-Wed Oct 26 07:23:27 CEST 2022
+Fri Oct 28 07:23:26 CEST 2022
#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:157
msgid "^31^2 more player is needed for the match to start."
-msgstr ""
+msgstr "^31^2 weiterer Spieler wird für den Beginn des Spiels benötigt."
#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:159
#, c-format
msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start."
-msgstr ""
+msgstr "^3%d^2 weitere Spieler werden für den Beginn des Spiels benötigt."
#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
#, c-format
#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
msgid "Server's custom quickmenu"
-msgstr ""
+msgstr "Serverdefiniertes Schnellmenü"
#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
msgid "Waypoint editor quickmenu"
-msgstr ""
+msgstr "Wegpunkteditorschnellmenü"
#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
msgid "QMCMD^Spectate a player"
#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2336
#, c-format
msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
-msgstr ""
+msgstr "^5%d^7/^5%d ^7Spieler"
#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2337 qcsrc/client/main.qc:1436
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131
msgid "Warmup: no time limit"
-msgstr ""
+msgstr "Aufwärmphase: Kein Zeitlimit"
#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131
msgid "Warmup: too few players"
-msgstr ""
+msgstr "Aufwärmphase: Zu wenige Spieler"
#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:134
msgid "Timeout"
#: qcsrc/client/main.qc:1448
msgid "This match supports"
-msgstr ""
+msgstr "Dieses Spiel unterstützt"
#: qcsrc/client/main.qc:1450
#, c-format
msgid "%d players"
-msgstr ""
+msgstr "%d Spieler"
#: qcsrc/client/main.qc:1452
#, c-format
msgid "%d to %d players"
-msgstr ""
+msgstr "%d bis %d Spieler"
#: qcsrc/client/main.qc:1454
#, c-format
msgid "%d players maximum"
-msgstr ""
+msgstr "höchstens %d Spieler"
#: qcsrc/client/main.qc:1456
#, c-format
msgid "%d players minimum"
-msgstr ""
+msgstr "mindestens %d Spieler"
#: qcsrc/client/main.qc:1461
msgid "Active modifications:"
#: qcsrc/client/main.qc:1471
msgid "Server's message"
-msgstr ""
+msgstr "Servernachricht"
#: qcsrc/client/main.qc:1549
#, c-format
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
msgid "^F2Match is restarting..."
-msgstr ""
+msgstr "^F2Spiel wird neugestartet …"
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
msgid "^F4Countdown stopped!"
-msgstr ""
+msgstr "^F4Countdown gestoppt!"
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
#, c-format
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
#, c-format
msgid "%s players are needed for this match."
-msgstr ""
+msgstr "Es werden %s Spieler für dieses Spiel benötigt."
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
msgid "^BGBegin!"
"^K1You may not join the game at this time.\n"
"This match is limited to ^F2%s^BG players."
msgstr ""
+"^K1Du kannst dem Spiel im Moment nicht beitreten.\n"
+"Dieses Spiel ist auf ^F2%s^BG Spieler begrenzt."
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
msgid "^BGYou picked up the ball"
#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:157
msgid "^31^2 more player is needed for the match to start."
-msgstr ""
+msgstr "^31^2 weiterer Spieler wird für den Beginn des Spiels benötigt."
#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:159
#, c-format
msgid "^3%d^2 more players are needed for the match to start."
-msgstr ""
+msgstr "^3%d^2 weitere Spieler werden für den Beginn des Spiels benötigt."
#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
#, c-format
#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
msgid "Server's custom quickmenu"
-msgstr ""
+msgstr "Serverdefiniertes Schnellmenü"
#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
msgid "Waypoint editor quickmenu"
-msgstr ""
+msgstr "Wegpunkteditorschnellmenü"
#: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
msgid "QMCMD^Spectate a player"
#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2336
#, c-format
msgid "^5%d^7/^5%d ^7players"
-msgstr ""
+msgstr "^5%d^7/^5%d ^7Spieler"
#: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2337 qcsrc/client/main.qc:1436
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131
msgid "Warmup: no time limit"
-msgstr ""
+msgstr "Aufwärmphase: Kein Zeitlimit"
#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:131
msgid "Warmup: too few players"
-msgstr ""
+msgstr "Aufwärmphase: Zu wenige Spieler"
#: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:134
msgid "Timeout"
#: qcsrc/client/main.qc:1448
msgid "This match supports"
-msgstr ""
+msgstr "Dieses Spiel unterstützt"
#: qcsrc/client/main.qc:1450
#, c-format
msgid "%d players"
-msgstr ""
+msgstr "%d Spieler"
#: qcsrc/client/main.qc:1452
#, c-format
msgid "%d to %d players"
-msgstr ""
+msgstr "%d bis %d Spieler"
#: qcsrc/client/main.qc:1454
#, c-format
msgid "%d players maximum"
-msgstr ""
+msgstr "höchstens %d Spieler"
#: qcsrc/client/main.qc:1456
#, c-format
msgid "%d players minimum"
-msgstr ""
+msgstr "mindestens %d Spieler"
#: qcsrc/client/main.qc:1461
msgid "Active modifications:"
#: qcsrc/client/main.qc:1471
msgid "Server's message"
-msgstr ""
+msgstr "Servernachricht"
#: qcsrc/client/main.qc:1549
#, c-format
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
msgid "^F2Match is restarting..."
-msgstr ""
+msgstr "^F2Spiel wird neugestartet …"
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
msgid "^F4Countdown stopped!"
-msgstr ""
+msgstr "^F4Countdown gestoppt!"
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
#, c-format
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
#, c-format
msgid "%s players are needed for this match."
-msgstr ""
+msgstr "Es werden %s Spieler für dieses Spiel benötigt."
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
msgid "^BGBegin!"
"^K1You may not join the game at this time.\n"
"This match is limited to ^F2%s^BG players."
msgstr ""
+"^K1Du kannst dem Spiel im Moment nicht beitreten.\n"
+"Dieses Spiel ist auf ^F2%s^BG Spieler begrenzt."
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
msgid "^BGYou picked up the ball"
ast "Asturian" "Asturianu" 75%
-de "German" "Deutsch" 99%
-de_CH "German (Switzerland)" "Deutsch (Schweiz)" 99%
+de "German" "Deutsch" 100%
+de_CH "German (Switzerland)" "Deutsch (Schweiz)" 100%
en "English" "English" 100%
en_AU "English (Australia)" "English (Australia)" 70%
es "Spanish" "Español" 99%