgid "Requires %s or %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:562
+#, c-format
+msgid "Requires %s"
+msgstr ""
+
#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
msgid "Core Team"
msgstr "メインチーム"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
msgid "Disable"
msgstr "無効にする"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737
msgid "Enable"
msgstr "有効にする"
msgstr "速度/加速位置を逆にする"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:108
msgid "Speed:"
msgstr "速度:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771
msgid "Alpha:"
msgstr "アルファ:"
msgstr "北"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102
msgid "Scale:"
msgstr "スケール:"
msgid "Panel background defaults:"
msgstr "パネルの背景のデフォルト:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746
msgid "Background:"
msgstr "背景:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
msgid "Border size:"
msgstr "ボーダーサイズ:"
msgid "Team color:"
msgstr "チームカラー:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
msgid "Test team color in configure mode"
msgstr "構成モードでのチームカラーのテストする"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
msgid "Padding:"
msgstr "パディング:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
-#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807
+#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
msgid "Default"
msgstr "デフォルト"
msgstr "ビューがズームされる速度頻度、無効にするとすぐにズームされる"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
msgid "ZOOM^Instant"
msgstr "瞬時"
msgstr ""
"ズームが感度をどのように変更するか、0 (低い感度) から 1 (感度の変更なし)"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:99
+msgid "Zoom scrolling"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:124
msgid "Velocity zoom"
msgstr "速度ズーム"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125
msgid "Forward movement only"
msgstr "前進のみ"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129
msgid "VZOOM^Factor"
msgstr "因子"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:136
msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
msgstr "ズーム中にレチクル2Dオーバーレイを表示する"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:139
msgid "Release zoom when you die or respawn"
msgstr "死んだりリスポーンしたときにズームを解放する"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:143
msgid "Release zoom when you switch weapons"
msgstr "武器を切り替えるときにズームを解放する"
msgid "%d (unranked)"
msgstr "%d (ランクなし)"
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:421
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:407
msgid "Update can be downloaded at:"
msgstr "更新はここからダウンロードできます:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:519
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:505
msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
msgstr "新しく追加されたマップの mapinfo を自動生成している..."
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:554
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:540
#, c-format
msgid "Update to %s now!"
msgstr "今すぐ %s に更新している!"
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:639
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:625
msgid ""
"^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
"^1Expect visual problems."
"^1ERROR: テクスチャ圧縮が必要ですが、サポートされていません。\n"
"^1視覚的な問題が予想されます。"
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
msgid "Use default"
msgstr "デフォルトで使用する"
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
msgid "Team Color:"
msgstr "チームカラー:"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-15 07:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-20 07:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Lojban (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141 qcsrc/client/main.qc:1334
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141 qcsrc/client/main.qc:1338
#: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
msgid "jump"
msgstr ""
msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203 qcsrc/client/main.qc:1171
+#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203 qcsrc/client/main.qc:1175
msgid "missing a checkpoint"
msgstr ""
msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1363
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1367
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
msgid "Map:"
msgstr ""
msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1065 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
+#: qcsrc/client/main.qc:1069 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
msgid "qu/s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1066 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
+#: qcsrc/client/main.qc:1070 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
msgid "m/s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1067 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
+#: qcsrc/client/main.qc:1071 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
msgid "km/h"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1068 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
+#: qcsrc/client/main.qc:1072 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
msgid "mph"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1069 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
+#: qcsrc/client/main.qc:1073 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
msgid "knots"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1282
+#: qcsrc/client/main.qc:1286
msgid "All Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1283
+#: qcsrc/client/main.qc:1287
msgid "All Available Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1284
+#: qcsrc/client/main.qc:1288
msgid "Most Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1285
+#: qcsrc/client/main.qc:1289
msgid "Most Available Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1288 qcsrc/client/main.qc:1302
+#: qcsrc/client/main.qc:1292 qcsrc/client/main.qc:1306
msgid "No Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1300
+#: qcsrc/client/main.qc:1304
#, c-format
msgid "%s Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1311 qcsrc/client/main.qc:1316
+#: qcsrc/client/main.qc:1315 qcsrc/client/main.qc:1320
#, c-format
msgid "This is %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1312
+#: qcsrc/client/main.qc:1316
msgid "Your client version is outdated."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1313
+#: qcsrc/client/main.qc:1317
msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1314
+#: qcsrc/client/main.qc:1318
msgid "Please update!"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1317
+#: qcsrc/client/main.qc:1321
msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1318
+#: qcsrc/client/main.qc:1322
msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1320
+#: qcsrc/client/main.qc:1324
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1336 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
+#: qcsrc/client/main.qc:1340 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
#, c-format
msgid "Level %d:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1338
+#: qcsrc/client/main.qc:1342
#, c-format
msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1361
+#: qcsrc/client/main.qc:1365
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
msgid "Gametype:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1365
+#: qcsrc/client/main.qc:1369
msgid "by:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1369
+#: qcsrc/client/main.qc:1373
msgid "This match supports"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1371
+#: qcsrc/client/main.qc:1375
#, c-format
msgid "%d players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1373
+#: qcsrc/client/main.qc:1377
#, c-format
msgid "%d to %d players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1375
+#: qcsrc/client/main.qc:1379
#, c-format
msgid "%d players maximum"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1377
+#: qcsrc/client/main.qc:1381
#, c-format
msgid "%d players minimum"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1382
+#: qcsrc/client/main.qc:1386
msgid "Active modifications:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1385
+#: qcsrc/client/main.qc:1389
msgid "Special gameplay tips:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1392
+#: qcsrc/client/main.qc:1396
msgid "Server's message"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1486
+#: qcsrc/client/main.qc:1490
#, c-format
msgid "%s (not bound)"
msgstr ""
msgid "Requesting preview..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:960
+#: qcsrc/client/view.qc:1018
msgid "Nade timer"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:965
+#: qcsrc/client/view.qc:1023
msgid "Capture progress"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:970
+#: qcsrc/client/view.qc:1028
msgid "Revival progress"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754
msgid "Color:"
msgstr ""
msgid "Custom"
msgstr ""
+#: qcsrc/menu/menu.qc:510
+#, c-format
+msgid "^3%s^7 in range \"%s\" to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:512
+#, c-format
+msgid "^3%s^7 outside range \"%s\" to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:541
+msgid "Has special requirements"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:544
+#, c-format
+msgid "Requires ^3%s^7 not equal to \"%s^7\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:556
+#, c-format
+msgid "Requires %s, %s, and %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:559
+#, c-format
+msgid "Requires %s and %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:559
+#, c-format
+msgid "Requires %s or %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:562
+#, c-format
+msgid "Requires %s"
+msgstr ""
+
#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
msgid "Core Team"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
msgid "Disable"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737
msgid "Enable"
msgstr ""
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:108
msgid "Speed:"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771
msgid "Alpha:"
msgstr ""
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102
msgid "Scale:"
msgstr ""
msgid "Panel background defaults:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746
msgid "Background:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
msgid "Border size:"
msgstr ""
msgid "Team color:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
msgid "Test team color in configure mode"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
msgid "Padding:"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
-#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807
+#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
msgid "Default"
msgstr ""
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
msgid "ZOOM^Instant"
msgstr ""
"sensitivity change)"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:99
+msgid "Zoom scrolling"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:124
msgid "Velocity zoom"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125
msgid "Forward movement only"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129
msgid "VZOOM^Factor"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:136
msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:139
msgid "Release zoom when you die or respawn"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:143
msgid "Release zoom when you switch weapons"
msgstr ""
msgid "%d (unranked)"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:421
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:407
msgid "Update can be downloaded at:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:519
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:505
msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:554
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:540
#, c-format
msgid "Update to %s now!"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:639
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:625
msgid ""
"^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
"^1Expect visual problems."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
msgid "Use default"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
msgid "Team Color:"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-15 07:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-20 07:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Javanese (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141 qcsrc/client/main.qc:1334
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141 qcsrc/client/main.qc:1338
#: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
msgid "jump"
msgstr ""
msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203 qcsrc/client/main.qc:1171
+#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203 qcsrc/client/main.qc:1175
msgid "missing a checkpoint"
msgstr ""
msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1363
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1367
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
msgid "Map:"
msgstr ""
msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1065 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
+#: qcsrc/client/main.qc:1069 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
msgid "qu/s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1066 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
+#: qcsrc/client/main.qc:1070 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
msgid "m/s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1067 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
+#: qcsrc/client/main.qc:1071 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
msgid "km/h"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1068 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
+#: qcsrc/client/main.qc:1072 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
msgid "mph"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1069 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
+#: qcsrc/client/main.qc:1073 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
msgid "knots"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1282
+#: qcsrc/client/main.qc:1286
msgid "All Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1283
+#: qcsrc/client/main.qc:1287
msgid "All Available Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1284
+#: qcsrc/client/main.qc:1288
msgid "Most Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1285
+#: qcsrc/client/main.qc:1289
msgid "Most Available Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1288 qcsrc/client/main.qc:1302
+#: qcsrc/client/main.qc:1292 qcsrc/client/main.qc:1306
msgid "No Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1300
+#: qcsrc/client/main.qc:1304
#, c-format
msgid "%s Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1311 qcsrc/client/main.qc:1316
+#: qcsrc/client/main.qc:1315 qcsrc/client/main.qc:1320
#, c-format
msgid "This is %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1312
+#: qcsrc/client/main.qc:1316
msgid "Your client version is outdated."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1313
+#: qcsrc/client/main.qc:1317
msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1314
+#: qcsrc/client/main.qc:1318
msgid "Please update!"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1317
+#: qcsrc/client/main.qc:1321
msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1318
+#: qcsrc/client/main.qc:1322
msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1320
+#: qcsrc/client/main.qc:1324
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1336 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
+#: qcsrc/client/main.qc:1340 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
#, c-format
msgid "Level %d:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1338
+#: qcsrc/client/main.qc:1342
#, c-format
msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1361
+#: qcsrc/client/main.qc:1365
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
msgid "Gametype:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1365
+#: qcsrc/client/main.qc:1369
msgid "by:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1369
+#: qcsrc/client/main.qc:1373
msgid "This match supports"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1371
+#: qcsrc/client/main.qc:1375
#, c-format
msgid "%d players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1373
+#: qcsrc/client/main.qc:1377
#, c-format
msgid "%d to %d players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1375
+#: qcsrc/client/main.qc:1379
#, c-format
msgid "%d players maximum"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1377
+#: qcsrc/client/main.qc:1381
#, c-format
msgid "%d players minimum"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1382
+#: qcsrc/client/main.qc:1386
msgid "Active modifications:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1385
+#: qcsrc/client/main.qc:1389
msgid "Special gameplay tips:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1392
+#: qcsrc/client/main.qc:1396
msgid "Server's message"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1486
+#: qcsrc/client/main.qc:1490
#, c-format
msgid "%s (not bound)"
msgstr ""
msgid "Requesting preview..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:960
+#: qcsrc/client/view.qc:1018
msgid "Nade timer"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:965
+#: qcsrc/client/view.qc:1023
msgid "Capture progress"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:970
+#: qcsrc/client/view.qc:1028
msgid "Revival progress"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754
msgid "Color:"
msgstr ""
msgid "Custom"
msgstr ""
+#: qcsrc/menu/menu.qc:510
+#, c-format
+msgid "^3%s^7 in range \"%s\" to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:512
+#, c-format
+msgid "^3%s^7 outside range \"%s\" to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:541
+msgid "Has special requirements"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:544
+#, c-format
+msgid "Requires ^3%s^7 not equal to \"%s^7\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:556
+#, c-format
+msgid "Requires %s, %s, and %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:559
+#, c-format
+msgid "Requires %s and %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:559
+#, c-format
+msgid "Requires %s or %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:562
+#, c-format
+msgid "Requires %s"
+msgstr ""
+
#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
msgid "Core Team"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
msgid "Disable"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737
msgid "Enable"
msgstr ""
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:108
msgid "Speed:"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771
msgid "Alpha:"
msgstr ""
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102
msgid "Scale:"
msgstr ""
msgid "Panel background defaults:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746
msgid "Background:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
msgid "Border size:"
msgstr ""
msgid "Team color:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
msgid "Test team color in configure mode"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
msgid "Padding:"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
-#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807
+#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
msgid "Default"
msgstr ""
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
msgid "ZOOM^Instant"
msgstr ""
"sensitivity change)"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:99
+msgid "Zoom scrolling"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:124
msgid "Velocity zoom"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125
msgid "Forward movement only"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129
msgid "VZOOM^Factor"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:136
msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:139
msgid "Release zoom when you die or respawn"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:143
msgid "Release zoom when you switch weapons"
msgstr ""
msgid "%d (unranked)"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:421
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:407
msgid "Update can be downloaded at:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:519
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:505
msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:554
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:540
#, c-format
msgid "Update to %s now!"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:639
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:625
msgid ""
"^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
"^1Expect visual problems."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
msgid "Use default"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
msgid "Team Color:"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-15 07:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-20 07:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
"Last-Translator: Артем Быстров, 2015-2016\n"
"Language-Team: Kazakh (Cyrillic) (http://app.transifex.com/team-xonotic/"
msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141 qcsrc/client/main.qc:1334
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141 qcsrc/client/main.qc:1338
#: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
msgid "jump"
msgstr ""
msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203 qcsrc/client/main.qc:1171
+#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203 qcsrc/client/main.qc:1175
msgid "missing a checkpoint"
msgstr ""
msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1363
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1367
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
msgid "Map:"
msgstr ""
msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1065 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
+#: qcsrc/client/main.qc:1069 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
msgid "qu/s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1066 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
+#: qcsrc/client/main.qc:1070 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
msgid "m/s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1067 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
+#: qcsrc/client/main.qc:1071 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
msgid "km/h"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1068 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
+#: qcsrc/client/main.qc:1072 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
msgid "mph"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1069 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
+#: qcsrc/client/main.qc:1073 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
msgid "knots"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1282
+#: qcsrc/client/main.qc:1286
msgid "All Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1283
+#: qcsrc/client/main.qc:1287
msgid "All Available Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1284
+#: qcsrc/client/main.qc:1288
msgid "Most Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1285
+#: qcsrc/client/main.qc:1289
msgid "Most Available Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1288 qcsrc/client/main.qc:1302
+#: qcsrc/client/main.qc:1292 qcsrc/client/main.qc:1306
msgid "No Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1300
+#: qcsrc/client/main.qc:1304
#, c-format
msgid "%s Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1311 qcsrc/client/main.qc:1316
+#: qcsrc/client/main.qc:1315 qcsrc/client/main.qc:1320
#, c-format
msgid "This is %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1312
+#: qcsrc/client/main.qc:1316
msgid "Your client version is outdated."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1313
+#: qcsrc/client/main.qc:1317
msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1314
+#: qcsrc/client/main.qc:1318
msgid "Please update!"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1317
+#: qcsrc/client/main.qc:1321
msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1318
+#: qcsrc/client/main.qc:1322
msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1320
+#: qcsrc/client/main.qc:1324
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1336 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
+#: qcsrc/client/main.qc:1340 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
#, c-format
msgid "Level %d:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1338
+#: qcsrc/client/main.qc:1342
#, c-format
msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1361
+#: qcsrc/client/main.qc:1365
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
msgid "Gametype:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1365
+#: qcsrc/client/main.qc:1369
msgid "by:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1369
+#: qcsrc/client/main.qc:1373
msgid "This match supports"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1371
+#: qcsrc/client/main.qc:1375
#, c-format
msgid "%d players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1373
+#: qcsrc/client/main.qc:1377
#, c-format
msgid "%d to %d players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1375
+#: qcsrc/client/main.qc:1379
#, c-format
msgid "%d players maximum"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1377
+#: qcsrc/client/main.qc:1381
#, c-format
msgid "%d players minimum"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1382
+#: qcsrc/client/main.qc:1386
msgid "Active modifications:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1385
+#: qcsrc/client/main.qc:1389
msgid "Special gameplay tips:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1392
+#: qcsrc/client/main.qc:1396
msgid "Server's message"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1486
+#: qcsrc/client/main.qc:1490
#, c-format
msgid "%s (not bound)"
msgstr "%s (байланыс емес)"
msgid "Requesting preview..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:960
+#: qcsrc/client/view.qc:1018
msgid "Nade timer"
msgstr "Гранатадың таймері"
-#: qcsrc/client/view.qc:965
+#: qcsrc/client/view.qc:1023
msgid "Capture progress"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:970
+#: qcsrc/client/view.qc:1028
msgid "Revival progress"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754
msgid "Color:"
msgstr ""
msgid "Custom"
msgstr ""
+#: qcsrc/menu/menu.qc:510
+#, c-format
+msgid "^3%s^7 in range \"%s\" to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:512
+#, c-format
+msgid "^3%s^7 outside range \"%s\" to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:541
+msgid "Has special requirements"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:544
+#, c-format
+msgid "Requires ^3%s^7 not equal to \"%s^7\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:556
+#, c-format
+msgid "Requires %s, %s, and %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:559
+#, c-format
+msgid "Requires %s and %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:559
+#, c-format
+msgid "Requires %s or %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:562
+#, c-format
+msgid "Requires %s"
+msgstr ""
+
#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
msgid "Core Team"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
msgid "Disable"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737
msgid "Enable"
msgstr ""
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:108
msgid "Speed:"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771
msgid "Alpha:"
msgstr ""
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102
msgid "Scale:"
msgstr ""
msgid "Panel background defaults:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746
msgid "Background:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
msgid "Border size:"
msgstr ""
msgid "Team color:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
msgid "Test team color in configure mode"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
msgid "Padding:"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
-#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807
+#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
msgid "Default"
msgstr ""
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
msgid "ZOOM^Instant"
msgstr ""
"sensitivity change)"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:99
+msgid "Zoom scrolling"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:124
msgid "Velocity zoom"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125
msgid "Forward movement only"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129
msgid "VZOOM^Factor"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:136
msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:139
msgid "Release zoom when you die or respawn"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:143
msgid "Release zoom when you switch weapons"
msgstr ""
msgid "%d (unranked)"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:421
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:407
msgid "Update can be downloaded at:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:519
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:505
msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
msgstr "Жана карталар үшің mapinfo автоматикалық генерациясы..."
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:554
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:540
#, c-format
msgid "Update to %s now!"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:639
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:625
msgid ""
"^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
"^1Expect visual problems."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
msgid "Use default"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
msgid "Team Color:"
msgstr "Тобының түсі"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-15 07:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-20 07:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
"Last-Translator: Seokho Son, 2022\n"
"Language-Team: Korean (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
msgstr "^1참가하려면 ^3%s^1를 누르세요"
-#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141 qcsrc/client/main.qc:1334
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141 qcsrc/client/main.qc:1338
#: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
msgid "jump"
msgstr "뛰기"
msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
msgstr "페널티: %.1f (%s)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203 qcsrc/client/main.qc:1171
+#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203 qcsrc/client/main.qc:1175
msgid "missing a checkpoint"
msgstr "체크포인트를 놓침"
msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1363
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1367
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
msgid "Map:"
msgstr "맵:"
msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
msgstr "팀 목록에 없는 팀을 지우려고 하는 중이에요!"
-#: qcsrc/client/main.qc:1065 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
+#: qcsrc/client/main.qc:1069 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
msgid "qu/s"
msgstr "qu/s"
-#: qcsrc/client/main.qc:1066 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
+#: qcsrc/client/main.qc:1070 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
msgid "m/s"
msgstr "m/s"
-#: qcsrc/client/main.qc:1067 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
+#: qcsrc/client/main.qc:1071 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
msgid "km/h"
msgstr "km/h"
-#: qcsrc/client/main.qc:1068 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
+#: qcsrc/client/main.qc:1072 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
msgid "mph"
msgstr "mph"
-#: qcsrc/client/main.qc:1069 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
+#: qcsrc/client/main.qc:1073 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
msgid "knots"
msgstr "노트"
-#: qcsrc/client/main.qc:1282
+#: qcsrc/client/main.qc:1286
msgid "All Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1283
+#: qcsrc/client/main.qc:1287
msgid "All Available Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1284
+#: qcsrc/client/main.qc:1288
msgid "Most Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1285
+#: qcsrc/client/main.qc:1289
msgid "Most Available Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1288 qcsrc/client/main.qc:1302
+#: qcsrc/client/main.qc:1292 qcsrc/client/main.qc:1306
msgid "No Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1300
+#: qcsrc/client/main.qc:1304
#, c-format
msgid "%s Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1311 qcsrc/client/main.qc:1316
+#: qcsrc/client/main.qc:1315 qcsrc/client/main.qc:1320
#, c-format
msgid "This is %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1312
+#: qcsrc/client/main.qc:1316
msgid "Your client version is outdated."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1313
+#: qcsrc/client/main.qc:1317
msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1314
+#: qcsrc/client/main.qc:1318
msgid "Please update!"
msgstr "업데이트가 필요합니다!"
-#: qcsrc/client/main.qc:1317
+#: qcsrc/client/main.qc:1321
msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1318
+#: qcsrc/client/main.qc:1322
msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1320
+#: qcsrc/client/main.qc:1324
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1336 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
+#: qcsrc/client/main.qc:1340 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
#, c-format
msgid "Level %d:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1338
+#: qcsrc/client/main.qc:1342
#, c-format
msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1361
+#: qcsrc/client/main.qc:1365
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
msgid "Gametype:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1365
+#: qcsrc/client/main.qc:1369
msgid "by:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1369
+#: qcsrc/client/main.qc:1373
msgid "This match supports"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1371
+#: qcsrc/client/main.qc:1375
#, c-format
msgid "%d players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1373
+#: qcsrc/client/main.qc:1377
#, c-format
msgid "%d to %d players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1375
+#: qcsrc/client/main.qc:1379
#, c-format
msgid "%d players maximum"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1377
+#: qcsrc/client/main.qc:1381
#, c-format
msgid "%d players minimum"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1382
+#: qcsrc/client/main.qc:1386
msgid "Active modifications:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1385
+#: qcsrc/client/main.qc:1389
msgid "Special gameplay tips:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1392
+#: qcsrc/client/main.qc:1396
msgid "Server's message"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1486
+#: qcsrc/client/main.qc:1490
#, c-format
msgid "%s (not bound)"
msgstr "%s (미정)"
msgid "Requesting preview..."
msgstr "프리뷰 요청..."
-#: qcsrc/client/view.qc:960
+#: qcsrc/client/view.qc:1018
msgid "Nade timer"
msgstr "수류탄 시간 기록기"
-#: qcsrc/client/view.qc:965
+#: qcsrc/client/view.qc:1023
msgid "Capture progress"
msgstr "캡처 진행"
-#: qcsrc/client/view.qc:970
+#: qcsrc/client/view.qc:1028
msgid "Revival progress"
msgstr "부활 진행 상황"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754
msgid "Color:"
msgstr "색:"
msgid "Custom"
msgstr ""
+#: qcsrc/menu/menu.qc:510
+#, c-format
+msgid "^3%s^7 in range \"%s\" to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:512
+#, c-format
+msgid "^3%s^7 outside range \"%s\" to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:541
+msgid "Has special requirements"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:544
+#, c-format
+msgid "Requires ^3%s^7 not equal to \"%s^7\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:556
+#, c-format
+msgid "Requires %s, %s, and %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:559
+#, c-format
+msgid "Requires %s and %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:559
+#, c-format
+msgid "Requires %s or %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:562
+#, c-format
+msgid "Requires %s"
+msgstr ""
+
#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
msgid "Core Team"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
msgid "Disable"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737
msgid "Enable"
msgstr ""
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:108
msgid "Speed:"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771
msgid "Alpha:"
msgstr ""
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102
msgid "Scale:"
msgstr ""
msgid "Panel background defaults:"
msgstr "제어반 배경 기본값:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746
msgid "Background:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
msgid "Border size:"
msgstr ""
msgid "Team color:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
msgid "Test team color in configure mode"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
msgid "Padding:"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
-#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807
+#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
msgid "Default"
msgstr ""
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
msgid "ZOOM^Instant"
msgstr ""
"sensitivity change)"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:99
+msgid "Zoom scrolling"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:124
msgid "Velocity zoom"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125
msgid "Forward movement only"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129
msgid "VZOOM^Factor"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:136
msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:139
msgid "Release zoom when you die or respawn"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:143
msgid "Release zoom when you switch weapons"
msgstr ""
msgid "%d (unranked)"
msgstr "%d (순위 안 매김)"
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:421
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:407
msgid "Update can be downloaded at:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:519
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:505
msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:554
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:540
#, c-format
msgid "Update to %s now!"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:639
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:625
msgid ""
"^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
"^1Expect visual problems."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
msgid "Use default"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
msgid "Team Color:"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-15 07:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-20 07:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
"Last-Translator: Nicky Rowe <nicky@kernowlingo.com>, 2016,2018\n"
"Language-Team: Cornish (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
msgstr "^1Gweskewgh ^3%s^1 dhe junya"
-#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141 qcsrc/client/main.qc:1334
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141 qcsrc/client/main.qc:1338
#: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
msgid "jump"
msgstr "lamma"
msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203 qcsrc/client/main.qc:1171
+#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203 qcsrc/client/main.qc:1175
msgid "missing a checkpoint"
msgstr ""
msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1363
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1367
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
msgid "Map:"
msgstr ""
msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
msgstr "Yth esowgh owth assaya dilea para nag usi y'n rol!"
-#: qcsrc/client/main.qc:1065 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
+#: qcsrc/client/main.qc:1069 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
msgid "qu/s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1066 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
+#: qcsrc/client/main.qc:1070 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
msgid "m/s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1067 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
+#: qcsrc/client/main.qc:1071 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
msgid "km/h"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1068 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
+#: qcsrc/client/main.qc:1072 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
msgid "mph"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1069 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
+#: qcsrc/client/main.qc:1073 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
msgid "knots"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1282
+#: qcsrc/client/main.qc:1286
msgid "All Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1283
+#: qcsrc/client/main.qc:1287
msgid "All Available Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1284
+#: qcsrc/client/main.qc:1288
msgid "Most Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1285
+#: qcsrc/client/main.qc:1289
msgid "Most Available Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1288 qcsrc/client/main.qc:1302
+#: qcsrc/client/main.qc:1292 qcsrc/client/main.qc:1306
msgid "No Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1300
+#: qcsrc/client/main.qc:1304
#, c-format
msgid "%s Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1311 qcsrc/client/main.qc:1316
+#: qcsrc/client/main.qc:1315 qcsrc/client/main.qc:1320
#, c-format
msgid "This is %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1312
+#: qcsrc/client/main.qc:1316
msgid "Your client version is outdated."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1313
+#: qcsrc/client/main.qc:1317
msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1314
+#: qcsrc/client/main.qc:1318
msgid "Please update!"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1317
+#: qcsrc/client/main.qc:1321
msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1318
+#: qcsrc/client/main.qc:1322
msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1320
+#: qcsrc/client/main.qc:1324
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1336 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
+#: qcsrc/client/main.qc:1340 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
#, c-format
msgid "Level %d:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1338
+#: qcsrc/client/main.qc:1342
#, c-format
msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1361
+#: qcsrc/client/main.qc:1365
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
msgid "Gametype:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1365
+#: qcsrc/client/main.qc:1369
msgid "by:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1369
+#: qcsrc/client/main.qc:1373
msgid "This match supports"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1371
+#: qcsrc/client/main.qc:1375
#, c-format
msgid "%d players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1373
+#: qcsrc/client/main.qc:1377
#, c-format
msgid "%d to %d players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1375
+#: qcsrc/client/main.qc:1379
#, c-format
msgid "%d players maximum"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1377
+#: qcsrc/client/main.qc:1381
#, c-format
msgid "%d players minimum"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1382
+#: qcsrc/client/main.qc:1386
msgid "Active modifications:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1385
+#: qcsrc/client/main.qc:1389
msgid "Special gameplay tips:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1392
+#: qcsrc/client/main.qc:1396
msgid "Server's message"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1486
+#: qcsrc/client/main.qc:1490
#, c-format
msgid "%s (not bound)"
msgstr "%s (nyns yw kelmys)"
msgid "Requesting preview..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:960
+#: qcsrc/client/view.qc:1018
msgid "Nade timer"
msgstr "Euryer granaden"
-#: qcsrc/client/view.qc:965
+#: qcsrc/client/view.qc:1023
msgid "Capture progress"
msgstr "Spedyans ow sesya"
-#: qcsrc/client/view.qc:970
+#: qcsrc/client/view.qc:1028
msgid "Revival progress"
msgstr "Ow teudhi"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754
msgid "Color:"
msgstr "Liw:"
msgid "Custom"
msgstr ""
+#: qcsrc/menu/menu.qc:510
+#, c-format
+msgid "^3%s^7 in range \"%s\" to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:512
+#, c-format
+msgid "^3%s^7 outside range \"%s\" to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:541
+msgid "Has special requirements"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:544
+#, c-format
+msgid "Requires ^3%s^7 not equal to \"%s^7\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:556
+#, c-format
+msgid "Requires %s, %s, and %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:559
+#, c-format
+msgid "Requires %s and %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:559
+#, c-format
+msgid "Requires %s or %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:562
+#, c-format
+msgid "Requires %s"
+msgstr ""
+
#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
msgid "Core Team"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
msgid "Disable"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737
msgid "Enable"
msgstr ""
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:108
msgid "Speed:"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771
msgid "Alpha:"
msgstr ""
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102
msgid "Scale:"
msgstr ""
msgid "Panel background defaults:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746
msgid "Background:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
msgid "Border size:"
msgstr ""
msgid "Team color:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
msgid "Test team color in configure mode"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
msgid "Padding:"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
-#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807
+#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
msgid "Default"
msgstr ""
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
msgid "ZOOM^Instant"
msgstr ""
"sensitivity change)"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:99
+msgid "Zoom scrolling"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:124
msgid "Velocity zoom"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125
msgid "Forward movement only"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129
msgid "VZOOM^Factor"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:136
msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:139
msgid "Release zoom when you die or respawn"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:143
msgid "Release zoom when you switch weapons"
msgstr ""
msgid "%d (unranked)"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:421
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:407
msgid "Update can be downloaded at:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:519
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:505
msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:554
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:540
#, c-format
msgid "Update to %s now!"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:639
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:625
msgid ""
"^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
"^1Expect visual problems."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
msgid "Use default"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
msgid "Team Color:"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-15 07:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-20 07:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
"Last-Translator: oblector o, 2022\n"
"Language-Team: Latin (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/"
msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
msgstr "^3%s^1 preme ut incipias"
-#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141 qcsrc/client/main.qc:1334
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141 qcsrc/client/main.qc:1338
#: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
msgid "jump"
msgstr "salire"
msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
msgstr "MULTA: %.1f (%s)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203 qcsrc/client/main.qc:1171
+#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203 qcsrc/client/main.qc:1175
msgid "missing a checkpoint"
msgstr "meta ambita"
msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
msgstr "^5%d^7/^5%d ^7ludentes"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1363
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1367
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
msgid "Map:"
msgstr "Harena:"
msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
msgstr "Manum quae in indicem non est excipere non potes!"
-#: qcsrc/client/main.qc:1065 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
+#: qcsrc/client/main.qc:1069 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
msgid "qu/s"
msgstr "qu/s"
-#: qcsrc/client/main.qc:1066 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
+#: qcsrc/client/main.qc:1070 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
msgid "m/s"
msgstr "m/s"
-#: qcsrc/client/main.qc:1067 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
+#: qcsrc/client/main.qc:1071 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
msgid "km/h"
msgstr "km/h"
-#: qcsrc/client/main.qc:1068 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
+#: qcsrc/client/main.qc:1072 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
msgid "mph"
msgstr "mi/h"
-#: qcsrc/client/main.qc:1069 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
+#: qcsrc/client/main.qc:1073 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
msgid "knots"
msgstr "nmi/h"
-#: qcsrc/client/main.qc:1282
+#: qcsrc/client/main.qc:1286
msgid "All Weapons Arena"
msgstr "Harena cum Omnibus Armis"
-#: qcsrc/client/main.qc:1283
+#: qcsrc/client/main.qc:1287
msgid "All Available Weapons Arena"
msgstr "Harena cum Omnibus Armis Praesentibus"
-#: qcsrc/client/main.qc:1284
+#: qcsrc/client/main.qc:1288
msgid "Most Weapons Arena"
msgstr "Harena cum Plurimis Armis"
-#: qcsrc/client/main.qc:1285
+#: qcsrc/client/main.qc:1289
msgid "Most Available Weapons Arena"
msgstr "Harena cum Plurimis Armis Praesentibus"
-#: qcsrc/client/main.qc:1288 qcsrc/client/main.qc:1302
+#: qcsrc/client/main.qc:1292 qcsrc/client/main.qc:1306
msgid "No Weapons Arena"
msgstr "Harena sine Armis"
-#: qcsrc/client/main.qc:1300
+#: qcsrc/client/main.qc:1304
#, c-format
msgid "%s Arena"
msgstr "Harena cum %s"
-#: qcsrc/client/main.qc:1311 qcsrc/client/main.qc:1316
+#: qcsrc/client/main.qc:1315 qcsrc/client/main.qc:1320
#, c-format
msgid "This is %s"
msgstr "Est %s"
-#: qcsrc/client/main.qc:1312
+#: qcsrc/client/main.qc:1316
msgid "Your client version is outdated."
msgstr "Nimis vetus cliens computatralis tuus est."
-#: qcsrc/client/main.qc:1313
+#: qcsrc/client/main.qc:1317
msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
msgstr "### MODERATRO HOC LUDERE NON POTES ###"
-#: qcsrc/client/main.qc:1314
+#: qcsrc/client/main.qc:1318
msgid "Please update!"
msgstr "Noviorem inveni!"
-#: qcsrc/client/main.qc:1317
+#: qcsrc/client/main.qc:1321
msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
msgstr "Moderatrum hoc Xonoticum veterem habet."
-#: qcsrc/client/main.qc:1318
+#: qcsrc/client/main.qc:1322
msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
msgstr "### MODERATRUM HOC NON INTELLEGIT PROPTEREA LUDERE NON POTES ###"
-#: qcsrc/client/main.qc:1320
+#: qcsrc/client/main.qc:1324
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Salve, es in %s"
-#: qcsrc/client/main.qc:1336 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
+#: qcsrc/client/main.qc:1340 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
#, c-format
msgid "Level %d:"
msgstr "Munus %dum:"
-#: qcsrc/client/main.qc:1338
+#: qcsrc/client/main.qc:1342
#, c-format
msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
msgstr "^F2%s^BG preme ut ludas"
-#: qcsrc/client/main.qc:1361
+#: qcsrc/client/main.qc:1365
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
msgid "Gametype:"
msgstr "Ludi modus:"
-#: qcsrc/client/main.qc:1365
+#: qcsrc/client/main.qc:1369
msgid "by:"
msgstr "ab:"
-#: qcsrc/client/main.qc:1369
+#: qcsrc/client/main.qc:1373
msgid "This match supports"
msgstr "Hoc ludo sinuntur"
-#: qcsrc/client/main.qc:1371
+#: qcsrc/client/main.qc:1375
#, c-format
msgid "%d players"
msgstr "%d ludentes"
-#: qcsrc/client/main.qc:1373
+#: qcsrc/client/main.qc:1377
#, c-format
msgid "%d to %d players"
msgstr "%d ludentes aut plures, sed non plures quam %d"
-#: qcsrc/client/main.qc:1375
+#: qcsrc/client/main.qc:1379
#, c-format
msgid "%d players maximum"
msgstr "non plures quam %d ludentes"
-#: qcsrc/client/main.qc:1377
+#: qcsrc/client/main.qc:1381
#, c-format
msgid "%d players minimum"
msgstr "%d ludentes aut plures"
-#: qcsrc/client/main.qc:1382
+#: qcsrc/client/main.qc:1386
msgid "Active modifications:"
msgstr "Mutationes praesentes:"
-#: qcsrc/client/main.qc:1385
+#: qcsrc/client/main.qc:1389
msgid "Special gameplay tips:"
msgstr "Ludi insignis suasa:"
-#: qcsrc/client/main.qc:1392
+#: qcsrc/client/main.qc:1396
msgid "Server's message"
msgstr "Moderatri nuntium"
-#: qcsrc/client/main.qc:1486
+#: qcsrc/client/main.qc:1490
#, c-format
msgid "%s (not bound)"
msgstr "%s (sine clavi)"
msgid "Requesting preview..."
msgstr "Pictura poscitur..."
-#: qcsrc/client/view.qc:960
+#: qcsrc/client/view.qc:1018
msgid "Nade timer"
msgstr "Tempus ad granatae eruptionem"
-#: qcsrc/client/view.qc:965
+#: qcsrc/client/view.qc:1023
msgid "Capture progress"
msgstr "Tempus ad captum"
-#: qcsrc/client/view.qc:970
+#: qcsrc/client/view.qc:1028
msgid "Revival progress"
msgstr "Tempus ad restitutionem"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754
msgid "Color:"
msgstr "Color:"
msgid "Custom"
msgstr "Utens optat"
+#: qcsrc/menu/menu.qc:510
+#, c-format
+msgid "^3%s^7 in range \"%s\" to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:512
+#, c-format
+msgid "^3%s^7 outside range \"%s\" to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:541
+msgid "Has special requirements"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:544
+#, c-format
+msgid "Requires ^3%s^7 not equal to \"%s^7\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:556
+#, c-format
+msgid "Requires %s, %s, and %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:559
+#, c-format
+msgid "Requires %s and %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:559
+#, c-format
+msgid "Requires %s or %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:562
+#, c-format
+msgid "Requires %s"
+msgstr ""
+
#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
msgid "Core Team"
msgstr "Socii Primarii"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
msgid "Disable"
msgstr "Non videre"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737
msgid "Enable"
msgstr "Videre"
msgstr "Velocitatem et accelerationem invertere"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:108
msgid "Speed:"
msgstr "Velocitas:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771
msgid "Alpha:"
msgstr "Traluciditas"
msgstr "Septentriones"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102
msgid "Scale:"
msgstr "Proportio:"
msgid "Panel background defaults:"
msgstr "Tabellae imago supposita ordinaria:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746
msgid "Background:"
msgstr "Imago supposita:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
msgid "Border size:"
msgstr "Marginis magnitudo:"
msgid "Team color:"
msgstr "Manus color:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
msgid "Test team color in configure mode"
msgstr "Manus colorem exemplarem in optionibus inspicere"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
msgid "Padding:"
msgstr "Margo:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
-#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807
+#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
msgid "Default"
msgstr "Ordinarius"
"Quam celeriter fiat amplificatio, nullam elige ut amplificatio statim fiat"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
msgid "ZOOM^Instant"
msgstr "Statim"
"Quomodo muris perceptibilitatem amplificatio mutat, ab 0 (minor "
"perceptibilitas) ad 1 (aequalis perceptibilitas)"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:99
+msgid "Zoom scrolling"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:124
msgid "Velocity zoom"
msgstr "Amplificare cum celer es"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125
msgid "Forward movement only"
msgstr "Modo si progrederis"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129
msgid "VZOOM^Factor"
msgstr "Proportio"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:136
msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
msgstr "Reticulum superpositum videre cum amplificatur"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:139
msgid "Release zoom when you die or respawn"
msgstr "Amplificationem removere cum moreris vel renasceris"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:143
msgid "Release zoom when you switch weapons"
msgstr "Amplificationem removere cum arma permutas"
msgid "%d (unranked)"
msgstr "%d (sine gradu)"
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:421
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:407
msgid "Update can be downloaded at:"
msgstr "Novus Xonoticus capi potest in:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:519
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:505
msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
msgstr "Computatrum scribit notas harenae nuper additae..."
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:554
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:540
#, c-format
msgid "Update to %s now!"
msgstr "Novum %s cape nunc!"
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:639
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:625
msgid ""
"^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
"^1Expect visual problems."
"^1ERROR: breviare texturas postulatur sed computatrum ineptum est.\n"
"^1Exspecta vitia in imagine."
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
msgid "Use default"
msgstr "Ordinario uti"
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
msgid "Team Color:"
msgstr "Manus Color:"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-15 07:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-20 07:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Macedonian (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141 qcsrc/client/main.qc:1334
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141 qcsrc/client/main.qc:1338
#: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
msgid "jump"
msgstr ""
msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203 qcsrc/client/main.qc:1171
+#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203 qcsrc/client/main.qc:1175
msgid "missing a checkpoint"
msgstr ""
msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1363
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1367
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
msgid "Map:"
msgstr ""
msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1065 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
+#: qcsrc/client/main.qc:1069 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
msgid "qu/s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1066 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
+#: qcsrc/client/main.qc:1070 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
msgid "m/s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1067 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
+#: qcsrc/client/main.qc:1071 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
msgid "km/h"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1068 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
+#: qcsrc/client/main.qc:1072 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
msgid "mph"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1069 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
+#: qcsrc/client/main.qc:1073 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
msgid "knots"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1282
+#: qcsrc/client/main.qc:1286
msgid "All Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1283
+#: qcsrc/client/main.qc:1287
msgid "All Available Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1284
+#: qcsrc/client/main.qc:1288
msgid "Most Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1285
+#: qcsrc/client/main.qc:1289
msgid "Most Available Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1288 qcsrc/client/main.qc:1302
+#: qcsrc/client/main.qc:1292 qcsrc/client/main.qc:1306
msgid "No Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1300
+#: qcsrc/client/main.qc:1304
#, c-format
msgid "%s Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1311 qcsrc/client/main.qc:1316
+#: qcsrc/client/main.qc:1315 qcsrc/client/main.qc:1320
#, c-format
msgid "This is %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1312
+#: qcsrc/client/main.qc:1316
msgid "Your client version is outdated."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1313
+#: qcsrc/client/main.qc:1317
msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1314
+#: qcsrc/client/main.qc:1318
msgid "Please update!"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1317
+#: qcsrc/client/main.qc:1321
msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1318
+#: qcsrc/client/main.qc:1322
msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1320
+#: qcsrc/client/main.qc:1324
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1336 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
+#: qcsrc/client/main.qc:1340 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
#, c-format
msgid "Level %d:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1338
+#: qcsrc/client/main.qc:1342
#, c-format
msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1361
+#: qcsrc/client/main.qc:1365
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
msgid "Gametype:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1365
+#: qcsrc/client/main.qc:1369
msgid "by:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1369
+#: qcsrc/client/main.qc:1373
msgid "This match supports"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1371
+#: qcsrc/client/main.qc:1375
#, c-format
msgid "%d players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1373
+#: qcsrc/client/main.qc:1377
#, c-format
msgid "%d to %d players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1375
+#: qcsrc/client/main.qc:1379
#, c-format
msgid "%d players maximum"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1377
+#: qcsrc/client/main.qc:1381
#, c-format
msgid "%d players minimum"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1382
+#: qcsrc/client/main.qc:1386
msgid "Active modifications:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1385
+#: qcsrc/client/main.qc:1389
msgid "Special gameplay tips:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1392
+#: qcsrc/client/main.qc:1396
msgid "Server's message"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1486
+#: qcsrc/client/main.qc:1490
#, c-format
msgid "%s (not bound)"
msgstr ""
msgid "Requesting preview..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:960
+#: qcsrc/client/view.qc:1018
msgid "Nade timer"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:965
+#: qcsrc/client/view.qc:1023
msgid "Capture progress"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:970
+#: qcsrc/client/view.qc:1028
msgid "Revival progress"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754
msgid "Color:"
msgstr ""
msgid "Custom"
msgstr ""
+#: qcsrc/menu/menu.qc:510
+#, c-format
+msgid "^3%s^7 in range \"%s\" to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:512
+#, c-format
+msgid "^3%s^7 outside range \"%s\" to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:541
+msgid "Has special requirements"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:544
+#, c-format
+msgid "Requires ^3%s^7 not equal to \"%s^7\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:556
+#, c-format
+msgid "Requires %s, %s, and %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:559
+#, c-format
+msgid "Requires %s and %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:559
+#, c-format
+msgid "Requires %s or %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:562
+#, c-format
+msgid "Requires %s"
+msgstr ""
+
#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
msgid "Core Team"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
msgid "Disable"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737
msgid "Enable"
msgstr ""
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:108
msgid "Speed:"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771
msgid "Alpha:"
msgstr ""
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102
msgid "Scale:"
msgstr ""
msgid "Panel background defaults:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746
msgid "Background:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
msgid "Border size:"
msgstr ""
msgid "Team color:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
msgid "Test team color in configure mode"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
msgid "Padding:"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
-#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807
+#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
msgid "Default"
msgstr ""
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
msgid "ZOOM^Instant"
msgstr ""
"sensitivity change)"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:99
+msgid "Zoom scrolling"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:124
msgid "Velocity zoom"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125
msgid "Forward movement only"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129
msgid "VZOOM^Factor"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:136
msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:139
msgid "Release zoom when you die or respawn"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:143
msgid "Release zoom when you switch weapons"
msgstr ""
msgid "%d (unranked)"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:421
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:407
msgid "Update can be downloaded at:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:519
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:505
msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:554
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:540
#, c-format
msgid "Update to %s now!"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:639
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:625
msgid ""
"^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
"^1Expect visual problems."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
msgid "Use default"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
msgid "Team Color:"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-15 07:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-20 07:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
"Last-Translator: 4b0721bd8a44304c1fd21d8581e7aba4_e088d28 "
"<64a9a0c5da22e761316957ae436b6281_676465>, 2018\n"
msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
msgstr "^1Tekan ^3%s^1 untuk ikut serta"
-#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141 qcsrc/client/main.qc:1334
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141 qcsrc/client/main.qc:1338
#: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
msgid "jump"
msgstr "lompat"
msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203 qcsrc/client/main.qc:1171
+#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203 qcsrc/client/main.qc:1175
msgid "missing a checkpoint"
msgstr ""
msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1363
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1367
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
msgid "Map:"
msgstr ""
msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1065 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
+#: qcsrc/client/main.qc:1069 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
msgid "qu/s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1066 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
+#: qcsrc/client/main.qc:1070 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
msgid "m/s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1067 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
+#: qcsrc/client/main.qc:1071 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
msgid "km/h"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1068 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
+#: qcsrc/client/main.qc:1072 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
msgid "mph"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1069 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
+#: qcsrc/client/main.qc:1073 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
msgid "knots"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1282
+#: qcsrc/client/main.qc:1286
msgid "All Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1283
+#: qcsrc/client/main.qc:1287
msgid "All Available Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1284
+#: qcsrc/client/main.qc:1288
msgid "Most Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1285
+#: qcsrc/client/main.qc:1289
msgid "Most Available Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1288 qcsrc/client/main.qc:1302
+#: qcsrc/client/main.qc:1292 qcsrc/client/main.qc:1306
msgid "No Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1300
+#: qcsrc/client/main.qc:1304
#, c-format
msgid "%s Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1311 qcsrc/client/main.qc:1316
+#: qcsrc/client/main.qc:1315 qcsrc/client/main.qc:1320
#, c-format
msgid "This is %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1312
+#: qcsrc/client/main.qc:1316
msgid "Your client version is outdated."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1313
+#: qcsrc/client/main.qc:1317
msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1314
+#: qcsrc/client/main.qc:1318
msgid "Please update!"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1317
+#: qcsrc/client/main.qc:1321
msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1318
+#: qcsrc/client/main.qc:1322
msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1320
+#: qcsrc/client/main.qc:1324
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1336 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
+#: qcsrc/client/main.qc:1340 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
#, c-format
msgid "Level %d:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1338
+#: qcsrc/client/main.qc:1342
#, c-format
msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1361
+#: qcsrc/client/main.qc:1365
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
msgid "Gametype:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1365
+#: qcsrc/client/main.qc:1369
msgid "by:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1369
+#: qcsrc/client/main.qc:1373
msgid "This match supports"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1371
+#: qcsrc/client/main.qc:1375
#, c-format
msgid "%d players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1373
+#: qcsrc/client/main.qc:1377
#, c-format
msgid "%d to %d players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1375
+#: qcsrc/client/main.qc:1379
#, c-format
msgid "%d players maximum"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1377
+#: qcsrc/client/main.qc:1381
#, c-format
msgid "%d players minimum"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1382
+#: qcsrc/client/main.qc:1386
msgid "Active modifications:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1385
+#: qcsrc/client/main.qc:1389
msgid "Special gameplay tips:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1392
+#: qcsrc/client/main.qc:1396
msgid "Server's message"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1486
+#: qcsrc/client/main.qc:1490
#, c-format
msgid "%s (not bound)"
msgstr ""
msgid "Requesting preview..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:960
+#: qcsrc/client/view.qc:1018
msgid "Nade timer"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:965
+#: qcsrc/client/view.qc:1023
msgid "Capture progress"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:970
+#: qcsrc/client/view.qc:1028
msgid "Revival progress"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754
msgid "Color:"
msgstr ""
msgid "Custom"
msgstr ""
+#: qcsrc/menu/menu.qc:510
+#, c-format
+msgid "^3%s^7 in range \"%s\" to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:512
+#, c-format
+msgid "^3%s^7 outside range \"%s\" to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:541
+msgid "Has special requirements"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:544
+#, c-format
+msgid "Requires ^3%s^7 not equal to \"%s^7\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:556
+#, c-format
+msgid "Requires %s, %s, and %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:559
+#, c-format
+msgid "Requires %s and %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:559
+#, c-format
+msgid "Requires %s or %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:562
+#, c-format
+msgid "Requires %s"
+msgstr ""
+
#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
msgid "Core Team"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
msgid "Disable"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737
msgid "Enable"
msgstr ""
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:108
msgid "Speed:"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771
msgid "Alpha:"
msgstr ""
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102
msgid "Scale:"
msgstr ""
msgid "Panel background defaults:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746
msgid "Background:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
msgid "Border size:"
msgstr ""
msgid "Team color:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
msgid "Test team color in configure mode"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
msgid "Padding:"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
-#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807
+#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
msgid "Default"
msgstr ""
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
msgid "ZOOM^Instant"
msgstr ""
"sensitivity change)"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:99
+msgid "Zoom scrolling"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:124
msgid "Velocity zoom"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125
msgid "Forward movement only"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129
msgid "VZOOM^Factor"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:136
msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:139
msgid "Release zoom when you die or respawn"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:143
msgid "Release zoom when you switch weapons"
msgstr ""
msgid "%d (unranked)"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:421
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:407
msgid "Update can be downloaded at:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:519
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:505
msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:554
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:540
#, c-format
msgid "Update to %s now!"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:639
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:625
msgid ""
"^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
"^1Expect visual problems."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
msgid "Use default"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
msgid "Team Color:"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-15 07:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-20 07:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
"Last-Translator: joostruis <joostruis@gmail.com>, 2024\n"
"Language-Team: Dutch (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/"
msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
msgstr "^1Druk ^3%s^1 om mee te doen"
-#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141 qcsrc/client/main.qc:1334
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141 qcsrc/client/main.qc:1338
#: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
msgid "jump"
msgstr "spring"
msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
msgstr "STRAF: %.1f (%s)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203 qcsrc/client/main.qc:1171
+#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203 qcsrc/client/main.qc:1175
msgid "missing a checkpoint"
msgstr "mist een checkpoint"
msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1363
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1367
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
msgid "Map:"
msgstr "Kaart:"
msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
msgstr "Probeer een team te verwijderen welke niet in de teamlijst is!"
-#: qcsrc/client/main.qc:1065 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
+#: qcsrc/client/main.qc:1069 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
msgid "qu/s"
msgstr "qu/s"
-#: qcsrc/client/main.qc:1066 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
+#: qcsrc/client/main.qc:1070 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
msgid "m/s"
msgstr "m/s"
-#: qcsrc/client/main.qc:1067 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
+#: qcsrc/client/main.qc:1071 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
msgid "km/h"
msgstr "km/u"
-#: qcsrc/client/main.qc:1068 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
+#: qcsrc/client/main.qc:1072 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
msgid "mph"
msgstr "mpu"
-#: qcsrc/client/main.qc:1069 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
+#: qcsrc/client/main.qc:1073 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
msgid "knots"
msgstr "knopen"
-#: qcsrc/client/main.qc:1282
+#: qcsrc/client/main.qc:1286
msgid "All Weapons Arena"
msgstr "Alle Wapens Arena"
-#: qcsrc/client/main.qc:1283
+#: qcsrc/client/main.qc:1287
msgid "All Available Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1284
+#: qcsrc/client/main.qc:1288
msgid "Most Weapons Arena"
msgstr "Meeste Wapens Arena"
-#: qcsrc/client/main.qc:1285
+#: qcsrc/client/main.qc:1289
msgid "Most Available Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1288 qcsrc/client/main.qc:1302
+#: qcsrc/client/main.qc:1292 qcsrc/client/main.qc:1306
msgid "No Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1300
+#: qcsrc/client/main.qc:1304
#, c-format
msgid "%s Arena"
msgstr "%s Arena"
-#: qcsrc/client/main.qc:1311 qcsrc/client/main.qc:1316
+#: qcsrc/client/main.qc:1315 qcsrc/client/main.qc:1320
#, c-format
msgid "This is %s"
msgstr "Dit is %s"
-#: qcsrc/client/main.qc:1312
+#: qcsrc/client/main.qc:1316
msgid "Your client version is outdated."
msgstr "Je cliëntversie is verouderd."
-#: qcsrc/client/main.qc:1313
+#: qcsrc/client/main.qc:1317
msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
msgstr "### JE KUNT NIET OP DEZE SERVER SPELEN ###"
-#: qcsrc/client/main.qc:1314
+#: qcsrc/client/main.qc:1318
msgid "Please update!"
msgstr "Update alsjeblieft!"
-#: qcsrc/client/main.qc:1317
+#: qcsrc/client/main.qc:1321
msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
msgstr "Deze server gebruikt een verouderde versie van Xonotic."
-#: qcsrc/client/main.qc:1318
+#: qcsrc/client/main.qc:1322
msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
msgstr "### DEZE SERVER IS NIET COMPATIBLE EN DAAROM KUN JE NIET MEEDOEN ###"
-#: qcsrc/client/main.qc:1320
+#: qcsrc/client/main.qc:1324
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Welkom bij %s"
-#: qcsrc/client/main.qc:1336 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
+#: qcsrc/client/main.qc:1340 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
#, c-format
msgid "Level %d:"
msgstr "Level %d:"
-#: qcsrc/client/main.qc:1338
+#: qcsrc/client/main.qc:1342
#, c-format
msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1361
+#: qcsrc/client/main.qc:1365
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
msgid "Gametype:"
msgstr "Speltype:"
-#: qcsrc/client/main.qc:1365
+#: qcsrc/client/main.qc:1369
msgid "by:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1369
+#: qcsrc/client/main.qc:1373
msgid "This match supports"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1371
+#: qcsrc/client/main.qc:1375
#, c-format
msgid "%d players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1373
+#: qcsrc/client/main.qc:1377
#, c-format
msgid "%d to %d players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1375
+#: qcsrc/client/main.qc:1379
#, c-format
msgid "%d players maximum"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1377
+#: qcsrc/client/main.qc:1381
#, c-format
msgid "%d players minimum"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1382
+#: qcsrc/client/main.qc:1386
msgid "Active modifications:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1385
+#: qcsrc/client/main.qc:1389
msgid "Special gameplay tips:"
msgstr "Speciale speeltips:"
-#: qcsrc/client/main.qc:1392
+#: qcsrc/client/main.qc:1396
msgid "Server's message"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1486
+#: qcsrc/client/main.qc:1490
#, c-format
msgid "%s (not bound)"
msgstr "%s (niet gebonden)"
msgid "Requesting preview..."
msgstr "Aanvragen voorbeeld..."
-#: qcsrc/client/view.qc:960
+#: qcsrc/client/view.qc:1018
msgid "Nade timer"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:965
+#: qcsrc/client/view.qc:1023
msgid "Capture progress"
msgstr "Voortgang veroveren"
-#: qcsrc/client/view.qc:970
+#: qcsrc/client/view.qc:1028
msgid "Revival progress"
msgstr "Herstel vooruitgang"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754
msgid "Color:"
msgstr "Kleur:"
msgid "Custom"
msgstr "Aangepast"
+#: qcsrc/menu/menu.qc:510
+#, c-format
+msgid "^3%s^7 in range \"%s\" to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:512
+#, c-format
+msgid "^3%s^7 outside range \"%s\" to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:541
+msgid "Has special requirements"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:544
+#, c-format
+msgid "Requires ^3%s^7 not equal to \"%s^7\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:556
+#, c-format
+msgid "Requires %s, %s, and %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:559
+#, c-format
+msgid "Requires %s and %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:559
+#, c-format
+msgid "Requires %s or %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:562
+#, c-format
+msgid "Requires %s"
+msgstr ""
+
#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
msgid "Core Team"
msgstr "Kernteam"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
msgid "Disable"
msgstr "Uitschakelen"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737
msgid "Enable"
msgstr ""
msgstr "Keer snelheids-/acceleratieposities om"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:108
msgid "Speed:"
msgstr "Snelheid:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771
msgid "Alpha:"
msgstr "Alpha:"
msgstr "Noord"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102
msgid "Scale:"
msgstr "Schaal:"
msgid "Panel background defaults:"
msgstr "Paneelachtergrond standaardwaarden:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746
msgid "Background:"
msgstr "Achtergrond:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
msgid "Border size:"
msgstr "Randgrootte:"
msgid "Team color:"
msgstr "Teamkleur:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
msgid "Test team color in configure mode"
msgstr "Test teamkleur in aanpassingsmodus"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
msgid "Padding:"
msgstr "Vulling:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
-#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807
+#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
msgstr "Hoe snel het beeld zal inzoomen, deactiveer om direct in te zoomen"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
msgid "ZOOM^Instant"
msgstr "ZOOM^Direct"
"sensitivity change)"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:99
+msgid "Zoom scrolling"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:124
msgid "Velocity zoom"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125
msgid "Forward movement only"
msgstr "Enkel voorwaartse beweging"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129
msgid "VZOOM^Factor"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:136
msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:139
msgid "Release zoom when you die or respawn"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:143
msgid "Release zoom when you switch weapons"
msgstr ""
msgid "%d (unranked)"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:421
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:407
msgid "Update can be downloaded at:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:519
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:505
msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
msgstr "Automatisch map info aanmaken voor nieuwe maps..."
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:554
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:540
#, c-format
msgid "Update to %s now!"
msgstr "Update nu naar %s!"
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:639
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:625
msgid ""
"^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
"^1Expect visual problems."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
msgid "Use default"
msgstr "Gebruik standaard"
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
msgid "Team Color:"
msgstr "Team Kleur:"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-15 07:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-20 07:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
"Last-Translator: vegiburger <v3gagames@yahoo.com>, 2014\n"
"Language-Team: Dutch (Belgium) (http://app.transifex.com/team-xonotic/"
msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141 qcsrc/client/main.qc:1334
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141 qcsrc/client/main.qc:1338
#: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
msgid "jump"
msgstr ""
msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203 qcsrc/client/main.qc:1171
+#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203 qcsrc/client/main.qc:1175
msgid "missing a checkpoint"
msgstr ""
msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1363
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1367
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
msgid "Map:"
msgstr ""
msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1065 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
+#: qcsrc/client/main.qc:1069 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
msgid "qu/s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1066 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
+#: qcsrc/client/main.qc:1070 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
msgid "m/s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1067 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
+#: qcsrc/client/main.qc:1071 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
msgid "km/h"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1068 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
+#: qcsrc/client/main.qc:1072 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
msgid "mph"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1069 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
+#: qcsrc/client/main.qc:1073 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
msgid "knots"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1282
+#: qcsrc/client/main.qc:1286
msgid "All Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1283
+#: qcsrc/client/main.qc:1287
msgid "All Available Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1284
+#: qcsrc/client/main.qc:1288
msgid "Most Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1285
+#: qcsrc/client/main.qc:1289
msgid "Most Available Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1288 qcsrc/client/main.qc:1302
+#: qcsrc/client/main.qc:1292 qcsrc/client/main.qc:1306
msgid "No Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1300
+#: qcsrc/client/main.qc:1304
#, c-format
msgid "%s Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1311 qcsrc/client/main.qc:1316
+#: qcsrc/client/main.qc:1315 qcsrc/client/main.qc:1320
#, c-format
msgid "This is %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1312
+#: qcsrc/client/main.qc:1316
msgid "Your client version is outdated."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1313
+#: qcsrc/client/main.qc:1317
msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1314
+#: qcsrc/client/main.qc:1318
msgid "Please update!"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1317
+#: qcsrc/client/main.qc:1321
msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1318
+#: qcsrc/client/main.qc:1322
msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1320
+#: qcsrc/client/main.qc:1324
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1336 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
+#: qcsrc/client/main.qc:1340 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
#, c-format
msgid "Level %d:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1338
+#: qcsrc/client/main.qc:1342
#, c-format
msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1361
+#: qcsrc/client/main.qc:1365
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
msgid "Gametype:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1365
+#: qcsrc/client/main.qc:1369
msgid "by:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1369
+#: qcsrc/client/main.qc:1373
msgid "This match supports"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1371
+#: qcsrc/client/main.qc:1375
#, c-format
msgid "%d players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1373
+#: qcsrc/client/main.qc:1377
#, c-format
msgid "%d to %d players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1375
+#: qcsrc/client/main.qc:1379
#, c-format
msgid "%d players maximum"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1377
+#: qcsrc/client/main.qc:1381
#, c-format
msgid "%d players minimum"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1382
+#: qcsrc/client/main.qc:1386
msgid "Active modifications:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1385
+#: qcsrc/client/main.qc:1389
msgid "Special gameplay tips:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1392
+#: qcsrc/client/main.qc:1396
msgid "Server's message"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1486
+#: qcsrc/client/main.qc:1490
#, c-format
msgid "%s (not bound)"
msgstr ""
msgid "Requesting preview..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:960
+#: qcsrc/client/view.qc:1018
msgid "Nade timer"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:965
+#: qcsrc/client/view.qc:1023
msgid "Capture progress"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:970
+#: qcsrc/client/view.qc:1028
msgid "Revival progress"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754
msgid "Color:"
msgstr ""
msgid "Custom"
msgstr ""
+#: qcsrc/menu/menu.qc:510
+#, c-format
+msgid "^3%s^7 in range \"%s\" to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:512
+#, c-format
+msgid "^3%s^7 outside range \"%s\" to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:541
+msgid "Has special requirements"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:544
+#, c-format
+msgid "Requires ^3%s^7 not equal to \"%s^7\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:556
+#, c-format
+msgid "Requires %s, %s, and %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:559
+#, c-format
+msgid "Requires %s and %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:559
+#, c-format
+msgid "Requires %s or %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:562
+#, c-format
+msgid "Requires %s"
+msgstr ""
+
#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
msgid "Core Team"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
msgid "Disable"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737
msgid "Enable"
msgstr ""
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:108
msgid "Speed:"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771
msgid "Alpha:"
msgstr ""
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102
msgid "Scale:"
msgstr ""
msgid "Panel background defaults:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746
msgid "Background:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
msgid "Border size:"
msgstr ""
msgid "Team color:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
msgid "Test team color in configure mode"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
msgid "Padding:"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
-#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807
+#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
msgid "Default"
msgstr ""
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
msgid "ZOOM^Instant"
msgstr ""
"sensitivity change)"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:99
+msgid "Zoom scrolling"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:124
msgid "Velocity zoom"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125
msgid "Forward movement only"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129
msgid "VZOOM^Factor"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:136
msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:139
msgid "Release zoom when you die or respawn"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:143
msgid "Release zoom when you switch weapons"
msgstr ""
msgid "%d (unranked)"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:421
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:407
msgid "Update can be downloaded at:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:519
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:505
msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:554
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:540
#, c-format
msgid "Update to %s now!"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:639
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:625
msgid ""
"^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
"^1Expect visual problems."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
msgid "Use default"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
msgid "Team Color:"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-15 07:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-20 07:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
"Last-Translator: Magnus Granås, 2025\n"
"Language-Team: Norwegian (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
msgstr "^1Trykk ^3%s^1 for å bli med"
-#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141 qcsrc/client/main.qc:1334
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141 qcsrc/client/main.qc:1338
#: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
msgid "jump"
msgstr "hopp"
msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
msgstr "STRAFF: %.1f (%s)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203 qcsrc/client/main.qc:1171
+#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203 qcsrc/client/main.qc:1175
msgid "missing a checkpoint"
msgstr "sjekkpunkt mangler"
msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
msgstr "^5%d^7/^5%d ^7spillere"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1363
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1367
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
msgid "Map:"
msgstr "Kart:"
msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1065 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
+#: qcsrc/client/main.qc:1069 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
msgid "qu/s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1066 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
+#: qcsrc/client/main.qc:1070 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
msgid "m/s"
msgstr "m/s"
-#: qcsrc/client/main.qc:1067 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
+#: qcsrc/client/main.qc:1071 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
msgid "km/h"
msgstr "km/h"
-#: qcsrc/client/main.qc:1068 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
+#: qcsrc/client/main.qc:1072 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
msgid "mph"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1069 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
+#: qcsrc/client/main.qc:1073 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
msgid "knots"
msgstr "knop"
-#: qcsrc/client/main.qc:1282
+#: qcsrc/client/main.qc:1286
msgid "All Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1283
+#: qcsrc/client/main.qc:1287
msgid "All Available Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1284
+#: qcsrc/client/main.qc:1288
msgid "Most Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1285
+#: qcsrc/client/main.qc:1289
msgid "Most Available Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1288 qcsrc/client/main.qc:1302
+#: qcsrc/client/main.qc:1292 qcsrc/client/main.qc:1306
msgid "No Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1300
+#: qcsrc/client/main.qc:1304
#, c-format
msgid "%s Arena"
msgstr "%s Arena"
-#: qcsrc/client/main.qc:1311 qcsrc/client/main.qc:1316
+#: qcsrc/client/main.qc:1315 qcsrc/client/main.qc:1320
#, c-format
msgid "This is %s"
msgstr "Dette er %s"
-#: qcsrc/client/main.qc:1312
+#: qcsrc/client/main.qc:1316
msgid "Your client version is outdated."
msgstr "Klientversjonen din er utdatert."
-#: qcsrc/client/main.qc:1313
+#: qcsrc/client/main.qc:1317
msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
msgstr "### DU VIL IKKE KUNNE SPILLE PÅ DENNE TJENEREN ###"
-#: qcsrc/client/main.qc:1314
+#: qcsrc/client/main.qc:1318
msgid "Please update!"
msgstr "Vennligst oppdater!"
-#: qcsrc/client/main.qc:1317
+#: qcsrc/client/main.qc:1321
msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
msgstr "Denne tjeneren bruker en utdatert versjon av Xonotic."
-#: qcsrc/client/main.qc:1318
+#: qcsrc/client/main.qc:1322
msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
msgstr "### DENNE TJENEREN ER IKKE KOMPATIBEL SÅ DU KAN IKKE BLI MED ###"
-#: qcsrc/client/main.qc:1320
+#: qcsrc/client/main.qc:1324
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Velkommen til %s"
-#: qcsrc/client/main.qc:1336 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
+#: qcsrc/client/main.qc:1340 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
#, c-format
msgid "Level %d:"
msgstr "Nivå %d"
-#: qcsrc/client/main.qc:1338
+#: qcsrc/client/main.qc:1342
#, c-format
msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
msgstr "^BGTrykk ^F2%s^BG for å bli med i spillet"
-#: qcsrc/client/main.qc:1361
+#: qcsrc/client/main.qc:1365
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
msgid "Gametype:"
msgstr "Spillmodus:"
-#: qcsrc/client/main.qc:1365
+#: qcsrc/client/main.qc:1369
msgid "by:"
msgstr "av:"
-#: qcsrc/client/main.qc:1369
+#: qcsrc/client/main.qc:1373
msgid "This match supports"
msgstr "Denne runden støtter"
-#: qcsrc/client/main.qc:1371
+#: qcsrc/client/main.qc:1375
#, c-format
msgid "%d players"
msgstr "%d spillere"
-#: qcsrc/client/main.qc:1373
+#: qcsrc/client/main.qc:1377
#, c-format
msgid "%d to %d players"
msgstr "%d til %d spillere"
-#: qcsrc/client/main.qc:1375
+#: qcsrc/client/main.qc:1379
#, c-format
msgid "%d players maximum"
msgstr "Maks. %d spillere"
-#: qcsrc/client/main.qc:1377
+#: qcsrc/client/main.qc:1381
#, c-format
msgid "%d players minimum"
msgstr "Min. %d spillere"
-#: qcsrc/client/main.qc:1382
+#: qcsrc/client/main.qc:1386
msgid "Active modifications:"
msgstr "Aktive modifikasjoner:"
-#: qcsrc/client/main.qc:1385
+#: qcsrc/client/main.qc:1389
msgid "Special gameplay tips:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1392
+#: qcsrc/client/main.qc:1396
msgid "Server's message"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1486
+#: qcsrc/client/main.qc:1490
#, c-format
msgid "%s (not bound)"
msgstr ""
msgid "Requesting preview..."
msgstr "Anmoder om forhåndsvising..."
-#: qcsrc/client/view.qc:960
+#: qcsrc/client/view.qc:1018
msgid "Nade timer"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:965
+#: qcsrc/client/view.qc:1023
msgid "Capture progress"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:970
+#: qcsrc/client/view.qc:1028
msgid "Revival progress"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754
msgid "Color:"
msgstr "Farge:"
msgid "Custom"
msgstr ""
+#: qcsrc/menu/menu.qc:510
+#, c-format
+msgid "^3%s^7 in range \"%s\" to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:512
+#, c-format
+msgid "^3%s^7 outside range \"%s\" to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:541
+msgid "Has special requirements"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:544
+#, c-format
+msgid "Requires ^3%s^7 not equal to \"%s^7\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:556
+#, c-format
+msgid "Requires %s, %s, and %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:559
+#, c-format
+msgid "Requires %s and %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:559
+#, c-format
+msgid "Requires %s or %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:562
+#, c-format
+msgid "Requires %s"
+msgstr ""
+
#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
msgid "Core Team"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
msgid "Disable"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737
msgid "Enable"
msgstr ""
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:108
msgid "Speed:"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771
msgid "Alpha:"
msgstr ""
msgstr "Nord"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102
msgid "Scale:"
msgstr ""
msgid "Panel background defaults:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746
msgid "Background:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
msgid "Border size:"
msgstr ""
msgid "Team color:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
msgid "Test team color in configure mode"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
msgid "Padding:"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
-#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807
+#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
msgid "Default"
msgstr ""
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
msgid "ZOOM^Instant"
msgstr ""
"sensitivity change)"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:99
+msgid "Zoom scrolling"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:124
msgid "Velocity zoom"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125
msgid "Forward movement only"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129
msgid "VZOOM^Factor"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:136
msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:139
msgid "Release zoom when you die or respawn"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:143
msgid "Release zoom when you switch weapons"
msgstr ""
msgid "%d (unranked)"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:421
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:407
msgid "Update can be downloaded at:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:519
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:505
msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:554
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:540
#, c-format
msgid "Update to %s now!"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:639
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:625
msgid ""
"^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
"^1Expect visual problems."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
msgid "Use default"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
msgid "Team Color:"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-15 07:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-20 07:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Norwegian (Norway) (http://app.transifex.com/team-xonotic/"
msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141 qcsrc/client/main.qc:1334
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141 qcsrc/client/main.qc:1338
#: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
msgid "jump"
msgstr ""
msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203 qcsrc/client/main.qc:1171
+#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203 qcsrc/client/main.qc:1175
msgid "missing a checkpoint"
msgstr ""
msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1363
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1367
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
msgid "Map:"
msgstr ""
msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1065 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
+#: qcsrc/client/main.qc:1069 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
msgid "qu/s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1066 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
+#: qcsrc/client/main.qc:1070 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
msgid "m/s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1067 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
+#: qcsrc/client/main.qc:1071 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
msgid "km/h"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1068 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
+#: qcsrc/client/main.qc:1072 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
msgid "mph"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1069 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
+#: qcsrc/client/main.qc:1073 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
msgid "knots"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1282
+#: qcsrc/client/main.qc:1286
msgid "All Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1283
+#: qcsrc/client/main.qc:1287
msgid "All Available Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1284
+#: qcsrc/client/main.qc:1288
msgid "Most Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1285
+#: qcsrc/client/main.qc:1289
msgid "Most Available Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1288 qcsrc/client/main.qc:1302
+#: qcsrc/client/main.qc:1292 qcsrc/client/main.qc:1306
msgid "No Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1300
+#: qcsrc/client/main.qc:1304
#, c-format
msgid "%s Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1311 qcsrc/client/main.qc:1316
+#: qcsrc/client/main.qc:1315 qcsrc/client/main.qc:1320
#, c-format
msgid "This is %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1312
+#: qcsrc/client/main.qc:1316
msgid "Your client version is outdated."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1313
+#: qcsrc/client/main.qc:1317
msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1314
+#: qcsrc/client/main.qc:1318
msgid "Please update!"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1317
+#: qcsrc/client/main.qc:1321
msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1318
+#: qcsrc/client/main.qc:1322
msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1320
+#: qcsrc/client/main.qc:1324
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1336 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
+#: qcsrc/client/main.qc:1340 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
#, c-format
msgid "Level %d:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1338
+#: qcsrc/client/main.qc:1342
#, c-format
msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1361
+#: qcsrc/client/main.qc:1365
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
msgid "Gametype:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1365
+#: qcsrc/client/main.qc:1369
msgid "by:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1369
+#: qcsrc/client/main.qc:1373
msgid "This match supports"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1371
+#: qcsrc/client/main.qc:1375
#, c-format
msgid "%d players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1373
+#: qcsrc/client/main.qc:1377
#, c-format
msgid "%d to %d players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1375
+#: qcsrc/client/main.qc:1379
#, c-format
msgid "%d players maximum"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1377
+#: qcsrc/client/main.qc:1381
#, c-format
msgid "%d players minimum"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1382
+#: qcsrc/client/main.qc:1386
msgid "Active modifications:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1385
+#: qcsrc/client/main.qc:1389
msgid "Special gameplay tips:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1392
+#: qcsrc/client/main.qc:1396
msgid "Server's message"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1486
+#: qcsrc/client/main.qc:1490
#, c-format
msgid "%s (not bound)"
msgstr ""
msgid "Requesting preview..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:960
+#: qcsrc/client/view.qc:1018
msgid "Nade timer"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:965
+#: qcsrc/client/view.qc:1023
msgid "Capture progress"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:970
+#: qcsrc/client/view.qc:1028
msgid "Revival progress"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754
msgid "Color:"
msgstr ""
msgid "Custom"
msgstr ""
+#: qcsrc/menu/menu.qc:510
+#, c-format
+msgid "^3%s^7 in range \"%s\" to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:512
+#, c-format
+msgid "^3%s^7 outside range \"%s\" to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:541
+msgid "Has special requirements"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:544
+#, c-format
+msgid "Requires ^3%s^7 not equal to \"%s^7\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:556
+#, c-format
+msgid "Requires %s, %s, and %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:559
+#, c-format
+msgid "Requires %s and %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:559
+#, c-format
+msgid "Requires %s or %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:562
+#, c-format
+msgid "Requires %s"
+msgstr ""
+
#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
msgid "Core Team"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
msgid "Disable"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737
msgid "Enable"
msgstr ""
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:108
msgid "Speed:"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771
msgid "Alpha:"
msgstr ""
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102
msgid "Scale:"
msgstr ""
msgid "Panel background defaults:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746
msgid "Background:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
msgid "Border size:"
msgstr ""
msgid "Team color:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
msgid "Test team color in configure mode"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
msgid "Padding:"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
-#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807
+#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
msgid "Default"
msgstr ""
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
msgid "ZOOM^Instant"
msgstr ""
"sensitivity change)"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:99
+msgid "Zoom scrolling"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:124
msgid "Velocity zoom"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125
msgid "Forward movement only"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129
msgid "VZOOM^Factor"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:136
msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:139
msgid "Release zoom when you die or respawn"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:143
msgid "Release zoom when you switch weapons"
msgstr ""
msgid "%d (unranked)"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:421
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:407
msgid "Update can be downloaded at:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:519
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:505
msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:554
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:540
#, c-format
msgid "Update to %s now!"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:639
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:625
msgid ""
"^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
"^1Expect visual problems."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
msgid "Use default"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
msgid "Team Color:"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-15 07:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-20 07:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Odia (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/language/"
msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141 qcsrc/client/main.qc:1334
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141 qcsrc/client/main.qc:1338
#: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
msgid "jump"
msgstr ""
msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203 qcsrc/client/main.qc:1171
+#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203 qcsrc/client/main.qc:1175
msgid "missing a checkpoint"
msgstr ""
msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1363
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1367
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
msgid "Map:"
msgstr ""
msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1065 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
+#: qcsrc/client/main.qc:1069 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
msgid "qu/s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1066 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
+#: qcsrc/client/main.qc:1070 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
msgid "m/s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1067 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
+#: qcsrc/client/main.qc:1071 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
msgid "km/h"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1068 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
+#: qcsrc/client/main.qc:1072 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
msgid "mph"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1069 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
+#: qcsrc/client/main.qc:1073 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
msgid "knots"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1282
+#: qcsrc/client/main.qc:1286
msgid "All Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1283
+#: qcsrc/client/main.qc:1287
msgid "All Available Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1284
+#: qcsrc/client/main.qc:1288
msgid "Most Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1285
+#: qcsrc/client/main.qc:1289
msgid "Most Available Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1288 qcsrc/client/main.qc:1302
+#: qcsrc/client/main.qc:1292 qcsrc/client/main.qc:1306
msgid "No Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1300
+#: qcsrc/client/main.qc:1304
#, c-format
msgid "%s Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1311 qcsrc/client/main.qc:1316
+#: qcsrc/client/main.qc:1315 qcsrc/client/main.qc:1320
#, c-format
msgid "This is %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1312
+#: qcsrc/client/main.qc:1316
msgid "Your client version is outdated."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1313
+#: qcsrc/client/main.qc:1317
msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1314
+#: qcsrc/client/main.qc:1318
msgid "Please update!"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1317
+#: qcsrc/client/main.qc:1321
msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1318
+#: qcsrc/client/main.qc:1322
msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1320
+#: qcsrc/client/main.qc:1324
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1336 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
+#: qcsrc/client/main.qc:1340 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
#, c-format
msgid "Level %d:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1338
+#: qcsrc/client/main.qc:1342
#, c-format
msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1361
+#: qcsrc/client/main.qc:1365
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
msgid "Gametype:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1365
+#: qcsrc/client/main.qc:1369
msgid "by:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1369
+#: qcsrc/client/main.qc:1373
msgid "This match supports"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1371
+#: qcsrc/client/main.qc:1375
#, c-format
msgid "%d players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1373
+#: qcsrc/client/main.qc:1377
#, c-format
msgid "%d to %d players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1375
+#: qcsrc/client/main.qc:1379
#, c-format
msgid "%d players maximum"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1377
+#: qcsrc/client/main.qc:1381
#, c-format
msgid "%d players minimum"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1382
+#: qcsrc/client/main.qc:1386
msgid "Active modifications:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1385
+#: qcsrc/client/main.qc:1389
msgid "Special gameplay tips:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1392
+#: qcsrc/client/main.qc:1396
msgid "Server's message"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1486
+#: qcsrc/client/main.qc:1490
#, c-format
msgid "%s (not bound)"
msgstr ""
msgid "Requesting preview..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:960
+#: qcsrc/client/view.qc:1018
msgid "Nade timer"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:965
+#: qcsrc/client/view.qc:1023
msgid "Capture progress"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:970
+#: qcsrc/client/view.qc:1028
msgid "Revival progress"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754
msgid "Color:"
msgstr ""
msgid "Custom"
msgstr ""
+#: qcsrc/menu/menu.qc:510
+#, c-format
+msgid "^3%s^7 in range \"%s\" to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:512
+#, c-format
+msgid "^3%s^7 outside range \"%s\" to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:541
+msgid "Has special requirements"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:544
+#, c-format
+msgid "Requires ^3%s^7 not equal to \"%s^7\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:556
+#, c-format
+msgid "Requires %s, %s, and %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:559
+#, c-format
+msgid "Requires %s and %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:559
+#, c-format
+msgid "Requires %s or %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:562
+#, c-format
+msgid "Requires %s"
+msgstr ""
+
#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
msgid "Core Team"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
msgid "Disable"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737
msgid "Enable"
msgstr ""
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:108
msgid "Speed:"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771
msgid "Alpha:"
msgstr ""
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102
msgid "Scale:"
msgstr ""
msgid "Panel background defaults:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746
msgid "Background:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
msgid "Border size:"
msgstr ""
msgid "Team color:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
msgid "Test team color in configure mode"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
msgid "Padding:"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
-#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807
+#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
msgid "Default"
msgstr ""
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
msgid "ZOOM^Instant"
msgstr ""
"sensitivity change)"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:99
+msgid "Zoom scrolling"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:124
msgid "Velocity zoom"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125
msgid "Forward movement only"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129
msgid "VZOOM^Factor"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:136
msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:139
msgid "Release zoom when you die or respawn"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:143
msgid "Release zoom when you switch weapons"
msgstr ""
msgid "%d (unranked)"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:421
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:407
msgid "Update can be downloaded at:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:519
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:505
msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:554
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:540
#, c-format
msgid "Update to %s now!"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:639
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:625
msgid ""
"^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
"^1Expect visual problems."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
msgid "Use default"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
msgid "Team Color:"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-15 07:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-20 07:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
"Last-Translator: Wojciech Sikora, 2022\n"
"Language-Team: Polish (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
msgstr "^1Naciśnij ^3%s^1 aby dołączyć"
-#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141 qcsrc/client/main.qc:1334
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141 qcsrc/client/main.qc:1338
#: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
msgid "jump"
msgstr "skok"
msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
msgstr "KARA: %.1f (%s)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203 qcsrc/client/main.qc:1171
+#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203 qcsrc/client/main.qc:1175
msgid "missing a checkpoint"
msgstr "brak punktu kontrolnego"
msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1363
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1367
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
msgid "Map:"
msgstr "Mapa:"
msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
msgstr "Próbujesz usunąć drużynę, której nie ma na liście!"
-#: qcsrc/client/main.qc:1065 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
+#: qcsrc/client/main.qc:1069 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
msgid "qu/s"
msgstr "qu/s"
-#: qcsrc/client/main.qc:1066 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
+#: qcsrc/client/main.qc:1070 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
msgid "m/s"
msgstr "m/s"
-#: qcsrc/client/main.qc:1067 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
+#: qcsrc/client/main.qc:1071 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
msgid "km/h"
msgstr "km/h"
-#: qcsrc/client/main.qc:1068 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
+#: qcsrc/client/main.qc:1072 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
msgid "mph"
msgstr "mil/h"
-#: qcsrc/client/main.qc:1069 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
+#: qcsrc/client/main.qc:1073 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
msgid "knots"
msgstr "węzły"
-#: qcsrc/client/main.qc:1282
+#: qcsrc/client/main.qc:1286
msgid "All Weapons Arena"
msgstr "Arena Wszystkich Broni"
-#: qcsrc/client/main.qc:1283
+#: qcsrc/client/main.qc:1287
msgid "All Available Weapons Arena"
msgstr "Arena wszystkich dostępnych broni"
-#: qcsrc/client/main.qc:1284
+#: qcsrc/client/main.qc:1288
msgid "Most Weapons Arena"
msgstr "Arena Większości Broni"
-#: qcsrc/client/main.qc:1285
+#: qcsrc/client/main.qc:1289
msgid "Most Available Weapons Arena"
msgstr "Arena najbardziej dostępnych broni"
-#: qcsrc/client/main.qc:1288 qcsrc/client/main.qc:1302
+#: qcsrc/client/main.qc:1292 qcsrc/client/main.qc:1306
msgid "No Weapons Arena"
msgstr "Arena bez broni"
-#: qcsrc/client/main.qc:1300
+#: qcsrc/client/main.qc:1304
#, c-format
msgid "%s Arena"
msgstr "%s Arena"
-#: qcsrc/client/main.qc:1311 qcsrc/client/main.qc:1316
+#: qcsrc/client/main.qc:1315 qcsrc/client/main.qc:1320
#, c-format
msgid "This is %s"
msgstr "Jest to %s"
-#: qcsrc/client/main.qc:1312
+#: qcsrc/client/main.qc:1316
msgid "Your client version is outdated."
msgstr "Używasz przestarzałej wersji gry."
-#: qcsrc/client/main.qc:1313
+#: qcsrc/client/main.qc:1317
msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
msgstr "### NIE BĘDZIESZ MÓGŁ ZAGRAĆ NA TYM SERWERZE ###"
-#: qcsrc/client/main.qc:1314
+#: qcsrc/client/main.qc:1318
msgid "Please update!"
msgstr "Uaktualnij grę!"
-#: qcsrc/client/main.qc:1317
+#: qcsrc/client/main.qc:1321
msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
msgstr "Ten serwer używa przestarzałej wersji Xonotic."
-#: qcsrc/client/main.qc:1318
+#: qcsrc/client/main.qc:1322
msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
msgstr ""
"### TEN SERWER JEST NIEKOMPATYBILNY I W ZWIĄZKU Z TYM NIE MOŻESZ DOŁĄCZYĆ DO "
"GRY ###"
-#: qcsrc/client/main.qc:1320
+#: qcsrc/client/main.qc:1324
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Witaj na %s"
-#: qcsrc/client/main.qc:1336 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
+#: qcsrc/client/main.qc:1340 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
#, c-format
msgid "Level %d:"
msgstr "Poziom %d :"
-#: qcsrc/client/main.qc:1338
+#: qcsrc/client/main.qc:1342
#, c-format
msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1361
+#: qcsrc/client/main.qc:1365
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
msgid "Gametype:"
msgstr "Rodzaj gry:"
-#: qcsrc/client/main.qc:1365
+#: qcsrc/client/main.qc:1369
msgid "by:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1369
+#: qcsrc/client/main.qc:1373
msgid "This match supports"
msgstr "Ten mecz wspiera"
-#: qcsrc/client/main.qc:1371
+#: qcsrc/client/main.qc:1375
#, c-format
msgid "%d players"
msgstr "%d graczy"
-#: qcsrc/client/main.qc:1373
+#: qcsrc/client/main.qc:1377
#, c-format
msgid "%d to %d players"
msgstr "%d do %d graczy"
-#: qcsrc/client/main.qc:1375
+#: qcsrc/client/main.qc:1379
#, c-format
msgid "%d players maximum"
msgstr "%dgraczy maksymalnie"
-#: qcsrc/client/main.qc:1377
+#: qcsrc/client/main.qc:1381
#, c-format
msgid "%d players minimum"
msgstr "%d graczy minimum"
-#: qcsrc/client/main.qc:1382
+#: qcsrc/client/main.qc:1386
msgid "Active modifications:"
msgstr "Aktywne modyfikacje:"
-#: qcsrc/client/main.qc:1385
+#: qcsrc/client/main.qc:1389
msgid "Special gameplay tips:"
msgstr "Specjalne wskazówki dotyczące rozgrywki:"
-#: qcsrc/client/main.qc:1392
+#: qcsrc/client/main.qc:1396
msgid "Server's message"
msgstr "Wiadomość serwera"
-#: qcsrc/client/main.qc:1486
+#: qcsrc/client/main.qc:1490
#, c-format
msgid "%s (not bound)"
msgstr "%s (nie związany)"
msgid "Requesting preview..."
msgstr "Oczekiwanie podglądu…"
-#: qcsrc/client/view.qc:960
+#: qcsrc/client/view.qc:1018
msgid "Nade timer"
msgstr "Czasomierz granatu"
-#: qcsrc/client/view.qc:965
+#: qcsrc/client/view.qc:1023
msgid "Capture progress"
msgstr "Postęp przejęcia"
-#: qcsrc/client/view.qc:970
+#: qcsrc/client/view.qc:1028
msgid "Revival progress"
msgstr "Postęp rozmrażania"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754
msgid "Color:"
msgstr "Kolor:"
msgid "Custom"
msgstr "Ustaw"
+#: qcsrc/menu/menu.qc:510
+#, c-format
+msgid "^3%s^7 in range \"%s\" to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:512
+#, c-format
+msgid "^3%s^7 outside range \"%s\" to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:541
+msgid "Has special requirements"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:544
+#, c-format
+msgid "Requires ^3%s^7 not equal to \"%s^7\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:556
+#, c-format
+msgid "Requires %s, %s, and %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:559
+#, c-format
+msgid "Requires %s and %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:559
+#, c-format
+msgid "Requires %s or %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:562
+#, c-format
+msgid "Requires %s"
+msgstr ""
+
#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
msgid "Core Team"
msgstr "Główna Drużyna"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
msgid "Disable"
msgstr "Dezaktywuj"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737
msgid "Enable"
msgstr "Włącz"
msgstr "Zamień prędkość i przyśpieszenie miejscami"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:108
msgid "Speed:"
msgstr "Prędkość:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771
msgid "Alpha:"
msgstr "Przejrzystość:"
msgstr "Północ"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102
msgid "Scale:"
msgstr "Skala:"
msgid "Panel background defaults:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746
msgid "Background:"
msgstr "Tło:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
msgid "Border size:"
msgstr "Rozmiar ramki:"
msgid "Team color:"
msgstr "Kolor drużyny:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
msgid "Test team color in configure mode"
msgstr "Testuj kolory drużyn w trybie konfiguracji"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
msgid "Padding:"
msgstr "Odstęp:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
-#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807
+#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
msgid "Default"
msgstr "Domyślny"
msgstr "Jak szybko widok się przybliży, wyłącz by było natychmiastowe"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
msgid "ZOOM^Instant"
msgstr "ZOOM^Natychmiast"
"O ile zmienia się czułość zooma, od 0 (mniejsza czułość) do 1 (bez zmian w "
"czułości)"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:99
+msgid "Zoom scrolling"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:124
msgid "Velocity zoom"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125
msgid "Forward movement only"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129
msgid "VZOOM^Factor"
msgstr "VZOOM^Współczynnik"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:136
msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:139
msgid "Release zoom when you die or respawn"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:143
msgid "Release zoom when you switch weapons"
msgstr ""
msgid "%d (unranked)"
msgstr "%d (bez rankingu)"
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:421
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:407
msgid "Update can be downloaded at:"
msgstr "Aktualizacje można pobrać tutaj:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:519
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:505
msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
msgstr "Generuje info od nowo addowanych mapach..."
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:554
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:540
#, c-format
msgid "Update to %s now!"
msgstr "Aktualizuj fo %s już teraz!"
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:639
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:625
msgid ""
"^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
"^1Expect visual problems."
"^1ERROR: Kompresja tekstur jest wymagana ale nie wspierana\n"
"^1Spodziewaj się problemów."
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
msgid "Use default"
msgstr "Użyj domyślnego"
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
msgid "Team Color:"
msgstr "Kolor drużyny:"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-15 07:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-20 07:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141 qcsrc/client/main.qc:1334
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141 qcsrc/client/main.qc:1338
#: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
msgid "jump"
msgstr ""
msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203 qcsrc/client/main.qc:1171
+#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203 qcsrc/client/main.qc:1175
msgid "missing a checkpoint"
msgstr ""
msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1363
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1367
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
msgid "Map:"
msgstr ""
msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1065 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
+#: qcsrc/client/main.qc:1069 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
msgid "qu/s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1066 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
+#: qcsrc/client/main.qc:1070 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
msgid "m/s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1067 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
+#: qcsrc/client/main.qc:1071 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
msgid "km/h"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1068 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
+#: qcsrc/client/main.qc:1072 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
msgid "mph"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1069 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
+#: qcsrc/client/main.qc:1073 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
msgid "knots"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1282
+#: qcsrc/client/main.qc:1286
msgid "All Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1283
+#: qcsrc/client/main.qc:1287
msgid "All Available Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1284
+#: qcsrc/client/main.qc:1288
msgid "Most Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1285
+#: qcsrc/client/main.qc:1289
msgid "Most Available Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1288 qcsrc/client/main.qc:1302
+#: qcsrc/client/main.qc:1292 qcsrc/client/main.qc:1306
msgid "No Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1300
+#: qcsrc/client/main.qc:1304
#, c-format
msgid "%s Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1311 qcsrc/client/main.qc:1316
+#: qcsrc/client/main.qc:1315 qcsrc/client/main.qc:1320
#, c-format
msgid "This is %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1312
+#: qcsrc/client/main.qc:1316
msgid "Your client version is outdated."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1313
+#: qcsrc/client/main.qc:1317
msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1314
+#: qcsrc/client/main.qc:1318
msgid "Please update!"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1317
+#: qcsrc/client/main.qc:1321
msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1318
+#: qcsrc/client/main.qc:1322
msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1320
+#: qcsrc/client/main.qc:1324
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1336 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
+#: qcsrc/client/main.qc:1340 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
#, c-format
msgid "Level %d:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1338
+#: qcsrc/client/main.qc:1342
#, c-format
msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1361
+#: qcsrc/client/main.qc:1365
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
msgid "Gametype:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1365
+#: qcsrc/client/main.qc:1369
msgid "by:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1369
+#: qcsrc/client/main.qc:1373
msgid "This match supports"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1371
+#: qcsrc/client/main.qc:1375
#, c-format
msgid "%d players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1373
+#: qcsrc/client/main.qc:1377
#, c-format
msgid "%d to %d players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1375
+#: qcsrc/client/main.qc:1379
#, c-format
msgid "%d players maximum"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1377
+#: qcsrc/client/main.qc:1381
#, c-format
msgid "%d players minimum"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1382
+#: qcsrc/client/main.qc:1386
msgid "Active modifications:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1385
+#: qcsrc/client/main.qc:1389
msgid "Special gameplay tips:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1392
+#: qcsrc/client/main.qc:1396
msgid "Server's message"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1486
+#: qcsrc/client/main.qc:1490
#, c-format
msgid "%s (not bound)"
msgstr ""
msgid "Requesting preview..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:960
+#: qcsrc/client/view.qc:1018
msgid "Nade timer"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:965
+#: qcsrc/client/view.qc:1023
msgid "Capture progress"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:970
+#: qcsrc/client/view.qc:1028
msgid "Revival progress"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754
msgid "Color:"
msgstr ""
msgid "Custom"
msgstr ""
+#: qcsrc/menu/menu.qc:510
+#, c-format
+msgid "^3%s^7 in range \"%s\" to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:512
+#, c-format
+msgid "^3%s^7 outside range \"%s\" to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:541
+msgid "Has special requirements"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:544
+#, c-format
+msgid "Requires ^3%s^7 not equal to \"%s^7\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:556
+#, c-format
+msgid "Requires %s, %s, and %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:559
+#, c-format
+msgid "Requires %s and %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:559
+#, c-format
+msgid "Requires %s or %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:562
+#, c-format
+msgid "Requires %s"
+msgstr ""
+
#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
msgid "Core Team"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
msgid "Disable"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737
msgid "Enable"
msgstr ""
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:108
msgid "Speed:"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771
msgid "Alpha:"
msgstr ""
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102
msgid "Scale:"
msgstr ""
msgid "Panel background defaults:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746
msgid "Background:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
msgid "Border size:"
msgstr ""
msgid "Team color:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
msgid "Test team color in configure mode"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
msgid "Padding:"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
-#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807
+#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
msgid "Default"
msgstr ""
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
msgid "ZOOM^Instant"
msgstr ""
"sensitivity change)"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:99
+msgid "Zoom scrolling"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:124
msgid "Velocity zoom"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125
msgid "Forward movement only"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129
msgid "VZOOM^Factor"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:136
msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:139
msgid "Release zoom when you die or respawn"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:143
msgid "Release zoom when you switch weapons"
msgstr ""
msgid "%d (unranked)"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:421
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:407
msgid "Update can be downloaded at:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:519
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:505
msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:554
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:540
#, c-format
msgid "Update to %s now!"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:639
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:625
msgid ""
"^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
"^1Expect visual problems."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
msgid "Use default"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
msgid "Team Color:"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-15 07:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-20 07:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
"Last-Translator: Rui <xymarior@yandex.com>, 2018\n"
"Language-Team: Portuguese (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
msgstr "^1Pressiona ^3%s^1 para entrares no jogo"
-#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141 qcsrc/client/main.qc:1334
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141 qcsrc/client/main.qc:1338
#: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
msgid "jump"
msgstr "saltar"
msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
msgstr "PENALIDADE: %.1f (%s)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203 qcsrc/client/main.qc:1171
+#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203 qcsrc/client/main.qc:1175
msgid "missing a checkpoint"
msgstr "falta um ponto de controlo"
msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
msgstr "^5%d^7/^5%d ^7jogadores"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1363
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1367
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
msgid "Map:"
msgstr "Mapa:"
msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
msgstr "Estás a tentar remover uma equipa que não está na lista de equipas!"
-#: qcsrc/client/main.qc:1065 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
+#: qcsrc/client/main.qc:1069 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
msgid "qu/s"
msgstr "qu/s"
-#: qcsrc/client/main.qc:1066 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
+#: qcsrc/client/main.qc:1070 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
msgid "m/s"
msgstr "m/s"
-#: qcsrc/client/main.qc:1067 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
+#: qcsrc/client/main.qc:1071 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
msgid "km/h"
msgstr "km/h"
-#: qcsrc/client/main.qc:1068 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
+#: qcsrc/client/main.qc:1072 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
msgid "mph"
msgstr "mph"
-#: qcsrc/client/main.qc:1069 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
+#: qcsrc/client/main.qc:1073 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
msgid "knots"
msgstr "nós"
-#: qcsrc/client/main.qc:1282
+#: qcsrc/client/main.qc:1286
msgid "All Weapons Arena"
msgstr "Arena com todas as armas"
-#: qcsrc/client/main.qc:1283
+#: qcsrc/client/main.qc:1287
msgid "All Available Weapons Arena"
msgstr "Arena de todas as armas disponíveis"
-#: qcsrc/client/main.qc:1284
+#: qcsrc/client/main.qc:1288
msgid "Most Weapons Arena"
msgstr "Arena com a maioria das armas"
-#: qcsrc/client/main.qc:1285
+#: qcsrc/client/main.qc:1289
msgid "Most Available Weapons Arena"
msgstr "Arena com a maioria das armas disponíveis"
-#: qcsrc/client/main.qc:1288 qcsrc/client/main.qc:1302
+#: qcsrc/client/main.qc:1292 qcsrc/client/main.qc:1306
msgid "No Weapons Arena"
msgstr "Arena sem armas"
-#: qcsrc/client/main.qc:1300
+#: qcsrc/client/main.qc:1304
#, c-format
msgid "%s Arena"
msgstr "Arena %s"
-#: qcsrc/client/main.qc:1311 qcsrc/client/main.qc:1316
+#: qcsrc/client/main.qc:1315 qcsrc/client/main.qc:1320
#, c-format
msgid "This is %s"
msgstr "Isto é %s"
-#: qcsrc/client/main.qc:1312
+#: qcsrc/client/main.qc:1316
msgid "Your client version is outdated."
msgstr "A versão do seu cliente está desatualizada."
-#: qcsrc/client/main.qc:1313
+#: qcsrc/client/main.qc:1317
msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
msgstr "### NÃO PODERÁS JOGAR NESTE SERVIDOR ###"
-#: qcsrc/client/main.qc:1314
+#: qcsrc/client/main.qc:1318
msgid "Please update!"
msgstr "Por favor, atualiza!"
-#: qcsrc/client/main.qc:1317
+#: qcsrc/client/main.qc:1321
msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
msgstr "Este servidor está a utilizar uma versão Xonotic desatualizada."
-#: qcsrc/client/main.qc:1318
+#: qcsrc/client/main.qc:1322
msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
msgstr "### ESTE SERVIDOR É INCOMPATÍVEL E, POR ISSO, NÃO PODE ADERIR ###"
-#: qcsrc/client/main.qc:1320
+#: qcsrc/client/main.qc:1324
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Bem-vindo ao %s"
-#: qcsrc/client/main.qc:1336 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
+#: qcsrc/client/main.qc:1340 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
#, c-format
msgid "Level %d:"
msgstr "Nível %d:"
-#: qcsrc/client/main.qc:1338
+#: qcsrc/client/main.qc:1342
#, c-format
msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
msgstr "^BGPressiona ^F2%s^BG para entrares no jogo"
-#: qcsrc/client/main.qc:1361
+#: qcsrc/client/main.qc:1365
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
msgid "Gametype:"
msgstr "Modo de jogo:"
-#: qcsrc/client/main.qc:1365
+#: qcsrc/client/main.qc:1369
msgid "by:"
msgstr "por:"
-#: qcsrc/client/main.qc:1369
+#: qcsrc/client/main.qc:1373
msgid "This match supports"
msgstr "Esta partida suporta"
-#: qcsrc/client/main.qc:1371
+#: qcsrc/client/main.qc:1375
#, c-format
msgid "%d players"
msgstr "%d jogadores"
-#: qcsrc/client/main.qc:1373
+#: qcsrc/client/main.qc:1377
#, c-format
msgid "%d to %d players"
msgstr "%d a %d jogadores"
-#: qcsrc/client/main.qc:1375
+#: qcsrc/client/main.qc:1379
#, c-format
msgid "%d players maximum"
msgstr "%d jogadores no máximo"
-#: qcsrc/client/main.qc:1377
+#: qcsrc/client/main.qc:1381
#, c-format
msgid "%d players minimum"
msgstr "%d jogadores no mínimo"
-#: qcsrc/client/main.qc:1382
+#: qcsrc/client/main.qc:1386
msgid "Active modifications:"
msgstr "Modificações ativas:"
-#: qcsrc/client/main.qc:1385
+#: qcsrc/client/main.qc:1389
msgid "Special gameplay tips:"
msgstr "Dicas especiais de jogo:"
-#: qcsrc/client/main.qc:1392
+#: qcsrc/client/main.qc:1396
msgid "Server's message"
msgstr "Mensagem do servidor"
-#: qcsrc/client/main.qc:1486
+#: qcsrc/client/main.qc:1490
#, c-format
msgid "%s (not bound)"
msgstr "%s (sem atalho)"
msgid "Requesting preview..."
msgstr "A pedir a pré-visualização..."
-#: qcsrc/client/view.qc:960
+#: qcsrc/client/view.qc:1018
msgid "Nade timer"
msgstr "Cronómetro de granada"
-#: qcsrc/client/view.qc:965
+#: qcsrc/client/view.qc:1023
msgid "Capture progress"
msgstr "Progresso da captura"
-#: qcsrc/client/view.qc:970
+#: qcsrc/client/view.qc:1028
msgid "Revival progress"
msgstr "Progresso do ressuscitar"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754
msgid "Color:"
msgstr "Cor:"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
+#: qcsrc/menu/menu.qc:510
+#, c-format
+msgid "^3%s^7 in range \"%s\" to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:512
+#, c-format
+msgid "^3%s^7 outside range \"%s\" to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:541
+msgid "Has special requirements"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:544
+#, c-format
+msgid "Requires ^3%s^7 not equal to \"%s^7\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:556
+#, c-format
+msgid "Requires %s, %s, and %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:559
+#, c-format
+msgid "Requires %s and %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:559
+#, c-format
+msgid "Requires %s or %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:562
+#, c-format
+msgid "Requires %s"
+msgstr ""
+
#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
msgid "Core Team"
msgstr "Equipa principal"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
msgid "Disable"
msgstr "Desativar"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737
msgid "Enable"
msgstr "Ativar"
msgstr "Inverter posição da velocidade e da aceleração"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:108
msgid "Speed:"
msgstr "Velocidade:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771
msgid "Alpha:"
msgstr "Transparência:"
msgstr "Para o norte"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102
msgid "Scale:"
msgstr "Escala:"
msgid "Panel background defaults:"
msgstr "Padrões do fundo do painel:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746
msgid "Background:"
msgstr "Fundo:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
msgid "Border size:"
msgstr "Tamanho da borda:"
msgid "Team color:"
msgstr "Cor da equipa:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
msgid "Test team color in configure mode"
msgstr "Testar cor da equipa no modo de configuração"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
msgid "Padding:"
msgstr "Preenchimento:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
-#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807
+#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
msgstr "Quão rápido será o zoom da visão, desativa para zoom instantâneo"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
msgid "ZOOM^Instant"
msgstr "Instantâneo"
"Como o zoom altera a sensibilidade. A partir do valor 0 (sensibilidade mais "
"baixa) até 1 (sem alterações na sensibilidade)"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:99
+msgid "Zoom scrolling"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:124
msgid "Velocity zoom"
msgstr "Zoom baseado na velocidade"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125
msgid "Forward movement only"
msgstr "Apenas no movimento para a frente"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129
msgid "VZOOM^Factor"
msgstr "Fator"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:136
msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
msgstr "Mostra uma sobreposição reticular em 2D durante o zoom"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:139
msgid "Release zoom when you die or respawn"
msgstr "Largar o zoom quando morro ou reapareço"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:143
msgid "Release zoom when you switch weapons"
msgstr "Largar o zoom quando troco de arma"
msgid "%d (unranked)"
msgstr "%d (não classificado)"
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:421
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:407
msgid "Update can be downloaded at:"
msgstr "A atualização pode ser descarregada em:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:519
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:505
msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
msgstr "A gerar mapinfo automaticamente para os novos mapas adicionados..."
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:554
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:540
#, c-format
msgid "Update to %s now!"
msgstr "Atualizar para %s agora!"
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:639
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:625
msgid ""
"^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
"^1Expect visual problems."
"^1ERRO: a compressão de texturas é necessária mas não é suportada.\n"
"^1Espera-se que surjam problemas visuais."
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
msgid "Use default"
msgstr "Usar padrão"
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
msgid "Team Color:"
msgstr "Cor da equipa:"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-15 07:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-20 07:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
-"Last-Translator: yy0zz, 2021-2025\n"
+"Last-Translator: zerowhy . <anymailz@tutanota.com>, 2021\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://app.transifex.com/team-xonotic/"
"xonotic/language/pt_BR/)\n"
"Language: pt_BR\n"
msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
msgstr "^1Aperte ^3%s^1 para entrar no jogo"
-#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141 qcsrc/client/main.qc:1334
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141 qcsrc/client/main.qc:1338
#: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
msgid "jump"
msgstr "saltar"
msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
msgstr "PENALIDADE: %.1f (%s)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203 qcsrc/client/main.qc:1171
+#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203 qcsrc/client/main.qc:1175
msgid "missing a checkpoint"
msgstr "falta um ponto de checagem"
msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
msgstr "^5%d^7/^5%d ^7jogadores"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1363
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1367
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
msgid "Map:"
msgstr "Mapa:"
msgstr ""
"Você está tentando remover uma equipe que não está na lista de equipes!"
-#: qcsrc/client/main.qc:1065 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
+#: qcsrc/client/main.qc:1069 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
msgid "qu/s"
msgstr "qu/s"
-#: qcsrc/client/main.qc:1066 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
+#: qcsrc/client/main.qc:1070 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
msgid "m/s"
msgstr "m/s"
-#: qcsrc/client/main.qc:1067 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
+#: qcsrc/client/main.qc:1071 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
msgid "km/h"
msgstr "km/h"
-#: qcsrc/client/main.qc:1068 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
+#: qcsrc/client/main.qc:1072 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
msgid "mph"
msgstr "mph"
-#: qcsrc/client/main.qc:1069 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
+#: qcsrc/client/main.qc:1073 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
msgid "knots"
msgstr "nós"
-#: qcsrc/client/main.qc:1282
+#: qcsrc/client/main.qc:1286
msgid "All Weapons Arena"
msgstr "Arena com Todas as Armas"
-#: qcsrc/client/main.qc:1283
+#: qcsrc/client/main.qc:1287
msgid "All Available Weapons Arena"
msgstr "Arena com Todas as Armas Disponíveis"
-#: qcsrc/client/main.qc:1284
+#: qcsrc/client/main.qc:1288
msgid "Most Weapons Arena"
msgstr "Arena com Maioria das Armas"
-#: qcsrc/client/main.qc:1285
+#: qcsrc/client/main.qc:1289
msgid "Most Available Weapons Arena"
msgstr "Arena com Maioria das Armas Disponíveis"
-#: qcsrc/client/main.qc:1288 qcsrc/client/main.qc:1302
+#: qcsrc/client/main.qc:1292 qcsrc/client/main.qc:1306
msgid "No Weapons Arena"
msgstr "Arena sem Armas"
-#: qcsrc/client/main.qc:1300
+#: qcsrc/client/main.qc:1304
#, c-format
msgid "%s Arena"
msgstr "Arena de %s"
-#: qcsrc/client/main.qc:1311 qcsrc/client/main.qc:1316
+#: qcsrc/client/main.qc:1315 qcsrc/client/main.qc:1320
#, c-format
msgid "This is %s"
msgstr "Isto é %s"
-#: qcsrc/client/main.qc:1312
+#: qcsrc/client/main.qc:1316
msgid "Your client version is outdated."
msgstr "A versão de seu cliente está desatualizada."
-#: qcsrc/client/main.qc:1313
+#: qcsrc/client/main.qc:1317
msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
msgstr "### NÃO PODERÁ JOGAR NESTE SERVIDOR ###"
-#: qcsrc/client/main.qc:1314
+#: qcsrc/client/main.qc:1318
msgid "Please update!"
msgstr "Por favor atualizar!"
-#: qcsrc/client/main.qc:1317
+#: qcsrc/client/main.qc:1321
msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
msgstr "Este servidor usa uma versão desatualizada de Xonotic."
-#: qcsrc/client/main.qc:1318
+#: qcsrc/client/main.qc:1322
msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
msgstr "### ESTE SERVIDOR É INCOMPATÍVEL, LOGO NÃO PODE ENTRAR ###"
-#: qcsrc/client/main.qc:1320
+#: qcsrc/client/main.qc:1324
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Boas-vindas a %s"
-#: qcsrc/client/main.qc:1336 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
+#: qcsrc/client/main.qc:1340 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
#, c-format
msgid "Level %d:"
msgstr "Nível %d:"
-#: qcsrc/client/main.qc:1338
+#: qcsrc/client/main.qc:1342
#, c-format
msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
msgstr "^BGAperte ^F2%s^BG para entrar no jogo"
-#: qcsrc/client/main.qc:1361
+#: qcsrc/client/main.qc:1365
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
msgid "Gametype:"
msgstr "Modo de jogo:"
-#: qcsrc/client/main.qc:1365
+#: qcsrc/client/main.qc:1369
msgid "by:"
msgstr "por:"
-#: qcsrc/client/main.qc:1369
+#: qcsrc/client/main.qc:1373
msgid "This match supports"
msgstr "Esta partida suporta"
-#: qcsrc/client/main.qc:1371
+#: qcsrc/client/main.qc:1375
#, c-format
msgid "%d players"
msgstr "%d jogadores"
-#: qcsrc/client/main.qc:1373
+#: qcsrc/client/main.qc:1377
#, c-format
msgid "%d to %d players"
msgstr "de %d a %d jogadores"
-#: qcsrc/client/main.qc:1375
+#: qcsrc/client/main.qc:1379
#, c-format
msgid "%d players maximum"
msgstr "%d jogadores no máximo"
-#: qcsrc/client/main.qc:1377
+#: qcsrc/client/main.qc:1381
#, c-format
msgid "%d players minimum"
msgstr "%d jogadores no mínimo"
-#: qcsrc/client/main.qc:1382
+#: qcsrc/client/main.qc:1386
msgid "Active modifications:"
msgstr "Modificações ativas:"
-#: qcsrc/client/main.qc:1385
+#: qcsrc/client/main.qc:1389
msgid "Special gameplay tips:"
msgstr "Dicas de jogo especial:"
-#: qcsrc/client/main.qc:1392
+#: qcsrc/client/main.qc:1396
msgid "Server's message"
msgstr "Mensagem do servidor"
-#: qcsrc/client/main.qc:1486
+#: qcsrc/client/main.qc:1490
#, c-format
msgid "%s (not bound)"
msgstr "%s (não tem atalho definido)"
msgid "Requesting preview..."
msgstr "Solicitando prévia..."
-#: qcsrc/client/view.qc:960
+#: qcsrc/client/view.qc:1018
msgid "Nade timer"
msgstr "Temporizador de granada"
-#: qcsrc/client/view.qc:965
+#: qcsrc/client/view.qc:1023
msgid "Capture progress"
msgstr "Progresso de captura"
-#: qcsrc/client/view.qc:970
+#: qcsrc/client/view.qc:1028
msgid "Revival progress"
msgstr "Progresso de reanimação"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754
msgid "Color:"
msgstr "Cor:"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
+#: qcsrc/menu/menu.qc:510
+#, c-format
+msgid "^3%s^7 in range \"%s\" to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:512
+#, c-format
+msgid "^3%s^7 outside range \"%s\" to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:541
+msgid "Has special requirements"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:544
+#, c-format
+msgid "Requires ^3%s^7 not equal to \"%s^7\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:556
+#, c-format
+msgid "Requires %s, %s, and %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:559
+#, c-format
+msgid "Requires %s and %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:559
+#, c-format
+msgid "Requires %s or %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:562
+#, c-format
+msgid "Requires %s"
+msgstr ""
+
#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
msgid "Core Team"
msgstr "Equipe Principal"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
msgid "Disable"
msgstr "Desabilitar"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737
msgid "Enable"
msgstr "Ativar"
msgstr "Trocar posição da velocidade e da aceleração"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:108
msgid "Speed:"
msgstr "Velocidade:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771
msgid "Alpha:"
msgstr "Alfa:"
msgstr "Para o norte"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102
msgid "Scale:"
msgstr "Escala:"
msgid "Panel background defaults:"
msgstr "Padrões de fundo do painel:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746
msgid "Background:"
msgstr "Fundo:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
msgid "Border size:"
msgstr "Tamanho das bordas:"
msgid "Team color:"
msgstr "Cor de equipe:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
msgid "Test team color in configure mode"
msgstr "Testar cor de equipe no modo de configuração"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
msgid "Padding:"
msgstr "Preenchimento:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
-#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807
+#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
msgstr "Quão rápido será o zoom da visão, desabilite para zoom instantâneo"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
msgid "ZOOM^Instant"
msgstr "Instantâneo"
"Como o zoom altera a sensibilidade, a partir do valor 0 (sensibilidade mais "
"baixa) até 1 (sem alterações na sensibilidade)"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:99
+msgid "Zoom scrolling"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:124
msgid "Velocity zoom"
msgstr "Zoom baseado na velocidade"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125
msgid "Forward movement only"
msgstr "Apenas ao movimentar-se para frente"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129
msgid "VZOOM^Factor"
msgstr "Fator"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:136
msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
msgstr "Exibe uma sobreposição reticular em 2D durante o zoom"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:139
msgid "Release zoom when you die or respawn"
msgstr "Soltar o zoom quando você morre ou ressurge"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:143
msgid "Release zoom when you switch weapons"
msgstr "Soltar o zoom quando você troca de arma"
msgid "%d (unranked)"
msgstr "%d (não classificado)"
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:421
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:407
msgid "Update can be downloaded at:"
msgstr "Atualização disponível para download em:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:519
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:505
msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
msgstr "Gerando mapinfo automaticamente para os novos mapas adicionados..."
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:554
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:540
#, c-format
msgid "Update to %s now!"
msgstr "Atualize para %s agora!"
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:639
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:625
msgid ""
"^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
"^1Expect visual problems."
"^1ERRO: a compressão de texturas é necessária, mas não é suportada.\n"
"^1Espere problemas visuais."
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
msgid "Use default"
msgstr "Usar padrão"
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
msgid "Team Color:"
msgstr "Cor de equipe:"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-15 07:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-20 07:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
"Last-Translator: Tudor Ionel <tropiko.matrox@gmail.com>, 2015\n"
"Language-Team: Romanian (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
msgstr "^1Apasă ^3%s^1 pentru a te alătura jocului"
-#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141 qcsrc/client/main.qc:1334
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141 qcsrc/client/main.qc:1338
#: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
msgid "jump"
msgstr "Sari"
msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
msgstr "^1PENALIZARE: %.1f (%s)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203 qcsrc/client/main.qc:1171
+#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203 qcsrc/client/main.qc:1175
msgid "missing a checkpoint"
msgstr ""
msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1363
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1367
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
msgid "Map:"
msgstr "Harta:"
msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
msgstr "Se încearcă înlăturarea unei echipe ce nu se află în lista cu echipe!"
-#: qcsrc/client/main.qc:1065 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
+#: qcsrc/client/main.qc:1069 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
msgid "qu/s"
msgstr "qu/s"
-#: qcsrc/client/main.qc:1066 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
+#: qcsrc/client/main.qc:1070 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
msgid "m/s"
msgstr "m/s"
-#: qcsrc/client/main.qc:1067 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
+#: qcsrc/client/main.qc:1071 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
msgid "km/h"
msgstr "km/h"
-#: qcsrc/client/main.qc:1068 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
+#: qcsrc/client/main.qc:1072 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
msgid "mph"
msgstr "mph"
-#: qcsrc/client/main.qc:1069 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
+#: qcsrc/client/main.qc:1073 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
msgid "knots"
msgstr "noduri"
-#: qcsrc/client/main.qc:1282
+#: qcsrc/client/main.qc:1286
msgid "All Weapons Arena"
msgstr "Arenă cu toate armele"
-#: qcsrc/client/main.qc:1283
+#: qcsrc/client/main.qc:1287
msgid "All Available Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1284
+#: qcsrc/client/main.qc:1288
msgid "Most Weapons Arena"
msgstr "Arenă cu majoritatea armelor"
-#: qcsrc/client/main.qc:1285
+#: qcsrc/client/main.qc:1289
msgid "Most Available Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1288 qcsrc/client/main.qc:1302
+#: qcsrc/client/main.qc:1292 qcsrc/client/main.qc:1306
msgid "No Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1300
+#: qcsrc/client/main.qc:1304
#, c-format
msgid "%s Arena"
msgstr "Arena %s"
-#: qcsrc/client/main.qc:1311 qcsrc/client/main.qc:1316
+#: qcsrc/client/main.qc:1315 qcsrc/client/main.qc:1320
#, c-format
msgid "This is %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1312
+#: qcsrc/client/main.qc:1316
msgid "Your client version is outdated."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1313
+#: qcsrc/client/main.qc:1317
msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1314
+#: qcsrc/client/main.qc:1318
msgid "Please update!"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1317
+#: qcsrc/client/main.qc:1321
msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1318
+#: qcsrc/client/main.qc:1322
msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1320
+#: qcsrc/client/main.qc:1324
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1336 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
+#: qcsrc/client/main.qc:1340 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
#, c-format
msgid "Level %d:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1338
+#: qcsrc/client/main.qc:1342
#, c-format
msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1361
+#: qcsrc/client/main.qc:1365
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
msgid "Gametype:"
msgstr "Tip de joc:"
-#: qcsrc/client/main.qc:1365
+#: qcsrc/client/main.qc:1369
msgid "by:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1369
+#: qcsrc/client/main.qc:1373
msgid "This match supports"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1371
+#: qcsrc/client/main.qc:1375
#, c-format
msgid "%d players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1373
+#: qcsrc/client/main.qc:1377
#, c-format
msgid "%d to %d players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1375
+#: qcsrc/client/main.qc:1379
#, c-format
msgid "%d players maximum"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1377
+#: qcsrc/client/main.qc:1381
#, c-format
msgid "%d players minimum"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1382
+#: qcsrc/client/main.qc:1386
msgid "Active modifications:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1385
+#: qcsrc/client/main.qc:1389
msgid "Special gameplay tips:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1392
+#: qcsrc/client/main.qc:1396
msgid "Server's message"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1486
+#: qcsrc/client/main.qc:1490
#, c-format
msgid "%s (not bound)"
msgstr "%s (nu este atașată)"
msgid "Requesting preview..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:960
+#: qcsrc/client/view.qc:1018
msgid "Nade timer"
msgstr "Fitil grenadă"
-#: qcsrc/client/view.qc:965
+#: qcsrc/client/view.qc:1023
msgid "Capture progress"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:970
+#: qcsrc/client/view.qc:1028
msgid "Revival progress"
msgstr "Progres reînviere"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754
msgid "Color:"
msgstr "Culoare:"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizat"
+#: qcsrc/menu/menu.qc:510
+#, c-format
+msgid "^3%s^7 in range \"%s\" to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:512
+#, c-format
+msgid "^3%s^7 outside range \"%s\" to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:541
+msgid "Has special requirements"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:544
+#, c-format
+msgid "Requires ^3%s^7 not equal to \"%s^7\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:556
+#, c-format
+msgid "Requires %s, %s, and %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:559
+#, c-format
+msgid "Requires %s and %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:559
+#, c-format
+msgid "Requires %s or %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:562
+#, c-format
+msgid "Requires %s"
+msgstr ""
+
#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
msgid "Core Team"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
msgid "Disable"
msgstr "Dezactivat"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737
msgid "Enable"
msgstr ""
msgstr "Inversează pozițiile de viteză/accelerație"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:108
msgid "Speed:"
msgstr "Viteză:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771
msgid "Alpha:"
msgstr "Opacitate:"
msgstr "Nord"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102
msgid "Scale:"
msgstr "Mărime:"
msgid "Panel background defaults:"
msgstr "Setări panou de fundal implicite:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746
msgid "Background:"
msgstr "Fundal:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
msgid "Border size:"
msgstr "Mărime margine:"
msgid "Team color:"
msgstr "Culoare echipă:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
msgid "Test team color in configure mode"
msgstr "Testează culoarea echipei în modul de configurare"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
msgid "Padding:"
msgstr "Ajustare:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
-#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807
+#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
msgid "Default"
msgstr "Implicit"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
msgid "ZOOM^Instant"
msgstr "ZOOM^Instant"
"sensitivity change)"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:99
+msgid "Zoom scrolling"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:124
msgid "Velocity zoom"
msgstr "Viteză zoom"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125
msgid "Forward movement only"
msgstr "Mișcare înainte doar"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129
msgid "VZOOM^Factor"
msgstr "VZOOM^Factor"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:136
msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
msgstr "Afișează suprapunere reticul 2D în timpul zoom-ului"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:139
msgid "Release zoom when you die or respawn"
msgstr "Scoate zoom când mori sau reînvii"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:143
msgid "Release zoom when you switch weapons"
msgstr "Scoate zoom când schimbi armele"
msgid "%d (unranked)"
msgstr "%d (neclasat)"
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:421
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:407
msgid "Update can be downloaded at:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:519
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:505
msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
msgstr "Auto-generare mapinfo pentru hărțile proaspăt adaugate..."
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:554
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:540
#, c-format
msgid "Update to %s now!"
msgstr "Actualizați la %s acum!"
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:639
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:625
msgid ""
"^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
"^1Expect visual problems."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
msgid "Use default"
msgstr "Utilizare setare normală"
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
msgid "Team Color:"
msgstr "Culoare echipă:"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-15 07:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-20 07:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
-"Last-Translator: Andrei Stepanov, 2014-2025\n"
+"Last-Translator: Темак, 2024\n"
"Language-Team: Russian (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
"language/ru/)\n"
"Language: ru\n"
msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
msgstr "^1Для входа в игру — ^3%s"
-#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141 qcsrc/client/main.qc:1334
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141 qcsrc/client/main.qc:1338
#: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
msgid "jump"
msgstr "прыжок"
msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
msgstr "ШТРАФ: %.1f (%s)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203 qcsrc/client/main.qc:1171
+#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203 qcsrc/client/main.qc:1175
msgid "missing a checkpoint"
msgstr "пропущена контрольная точка"
msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
msgstr "^5%d^7/^5%d ^7игроков"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1363
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1367
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
msgid "Map:"
msgstr "Арена:"
msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
msgstr "Попытка удалить команду, отсутствующую в списке команд!"
-#: qcsrc/client/main.qc:1065 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
+#: qcsrc/client/main.qc:1069 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
msgid "qu/s"
msgstr "ед/с"
-#: qcsrc/client/main.qc:1066 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
+#: qcsrc/client/main.qc:1070 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
msgid "m/s"
msgstr "м/с"
-#: qcsrc/client/main.qc:1067 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
+#: qcsrc/client/main.qc:1071 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
msgid "km/h"
msgstr "км/ч"
-#: qcsrc/client/main.qc:1068 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
+#: qcsrc/client/main.qc:1072 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
msgid "mph"
msgstr "миль/ч"
-#: qcsrc/client/main.qc:1069 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
+#: qcsrc/client/main.qc:1073 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
msgid "knots"
msgstr "узлы"
-#: qcsrc/client/main.qc:1282
+#: qcsrc/client/main.qc:1286
msgid "All Weapons Arena"
msgstr "Арена со всем оружием"
-#: qcsrc/client/main.qc:1283
+#: qcsrc/client/main.qc:1287
msgid "All Available Weapons Arena"
msgstr "Арена со всем доступным оружием"
-#: qcsrc/client/main.qc:1284
+#: qcsrc/client/main.qc:1288
msgid "Most Weapons Arena"
msgstr "Арена с большинством оружия"
-#: qcsrc/client/main.qc:1285
+#: qcsrc/client/main.qc:1289
msgid "Most Available Weapons Arena"
msgstr "Арена с большинством доступного оружия"
-#: qcsrc/client/main.qc:1288 qcsrc/client/main.qc:1302
+#: qcsrc/client/main.qc:1292 qcsrc/client/main.qc:1306
msgid "No Weapons Arena"
msgstr "Арена без оружия"
-#: qcsrc/client/main.qc:1300
+#: qcsrc/client/main.qc:1304
#, c-format
msgid "%s Arena"
msgstr "%s Арена"
-#: qcsrc/client/main.qc:1311 qcsrc/client/main.qc:1316
+#: qcsrc/client/main.qc:1315 qcsrc/client/main.qc:1320
#, c-format
msgid "This is %s"
msgstr "Это — %s"
-#: qcsrc/client/main.qc:1312
+#: qcsrc/client/main.qc:1316
msgid "Your client version is outdated."
msgstr "Ваша версия клиента устарела."
-#: qcsrc/client/main.qc:1313
+#: qcsrc/client/main.qc:1317
msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
msgstr "### ВЫ НЕ СМОЖЕТЕ ИГРАТЬ НА ЭТОМ СЕРВЕРЕ ###"
-#: qcsrc/client/main.qc:1314
+#: qcsrc/client/main.qc:1318
msgid "Please update!"
msgstr "Пожалуйста, обновитесь!"
-#: qcsrc/client/main.qc:1317
+#: qcsrc/client/main.qc:1321
msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
msgstr "Этот сервер использует устаревшую версию Xonotic."
-#: qcsrc/client/main.qc:1318
+#: qcsrc/client/main.qc:1322
msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
msgstr "### ЭТОТ СЕРВЕР НЕСОВМЕСТИМ, ТАК ЧТО ВЫ НЕ СМОЖЕТЕ ПОДКЛЮЧИТЬСЯ ###"
-#: qcsrc/client/main.qc:1320
+#: qcsrc/client/main.qc:1324
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Добро пожаловать на %s"
-#: qcsrc/client/main.qc:1336 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
+#: qcsrc/client/main.qc:1340 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
#, c-format
msgid "Level %d:"
msgstr "Уровень %d:"
-#: qcsrc/client/main.qc:1338
+#: qcsrc/client/main.qc:1342
#, c-format
msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
msgstr "^BGНажмите ^F2%s^BG для входа в игру"
-#: qcsrc/client/main.qc:1361
+#: qcsrc/client/main.qc:1365
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
msgid "Gametype:"
msgstr "Режим игры:"
-#: qcsrc/client/main.qc:1365
+#: qcsrc/client/main.qc:1369
msgid "by:"
msgstr "от:"
-#: qcsrc/client/main.qc:1369
+#: qcsrc/client/main.qc:1373
msgid "This match supports"
msgstr "Этот матч поддерживает"
-#: qcsrc/client/main.qc:1371
+#: qcsrc/client/main.qc:1375
#, c-format
msgid "%d players"
msgstr "%d игроков"
-#: qcsrc/client/main.qc:1373
+#: qcsrc/client/main.qc:1377
#, c-format
msgid "%d to %d players"
msgstr "%d-%d игроков"
-#: qcsrc/client/main.qc:1375
+#: qcsrc/client/main.qc:1379
#, c-format
msgid "%d players maximum"
msgstr "%d игроков максимально"
-#: qcsrc/client/main.qc:1377
+#: qcsrc/client/main.qc:1381
#, c-format
msgid "%d players minimum"
msgstr "%d игроков минимально"
-#: qcsrc/client/main.qc:1382
+#: qcsrc/client/main.qc:1386
msgid "Active modifications:"
msgstr "Активные модификации:"
-#: qcsrc/client/main.qc:1385
+#: qcsrc/client/main.qc:1389
msgid "Special gameplay tips:"
msgstr "Особые игровые советы:"
-#: qcsrc/client/main.qc:1392
+#: qcsrc/client/main.qc:1396
msgid "Server's message"
msgstr "Сообщение сервера"
-#: qcsrc/client/main.qc:1486
+#: qcsrc/client/main.qc:1490
#, c-format
msgid "%s (not bound)"
msgstr "%s (не связаны)"
msgid "Requesting preview..."
msgstr "Запрос эскиза…"
-#: qcsrc/client/view.qc:960
+#: qcsrc/client/view.qc:1018
msgid "Nade timer"
msgstr "Таймер гранаты"
-#: qcsrc/client/view.qc:965
+#: qcsrc/client/view.qc:1023
msgid "Capture progress"
msgstr "Захватывание"
-#: qcsrc/client/view.qc:970
+#: qcsrc/client/view.qc:1028
msgid "Revival progress"
msgstr "Оживление"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754
msgid "Color:"
msgstr "Цвет:"
msgid "Custom"
msgstr "Своё"
+#: qcsrc/menu/menu.qc:510
+#, c-format
+msgid "^3%s^7 in range \"%s\" to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:512
+#, c-format
+msgid "^3%s^7 outside range \"%s\" to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:541
+msgid "Has special requirements"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:544
+#, c-format
+msgid "Requires ^3%s^7 not equal to \"%s^7\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:556
+#, c-format
+msgid "Requires %s, %s, and %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:559
+#, c-format
+msgid "Requires %s and %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:559
+#, c-format
+msgid "Requires %s or %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:562
+#, c-format
+msgid "Requires %s"
+msgstr ""
+
#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
msgid "Core Team"
msgstr "Основная команда"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
msgid "Disable"
msgstr "Отключить"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737
msgid "Enable"
msgstr "Включить"
msgstr "Поменять местами скорость и ускорение"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:108
msgid "Speed:"
msgstr "Скорость:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771
msgid "Alpha:"
msgstr "Прозрачность:"
msgstr "На север"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102
msgid "Scale:"
msgstr "Размер:"
msgid "Panel background defaults:"
msgstr "Общие настройки фона панелей:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746
msgid "Background:"
msgstr "Фон:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
msgid "Border size:"
msgstr "Ширина краёв:"
msgid "Team color:"
msgstr "Цвет команды:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
msgid "Test team color in configure mode"
msgstr "Применить цвет команды для проверки"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
msgid "Padding:"
msgstr "Отступ:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
-#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807
+#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
"прицеливаться мгновенно"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
msgid "ZOOM^Instant"
msgstr "Мгновенная"
"Как увеличительный прицел влияет на чувствительность мыши: от 0 (низкая "
"чувствительность) до 1 (не меняется)"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:99
+msgid "Zoom scrolling"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:124
msgid "Velocity zoom"
msgstr "Быстрота увеличения"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125
msgid "Forward movement only"
msgstr "Только при движении вперёд"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129
msgid "VZOOM^Factor"
msgstr "Кратность"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:136
msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
msgstr "Показывать двухмерный эффект увеличительного прицела"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:139
msgid "Release zoom when you die or respawn"
msgstr "Отключать увеличитель при смерти или возрождении"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:143
msgid "Release zoom when you switch weapons"
msgstr "Отключать увеличитель при смене оружия"
msgid "%d (unranked)"
msgstr "%d (без рейтинга)"
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:421
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:407
msgid "Update can be downloaded at:"
msgstr "Обновление может быть загружено с:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:519
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:505
msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
msgstr "Автосоздание mapinfo для новых арен…"
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:554
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:540
#, c-format
msgid "Update to %s now!"
msgstr "Обновитесь до %s сейчас же!"
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:639
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:625
msgid ""
"^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
"^1Expect visual problems."
"^1ОШИБКА: Требуется сжатие текстур, но оно не поддерживается.\n"
"^1Ожидаются проблемы с отображением."
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
msgid "Use default"
msgstr "По умолчанию"
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
msgid "Team Color:"
msgstr "Цвет команды:"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-15 07:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-20 07:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Albanian (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141 qcsrc/client/main.qc:1334
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141 qcsrc/client/main.qc:1338
#: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
msgid "jump"
msgstr ""
msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203 qcsrc/client/main.qc:1171
+#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203 qcsrc/client/main.qc:1175
msgid "missing a checkpoint"
msgstr ""
msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1363
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1367
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
msgid "Map:"
msgstr ""
msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1065 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
+#: qcsrc/client/main.qc:1069 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
msgid "qu/s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1066 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
+#: qcsrc/client/main.qc:1070 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
msgid "m/s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1067 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
+#: qcsrc/client/main.qc:1071 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
msgid "km/h"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1068 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
+#: qcsrc/client/main.qc:1072 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
msgid "mph"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1069 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
+#: qcsrc/client/main.qc:1073 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
msgid "knots"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1282
+#: qcsrc/client/main.qc:1286
msgid "All Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1283
+#: qcsrc/client/main.qc:1287
msgid "All Available Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1284
+#: qcsrc/client/main.qc:1288
msgid "Most Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1285
+#: qcsrc/client/main.qc:1289
msgid "Most Available Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1288 qcsrc/client/main.qc:1302
+#: qcsrc/client/main.qc:1292 qcsrc/client/main.qc:1306
msgid "No Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1300
+#: qcsrc/client/main.qc:1304
#, c-format
msgid "%s Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1311 qcsrc/client/main.qc:1316
+#: qcsrc/client/main.qc:1315 qcsrc/client/main.qc:1320
#, c-format
msgid "This is %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1312
+#: qcsrc/client/main.qc:1316
msgid "Your client version is outdated."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1313
+#: qcsrc/client/main.qc:1317
msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1314
+#: qcsrc/client/main.qc:1318
msgid "Please update!"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1317
+#: qcsrc/client/main.qc:1321
msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1318
+#: qcsrc/client/main.qc:1322
msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1320
+#: qcsrc/client/main.qc:1324
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1336 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
+#: qcsrc/client/main.qc:1340 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
#, c-format
msgid "Level %d:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1338
+#: qcsrc/client/main.qc:1342
#, c-format
msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1361
+#: qcsrc/client/main.qc:1365
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
msgid "Gametype:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1365
+#: qcsrc/client/main.qc:1369
msgid "by:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1369
+#: qcsrc/client/main.qc:1373
msgid "This match supports"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1371
+#: qcsrc/client/main.qc:1375
#, c-format
msgid "%d players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1373
+#: qcsrc/client/main.qc:1377
#, c-format
msgid "%d to %d players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1375
+#: qcsrc/client/main.qc:1379
#, c-format
msgid "%d players maximum"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1377
+#: qcsrc/client/main.qc:1381
#, c-format
msgid "%d players minimum"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1382
+#: qcsrc/client/main.qc:1386
msgid "Active modifications:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1385
+#: qcsrc/client/main.qc:1389
msgid "Special gameplay tips:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1392
+#: qcsrc/client/main.qc:1396
msgid "Server's message"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1486
+#: qcsrc/client/main.qc:1490
#, c-format
msgid "%s (not bound)"
msgstr ""
msgid "Requesting preview..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:960
+#: qcsrc/client/view.qc:1018
msgid "Nade timer"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:965
+#: qcsrc/client/view.qc:1023
msgid "Capture progress"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:970
+#: qcsrc/client/view.qc:1028
msgid "Revival progress"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754
msgid "Color:"
msgstr ""
msgid "Custom"
msgstr ""
+#: qcsrc/menu/menu.qc:510
+#, c-format
+msgid "^3%s^7 in range \"%s\" to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:512
+#, c-format
+msgid "^3%s^7 outside range \"%s\" to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:541
+msgid "Has special requirements"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:544
+#, c-format
+msgid "Requires ^3%s^7 not equal to \"%s^7\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:556
+#, c-format
+msgid "Requires %s, %s, and %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:559
+#, c-format
+msgid "Requires %s and %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:559
+#, c-format
+msgid "Requires %s or %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:562
+#, c-format
+msgid "Requires %s"
+msgstr ""
+
#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
msgid "Core Team"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
msgid "Disable"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737
msgid "Enable"
msgstr ""
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:108
msgid "Speed:"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771
msgid "Alpha:"
msgstr ""
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102
msgid "Scale:"
msgstr ""
msgid "Panel background defaults:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746
msgid "Background:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
msgid "Border size:"
msgstr ""
msgid "Team color:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
msgid "Test team color in configure mode"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
msgid "Padding:"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
-#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807
+#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
msgid "Default"
msgstr ""
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
msgid "ZOOM^Instant"
msgstr ""
"sensitivity change)"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:99
+msgid "Zoom scrolling"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:124
msgid "Velocity zoom"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125
msgid "Forward movement only"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129
msgid "VZOOM^Factor"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:136
msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:139
msgid "Release zoom when you die or respawn"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:143
msgid "Release zoom when you switch weapons"
msgstr ""
msgid "%d (unranked)"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:421
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:407
msgid "Update can be downloaded at:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:519
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:505
msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:554
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:540
#, c-format
msgid "Update to %s now!"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:639
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:625
msgid ""
"^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
"^1Expect visual problems."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
msgid "Use default"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
msgid "Team Color:"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-15 07:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-20 07:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
"Last-Translator: Марко М. Костић (Marko M. Kostić) <marko.m.kostic@gmail."
"com>, 2017,2019\n"
msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
msgstr "^1Притисните ^3%s^1 за придруживање"
-#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141 qcsrc/client/main.qc:1334
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141 qcsrc/client/main.qc:1338
#: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
msgid "jump"
msgstr "скочи"
msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
msgstr "КАЗНА: %.1f (%s)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203 qcsrc/client/main.qc:1171
+#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203 qcsrc/client/main.qc:1175
msgid "missing a checkpoint"
msgstr "промашили сте контролну тачку"
msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1363
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1367
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
msgid "Map:"
msgstr "Мапа:"
msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
msgstr "Покушавам да уклоним екипу која није у списку екипа!"
-#: qcsrc/client/main.qc:1065 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
+#: qcsrc/client/main.qc:1069 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
msgid "qu/s"
msgstr "qu/s"
-#: qcsrc/client/main.qc:1066 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
+#: qcsrc/client/main.qc:1070 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
msgid "m/s"
msgstr "м/с"
-#: qcsrc/client/main.qc:1067 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
+#: qcsrc/client/main.qc:1071 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
msgid "km/h"
msgstr "км/ч"
-#: qcsrc/client/main.qc:1068 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
+#: qcsrc/client/main.qc:1072 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
msgid "mph"
msgstr "mph"
-#: qcsrc/client/main.qc:1069 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
+#: qcsrc/client/main.qc:1073 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
msgid "knots"
msgstr "чворови"
-#: qcsrc/client/main.qc:1282
+#: qcsrc/client/main.qc:1286
msgid "All Weapons Arena"
msgstr "Све арене оружја"
-#: qcsrc/client/main.qc:1283
+#: qcsrc/client/main.qc:1287
msgid "All Available Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1284
+#: qcsrc/client/main.qc:1288
msgid "Most Weapons Arena"
msgstr "Већина арени оружја"
-#: qcsrc/client/main.qc:1285
+#: qcsrc/client/main.qc:1289
msgid "Most Available Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1288 qcsrc/client/main.qc:1302
+#: qcsrc/client/main.qc:1292 qcsrc/client/main.qc:1306
msgid "No Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1300
+#: qcsrc/client/main.qc:1304
#, c-format
msgid "%s Arena"
msgstr "%s арена"
-#: qcsrc/client/main.qc:1311 qcsrc/client/main.qc:1316
+#: qcsrc/client/main.qc:1315 qcsrc/client/main.qc:1320
#, c-format
msgid "This is %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1312
+#: qcsrc/client/main.qc:1316
msgid "Your client version is outdated."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1313
+#: qcsrc/client/main.qc:1317
msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1314
+#: qcsrc/client/main.qc:1318
msgid "Please update!"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1317
+#: qcsrc/client/main.qc:1321
msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1318
+#: qcsrc/client/main.qc:1322
msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1320
+#: qcsrc/client/main.qc:1324
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1336 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
+#: qcsrc/client/main.qc:1340 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
#, c-format
msgid "Level %d:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1338
+#: qcsrc/client/main.qc:1342
#, c-format
msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1361
+#: qcsrc/client/main.qc:1365
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
msgid "Gametype:"
msgstr "Врста игре:"
-#: qcsrc/client/main.qc:1365
+#: qcsrc/client/main.qc:1369
msgid "by:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1369
+#: qcsrc/client/main.qc:1373
msgid "This match supports"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1371
+#: qcsrc/client/main.qc:1375
#, c-format
msgid "%d players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1373
+#: qcsrc/client/main.qc:1377
#, c-format
msgid "%d to %d players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1375
+#: qcsrc/client/main.qc:1379
#, c-format
msgid "%d players maximum"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1377
+#: qcsrc/client/main.qc:1381
#, c-format
msgid "%d players minimum"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1382
+#: qcsrc/client/main.qc:1386
msgid "Active modifications:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1385
+#: qcsrc/client/main.qc:1389
msgid "Special gameplay tips:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1392
+#: qcsrc/client/main.qc:1396
msgid "Server's message"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1486
+#: qcsrc/client/main.qc:1490
#, c-format
msgid "%s (not bound)"
msgstr "%s (није везано)"
msgid "Requesting preview..."
msgstr "Тражим претпреглед…"
-#: qcsrc/client/view.qc:960
+#: qcsrc/client/view.qc:1018
msgid "Nade timer"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:965
+#: qcsrc/client/view.qc:1023
msgid "Capture progress"
msgstr "Напредак заробљавања"
-#: qcsrc/client/view.qc:970
+#: qcsrc/client/view.qc:1028
msgid "Revival progress"
msgstr "Напредак оживљавања"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754
msgid "Color:"
msgstr "Боја:"
msgid "Custom"
msgstr "Прилагођено"
+#: qcsrc/menu/menu.qc:510
+#, c-format
+msgid "^3%s^7 in range \"%s\" to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:512
+#, c-format
+msgid "^3%s^7 outside range \"%s\" to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:541
+msgid "Has special requirements"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:544
+#, c-format
+msgid "Requires ^3%s^7 not equal to \"%s^7\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:556
+#, c-format
+msgid "Requires %s, %s, and %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:559
+#, c-format
+msgid "Requires %s and %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:559
+#, c-format
+msgid "Requires %s or %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:562
+#, c-format
+msgid "Requires %s"
+msgstr ""
+
#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
msgid "Core Team"
msgstr "Развојно језгро"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
msgid "Disable"
msgstr "Онемогући"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737
msgid "Enable"
msgstr ""
msgstr "Обрни пложаје брзине и убрзања"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:108
msgid "Speed:"
msgstr "Брзина:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771
msgid "Alpha:"
msgstr "Алфа:"
msgstr "Север"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102
msgid "Scale:"
msgstr "Сразмера:"
msgid "Panel background defaults:"
msgstr "Подразумевано позадине плоче:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746
msgid "Background:"
msgstr "Позадина:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
msgid "Border size:"
msgstr "Величина границе:"
msgid "Team color:"
msgstr "Боја екипе:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
msgid "Test team color in configure mode"
msgstr "Испробај боју екипе у режиму подешавања"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
msgid "Padding:"
msgstr "Испуњавање:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
-#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807
+#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
msgid "Default"
msgstr "Подразумевано"
msgstr "Колико брзо ће поглед бити увећан, онемогући за тренутно увећање"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
msgid "ZOOM^Instant"
msgstr "ZOOM^Тренутно"
"Начин на који се мења осетљивост увећања, од 0 (најмања осетљивост) до 1 "
"(без промене осетљивости)"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:99
+msgid "Zoom scrolling"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:124
msgid "Velocity zoom"
msgstr "Увећање брзине"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125
msgid "Forward movement only"
msgstr "Само кретање унапред"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129
msgid "VZOOM^Factor"
msgstr "VZOOM^Чинилац"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:136
msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
msgstr "Прикажи мрежасти 2Д преклоп током увећања"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:139
msgid "Release zoom when you die or respawn"
msgstr "Престани са увећањем након умирања или оживљавања"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:143
msgid "Release zoom when you switch weapons"
msgstr "Престани са увећањем при промени оружја"
msgid "%d (unranked)"
msgstr "%d (нерангиран)"
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:421
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:407
msgid "Update can be downloaded at:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:519
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:505
msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:554
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:540
#, c-format
msgid "Update to %s now!"
msgstr "Надоградите се на %s сада!"
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:639
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:625
msgid ""
"^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
"^1Expect visual problems."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
msgid "Use default"
msgstr "Користи подразумевано"
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
msgid "Team Color:"
msgstr "Боја екипе:"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-15 07:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-20 07:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
"Last-Translator: Logan Zerfass, 2023\n"
"Language-Team: Swedish (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
msgstr "^1Tryck på ^3%s^1 för att gå med"
-#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141 qcsrc/client/main.qc:1334
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141 qcsrc/client/main.qc:1338
#: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
msgid "jump"
msgstr "hoppa"
msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
msgstr "BESTRAFFNING: %.1f (%s)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203 qcsrc/client/main.qc:1171
+#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203 qcsrc/client/main.qc:1175
msgid "missing a checkpoint"
msgstr "Saknar en kontrollpunkt"
msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
msgstr "^5%d^7/^5%d ^7spelare"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1363
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1367
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
msgid "Map:"
msgstr "Karta:"
msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
msgstr "Försöker ta bort ett lag som inte är i laglistan!"
-#: qcsrc/client/main.qc:1065 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
+#: qcsrc/client/main.qc:1069 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
msgid "qu/s"
msgstr "qu/s"
-#: qcsrc/client/main.qc:1066 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
+#: qcsrc/client/main.qc:1070 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
msgid "m/s"
msgstr "m/s"
-#: qcsrc/client/main.qc:1067 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
+#: qcsrc/client/main.qc:1071 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
msgid "km/h"
msgstr "km/h"
-#: qcsrc/client/main.qc:1068 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
+#: qcsrc/client/main.qc:1072 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
msgid "mph"
msgstr "mph"
-#: qcsrc/client/main.qc:1069 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
+#: qcsrc/client/main.qc:1073 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
msgid "knots"
msgstr "knop"
-#: qcsrc/client/main.qc:1282
+#: qcsrc/client/main.qc:1286
msgid "All Weapons Arena"
msgstr "Alla Vapen-Arena"
-#: qcsrc/client/main.qc:1283
+#: qcsrc/client/main.qc:1287
msgid "All Available Weapons Arena"
msgstr "Alla Tillgängliga Vapen-Arena"
-#: qcsrc/client/main.qc:1284
+#: qcsrc/client/main.qc:1288
msgid "Most Weapons Arena"
msgstr "Flesta Vapen-Arena"
-#: qcsrc/client/main.qc:1285
+#: qcsrc/client/main.qc:1289
msgid "Most Available Weapons Arena"
msgstr "Flesta Tillgängliga Vapen-Arena"
-#: qcsrc/client/main.qc:1288 qcsrc/client/main.qc:1302
+#: qcsrc/client/main.qc:1292 qcsrc/client/main.qc:1306
msgid "No Weapons Arena"
msgstr "Inga Vapen-Arena"
-#: qcsrc/client/main.qc:1300
+#: qcsrc/client/main.qc:1304
#, c-format
msgid "%s Arena"
msgstr "%s Arena"
-#: qcsrc/client/main.qc:1311 qcsrc/client/main.qc:1316
+#: qcsrc/client/main.qc:1315 qcsrc/client/main.qc:1320
#, c-format
msgid "This is %s"
msgstr "Detta är %s"
-#: qcsrc/client/main.qc:1312
+#: qcsrc/client/main.qc:1316
msgid "Your client version is outdated."
msgstr "Din klientversion är utdaterad."
-#: qcsrc/client/main.qc:1313
+#: qcsrc/client/main.qc:1317
msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
msgstr "### DU KOMMER INTE ATT KUNNA SPELA PÅ DENNA SERVER ###"
-#: qcsrc/client/main.qc:1314
+#: qcsrc/client/main.qc:1318
msgid "Please update!"
msgstr "Vänligen uppdatera!"
-#: qcsrc/client/main.qc:1317
+#: qcsrc/client/main.qc:1321
msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
msgstr "Denna server använder en utdaterad Xonotic-version."
-#: qcsrc/client/main.qc:1318
+#: qcsrc/client/main.qc:1322
msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
msgstr "### DENNA SERVER ÄN INKOMPATIBEL OCH DU KAN DÄRFÖR INTE GÅ MED ###"
-#: qcsrc/client/main.qc:1320
+#: qcsrc/client/main.qc:1324
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Välkommen till %s"
-#: qcsrc/client/main.qc:1336 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
+#: qcsrc/client/main.qc:1340 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
#, c-format
msgid "Level %d:"
msgstr "Nivå %d:"
-#: qcsrc/client/main.qc:1338
+#: qcsrc/client/main.qc:1342
#, c-format
msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
msgstr "^BGTryck på ^F2%s^BG för att gå med i spelet"
-#: qcsrc/client/main.qc:1361
+#: qcsrc/client/main.qc:1365
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
msgid "Gametype:"
msgstr "Speltyp:"
-#: qcsrc/client/main.qc:1365
+#: qcsrc/client/main.qc:1369
msgid "by:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1369
+#: qcsrc/client/main.qc:1373
msgid "This match supports"
msgstr "Denna match stödjer"
-#: qcsrc/client/main.qc:1371
+#: qcsrc/client/main.qc:1375
#, c-format
msgid "%d players"
msgstr "%d spelare"
-#: qcsrc/client/main.qc:1373
+#: qcsrc/client/main.qc:1377
#, c-format
msgid "%d to %d players"
msgstr "%d till %d spelare"
-#: qcsrc/client/main.qc:1375
+#: qcsrc/client/main.qc:1379
#, c-format
msgid "%d players maximum"
msgstr "%d spelare maximum"
-#: qcsrc/client/main.qc:1377
+#: qcsrc/client/main.qc:1381
#, c-format
msgid "%d players minimum"
msgstr "%d spelare minimum"
-#: qcsrc/client/main.qc:1382
+#: qcsrc/client/main.qc:1386
msgid "Active modifications:"
msgstr "Aktiva modifikationer:"
-#: qcsrc/client/main.qc:1385
+#: qcsrc/client/main.qc:1389
msgid "Special gameplay tips:"
msgstr "Speciella speltypstips:"
-#: qcsrc/client/main.qc:1392
+#: qcsrc/client/main.qc:1396
msgid "Server's message"
msgstr "Serverns meddelande"
-#: qcsrc/client/main.qc:1486
+#: qcsrc/client/main.qc:1490
#, c-format
msgid "%s (not bound)"
msgstr "%s (ej bunden)"
msgid "Requesting preview..."
msgstr "Skickar förfrågan om förhandsgranskning..."
-#: qcsrc/client/view.qc:960
+#: qcsrc/client/view.qc:1018
msgid "Nade timer"
msgstr "Granattimer"
-#: qcsrc/client/view.qc:965
+#: qcsrc/client/view.qc:1023
msgid "Capture progress"
msgstr "Fångningsprocess"
-#: qcsrc/client/view.qc:970
+#: qcsrc/client/view.qc:1028
msgid "Revival progress"
msgstr "Återupplivningsprocess"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754
msgid "Color:"
msgstr "Färg:"
msgid "Custom"
msgstr "Personlig"
+#: qcsrc/menu/menu.qc:510
+#, c-format
+msgid "^3%s^7 in range \"%s\" to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:512
+#, c-format
+msgid "^3%s^7 outside range \"%s\" to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:541
+msgid "Has special requirements"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:544
+#, c-format
+msgid "Requires ^3%s^7 not equal to \"%s^7\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:556
+#, c-format
+msgid "Requires %s, %s, and %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:559
+#, c-format
+msgid "Requires %s and %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:559
+#, c-format
+msgid "Requires %s or %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:562
+#, c-format
+msgid "Requires %s"
+msgstr ""
+
#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
msgid "Core Team"
msgstr "Grundteamet"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
msgid "Disable"
msgstr "Inaktivera"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737
msgid "Enable"
msgstr "Slå på"
msgstr "Vänd hastighet/acceleration positioner"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:108
msgid "Speed:"
msgstr "Hastighet:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771
msgid "Alpha:"
msgstr "Alfa:"
msgstr "Nord"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102
msgid "Scale:"
msgstr "Skala:"
msgid "Panel background defaults:"
msgstr "Standardinställningar för panelbakgrund:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746
msgid "Background:"
msgstr "Bakgrund:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
msgid "Border size:"
msgstr "Ramstorlek:"
msgid "Team color:"
msgstr "Lagets färg:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
msgid "Test team color in configure mode"
msgstr "Testa lagfärg i konfigureringsläge"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
msgid "Padding:"
msgstr "Utfyllnad:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
-#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807
+#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
msgid "Default"
msgstr "Standardinställning"
msgstr "Hur snabbt vyn zoomar, stäng av för att zooma omedelbart"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
msgid "ZOOM^Instant"
msgstr "Omedelbart"
"Hur zoom ändrar känsligheten, från 0 (lägst känslighet) till 1 (ingen "
"känslighetsförändring)"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:99
+msgid "Zoom scrolling"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:124
msgid "Velocity zoom"
msgstr "Hastighetszoom"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125
msgid "Forward movement only"
msgstr "Bara framåtrörelse"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129
msgid "VZOOM^Factor"
msgstr "Faktor"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:136
msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
msgstr "Visa 2D-retikelöverlagning under zoomning"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:139
msgid "Release zoom when you die or respawn"
msgstr "Släpp zoom när du dör eller återskapas"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:143
msgid "Release zoom when you switch weapons"
msgstr "Släpp zoom när du växlar vapen"
msgid "%d (unranked)"
msgstr "%d (orankad)"
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:421
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:407
msgid "Update can be downloaded at:"
msgstr "Uppdatering kan laddas ner hos:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:519
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:505
msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
msgstr "Automatgenererar kartinfo för nyligen tillagda kartor..."
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:554
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:540
#, c-format
msgid "Update to %s now!"
msgstr "Uppdatera till %s nu!"
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:639
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:625
msgid ""
"^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
"^1Expect visual problems."
"^1FEL: Texturkomprimering krävs men stöds inte.\n"
"^1Förvända dig visuella problem."
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
msgid "Use default"
msgstr "Använd standard"
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
msgid "Team Color:"
msgstr "Lagfärg:"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-15 07:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-20 07:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
"Last-Translator: Tan Siret Akıncı <tanakinci2002@gmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Turkish (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
msgstr "^1Katılmak için ^3%s^1 tuşuna basın"
-#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141 qcsrc/client/main.qc:1334
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141 qcsrc/client/main.qc:1338
#: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
msgid "jump"
msgstr "zıpla"
msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
msgstr "CEZA:%.1f (%s)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203 qcsrc/client/main.qc:1171
+#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203 qcsrc/client/main.qc:1175
msgid "missing a checkpoint"
msgstr "kontrol noktası eksik"
msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
msgstr "^5%d^7/^5%d ^7oyuncular"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1363
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1367
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
msgid "Map:"
msgstr "Harita:"
msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
msgstr "Takım listesinde olmayan bir takımı çıkarmaya çalışma!"
-#: qcsrc/client/main.qc:1065 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
+#: qcsrc/client/main.qc:1069 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
msgid "qu/s"
msgstr "qu/s"
-#: qcsrc/client/main.qc:1066 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
+#: qcsrc/client/main.qc:1070 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
msgid "m/s"
msgstr "m/s"
-#: qcsrc/client/main.qc:1067 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
+#: qcsrc/client/main.qc:1071 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
msgid "km/h"
msgstr "km/h"
-#: qcsrc/client/main.qc:1068 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
+#: qcsrc/client/main.qc:1072 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
msgid "mph"
msgstr "mph"
-#: qcsrc/client/main.qc:1069 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
+#: qcsrc/client/main.qc:1073 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
msgid "knots"
msgstr "bağ"
-#: qcsrc/client/main.qc:1282
+#: qcsrc/client/main.qc:1286
msgid "All Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1283
+#: qcsrc/client/main.qc:1287
msgid "All Available Weapons Arena"
msgstr "Arenadaki tüm hazır silahlar"
-#: qcsrc/client/main.qc:1284
+#: qcsrc/client/main.qc:1288
msgid "Most Weapons Arena"
msgstr "Arenadaki çoğu silahlar"
-#: qcsrc/client/main.qc:1285
+#: qcsrc/client/main.qc:1289
msgid "Most Available Weapons Arena"
msgstr "Arenadaki çoğu hazır silahlar"
-#: qcsrc/client/main.qc:1288 qcsrc/client/main.qc:1302
+#: qcsrc/client/main.qc:1292 qcsrc/client/main.qc:1306
msgid "No Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1300
+#: qcsrc/client/main.qc:1304
#, c-format
msgid "%s Arena"
msgstr "%s Arena"
-#: qcsrc/client/main.qc:1311 qcsrc/client/main.qc:1316
+#: qcsrc/client/main.qc:1315 qcsrc/client/main.qc:1320
#, c-format
msgid "This is %s"
msgstr "Bu %s"
-#: qcsrc/client/main.qc:1312
+#: qcsrc/client/main.qc:1316
msgid "Your client version is outdated."
msgstr "Sizin istemci versiyonunuz eski sürüm"
-#: qcsrc/client/main.qc:1313
+#: qcsrc/client/main.qc:1317
msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
msgstr "### SİZ BU SUNUCUDA OYNAYAMAZSINIZ ###"
-#: qcsrc/client/main.qc:1314
+#: qcsrc/client/main.qc:1318
msgid "Please update!"
msgstr "Lütfen güncelleyin!"
-#: qcsrc/client/main.qc:1317
+#: qcsrc/client/main.qc:1321
msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
msgstr "Bu sunucu eski bir Xonotic versiyonu kullanıyor."
-#: qcsrc/client/main.qc:1318
+#: qcsrc/client/main.qc:1322
msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
msgstr "### BU SUNUCU UYUMSUZ VE BU YÜZDEN SİZ KATILAMAZSINIZ ###"
-#: qcsrc/client/main.qc:1320
+#: qcsrc/client/main.qc:1324
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "%s ya Hoşgeldiniz"
-#: qcsrc/client/main.qc:1336 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
+#: qcsrc/client/main.qc:1340 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
#, c-format
msgid "Level %d:"
msgstr "Seviye %d:"
-#: qcsrc/client/main.qc:1338
+#: qcsrc/client/main.qc:1342
#, c-format
msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
msgstr "^BGBasın ^F2%s^BG oyuna girmek için"
-#: qcsrc/client/main.qc:1361
+#: qcsrc/client/main.qc:1365
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
msgid "Gametype:"
msgstr "Oyun türü:"
-#: qcsrc/client/main.qc:1365
+#: qcsrc/client/main.qc:1369
msgid "by:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1369
+#: qcsrc/client/main.qc:1373
msgid "This match supports"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1371
+#: qcsrc/client/main.qc:1375
#, c-format
msgid "%d players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1373
+#: qcsrc/client/main.qc:1377
#, c-format
msgid "%d to %d players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1375
+#: qcsrc/client/main.qc:1379
#, c-format
msgid "%d players maximum"
msgstr "Maksimum oyuncular %d "
-#: qcsrc/client/main.qc:1377
+#: qcsrc/client/main.qc:1381
#, c-format
msgid "%d players minimum"
msgstr "Minimum oyuncular %d"
-#: qcsrc/client/main.qc:1382
+#: qcsrc/client/main.qc:1386
msgid "Active modifications:"
msgstr "Aktif modifikasyonlar:"
-#: qcsrc/client/main.qc:1385
+#: qcsrc/client/main.qc:1389
msgid "Special gameplay tips:"
msgstr "Özel oynanış ipuçları:"
-#: qcsrc/client/main.qc:1392
+#: qcsrc/client/main.qc:1396
msgid "Server's message"
msgstr "Sunucunun mesajı"
-#: qcsrc/client/main.qc:1486
+#: qcsrc/client/main.qc:1490
#, c-format
msgid "%s (not bound)"
msgstr "%s (bağlı değil)"
msgid "Requesting preview..."
msgstr "Önizleme isteniyor..."
-#: qcsrc/client/view.qc:960
+#: qcsrc/client/view.qc:1018
msgid "Nade timer"
msgstr "Nade zamanlayıcısı"
-#: qcsrc/client/view.qc:965
+#: qcsrc/client/view.qc:1023
msgid "Capture progress"
msgstr "İlerlemeyi yakala"
-#: qcsrc/client/view.qc:970
+#: qcsrc/client/view.qc:1028
msgid "Revival progress"
msgstr "İlerlemeyi canlandır"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754
msgid "Color:"
msgstr "Renk:"
msgid "Custom"
msgstr "Mevcut"
+#: qcsrc/menu/menu.qc:510
+#, c-format
+msgid "^3%s^7 in range \"%s\" to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:512
+#, c-format
+msgid "^3%s^7 outside range \"%s\" to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:541
+msgid "Has special requirements"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:544
+#, c-format
+msgid "Requires ^3%s^7 not equal to \"%s^7\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:556
+#, c-format
+msgid "Requires %s, %s, and %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:559
+#, c-format
+msgid "Requires %s and %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:559
+#, c-format
+msgid "Requires %s or %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:562
+#, c-format
+msgid "Requires %s"
+msgstr ""
+
#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
msgid "Core Team"
msgstr "Çekirdek Takım"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
msgid "Disable"
msgstr "Devredışı"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737
msgid "Enable"
msgstr "Etkinleştir"
msgstr "Çevirme hızı/hızlanma pozisyonları"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:108
msgid "Speed:"
msgstr "Hız:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771
msgid "Alpha:"
msgstr "Alfa:"
msgstr "Kuzey"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102
msgid "Scale:"
msgstr "Ölçek:"
msgid "Panel background defaults:"
msgstr "Panel arka plan varsayılanları:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746
msgid "Background:"
msgstr "Arkaplan:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
msgid "Border size:"
msgstr "Kenarlık boyutu:"
msgid "Team color:"
msgstr "Takım rengi:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
msgid "Test team color in configure mode"
msgstr "Yapılandırma modunda ekip rengini test et"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
msgid "Padding:"
msgstr "Dolgu malzemesi:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
-#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807
+#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
msgid "Default"
msgstr "Varsayılan"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
msgid "ZOOM^Instant"
msgstr ""
"sensitivity change)"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:99
+msgid "Zoom scrolling"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:124
msgid "Velocity zoom"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125
msgid "Forward movement only"
msgstr "Sadece ileri hareket"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129
msgid "VZOOM^Factor"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:136
msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:139
msgid "Release zoom when you die or respawn"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:143
msgid "Release zoom when you switch weapons"
msgstr ""
msgid "%d (unranked)"
msgstr "%d (derecelendirilmemiş)"
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:421
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:407
msgid "Update can be downloaded at:"
msgstr "Güncelleme şuradan indirilebilir:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:519
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:505
msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
msgstr "Yeni eklenen haritalar için harita bilgisi oluşturuluyor..."
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:554
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:540
#, c-format
msgid "Update to %s now!"
msgstr "Şimdi %s 'e güncelle!"
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:639
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:625
msgid ""
"^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
"^1Expect visual problems."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
msgid "Use default"
msgstr "Varsayılanı kullan"
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
msgid "Team Color:"
msgstr "Takım Rengi:"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-15 07:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-20 07:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
"Last-Translator: Ihor <ihor@noleron.com>, 2021\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
msgstr "^1Натисніть ^3%s^1 щоб приєднатися"
-#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141 qcsrc/client/main.qc:1334
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141 qcsrc/client/main.qc:1338
#: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
msgid "jump"
msgstr "стрибок"
msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203 qcsrc/client/main.qc:1171
+#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203 qcsrc/client/main.qc:1175
msgid "missing a checkpoint"
msgstr ""
msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
msgstr "^5%d^7/^5%d ^7гравців"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1363
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1367
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
msgid "Map:"
msgstr "Мапа:"
msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
msgstr "Спроба видалити команду, яка відсутня у списку команд!"
-#: qcsrc/client/main.qc:1065 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
+#: qcsrc/client/main.qc:1069 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
msgid "qu/s"
msgstr "qu/с"
-#: qcsrc/client/main.qc:1066 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
+#: qcsrc/client/main.qc:1070 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
msgid "m/s"
msgstr "м/с"
-#: qcsrc/client/main.qc:1067 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
+#: qcsrc/client/main.qc:1071 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
msgid "km/h"
msgstr "км/с"
-#: qcsrc/client/main.qc:1068 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
+#: qcsrc/client/main.qc:1072 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
msgid "mph"
msgstr "милі"
-#: qcsrc/client/main.qc:1069 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
+#: qcsrc/client/main.qc:1073 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
msgid "knots"
msgstr "вузли"
-#: qcsrc/client/main.qc:1282
+#: qcsrc/client/main.qc:1286
msgid "All Weapons Arena"
msgstr "Арена зі всією зброєю"
-#: qcsrc/client/main.qc:1283
+#: qcsrc/client/main.qc:1287
msgid "All Available Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1284
+#: qcsrc/client/main.qc:1288
msgid "Most Weapons Arena"
msgstr "Арена з більшістю зброї"
-#: qcsrc/client/main.qc:1285
+#: qcsrc/client/main.qc:1289
msgid "Most Available Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1288 qcsrc/client/main.qc:1302
+#: qcsrc/client/main.qc:1292 qcsrc/client/main.qc:1306
msgid "No Weapons Arena"
msgstr "Без використання зброї"
-#: qcsrc/client/main.qc:1300
+#: qcsrc/client/main.qc:1304
#, c-format
msgid "%s Arena"
msgstr "%s Арена"
-#: qcsrc/client/main.qc:1311 qcsrc/client/main.qc:1316
+#: qcsrc/client/main.qc:1315 qcsrc/client/main.qc:1320
#, c-format
msgid "This is %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1312
+#: qcsrc/client/main.qc:1316
msgid "Your client version is outdated."
msgstr "Твоя версія клієнта не актуальна."
-#: qcsrc/client/main.qc:1313
+#: qcsrc/client/main.qc:1317
msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
msgstr "### ВИ НЕ ЗМОЖЕТЕ ПОГРАТИ НА ЦЬОМУ СЕРВЕРІ ###"
-#: qcsrc/client/main.qc:1314
+#: qcsrc/client/main.qc:1318
msgid "Please update!"
msgstr "Будь-ласка оновіться!"
-#: qcsrc/client/main.qc:1317
+#: qcsrc/client/main.qc:1321
msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
msgstr "Цей сервер використовує застарілу версію Xonotic."
-#: qcsrc/client/main.qc:1318
+#: qcsrc/client/main.qc:1322
msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
msgstr "### НЕСУМІСНА ВЕРСІЯ СЕРВЕРУ, ВИ НЕ МОЖЕТЕ ПРИЄДНАТИСЬ ###"
-#: qcsrc/client/main.qc:1320
+#: qcsrc/client/main.qc:1324
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Ласкаво просимо до %s"
-#: qcsrc/client/main.qc:1336 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
+#: qcsrc/client/main.qc:1340 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
#, c-format
msgid "Level %d:"
msgstr "Рівень %d:"
-#: qcsrc/client/main.qc:1338
+#: qcsrc/client/main.qc:1342
#, c-format
msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
msgstr "^BGНатисніть ^F2%s^BG щоб увійти до гри"
-#: qcsrc/client/main.qc:1361
+#: qcsrc/client/main.qc:1365
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
msgid "Gametype:"
msgstr "Тип гри:"
-#: qcsrc/client/main.qc:1365
+#: qcsrc/client/main.qc:1369
msgid "by:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1369
+#: qcsrc/client/main.qc:1373
msgid "This match supports"
msgstr "Цей матч підтримує"
-#: qcsrc/client/main.qc:1371
+#: qcsrc/client/main.qc:1375
#, c-format
msgid "%d players"
msgstr "%d гравців"
-#: qcsrc/client/main.qc:1373
+#: qcsrc/client/main.qc:1377
#, c-format
msgid "%d to %d players"
msgstr "%d до %d гравців"
-#: qcsrc/client/main.qc:1375
+#: qcsrc/client/main.qc:1379
#, c-format
msgid "%d players maximum"
msgstr "%d максимальна кількість гравців"
-#: qcsrc/client/main.qc:1377
+#: qcsrc/client/main.qc:1381
#, c-format
msgid "%d players minimum"
msgstr "%d мінімальна кількість гравців"
-#: qcsrc/client/main.qc:1382
+#: qcsrc/client/main.qc:1386
msgid "Active modifications:"
msgstr "Активні модифікації:"
-#: qcsrc/client/main.qc:1385
+#: qcsrc/client/main.qc:1389
msgid "Special gameplay tips:"
msgstr "Особливі поради до ігроладу:"
-#: qcsrc/client/main.qc:1392
+#: qcsrc/client/main.qc:1396
msgid "Server's message"
msgstr "Повідомлення від серверу"
-#: qcsrc/client/main.qc:1486
+#: qcsrc/client/main.qc:1490
#, c-format
msgid "%s (not bound)"
msgstr "%s (не пов'язані)"
msgid "Requesting preview..."
msgstr "Запитуємо попередній перегляд..."
-#: qcsrc/client/view.qc:960
+#: qcsrc/client/view.qc:1018
msgid "Nade timer"
msgstr "Затримка гранати"
-#: qcsrc/client/view.qc:965
+#: qcsrc/client/view.qc:1023
msgid "Capture progress"
msgstr "Процесс захоплення"
-#: qcsrc/client/view.qc:970
+#: qcsrc/client/view.qc:1028
msgid "Revival progress"
msgstr "Процесс відодження"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754
msgid "Color:"
msgstr "Колір:"
msgid "Custom"
msgstr "Вибрати"
+#: qcsrc/menu/menu.qc:510
+#, c-format
+msgid "^3%s^7 in range \"%s\" to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:512
+#, c-format
+msgid "^3%s^7 outside range \"%s\" to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:541
+msgid "Has special requirements"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:544
+#, c-format
+msgid "Requires ^3%s^7 not equal to \"%s^7\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:556
+#, c-format
+msgid "Requires %s, %s, and %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:559
+#, c-format
+msgid "Requires %s and %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:559
+#, c-format
+msgid "Requires %s or %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:562
+#, c-format
+msgid "Requires %s"
+msgstr ""
+
#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
msgid "Core Team"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
msgid "Disable"
msgstr "Вимкнути"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737
msgid "Enable"
msgstr ""
msgstr "Поміняти місцями позиції швидкості та акселерації"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:108
msgid "Speed:"
msgstr "Швидкість:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771
msgid "Alpha:"
msgstr "Прозорість:"
msgstr "Північ"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102
msgid "Scale:"
msgstr "Масштаб:"
msgid "Panel background defaults:"
msgstr "Фон панелі за замовчуванням:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746
msgid "Background:"
msgstr "Фон:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
msgid "Border size:"
msgstr "Розмір обвідки:"
msgid "Team color:"
msgstr "Колір команди:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
msgid "Test team color in configure mode"
msgstr "Протестувати колір команди у конфігураційному режимі"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
msgid "Padding:"
msgstr "Підкладка:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
-#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807
+#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
msgid "Default"
msgstr "За замовчуванням"
msgstr "Швидкість зуму, вимкніть щоб збільшувати зображення миттєво"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
msgid "ZOOM^Instant"
msgstr "Миттєвий"
msgstr ""
"Як зум змінює чутливість миші, від 0 (зменшує чутливість) до 1 (без змін)"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:99
+msgid "Zoom scrolling"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:124
msgid "Velocity zoom"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125
msgid "Forward movement only"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129
msgid "VZOOM^Factor"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:136
msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:139
msgid "Release zoom when you die or respawn"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:143
msgid "Release zoom when you switch weapons"
msgstr ""
msgid "%d (unranked)"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:421
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:407
msgid "Update can be downloaded at:"
msgstr "Оновлення можна завантажити:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:519
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:505
msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
msgstr "Створення відомостей про нові мапи..."
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:554
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:540
#, c-format
msgid "Update to %s now!"
msgstr "Негайно оновіть версію до %s!"
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:639
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:625
msgid ""
"^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
"^1Expect visual problems."
"^1ПОМИЛКА: Стиснення текстур обов'язкове, проте не підтримується.\n"
"^1Очікуйте візуальних артефактів зображення."
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
msgid "Use default"
msgstr "Використовувати за замовчуванням"
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
msgid "Team Color:"
msgstr "Колір команди:"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-15 07:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-20 07:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Uzbek (Latin) (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141 qcsrc/client/main.qc:1334
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141 qcsrc/client/main.qc:1338
#: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
msgid "jump"
msgstr ""
msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203 qcsrc/client/main.qc:1171
+#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203 qcsrc/client/main.qc:1175
msgid "missing a checkpoint"
msgstr ""
msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1363
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1367
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
msgid "Map:"
msgstr ""
msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1065 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
+#: qcsrc/client/main.qc:1069 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
msgid "qu/s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1066 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
+#: qcsrc/client/main.qc:1070 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
msgid "m/s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1067 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
+#: qcsrc/client/main.qc:1071 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
msgid "km/h"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1068 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
+#: qcsrc/client/main.qc:1072 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
msgid "mph"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1069 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
+#: qcsrc/client/main.qc:1073 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
msgid "knots"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1282
+#: qcsrc/client/main.qc:1286
msgid "All Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1283
+#: qcsrc/client/main.qc:1287
msgid "All Available Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1284
+#: qcsrc/client/main.qc:1288
msgid "Most Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1285
+#: qcsrc/client/main.qc:1289
msgid "Most Available Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1288 qcsrc/client/main.qc:1302
+#: qcsrc/client/main.qc:1292 qcsrc/client/main.qc:1306
msgid "No Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1300
+#: qcsrc/client/main.qc:1304
#, c-format
msgid "%s Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1311 qcsrc/client/main.qc:1316
+#: qcsrc/client/main.qc:1315 qcsrc/client/main.qc:1320
#, c-format
msgid "This is %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1312
+#: qcsrc/client/main.qc:1316
msgid "Your client version is outdated."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1313
+#: qcsrc/client/main.qc:1317
msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1314
+#: qcsrc/client/main.qc:1318
msgid "Please update!"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1317
+#: qcsrc/client/main.qc:1321
msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1318
+#: qcsrc/client/main.qc:1322
msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1320
+#: qcsrc/client/main.qc:1324
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1336 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
+#: qcsrc/client/main.qc:1340 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
#, c-format
msgid "Level %d:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1338
+#: qcsrc/client/main.qc:1342
#, c-format
msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1361
+#: qcsrc/client/main.qc:1365
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
msgid "Gametype:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1365
+#: qcsrc/client/main.qc:1369
msgid "by:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1369
+#: qcsrc/client/main.qc:1373
msgid "This match supports"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1371
+#: qcsrc/client/main.qc:1375
#, c-format
msgid "%d players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1373
+#: qcsrc/client/main.qc:1377
#, c-format
msgid "%d to %d players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1375
+#: qcsrc/client/main.qc:1379
#, c-format
msgid "%d players maximum"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1377
+#: qcsrc/client/main.qc:1381
#, c-format
msgid "%d players minimum"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1382
+#: qcsrc/client/main.qc:1386
msgid "Active modifications:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1385
+#: qcsrc/client/main.qc:1389
msgid "Special gameplay tips:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1392
+#: qcsrc/client/main.qc:1396
msgid "Server's message"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1486
+#: qcsrc/client/main.qc:1490
#, c-format
msgid "%s (not bound)"
msgstr ""
msgid "Requesting preview..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:960
+#: qcsrc/client/view.qc:1018
msgid "Nade timer"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:965
+#: qcsrc/client/view.qc:1023
msgid "Capture progress"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:970
+#: qcsrc/client/view.qc:1028
msgid "Revival progress"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754
msgid "Color:"
msgstr ""
msgid "Custom"
msgstr ""
+#: qcsrc/menu/menu.qc:510
+#, c-format
+msgid "^3%s^7 in range \"%s\" to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:512
+#, c-format
+msgid "^3%s^7 outside range \"%s\" to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:541
+msgid "Has special requirements"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:544
+#, c-format
+msgid "Requires ^3%s^7 not equal to \"%s^7\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:556
+#, c-format
+msgid "Requires %s, %s, and %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:559
+#, c-format
+msgid "Requires %s and %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:559
+#, c-format
+msgid "Requires %s or %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:562
+#, c-format
+msgid "Requires %s"
+msgstr ""
+
#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
msgid "Core Team"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
msgid "Disable"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737
msgid "Enable"
msgstr ""
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:108
msgid "Speed:"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771
msgid "Alpha:"
msgstr ""
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102
msgid "Scale:"
msgstr ""
msgid "Panel background defaults:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746
msgid "Background:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
msgid "Border size:"
msgstr ""
msgid "Team color:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
msgid "Test team color in configure mode"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
msgid "Padding:"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
-#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807
+#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
msgid "Default"
msgstr ""
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
msgid "ZOOM^Instant"
msgstr ""
"sensitivity change)"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:99
+msgid "Zoom scrolling"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:124
msgid "Velocity zoom"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125
msgid "Forward movement only"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129
msgid "VZOOM^Factor"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:136
msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:139
msgid "Release zoom when you die or respawn"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:143
msgid "Release zoom when you switch weapons"
msgstr ""
msgid "%d (unranked)"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:421
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:407
msgid "Update can be downloaded at:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:519
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:505
msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:554
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:540
#, c-format
msgid "Update to %s now!"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:639
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:625
msgid ""
"^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
"^1Expect visual problems."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
msgid "Use default"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
msgid "Team Color:"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-15 07:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-20 07:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Vietnamese (http://app.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141 qcsrc/client/main.qc:1334
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141 qcsrc/client/main.qc:1338
#: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
msgid "jump"
msgstr ""
msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203 qcsrc/client/main.qc:1171
+#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203 qcsrc/client/main.qc:1175
msgid "missing a checkpoint"
msgstr ""
msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1363
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1367
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
msgid "Map:"
msgstr ""
msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1065 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
+#: qcsrc/client/main.qc:1069 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
msgid "qu/s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1066 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
+#: qcsrc/client/main.qc:1070 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
msgid "m/s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1067 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
+#: qcsrc/client/main.qc:1071 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
msgid "km/h"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1068 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
+#: qcsrc/client/main.qc:1072 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
msgid "mph"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1069 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
+#: qcsrc/client/main.qc:1073 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
msgid "knots"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1282
+#: qcsrc/client/main.qc:1286
msgid "All Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1283
+#: qcsrc/client/main.qc:1287
msgid "All Available Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1284
+#: qcsrc/client/main.qc:1288
msgid "Most Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1285
+#: qcsrc/client/main.qc:1289
msgid "Most Available Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1288 qcsrc/client/main.qc:1302
+#: qcsrc/client/main.qc:1292 qcsrc/client/main.qc:1306
msgid "No Weapons Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1300
+#: qcsrc/client/main.qc:1304
#, c-format
msgid "%s Arena"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1311 qcsrc/client/main.qc:1316
+#: qcsrc/client/main.qc:1315 qcsrc/client/main.qc:1320
#, c-format
msgid "This is %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1312
+#: qcsrc/client/main.qc:1316
msgid "Your client version is outdated."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1313
+#: qcsrc/client/main.qc:1317
msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1314
+#: qcsrc/client/main.qc:1318
msgid "Please update!"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1317
+#: qcsrc/client/main.qc:1321
msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1318
+#: qcsrc/client/main.qc:1322
msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1320
+#: qcsrc/client/main.qc:1324
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1336 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
+#: qcsrc/client/main.qc:1340 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
#, c-format
msgid "Level %d:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1338
+#: qcsrc/client/main.qc:1342
#, c-format
msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1361
+#: qcsrc/client/main.qc:1365
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
msgid "Gametype:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1365
+#: qcsrc/client/main.qc:1369
msgid "by:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1369
+#: qcsrc/client/main.qc:1373
msgid "This match supports"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1371
+#: qcsrc/client/main.qc:1375
#, c-format
msgid "%d players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1373
+#: qcsrc/client/main.qc:1377
#, c-format
msgid "%d to %d players"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1375
+#: qcsrc/client/main.qc:1379
#, c-format
msgid "%d players maximum"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1377
+#: qcsrc/client/main.qc:1381
#, c-format
msgid "%d players minimum"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1382
+#: qcsrc/client/main.qc:1386
msgid "Active modifications:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1385
+#: qcsrc/client/main.qc:1389
msgid "Special gameplay tips:"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1392
+#: qcsrc/client/main.qc:1396
msgid "Server's message"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/main.qc:1486
+#: qcsrc/client/main.qc:1490
#, c-format
msgid "%s (not bound)"
msgstr ""
msgid "Requesting preview..."
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:960
+#: qcsrc/client/view.qc:1018
msgid "Nade timer"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:965
+#: qcsrc/client/view.qc:1023
msgid "Capture progress"
msgstr ""
-#: qcsrc/client/view.qc:970
+#: qcsrc/client/view.qc:1028
msgid "Revival progress"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754
msgid "Color:"
msgstr ""
msgid "Custom"
msgstr ""
+#: qcsrc/menu/menu.qc:510
+#, c-format
+msgid "^3%s^7 in range \"%s\" to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:512
+#, c-format
+msgid "^3%s^7 outside range \"%s\" to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:541
+msgid "Has special requirements"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:544
+#, c-format
+msgid "Requires ^3%s^7 not equal to \"%s^7\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:556
+#, c-format
+msgid "Requires %s, %s, and %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:559
+#, c-format
+msgid "Requires %s and %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:559
+#, c-format
+msgid "Requires %s or %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:562
+#, c-format
+msgid "Requires %s"
+msgstr ""
+
#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
msgid "Core Team"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
msgid "Disable"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737
msgid "Enable"
msgstr ""
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:108
msgid "Speed:"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771
msgid "Alpha:"
msgstr ""
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102
msgid "Scale:"
msgstr ""
msgid "Panel background defaults:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746
msgid "Background:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
msgid "Border size:"
msgstr ""
msgid "Team color:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
msgid "Test team color in configure mode"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
msgid "Padding:"
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
-#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807
+#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
msgid "Default"
msgstr ""
msgstr ""
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
msgid "ZOOM^Instant"
msgstr ""
"sensitivity change)"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:99
+msgid "Zoom scrolling"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:124
msgid "Velocity zoom"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125
msgid "Forward movement only"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129
msgid "VZOOM^Factor"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:136
msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:139
msgid "Release zoom when you die or respawn"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:143
msgid "Release zoom when you switch weapons"
msgstr ""
msgid "%d (unranked)"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:421
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:407
msgid "Update can be downloaded at:"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:519
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:505
msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:554
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:540
#, c-format
msgid "Update to %s now!"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:639
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:625
msgid ""
"^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
"^1Expect visual problems."
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
msgid "Use default"
msgstr ""
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
msgid "Team Color:"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-15 07:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-20 07:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
"Last-Translator: 韬 刘 <jiegushijia@gmail.com>, 2019\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://app.transifex.com/team-xonotic/"
msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
msgstr "^1按 ^3%s^1 以加入"
-#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141 qcsrc/client/main.qc:1334
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141 qcsrc/client/main.qc:1338
#: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
msgid "jump"
msgstr "跳跃"
msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
msgstr "惩罚:%.1f(%s)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203 qcsrc/client/main.qc:1171
+#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203 qcsrc/client/main.qc:1175
msgid "missing a checkpoint"
msgstr "缺失一个检查点"
msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
msgstr "^5%d^7 / ^5%d^7 位玩家"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1363
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1367
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
msgid "Map:"
msgstr "地图:"
msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
msgstr "正在移除不在队伍列表中的队伍!"
-#: qcsrc/client/main.qc:1065 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
+#: qcsrc/client/main.qc:1069 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
msgid "qu/s"
msgstr "单位每秒"
-#: qcsrc/client/main.qc:1066 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
+#: qcsrc/client/main.qc:1070 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
msgid "m/s"
msgstr "米每秒"
-#: qcsrc/client/main.qc:1067 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
+#: qcsrc/client/main.qc:1071 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
msgid "km/h"
msgstr "千米每时"
-#: qcsrc/client/main.qc:1068 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
+#: qcsrc/client/main.qc:1072 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
msgid "mph"
msgstr "英里每时"
-#: qcsrc/client/main.qc:1069 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
+#: qcsrc/client/main.qc:1073 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
msgid "knots"
msgstr "海里每时"
-#: qcsrc/client/main.qc:1282
+#: qcsrc/client/main.qc:1286
msgid "All Weapons Arena"
msgstr "全武器竞技"
-#: qcsrc/client/main.qc:1283
+#: qcsrc/client/main.qc:1287
msgid "All Available Weapons Arena"
msgstr "所有可用武器的竞技"
-#: qcsrc/client/main.qc:1284
+#: qcsrc/client/main.qc:1288
msgid "Most Weapons Arena"
msgstr "多数武器竞技"
-#: qcsrc/client/main.qc:1285
+#: qcsrc/client/main.qc:1289
msgid "Most Available Weapons Arena"
msgstr "多数可用武器的竞技"
-#: qcsrc/client/main.qc:1288 qcsrc/client/main.qc:1302
+#: qcsrc/client/main.qc:1292 qcsrc/client/main.qc:1306
msgid "No Weapons Arena"
msgstr "无武器竞技"
-#: qcsrc/client/main.qc:1300
+#: qcsrc/client/main.qc:1304
#, c-format
msgid "%s Arena"
msgstr "%s 竞技"
-#: qcsrc/client/main.qc:1311 qcsrc/client/main.qc:1316
+#: qcsrc/client/main.qc:1315 qcsrc/client/main.qc:1320
#, c-format
msgid "This is %s"
msgstr "这里是 %s"
-#: qcsrc/client/main.qc:1312
+#: qcsrc/client/main.qc:1316
msgid "Your client version is outdated."
msgstr "你的客户端版本过旧。"
-#: qcsrc/client/main.qc:1313
+#: qcsrc/client/main.qc:1317
msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
msgstr "### 你不能在此服务器游玩 ###"
-#: qcsrc/client/main.qc:1314
+#: qcsrc/client/main.qc:1318
msgid "Please update!"
msgstr "请更新!"
-#: qcsrc/client/main.qc:1317
+#: qcsrc/client/main.qc:1321
msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
msgstr "此服务器在使用过旧的 Xonotic 版本。"
-#: qcsrc/client/main.qc:1318
+#: qcsrc/client/main.qc:1322
msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
msgstr "### 不兼容此服务器,因此你不能加入 ###"
-#: qcsrc/client/main.qc:1320
+#: qcsrc/client/main.qc:1324
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "欢迎来到 %s"
-#: qcsrc/client/main.qc:1336 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
+#: qcsrc/client/main.qc:1340 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
#, c-format
msgid "Level %d:"
msgstr "关卡 %d:"
-#: qcsrc/client/main.qc:1338
+#: qcsrc/client/main.qc:1342
#, c-format
msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
msgstr "^BG按 ^F2%s^BG 以进入游戏"
-#: qcsrc/client/main.qc:1361
+#: qcsrc/client/main.qc:1365
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
msgid "Gametype:"
msgstr "游戏模式:"
-#: qcsrc/client/main.qc:1365
+#: qcsrc/client/main.qc:1369
msgid "by:"
msgstr "作者:"
-#: qcsrc/client/main.qc:1369
+#: qcsrc/client/main.qc:1373
msgid "This match supports"
msgstr "此竞赛支持"
-#: qcsrc/client/main.qc:1371
+#: qcsrc/client/main.qc:1375
#, c-format
msgid "%d players"
msgstr "%d 位玩家"
-#: qcsrc/client/main.qc:1373
+#: qcsrc/client/main.qc:1377
#, c-format
msgid "%d to %d players"
msgstr "%d 到 %d 位玩家"
-#: qcsrc/client/main.qc:1375
+#: qcsrc/client/main.qc:1379
#, c-format
msgid "%d players maximum"
msgstr "至多 %d 位玩家"
-#: qcsrc/client/main.qc:1377
+#: qcsrc/client/main.qc:1381
#, c-format
msgid "%d players minimum"
msgstr "至少 %d 位玩家"
-#: qcsrc/client/main.qc:1382
+#: qcsrc/client/main.qc:1386
msgid "Active modifications:"
msgstr "起效的修改:"
-#: qcsrc/client/main.qc:1385
+#: qcsrc/client/main.qc:1389
msgid "Special gameplay tips:"
msgstr "特殊游戏提示:"
-#: qcsrc/client/main.qc:1392
+#: qcsrc/client/main.qc:1396
msgid "Server's message"
msgstr "服务器消息"
-#: qcsrc/client/main.qc:1486
+#: qcsrc/client/main.qc:1490
#, c-format
msgid "%s (not bound)"
msgstr "%s (未绑定)"
msgid "Requesting preview..."
msgstr "正在请求预览……"
-#: qcsrc/client/view.qc:960
+#: qcsrc/client/view.qc:1018
msgid "Nade timer"
msgstr "榴弹计时"
-#: qcsrc/client/view.qc:965
+#: qcsrc/client/view.qc:1023
msgid "Capture progress"
msgstr "占领进度"
-#: qcsrc/client/view.qc:970
+#: qcsrc/client/view.qc:1028
msgid "Revival progress"
msgstr "重生进度"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754
msgid "Color:"
msgstr "颜色:"
msgid "Custom"
msgstr "自定义"
+#: qcsrc/menu/menu.qc:510
+#, c-format
+msgid "^3%s^7 in range \"%s\" to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:512
+#, c-format
+msgid "^3%s^7 outside range \"%s\" to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:541
+msgid "Has special requirements"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:544
+#, c-format
+msgid "Requires ^3%s^7 not equal to \"%s^7\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:556
+#, c-format
+msgid "Requires %s, %s, and %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:559
+#, c-format
+msgid "Requires %s and %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:559
+#, c-format
+msgid "Requires %s or %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:562
+#, c-format
+msgid "Requires %s"
+msgstr ""
+
#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
msgid "Core Team"
msgstr "核心团队"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
msgid "Disable"
msgstr "禁用"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737
msgid "Enable"
msgstr "启用"
msgstr "调换速度条与加速度条的位置"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:108
msgid "Speed:"
msgstr "速度:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771
msgid "Alpha:"
msgstr "透明度:"
msgstr "北"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102
msgid "Scale:"
msgstr "比例:"
msgid "Panel background defaults:"
msgstr "面板背景默认值:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746
msgid "Background:"
msgstr "背景:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
msgid "Border size:"
msgstr "边框大小:"
msgid "Team color:"
msgstr "队伍颜色:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
msgid "Test team color in configure mode"
msgstr "在配置模式下测试团队的颜色"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
msgid "Padding:"
msgstr "垫边:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
-#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807
+#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
msgid "Default"
msgstr "默认"
msgstr "视角缩放速度,禁用以瞬间缩放"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
msgid "ZOOM^Instant"
msgstr "即时"
"sensitivity change)"
msgstr "缩放如何影响鼠标敏感度,从 0(低敏感)到 1(无改变)"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:99
+msgid "Zoom scrolling"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:124
msgid "Velocity zoom"
msgstr "动量缩放"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125
msgid "Forward movement only"
msgstr "仅向前移动"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129
msgid "VZOOM^Factor"
msgstr "指数"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:136
msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
msgstr "在缩放时显示瞄准的 2D 覆盖层"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:139
msgid "Release zoom when you die or respawn"
msgstr "在你死亡或重生时松开缩放"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:143
msgid "Release zoom when you switch weapons"
msgstr "在你切换武器时松开缩放"
msgid "%d (unranked)"
msgstr "%d(无排名)"
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:421
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:407
msgid "Update can be downloaded at:"
msgstr "可在这里下载更新:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:519
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:505
msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
msgstr "正在自动生成新增地图的地图信息 (mapinfo)..."
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:554
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:540
#, c-format
msgid "Update to %s now!"
msgstr "现在更新到 %s!"
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:639
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:625
msgid ""
"^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
"^1Expect visual problems."
"^1错误:请求了材质压缩,但不支持。\n"
"^1将会有视觉问题。"
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
msgid "Use default"
msgstr "使用默认值"
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
msgid "Team Color:"
msgstr "队伍颜色:"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-15 07:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-20 07:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
"Last-Translator: 韬 刘 <jiegushijia@gmail.com>, 2019\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) (http://app.transifex.com/team-xonotic/"
msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
msgstr "^1按 ^3%s^1 以加入"
-#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141 qcsrc/client/main.qc:1334
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141 qcsrc/client/main.qc:1338
#: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
msgid "jump"
msgstr "跳躍"
msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
msgstr "懲罰:%.1f(%s)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203 qcsrc/client/main.qc:1171
+#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203 qcsrc/client/main.qc:1175
msgid "missing a checkpoint"
msgstr "缺失一個檢查點"
msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
msgstr "^5%d^7 / ^5%d^7 位玩家"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1363
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1367
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
msgid "Map:"
msgstr "地圖:"
msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
msgstr "正在移除不在隊伍列表中的隊伍!"
-#: qcsrc/client/main.qc:1065 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
+#: qcsrc/client/main.qc:1069 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
msgid "qu/s"
msgstr "單位每秒"
-#: qcsrc/client/main.qc:1066 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
+#: qcsrc/client/main.qc:1070 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
msgid "m/s"
msgstr "米每秒"
-#: qcsrc/client/main.qc:1067 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
+#: qcsrc/client/main.qc:1071 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
msgid "km/h"
msgstr "千米每時"
-#: qcsrc/client/main.qc:1068 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
+#: qcsrc/client/main.qc:1072 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
msgid "mph"
msgstr "英里每時"
-#: qcsrc/client/main.qc:1069 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
+#: qcsrc/client/main.qc:1073 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
msgid "knots"
msgstr "海里每時"
-#: qcsrc/client/main.qc:1282
+#: qcsrc/client/main.qc:1286
msgid "All Weapons Arena"
msgstr "全武器競技"
-#: qcsrc/client/main.qc:1283
+#: qcsrc/client/main.qc:1287
msgid "All Available Weapons Arena"
msgstr "所有可用武器的競技"
-#: qcsrc/client/main.qc:1284
+#: qcsrc/client/main.qc:1288
msgid "Most Weapons Arena"
msgstr "多數武器競技"
-#: qcsrc/client/main.qc:1285
+#: qcsrc/client/main.qc:1289
msgid "Most Available Weapons Arena"
msgstr "多數可用武器的競技"
-#: qcsrc/client/main.qc:1288 qcsrc/client/main.qc:1302
+#: qcsrc/client/main.qc:1292 qcsrc/client/main.qc:1306
msgid "No Weapons Arena"
msgstr "無武器競技"
-#: qcsrc/client/main.qc:1300
+#: qcsrc/client/main.qc:1304
#, c-format
msgid "%s Arena"
msgstr "%s 競技"
-#: qcsrc/client/main.qc:1311 qcsrc/client/main.qc:1316
+#: qcsrc/client/main.qc:1315 qcsrc/client/main.qc:1320
#, c-format
msgid "This is %s"
msgstr "這裏是 %s"
-#: qcsrc/client/main.qc:1312
+#: qcsrc/client/main.qc:1316
msgid "Your client version is outdated."
msgstr "你的客户端版本過舊。"
-#: qcsrc/client/main.qc:1313
+#: qcsrc/client/main.qc:1317
msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
msgstr "### 你不能在此服務器遊玩 ###"
-#: qcsrc/client/main.qc:1314
+#: qcsrc/client/main.qc:1318
msgid "Please update!"
msgstr "請更新!"
-#: qcsrc/client/main.qc:1317
+#: qcsrc/client/main.qc:1321
msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
msgstr "此服務器在使用過舊的 Xonotic 版本。"
-#: qcsrc/client/main.qc:1318
+#: qcsrc/client/main.qc:1322
msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
msgstr "### 不兼容此服務器,因此你不能加入 ###"
-#: qcsrc/client/main.qc:1320
+#: qcsrc/client/main.qc:1324
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "歡迎來到 %s"
-#: qcsrc/client/main.qc:1336 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
+#: qcsrc/client/main.qc:1340 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
#, c-format
msgid "Level %d:"
msgstr "關卡 %d:"
-#: qcsrc/client/main.qc:1338
+#: qcsrc/client/main.qc:1342
#, c-format
msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
msgstr "^BG按 ^F2%s^BG 以進入遊戲"
-#: qcsrc/client/main.qc:1361
+#: qcsrc/client/main.qc:1365
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
msgid "Gametype:"
msgstr "遊戲模式:"
-#: qcsrc/client/main.qc:1365
+#: qcsrc/client/main.qc:1369
msgid "by:"
msgstr "作者:"
-#: qcsrc/client/main.qc:1369
+#: qcsrc/client/main.qc:1373
msgid "This match supports"
msgstr "此競賽支持"
-#: qcsrc/client/main.qc:1371
+#: qcsrc/client/main.qc:1375
#, c-format
msgid "%d players"
msgstr "%d 位玩家"
-#: qcsrc/client/main.qc:1373
+#: qcsrc/client/main.qc:1377
#, c-format
msgid "%d to %d players"
msgstr "%d 到 %d 位玩家"
-#: qcsrc/client/main.qc:1375
+#: qcsrc/client/main.qc:1379
#, c-format
msgid "%d players maximum"
msgstr "至多 %d 位玩家"
-#: qcsrc/client/main.qc:1377
+#: qcsrc/client/main.qc:1381
#, c-format
msgid "%d players minimum"
msgstr "至少 %d 位玩家"
-#: qcsrc/client/main.qc:1382
+#: qcsrc/client/main.qc:1386
msgid "Active modifications:"
msgstr "起效的修改:"
-#: qcsrc/client/main.qc:1385
+#: qcsrc/client/main.qc:1389
msgid "Special gameplay tips:"
msgstr "特殊遊戲提示:"
-#: qcsrc/client/main.qc:1392
+#: qcsrc/client/main.qc:1396
msgid "Server's message"
msgstr "服務器消息"
-#: qcsrc/client/main.qc:1486
+#: qcsrc/client/main.qc:1490
#, c-format
msgid "%s (not bound)"
msgstr "%s (未綁定)"
msgid "Requesting preview..."
msgstr "正在請求預覽……"
-#: qcsrc/client/view.qc:960
+#: qcsrc/client/view.qc:1018
msgid "Nade timer"
msgstr "榴彈計時"
-#: qcsrc/client/view.qc:965
+#: qcsrc/client/view.qc:1023
msgid "Capture progress"
msgstr "佔領進度"
-#: qcsrc/client/view.qc:970
+#: qcsrc/client/view.qc:1028
msgid "Revival progress"
msgstr "重生進度"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754
msgid "Color:"
msgstr "顏色:"
msgid "Custom"
msgstr "自定義"
+#: qcsrc/menu/menu.qc:510
+#, c-format
+msgid "^3%s^7 in range \"%s\" to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:512
+#, c-format
+msgid "^3%s^7 outside range \"%s\" to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:541
+msgid "Has special requirements"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:544
+#, c-format
+msgid "Requires ^3%s^7 not equal to \"%s^7\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:556
+#, c-format
+msgid "Requires %s, %s, and %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:559
+#, c-format
+msgid "Requires %s and %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:559
+#, c-format
+msgid "Requires %s or %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:562
+#, c-format
+msgid "Requires %s"
+msgstr ""
+
#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
msgid "Core Team"
msgstr "核心團隊"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
msgid "Disable"
msgstr "禁用"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737
msgid "Enable"
msgstr "啓用"
msgstr "調換速度條與加速度條的位置"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:108
msgid "Speed:"
msgstr "速度:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771
msgid "Alpha:"
msgstr "透明度:"
msgstr "北"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102
msgid "Scale:"
msgstr "比例:"
msgid "Panel background defaults:"
msgstr "面板背景默認值:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746
msgid "Background:"
msgstr "背景:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
msgid "Border size:"
msgstr "邊框大小:"
msgid "Team color:"
msgstr "隊伍顏色:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
msgid "Test team color in configure mode"
msgstr "在配置模式下測試團隊的顏色"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
msgid "Padding:"
msgstr "墊邊:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
-#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807
+#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
msgid "Default"
msgstr "默認"
msgstr "視角縮放速度,禁用以瞬間縮放"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
msgid "ZOOM^Instant"
msgstr "即時"
"sensitivity change)"
msgstr "縮放如何影響鼠標敏感度,從 0(低敏感)到 1(無改變)"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:99
+msgid "Zoom scrolling"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:124
msgid "Velocity zoom"
msgstr "動量縮放"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125
msgid "Forward movement only"
msgstr "僅向前移動"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129
msgid "VZOOM^Factor"
msgstr "指數"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:136
msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
msgstr "在縮放時顯示瞄準的 2D 覆蓋層"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:139
msgid "Release zoom when you die or respawn"
msgstr "在你死亡或重生時鬆開縮放"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:143
msgid "Release zoom when you switch weapons"
msgstr "在你切換武器時鬆開縮放"
msgid "%d (unranked)"
msgstr "%d(無排名)"
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:421
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:407
msgid "Update can be downloaded at:"
msgstr "可在這裏下載更新:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:519
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:505
msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
msgstr "正在自動生成新增地圖的地圖信息 (mapinfo)..."
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:554
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:540
#, c-format
msgid "Update to %s now!"
msgstr "現在更新到 %s!"
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:639
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:625
msgid ""
"^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
"^1Expect visual problems."
"^1錯誤:請求了材質壓縮,但不支持。\n"
"^1將會有視覺問題。"
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
msgid "Use default"
msgstr "使用默認值"
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
msgid "Team Color:"
msgstr "隊伍顏色:"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xonotic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-15 07:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-20 07:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
"Last-Translator: 黃柏諺 <s8321414@gmail.com>, 2015\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://app.transifex.com/team-xonotic/"
msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
msgstr "^1按 ^3%s^1 以加入"
-#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141 qcsrc/client/main.qc:1334
+#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141 qcsrc/client/main.qc:1338
#: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
msgid "jump"
msgstr "跳躍"
msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
msgstr "懲罰:%.1f(%s)"
-#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203 qcsrc/client/main.qc:1171
+#: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203 qcsrc/client/main.qc:1175
msgid "missing a checkpoint"
msgstr "缺失一個檢查點"
msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
msgstr "^5%d^7 / ^5%d^7 位玩家"
-#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1363
+#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500 qcsrc/client/main.qc:1367
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
msgid "Map:"
msgstr "地圖:"
msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
msgstr "正在移除不在隊伍列表中的隊伍!"
-#: qcsrc/client/main.qc:1065 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
+#: qcsrc/client/main.qc:1069 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:165
msgid "qu/s"
msgstr "單位每秒"
-#: qcsrc/client/main.qc:1066 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
+#: qcsrc/client/main.qc:1070 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
msgid "m/s"
msgstr "米每秒"
-#: qcsrc/client/main.qc:1067 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
+#: qcsrc/client/main.qc:1071 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
msgid "km/h"
msgstr "千米每時"
-#: qcsrc/client/main.qc:1068 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
+#: qcsrc/client/main.qc:1072 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:168
msgid "mph"
msgstr "英里每時"
-#: qcsrc/client/main.qc:1069 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
+#: qcsrc/client/main.qc:1073 qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
msgid "knots"
msgstr "海里每時"
-#: qcsrc/client/main.qc:1282
+#: qcsrc/client/main.qc:1286
msgid "All Weapons Arena"
msgstr "全武器競技"
-#: qcsrc/client/main.qc:1283
+#: qcsrc/client/main.qc:1287
msgid "All Available Weapons Arena"
msgstr "所有可用武器的競技"
-#: qcsrc/client/main.qc:1284
+#: qcsrc/client/main.qc:1288
msgid "Most Weapons Arena"
msgstr "多數武器競技"
-#: qcsrc/client/main.qc:1285
+#: qcsrc/client/main.qc:1289
msgid "Most Available Weapons Arena"
msgstr "多數可用武器的競技"
-#: qcsrc/client/main.qc:1288 qcsrc/client/main.qc:1302
+#: qcsrc/client/main.qc:1292 qcsrc/client/main.qc:1306
msgid "No Weapons Arena"
msgstr "無武器競技"
-#: qcsrc/client/main.qc:1300
+#: qcsrc/client/main.qc:1304
#, c-format
msgid "%s Arena"
msgstr "%s 競技"
-#: qcsrc/client/main.qc:1311 qcsrc/client/main.qc:1316
+#: qcsrc/client/main.qc:1315 qcsrc/client/main.qc:1320
#, c-format
msgid "This is %s"
msgstr "這裡是 %s"
-#: qcsrc/client/main.qc:1312
+#: qcsrc/client/main.qc:1316
msgid "Your client version is outdated."
msgstr "你的客戶端版本過舊。"
-#: qcsrc/client/main.qc:1313
+#: qcsrc/client/main.qc:1317
msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
msgstr "### 你不能在此伺服器遊玩 ###"
-#: qcsrc/client/main.qc:1314
+#: qcsrc/client/main.qc:1318
msgid "Please update!"
msgstr "請更新!"
-#: qcsrc/client/main.qc:1317
+#: qcsrc/client/main.qc:1321
msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
msgstr "此伺服器在使用過舊的 Xonotic 版本。"
-#: qcsrc/client/main.qc:1318
+#: qcsrc/client/main.qc:1322
msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
msgstr "### 不相容此伺服器,因此你不能加入 ###"
-#: qcsrc/client/main.qc:1320
+#: qcsrc/client/main.qc:1324
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "歡迎來到 %s"
-#: qcsrc/client/main.qc:1336 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
+#: qcsrc/client/main.qc:1340 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
#, c-format
msgid "Level %d:"
msgstr "關卡 %d:"
-#: qcsrc/client/main.qc:1338
+#: qcsrc/client/main.qc:1342
#, c-format
msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
msgstr "^BG按 ^F2%s^BG 以進入遊戲"
-#: qcsrc/client/main.qc:1361
+#: qcsrc/client/main.qc:1365
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
msgid "Gametype:"
msgstr "遊戲類型:"
-#: qcsrc/client/main.qc:1365
+#: qcsrc/client/main.qc:1369
msgid "by:"
msgstr "作者:"
-#: qcsrc/client/main.qc:1369
+#: qcsrc/client/main.qc:1373
msgid "This match supports"
msgstr "此競賽支援"
-#: qcsrc/client/main.qc:1371
+#: qcsrc/client/main.qc:1375
#, c-format
msgid "%d players"
msgstr "%d 位玩家"
-#: qcsrc/client/main.qc:1373
+#: qcsrc/client/main.qc:1377
#, c-format
msgid "%d to %d players"
msgstr "%d 到 %d 位玩家"
-#: qcsrc/client/main.qc:1375
+#: qcsrc/client/main.qc:1379
#, c-format
msgid "%d players maximum"
msgstr "至多 %d 位玩家"
-#: qcsrc/client/main.qc:1377
+#: qcsrc/client/main.qc:1381
#, c-format
msgid "%d players minimum"
msgstr "至少 %d 位玩家"
-#: qcsrc/client/main.qc:1382
+#: qcsrc/client/main.qc:1386
msgid "Active modifications:"
msgstr "起效的修改:"
-#: qcsrc/client/main.qc:1385
+#: qcsrc/client/main.qc:1389
msgid "Special gameplay tips:"
msgstr "特殊遊戲提示:"
-#: qcsrc/client/main.qc:1392
+#: qcsrc/client/main.qc:1396
msgid "Server's message"
msgstr "伺服器訊息"
-#: qcsrc/client/main.qc:1486
+#: qcsrc/client/main.qc:1490
#, c-format
msgid "%s (not bound)"
msgstr "%s (未繫結)"
msgid "Requesting preview..."
msgstr "正在請求預覽……"
-#: qcsrc/client/view.qc:960
+#: qcsrc/client/view.qc:1018
msgid "Nade timer"
msgstr "榴彈計時"
-#: qcsrc/client/view.qc:965
+#: qcsrc/client/view.qc:1023
msgid "Capture progress"
msgstr "佔領進度"
-#: qcsrc/client/view.qc:970
+#: qcsrc/client/view.qc:1028
msgid "Revival progress"
msgstr "復活進度"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:768
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754
msgid "Color:"
msgstr "顏色:"
msgid "Custom"
msgstr "自定義"
+#: qcsrc/menu/menu.qc:510
+#, c-format
+msgid "^3%s^7 in range \"%s\" to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:512
+#, c-format
+msgid "^3%s^7 outside range \"%s\" to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:541
+msgid "Has special requirements"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:544
+#, c-format
+msgid "Requires ^3%s^7 not equal to \"%s^7\""
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:556
+#, c-format
+msgid "Requires %s, %s, and %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:559
+#, c-format
+msgid "Requires %s and %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:559
+#, c-format
+msgid "Requires %s or %s"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/menu.qc:562
+#, c-format
+msgid "Requires %s"
+msgstr ""
+
#: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
msgid "Core Team"
msgstr "核心團隊"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:763 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
msgid "Disable"
msgstr "停用"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:751
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737
msgid "Enable"
msgstr "啟用"
msgstr "調換速度條與加速度條的位置"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:108
msgid "Speed:"
msgstr "速度:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771
msgid "Alpha:"
msgstr "透明度:"
msgstr "北"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102
msgid "Scale:"
msgstr "比例:"
msgid "Panel background defaults:"
msgstr "板面背景預設值:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:760
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746
msgid "Background:"
msgstr "背景:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:776
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
msgid "Border size:"
msgstr "邊框大小:"
msgid "Team color:"
msgstr "隊伍顏色:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
msgid "Test team color in configure mode"
msgstr "在配置模式下測試團隊的顏色"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
msgid "Padding:"
msgstr "墊邊:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:41
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:118
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
-#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:778 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807
+#: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
msgid "Default"
msgstr "預設"
msgstr "視角放縮速度,停用以瞬間放縮"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
msgid "ZOOM^Instant"
msgstr "即時"
"sensitivity change)"
msgstr "放縮如何影響滑鼠敏感度,從 0(低敏感)到 1(無改變)"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:99
+msgid "Zoom scrolling"
+msgstr ""
+
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:124
msgid "Velocity zoom"
msgstr "動量放縮"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:125
msgid "Forward movement only"
msgstr "僅向前移動"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:129
msgid "VZOOM^Factor"
msgstr "指數"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:136
msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
msgstr "在放縮時顯示瞄準的 2D 覆蓋層"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:139
msgid "Release zoom when you die or respawn"
msgstr "在你死亡或復活時鬆開放縮"
-#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
+#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:143
msgid "Release zoom when you switch weapons"
msgstr "在你切換武器時鬆開放縮"
msgid "%d (unranked)"
msgstr "%d(無排名)"
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:421
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:407
msgid "Update can be downloaded at:"
msgstr "可在這裡下載更新:"
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:519
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:505
msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
msgstr "正在自動生成新增地圖的地圖資訊 (mapinfo)..."
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:554
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:540
#, c-format
msgid "Update to %s now!"
msgstr "現在更新到 %s!"
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:639
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:625
msgid ""
"^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
"^1Expect visual problems."
"^1錯誤:請求了材質壓縮,但不支援。\n"
"^1將會有視覺問題。"
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
msgid "Use default"
msgstr "使用預設值"
-#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
+#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
msgid "Team Color:"
msgstr "隊伍顏色:"
de "German" "Deutsch" 97%
de_CH "German (Switzerland)" "Deutsch (Schweiz)" 97%
en "English" "English" 100%
-en_AU "English (Australia)" "English (Australia)" 100%
-en_GB "English (United Kingdom)" "English (United Kingdom)" 100%
+en_AU "English (Australia)" "English (Australia)" 99%
+en_GB "English (United Kingdom)" "English (United Kingdom)" 99%
es "Spanish" "Español" 96%
-fr "French" "Français" 100%
+fr "French" "Français" 99%
gl "Galician" "Galego" 99%
ga "Irish" "Irish" 29%
it "Italian" "Italiano" 99%
nl "Dutch" "Nederlands" 60%
pl "Polish" "Polski" 76%
pt "Portuguese" "Português" 99%
-pt_BR "Portuguese (Brazil)" "Português (Brasil)" 100%
+pt_BR "Portuguese (Brazil)" "Português (Brasil)" 99%
ro "Romanian" "Romana" 68%
fi "Finnish" "Suomi" 95%
sv "Swedish" "Svenska" 96%
-tr "Turkish" "Türkçe" 54%
+tr "Turkish" "Türkçe" 53%
cs "Czech" "Čeština" 30%
el "Greek" "Ελληνική" 43%
be "Belarusian" "Беларуская" 47%
bg "Bulgarian" "Български" 67%
-ru "Russian" "Русский" 100%
+ru "Russian" "Русский" 99%
sr "Serbian" "Српски" 56%
uk "Ukrainian" "Українська" 56%
zh_TW "Chinese (Taiwan)" "中文(正體字)" 98%
zh_CN "Chinese (China)" "中文(简体字)" 98%
zh_HK "Chinese (Hong Kong)" "中文(香港字)" 98%
-ja_JP "Japanese" "日本語" 97%
+ja_JP "Japanese" "日本語" 96%
ko "Korean" "한국의" 34%