-Tue Jan 21 07:23:04 AM CET 2025
+Wed Jan 22 07:22:59 AM CET 2025
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:30
msgid "Both"
-msgstr ""
+msgstr "Dambos"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:32
msgid "Acceleration"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:30
msgid "Both"
-msgstr ""
+msgstr "Абодва"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:32
msgid "Acceleration"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:31
msgid "Font scale:"
-msgstr "Échelle de police :"
+msgstr "Échelle de la police :"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
msgid "Bold font scale:"
-msgstr "Échelle de police en gras :"
+msgstr "Échelle de la police en gras :"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
msgid "Title font scale:"
-msgstr ""
+msgstr "Échelle de la police de titre :"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:40
msgid "Flip messages order"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:17
msgid "FPS:"
-msgstr ""
+msgstr "IPS :"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:20
msgid "Use an averaging algorithm"
-msgstr ""
+msgstr "Utiliser un algorithme de calcul de moyenne"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:23
msgid "Decimal places:"
-msgstr ""
+msgstr "Décimales :"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
msgid "Engine Info Panel"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qc:26
#, c-format
msgid "GAMETYPE^%s:"
-msgstr ""
+msgstr "%s :"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qc:21
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qc:24
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qc:27
msgid "Show icons"
-msgstr ""
+msgstr "Afficher les icônes"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
msgid "Mod Icons Panel"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Aucun"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:30
msgid "Both"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:32
msgid "Acceleration"
-msgstr ""
+msgstr "Accélération"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:108
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:27
msgid "Show attack keys"
-msgstr ""
+msgstr "Afficher les touches d'attaque"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
msgid "Pressed Keys Panel"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:26
msgid "Translate commands"
-msgstr ""
+msgstr "Traduire les commandes"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:28
msgid "Use the server's quickmenu"
-msgstr ""
+msgstr "Utiliser le menu rapide du serveur"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
msgid "Quick Menu Panel"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
msgid "Maximized radar:"
-msgstr ""
+msgstr "Radar maximisé :"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
msgid "Radar Panel"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:45
msgid "No styling"
-msgstr ""
+msgstr "Aucun style"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:47
msgid "Gradient"
-msgstr ""
+msgstr "Dégradé"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:49
msgid "Range:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:51
msgid "Dynamic"
-msgstr ""
+msgstr "Dynamique"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59
msgid "Strafe bar:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
msgid "Font size:"
-msgstr "Taille de police :"
+msgstr "Taille de la police :"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
msgid "Edge offset:"
#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:803
msgid "Hide on death"
-msgstr ""
+msgstr "Masquer lorsque mort"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
msgid "Title font scale:"
-msgstr ""
+msgstr "Масштаб шрифта заголовка:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:40
msgid "Flip messages order"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:17
msgid "FPS:"
-msgstr ""
+msgstr "Частота кадров:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:20
msgid "Use an averaging algorithm"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать алгоритм усреднения"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:23
msgid "Decimal places:"
-msgstr ""
+msgstr "Десятичные знаки:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
msgid "Engine Info Panel"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qc:26
#, c-format
msgid "GAMETYPE^%s:"
-msgstr ""
+msgstr "РЕЖИМ ИГРЫ^%s:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qc:21
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qc:24
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qc:27
msgid "Show icons"
-msgstr ""
+msgstr "Показывать значки"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
msgid "Mod Icons Panel"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Нет"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:30
msgid "Both"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:32
msgid "Acceleration"
-msgstr ""
+msgstr "Ускорение"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:108
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:27
msgid "Show attack keys"
-msgstr ""
+msgstr "Показывать кнопки атаки"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
msgid "Pressed Keys Panel"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:26
msgid "Translate commands"
-msgstr ""
+msgstr "Переводить команды"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:28
msgid "Use the server's quickmenu"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать быстрое меню сервера"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
msgid "Quick Menu Panel"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
msgid "Maximized radar:"
-msgstr ""
+msgstr "Максимизированный радар:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
msgid "Radar Panel"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:45
msgid "No styling"
-msgstr ""
+msgstr "Без стиля"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:47
msgid "Gradient"
-msgstr ""
+msgstr "Градиент"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:49
msgid "Range:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:51
msgid "Dynamic"
-msgstr ""
+msgstr "Динамический"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59
msgid "Strafe bar:"
#: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:803
msgid "Hide on death"
-msgstr ""
+msgstr "Скрывать при смерти"
en_AU "English (Australia)" "English (Australia)" 98%
en_GB "English (United Kingdom)" "English (United Kingdom)" 98%
es "Spanish" "Español" 95%
-fr "French" "Français" 99%
+fr "French" "Français" 100%
gl "Galician" "Galego" 98%
ga "Irish" "Irish" 29%
it "Italian" "Italiano" 98%
el "Greek" "Ελληνική" 42%
be "Belarusian" "Беларуская" 47%
bg "Bulgarian" "Български" 67%
-ru "Russian" "Русский" 99%
+ru "Russian" "Русский" 100%
sr "Serbian" "Српски" 55%
uk "Ukrainian" "Українська" 55%
zh_TW "Chinese (Taiwan)" "中文(正體字)" 97%