"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-27 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
-"Last-Translator: zerowhy . <anymailz@tutanota.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: yy0zz, 2021-2024\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://app.transifex.com/team-xonotic/"
"xonotic/language/pt_BR/)\n"
"Language: pt_BR\n"
#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:133
#, c-format
msgid "^2You're queued to join the %s%s^2 team"
-msgstr ""
+msgstr "^2Você está na fila para entrar na equipe %s%s^2"
#: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:136
#, c-format
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
#, c-format
msgid "^BG%s^F3 wants to play on the ^TC^TT team"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^F3 quer jogar na equipe ^TC^TT"
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
#, c-format
msgid "^BG%s^F3 wants to play"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^F3 quer jogar"
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
#, c-format
msgid "^BG%s^F3 has left the queue after idling for %s seconds"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^F3 saiu da fila por inatividade por %s segundos"
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
#, c-format
msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 for balance reasons"
msgstr ""
+"^BG%s^F3 foi transferido para^BG os espectadores^F3 por motivos de "
+"balanceamento"
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
msgid ""
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
#, c-format
msgid "^BG%s^F3 has left the queue"
-msgstr ""
+msgstr "^BG%s^F3 saiu da fila"
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:437
#, c-format
"^K1Teams unbalanced!\n"
"^BGMoving %s^BG to spectators in ^COUNT..."
msgstr ""
+"^K1Equipes desequilibradas!\n"
+"^BGTransferindo %s^BG aos espectadores em ^COUNT..."
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
#, c-format
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
msgid "^BGYou are now queued to join the game."
-msgstr ""
+msgstr "^BGVocê agora está na fila para entrar no jogo."
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
msgid "^BGYou are now queued to join on ^TC^TT^BG team."
-msgstr ""
+msgstr "^BGVocê agora está na fila para entrar na equipe ^TC^TT^BG."
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
#, c-format
msgid "^K2Please choose a different team! %s^K2 chose ^TC^TT^K2 first."
-msgstr ""
+msgstr "^K2Por favor escolha outra equipe! %s^K2 escolheu ^TC^TT^K2 primeiro."
#: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
msgid "^BGYou picked up the ball"