"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"PO-Revisión-Date: 2011-03-24 19:40+0100\n"
+"PO-Revisión-Date: 2011-08-21 19:40+0100\n"
#: qcsrc/menu/gamecommand.qc:47
#, c-format
#: qcsrc/menu/gamecommand.qc:239
msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help.\n"
msgstr ""
-"Comando no valido. Para una lista de comandos soportados, teclea menu_cmd "
+"Comando no válido. Para una lista de comandos soportados, escriba menu_cmd "
"help\n"
#: qcsrc/menu/item/gecko.c:49
msgid "Browser not initialized!"
-msgstr "navegador no inicializado!"
+msgstr "Navegador no inicializado!"
#: qcsrc/menu/item/label.c:63
#, c-format
"player name to get started. You can change these options later through the "
"menu system."
msgstr ""
-"Bienvenido a Xonotic, por favor seleccióne su Lenguaje preferido y luego "
+"Bienvenido a Xonotic, por favor seleccióne su lenguaje preferido y luego "
"ingrese su nombre de jugador. Estas opciones pueden ser modificadas luego "
"utilizando el menú de configuración"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.c:4
msgid "Ammo Panel"
-msgstr "panel de munición"
+msgstr "Panel de munición"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.c:22
msgid "Ammunition display:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:46
#, fuzzy
msgid "SHOWAS^None"
-msgstr "Nenhum"
+msgstr "Ninguno"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.c:47
msgid "Number"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:182
msgid "Motion blur:"
-msgstr "Distorsión p/ movimiento:"
+msgstr "Difuminado p/ movimiento:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:187
#, fuzzy
msgid "Damage & water blur"
-msgstr "Distorsión por daño:"
+msgstr "Difuminado por daño/agua:"
#: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.c:188
#, fuzzy
\cl_weaponpriority_useforcycling\Haz uso de la lista de abajo when cambia de arma con la rueda del raton
\cl_autoswitch\Cambia automáticamente al arma recogida si es mejor que la que esta llevando
\r_drawviewmodel\Muestra el modelo de arma
-\cl_gunalign\Posición del modelo de arma; requiere conección
+\cl_gunalign\Posición del modelo de arma; requiere conexión
\crosshair_per_weapon\Configura diferentes miras para cada arma, esto ayuda si estas jugando sin un modelo de arma
\crosshair_color_override\Tambien configura el color del punto de mira dependiendo del arma que uses actualmente
\r_coronas_occlusionquery\Coronas apagadas acorde a la visibilidad (activado por defecto)
\r_bloom\Activar efecto bloom, que ilumina los píxeles vecinos de píxeles muy brillantes.Tiene un gran impacto en el rendimiento. (desactivado por defecto)
\r_hdr\Versión de gran calidad de bloom, que tiene un gran impacto en el rendimiento. (desactivado por defecto)
-\r_motionblur\Nivel de desenfoque de movimiento - 0.5 recomendado
-\r_damageblur\Cantidad de desenfoque de movimiento en presencia de daños - 0.4 recomendado
+\r_motionblur\Nivel de difuminado de movimiento - 0.5 recomendado
+\r_damageblur\Cantidad de difuminado de movimiento en presencia de daños - 0.4 recomendado
\XonoticSettingsDialog/Sonido\configuración de audio
\mastervolume\-